[P.3]饿鬼事经
第一 蛇品
一 福田鬼事
一
「阿罗汉如田,施主如农夫,施物如种子,依彼而生果。
二
为饿鬼、施主,其成田种子。饿鬼得享受,施主依福而增长。
三
此世为善业,供养于饿鬼,为诸善业者,彼得到天界。」
二 豚鬼事
一
「汝体是金色,照耀辉十方,汝之口如豚,前世为何业?」
二
「令制此身业,不制此口业,是故那罗陀,如汝之所见,我如此之姿;
三
是故那罗陀,我今实告汝,汝见是此姿,勿为口恶业,勿为如豚口。」
三 臭口鬼事
[P.4]一
「汝如神之美姿
,飘浮虚空中
。然尸虫食汝恶臭口
,前世为何业
?」
二
「我修恶业者,口中出恶语,以圣者之姿态,却不制口业。依前之修业,我得此美姿,以口作两舌,是以被腐蚀。
三
告汝那罗陀,此由汝所不见。深怀慈悲者,善人应劝言:勿为两舌语,勿作妄语言,汝将得为惠药叉。」
四 人形鬼事
一
「但得有机会,无贪为布施,前世为饿鬼,今作地居神。
二
护国四天王,名高称四洲:俱吠罗、持国、广目、增长天。彼等堪供养,施者有果报。
三
勿泣勿悲伤,其余所叹息,彼鬼有何益?如是利彼亲——
四
然,施物施僧团,供彼僧伽之使用,长为彼利益,善作利彼事。」
五 户外鬼事
一
「彼等住家外,街头四处立,自向旧家行,便立于门口。
二
依于过去业,多获饮食物,供养软硬食,彼是世因缘,谁会忆彼等?
三
兹有慈悲人,以时有因缘,清净且殊胜,适时与饮食。『与汝等食物,愿汝得幸福。』
四
五
(饿鬼等言):『我等受此食,与我有因缘,彼皆得长生。为我行供养,施主得善果。
[P.5]六
七
由此处所受,得生死界之饿鬼。如水高向低流,此处实如是;此处之所施,利益诸饿鬼。
八
九
施我为善业,彼等与我有因缘。愿友愿亲里,忆起过去业,施物与饿鬼。
一〇
勿泣勿悲伤,其余所叹息,亲亡有何益?如是利彼亲——
一一
然,施物施僧团,供彼僧伽之使用,常为死者益,善为彼得利。』
一二
此处之所记,于此亲朋者,所作之义务,供养诸饿鬼,僧伽处施力,汝甚得福不少。」
六 食儿鬼事(一)
一
「裸体之丑姿,放恶臭,呼出腐蚀气,蝇子来群集。汝今立此处,我问汝是谁?」
二
「尊者!我为女饿鬼,行往恶趣道,住此阎魔界,多行恶业故,趣此饿鬼界。
三
四
我心饥中烧
,暗中难饮食
,不幸生恶趣
,见我受灾
厄
。」
五
「汝之身口意,如何造恶业,缘何业报果,令汝食子肉?」
[P.6]六
「夫之妾妊娠,我即抱敌意,怀诸恶意行,使彼儿流产。
七
八
九
并兼为诅咒,我食儿之肉,又因妄语业,儿身脓血滴,由此业果报,故食我子肉。」
七 食儿鬼事(二)
一
「裸体之丑姿,放恶臭,呼出腐蚀气,蝇子来群集。汝今立此处,我问汝为谁?」
二
「尊者!我为女饿鬼,往生恶趣道,住此阎魔界,趣此饿鬼界。
三
四
我心饥中烧,暗中难寂静,嗔心燃怒火,为激情所驱。」
五
「汝之身口意,如何造恶业,缘何业报果,令汝食子肉?」
六
「我有二儿子,成熟为青年,我子生而愚,为夫所轻蔑。
七
八
九
彼女母怒我,集合诸亲戚,对我施诅咒,且责我行恶。我恐被诅咒,故作妄语言。
[P.7]一〇
若我不犯此,我不食子肉,缘于妄语业,而生此业果,儿身脓血滴,食子之血肉。」
八 牛鬼事
一
「取割绿草如狂者,口中云食、食,汝何为此语,对此死老牛?
