编辑说明
本书是日本临济宗僧人无着道忠(1653-1744)以中文编写的禅宗大辞典。内容主要是对「百丈清规」以下之各种「清规」用语的解说。因此,也可以视为禅宗寺院制度的百科全书。
全书分为二十九类,始于第一类区界门,终于第二十九类钱财门。每类所收的辞汇,少则十余条,多则二百余条,总共解说了一千七百二十四条禅门术语。解说的方式,大抵以引用古书为主,间亦加上作者的按语。因此史料价值甚高。所引用的书,包含经律论及注疏、汉土撰述、僧史、禅史、传、行状、禅集、清规、禅宗语录、禅门文集等内典四八四部以及经史子集等类外典二八六部。从引书数目之庞大,也可见此书对研究禅宗制度的人而言,不但相当实用,而且可信度也很高。
我国元明以来,随着全体佛教的衰落,禅宗也不复见唐宋时代的光辉。加上禅净调和的趋势,乃使纯粹禅宗的制度,逐渐为世人所遗忘。近世以来,熟悉禅门典故的人,尤少之又少。因此,本书的刊行,实寓有「礼失而求诸野」的意义,借着二百余年前日本僧人的这部著作,让我们可以再重温古代禅宗丛林的旧梦,翻阅此书,乃使唐宋时代的禅门景象,宛若在眼前。
编者无着道忠,日本但马国(今兵库县)人,別号照冰堂.葆雨堂。八岁时投京都妙心寺龙华院,依止竺印禅师。十二岁时剃染。十六岁膺「藏主」之职,担任大藏经的书写工作。两年后,赴纪州吹上寺,谒逸堂禅师,听讲「碧岩录」。寻赴越前(今福井县)大安寺參访默印禅师。此后遍学「职原抄」,和歌等内外学。旋有感而废世学,一意钻研宗乘。并游方各地,历參名德,且从事绵延不绝的著述工作。卒年九十二岁。
道忠一生博学多闻,著作等身。除本书外,另撰有「勅修清规左觿」、「维摩经切脉」、「虚堂录犂耕」、「禅籍书类」、「禅林句集辨苗」等书,共计一八〇种,六六一卷。
【经文资讯】《大藏经补编》第 19 册 No. a018 编辑说明
【版本记录】發行日期:2022-01,最后更新:2021-01-16
【编辑说明】本资料库由中华电子佛典协会(CBETA)依《大藏经补编》所编辑
【原始资料】CBETA 人工输入(版本一),CBETA 人工输入(版本二)
【其他事项】详细说明请參阅【中华电子佛典协会资料库版权宣告】
内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供