二
虽与饮食物,死牛无复生,汝何痴又愚,他事亦如是。」
三
「汝观此牛体,头尾与四足,若眼如生时,此牛必得起。
四
未见我祖父,手足及头体,唯望其墓土,即哭泣涕生,犹如对死牛,汝何此愚蠢?」
五
「如火注酥油,实为苦所烧,如以水注火,一切苦全消。
六
七
除去烦恼矢,我心得寂静,如无烦恼苦。我子!而今闻汝言,我已无悲泣。」
八
九 织女鬼事
一
「
彼女食脓血
,且食排泄物
,此为何业果
,常时食脓血
?如此之妇人
,曾为如何业
?二
美好又柔软,新衣被丽毛,施与此妇人,皆如铜板失。如此之妇人,曾为如何业?」
[P.8]三
「尊者!此人是我妻,悭食深嫉妒,当我之施与,沙门婆罗门,骂我且责备:
四
『脓血排泄物,不净汝永食,汝今于此世,应衣铜板服。』为此不善业,永远来此世,以食不净物。」
一〇 秃头鬼事
一
「汝住宫殿中,为何不外出,汝本是何人?幸福者出来,我等欲见汝。」
二
「裸体行外出,我耻且为难,我只被毛发,福业几无作。」
三
「我与汝外衣,取此而著之。幸福之人!汝可来外面,我等欲见汝。」
四
「贵君所施与,此物我无益;此有佛弟子,信深优婆塞,
五
为我献布施,我可著此衣,彼使我幸福,达成此快乐。」
六
七
八
于此彼女美,身著清净衣,上衣迦尸绢,微笑出宫殿。「此为布施果」,彼女作此言。
九
「满足心喜悦,辉耀汝宫殿,问汝如神者,何业得此果?」
[P.9]一〇
一一
一二
一三
一四
一五
此处长期间,我为恶业果,不得不受苦,是故我悲叹。」
一一 象鬼事
一
「
先者乘白象
,彼人为先行
;中央牵骡马
,车乘而驱去
。更后一处女
,乘轿耀十方
。二
汝等持棍棒,面泣身割破,汝等人似鬼,为如何恶业,相互而吸血?」
三
「先者乘白象,为我最长子,彼多为布施,而受此幸福。
[P.10]四
中央四骡马,车乘速行者,中有我儿子,彼素无贪行,而为布施主,以此彼光辉。
五
最后乘轿去,年青之妇人,贤明眼优美。彼为我幼女,享受多幸福。
六
彼等于前世,沙门婆罗门,诚心行布施;我等为悭贪,骂沙门婆罗门,彼等喜布施;我等如芦草,刈割成凋落。」
七
「汝等何食物,以何为寝具,如何而生活,相互为伤害?有限多财宝,而无幸福无本,今日受痛苦。」
八
「我等相互害,吸食脓与血,多吸无满足,亦无欢喜时。
九
不行布施者,恼苦如我等,死而往阎魔;彼等近食物,终于离他去,所食无汤汁,亦无何福业。
[P.11]一〇
此世为饿鬼,长久受饥渴,恼烧之痛苦;成熟苦果业,当受激苦果。
一一
一二
如是善知者,持法受尊敬,彼等闻人语,不再轻布施。」
一二 蛇鬼事
一
「脱去蛇旧皮,彼移行新体,此体亦不要,饿鬼时限来,死时亦如是。
二
烧者之不知,因缘人悲叹;故我不悲叹,彼已成去者,是为彼恶趣。
三
四
烧者之不知,因缘人悲叹;故我不悲叹,彼已成去者,是为彼恶趣。
五
六
烧者之不知,因缘人悲叹。故我不悲叹,彼已成去者,是为彼恶趣。
七
八
烧者之不知,因缘人悲叹;故我不悲叹,彼已成去者,是为彼恶趣。
九
婆罗门!犹如破之水瓶,不能再接合,如人将死去,悲泣亦如是。
一〇
烧者之不知,因缘人悲叹;故我不悲叹,彼已成去者,是为彼恶趣。」
[P.12]第二 郁婆利品
一 离轮回鬼事
一
「裸体且丑态,瘠瘦现血筋,唇皮之突出,瘦者!立此汝为谁?」
二
「尊者!我是饿鬼女,住恶趣,阎魔罗世界;行恶业来此,饿鬼之世界。」
三
「如何身口意,以造此恶业?如何业应业,而入饿鬼界?」
四
「尊者
!我无父无母
、无亲无知人
,告我以诚心
,布施婆罗门
。五
六
尊者!我心尊敬汝。贤者!汝有大神通,同情怜愍我。布施何奉事,尊者!救我出恶趣。」
七
八
九
衣服与食饮,此是布施果;彼女著美服,上衣迦尸绢,诸色之衣服,而近舍利弗。
一〇
「汝女美姿容,见之有如神,又如晓明星,辉耀照十方。
[P.13]一一
一二
我今且问汝,女神!汝有神通者,汝今现为人,如何作福业?由此汝色辉,光辉照十方。」
一三
「我于恶趣界,颜色多苍瘦,裸体又饥渴、皮肤成黑皱;圣者慈悲,于恶趣见我。
一四
一五
一六
一七
一八
一九
二〇
二一
今我无何恐,愉悦且享乐;尊者!感谢慈悲深圣者,我今来此世。」
二 舍利弗母鬼事
一
「裸体且丑态,瘠瘦现血筋,唇皮之突出,瘦者!立此汝为谁?」
二
「我于前生时,为汝之生母,生于饿鬼界,饥渴受苦恼。
[P.14]三
四
五
六
我子!为我而布施,布施回施我;如是而为者,解脱食脓血。」
七
慈悲舍利弗,闻母之所言,以语目犍连,且语阿那律,又告劫宾那。
八
九
一〇
衣服与饮食,此是布施果;彼女著美服,上衣迦尸绢,诸色之衣服,而近舍利弗。
一一
「汝女美姿容,见之有如神,又如晓明星,辉耀照十方。
一二
一三
我今且问汝,女神!汝有神通者,汝今现为人,如何作福业?由此汝色辉,光辉照十方。」
一四
「
舍利弗布施
,我喜无恐怖
,寂静慈尊者
,为谢来此处
。」
三 魔陀鬼事
一
「裸体且丑态,瘠瘦现血筋,唇皮之突出,立此汝为谁?」
二
「我名为魔陀,汝为帝沙女,我于前世时,为汝之敌妇。因为造恶业,生此饿鬼界。」
三
「汝之身口意,如何为恶业?缘何应业果,生此饿鬼世?」
四
「易怒且横暴,嫉妒又贪欺,我常说恶语,生入饿鬼世。」
[P.15]五
「汝之易暴怒,一切我皆知,我今更问汝,缘何涂污物?」
六
「汝头美涂油,庄严美衣服,我与汝比较,思为更庄严。
七
八
我取污秽物,向汝身投注,以此应业果,我受秽物恼。」
九
「汝注我污物,一切我皆知,我今更问汝,缘何起疹疥?」
一〇
「我与汝二人,取药赴森林,汝取医药物,我取毒果子,触之必害身。
一一
毒果散床头,毒害汝不知,以此业应果,我身起疹疥。」
一二
「汝散毒果实,一切我皆知;我今更问汝,缘何汝裸体?」
一三
「汝与友相会,同为姻亲会,汝与夫被邀,然我未被请。
一四
我取汝著衣,此事汝不知,以此业应果,我今为裸体。」
一五
「汝取我著物,一切我皆知,我今更问汝,缘何嗅秽味?」
一六
「香料与花环,高贵化粧物,我投下水中,我作此恶业。
一七
依此业应果,我散發秽味。」「依此造恶业,一切我皆知。
一八
我今更问汝,缘何生恶趣?」「我与汝二人,等量有财宝。
一九
我虽有财物,不知作庇护,依此业应果,我今生恶趣。」
[P.16]二〇
「汝所为恶业,勿为我再语,实缘此恶业,汝不在善趣。
二一
二二
二三
亡者汝之父,由店来家中,或许可施汝,汝勿离此处。」
二四
「我为裸体身,丑姿瘦见筋,此为女羞处,我父不见我。」
二五
「然我何与汝,为汝作何事?使汝有幸福,更使受得乐。」
二六
「僧团四比丘,更有四余人,飨宴八比丘,为我行布施;彼时我幸福,我受诸快乐。」
二七
二八
二九
彼女由此著美服,上衣迦尸绢;诸色之衣服,而近于敌妻。
三〇
「汝女美容姿,见之有如神,又如晓明星,辉耀照十方。
三一
三二
我今且问汝,女神!汝有神通者,汝今现为人,如何作福业?由此汝色辉,光辉照十方。」
三三
「我名为魔陀,汝为帝沙女,我于前世时,为汝之敌妇;因我为恶业,生此饿鬼界。
三四
三五
三六
[P.17]四 难陀鬼事
一
「汝色黑且丑,身污胆怯状,眼赤齿突出,不似人之姿。」
二
「难陀塞那!我名为难陀,前世为汝妻,我因恶口业,生于饿鬼界。」
三
「如何身口意,以造此恶业?如何业应业,而入饿鬼界?」
四
「
我言怒且暴
,对汝不尊敬
;我因恶口业
,生此饿鬼界
。」
五
「我与汝外衣,汝著此衣服,著衣来此处,导引入我家。
六
汝到家中时,得衣与饮食,得见汝之子,得见汝儿媳。」
七
「汝手与我物,对我无有利,多闻之比丘,具戒无烦恼。
八
饮食使满足,为我行布施,彼时我幸福,一切得快乐。」
九
一〇
一一
一二
刹那之奉献,立即果应现;衣服与食饮,此是布施果,彼女著美服,上衣迦尸绢。
一三
一四
「汝女美姿容,见之有如神,又如晓明星,辉耀照十方。
一五
一六
我今且问汝,女神!汝有神通者,汝今现为人,如何作福业?由此汝色辉,光辉照十方。」
一七
难陀塞那!我名为难陀,前世为汝妻,我因恶口业,生于饿鬼界。
一八
[P.18]一九
二〇
六 饿鬼事
一
「康哈饿鬼汝起来。如何而睡卧,睡卧竟何益?汝心汝兄弟,汝右眼伽达,气狂心迷乱,伽沙瓦!」
二
三
「何故汝气狂
,杜瓦拉迦城
,徘回市中行
,口中呼喊兔
,汝望兔如何
?四
五
六
「不欲地上兔,我欲月中来,我望伽沙瓦,为我持此来。」
七
「然而,吾弟!快舍此生活,汝望不可达,即欢月中兔。」
[P.19]八
九
一〇
吠陀之圣言,依根本医术,医药为无用,康哈!汝悲此逝者。
一一
持有甚多财,以及甚多富,国王刹帝利,纵然多财富,亦非不老死。
一二
刹帝利、婆罗门、毘舍、首陀、旃陀罗、补羯娑,此等及余者,亦非不老死。
一三
一四
一五
修心一境住,成就已义务,无漏止恶人,亦须舍此体。」
一六
「如火注酥油,燃烧实苦我,如以水注者,彼消一切苦。
一七
一八
取除我恼矢,我心成寂静,已至无烦恼,得闻子之言,我已不悲泣。
一九
二〇
[P.20]七 财护鬼事
一
「裸体且丑姿,瘠瘦见血筋,唇皮又突出,瘦者汝为谁?」
二
「尊者!恶趣阎魔界,我住为饿鬼,以造诸恶业,生此饿鬼界。」
三
「汝之身口意,造何之恶业?何业以应果,生此饿鬼界。」
四
「达桑那之国,爱拉卡奢有名之城市,前世住此处。我是大富商,被称护财人,此地人皆知。
五
六
七
八
『布施无应果,布施何所得?』莲池与水井,植树之庭园,水道与架桥,悉为我破坏。
九
我不为善业,为恶离世去,生至饿鬼界,饥渴受苦恼,离世死以来,五十五年余。
一〇
我未得食物
,亦不知饮料
,吝惜吝物人
,一切均废灭
,凡为废灭者
,皆为吝物人
,饿鬼等实知
,吝者皆废灭
。一一
前世我吝物,虽有多财宝,不以行布施,虽有布施物,不作庇护所。
一二
[P.21]一三
我恐生地狱,非常之苦极,四角有四窗,诸屋皆相似,铁壁围四周,顶栅以铁覆。
一四
一五
一六
一七
一八
汝等敬父母,家庭敬长者,沙门婆罗门,皆应得尊敬,汝等如是行,必生于天国。
一九
若作诸恶业
,欲入虚空中
,浸入大深海
,或于山窟中
,亦难脱恶业
。」
八 权商鬼事
一
「汝之裸体瘦,汝为禁欲者,尊者!夜往何处行,更有何缘由?我等共一切,吾谓献汝财。」
二
「波罗奈之城,广为世间知;前世我富有,吝啬为家主,贪求食物欲,不以行布施;依此恶德故,堕入阎魔界。
[P.22]三
我身饥且疲,欲得若干食,知人亲处行,彼等甚悭吝,不信他世界,布施有善果。
四
我女如是云
:『布施父与祖
,婆罗门来家
,以为献供牺
。』
暗陀迦频陀
,即往彼处行
。」
五
国王向彼云:「汝若受布施,速速来我处,我深表敬意;汝若有根据,此应以语我,闻而应有信。」
六
饿鬼云善哉,往去〔暗陀迦频陀〕,其处有食物,但彼无福受,再回王舍城,王者前现形。
七
王见饿鬼来,问彼何所需,应与汝何物?与之汝常喜,即以告知我。
八
「饮食与衣服,施与佛僧伽,于我有利益,使我常欢喜。」
九
王由高殿降,亲手行布施,以此施僧事,禀告于如来,为救此饿鬼,而捧此布施。
一〇
饿鬼受供养,非常美光辉,再现国王前,云:「我是药叉,最上不思议,我不思议力,非人所能如。
[P.23]一一
布施僧团后,依彼所显示,非能可计量,以观不思议;永恒多满足,人王我幸福。」
九 央崛罗鬼事
一
「我等为财宝,前往剑蒲阇,此药叉与之,我来捉药叉。
二
同意或强力,以捉此药叉,扶住于车上,往杜瓦拉迦城。」
三
「诸人坐树荫,或得卧其下,不可折树枝,此欺友为恶。」
四
「诸人坐树荫,或得卧其下,若有必要时,可得折其干。」
五
「诸人坐树荫,或得卧其下,不可撕树叶,此欺友为恶。」
六
「诸人坐树荫,或得卧其下,若有必要时,可得拔其根。」
七
「滞其家一夜,其处得饮食,不可兴恶意;善人知感谢,值得使称赞。
八
滞其家一夜,供诸饮食物,勿以兴害意,不可以手害,害者即欺友。
九
[P.24]一〇
若人少邪念
,清净无污染
,对人不害意
,恶事还及愚
;如同向逆风
,投掷微粉尘
。」
一一
「或神或有人,或有主权者,不为被压服;最高之所持,药叉不思议,刹那至远处,持有美色力。」
一二
「手持黄金色,指尖持施物,流出蜜美味,想汝因陀罗。」
一三
「我非是天神,亦非乾闼婆,亦非因陀罗,央堀罗!麦鲁婆城来,知我是饿鬼。」
一四
「如何有戒德,于麦鲁娑城,前世汝为何?以此汝梵行,由手造出福。」
一五
「前世于彼城,我乃机织女,彼时极贫困,无可行布施。
一六
我之工作场,阿萨伊哈近,彼是信仰深,而为布施主;终生为福业,行善耻为恶。
一七
一八
『何处与布施?我等其处行。』我被彼所问,示阿萨伊哈。
一九
我伸右手指:『汝等行其处,汝有幸福者,彼处与布施。』依此满愿望,我手流出蜜,我因此梵行,我手有福生。」
二〇
「实汝依自手,未为何布施,他人布施喜,伸手为教示。
二一
[P.25]二二
尊者!施与布施人,自手为恭敬,舍离此世体,又将行何处?」
二三
「鸯耆罗娑者,为所未能为;现在与未来,我所不能知,我近毘沙门,阿萨伊哈闻,前去伴帝释。」
二四
「实应为善业,应力行布施,见手满愿望,谁不为福业?
二五
二六
我施饮食物,寝具与衣服,设置给水所,难路作桥梁。」
二七
尔时,另一饿鬼现。「何故汝指曲,何故汝颜歪,汝眼突外出,汝为何业果?」
二八
「家主信仰深,鸯耆罗沙家;我住行布施,布施监督者。
二九
三〇
是故我指曲,我颜成歪形,双眼作突出,依此恶业果。」
三一
「汝为轻蔑人,颜曲眼突出,汝何宜行耶?汝于布施他,戏作歪颜形。
三二
三三
三四
我施饮食物,寝具与衣服,设置给水所,难路作桥梁。」
三五
[P.26]三六
三七
三八
「欲得日伞者,香粲及草鞋,诸人来此处,乞求鸯堀罗。」理发料理师,乃至卖香者,恒常朝夕唤。
三九
「鸯堀罗愉快,人人皆念我;新达伽!如何我难睡,不见乞食故。
四〇
鸯堀罗愉快,人人皆念我;新达伽!如何我难睡,少有乞食故。」
四一
「三十三天主,帝释赐与汝,一切世界中,由汝愿所择。」
四二
「三十三天主,帝释与我愿,我愿于日出,乃我身起时。
四三
出现甘美食,现戒德乞士,布施永无尽,施后我不悔;施与心愉悦,此愿帝释赐。」
四四
「汝之诸财产,不可过与人,汝虽行布施,亦应护财宝;是故财宝施,财宝比施要;过于布施时,家族不得存。
四五
不过行布施,过余行布施,贤者不称赞;是故财产宝,胜过于布施,贤者办正法,适可而进行。」
四六
「可也。我仍行布施,寂静恭敬人,与我行交往;如云满之降,一切乞满足。
四七
四八
[P.27]四九
施前我心乐,施时心满足,施后我心悦,成就诸福业。」
五〇
五一
五二
五三
五四
五五
彼与多数人,长期为施与,刹帝利(鸯堀罗),亲手作施与,是心善意深,反复照顾人。
五六
五七
五八
夜叉因陀迦,施与阿那律,食物满钵皿,彼舍此身体,到三十三天。
五九
因陀迦有十,辉胜鸯堀罗,于色及于声,于味香与触,于心常喜悦。
六〇
六一
鸯堀罗!缘汝长久时,汝为大施主,汝来近前坐,汝可来我前。
六二
六三
六四
[P.28]六五
六六
佛陀正觉者,环顾鸯堀罗,以及因陀迦,助长布施德,佛作如是言:
六七
「鸯堀罗!汝于长期间,多为大布施,于我远离坐,汝可来我前。」
六八
彼受佛称赞,彼作如是言:「布施竟何益,布施无价值。
六九
药叉因陀迦,仅为少布施,如月于星群,胜我有光辉。」
七〇
佛告曰:「如于不毛地,虽植多种子,无能多得果,农夫所不悦。
七一
七二
七三
具戒有德人,如是人有德,少量为福业,即得大果报。」
七四
布施者思惟,而后行布施,所施有大果,思虑而布施,施主生天国。
七五
思虑布施价,善逝亦称赞,此世行布施,所施一切物,此世得大果,如同植种子,播于良田上。
一〇 郁多罗母鬼事
一
二
[P.29]三
「五十五年间,不知饮食物。尊者与我食,我渴思饮物。」
四
「雪山流出水,清泠入恒河,汝可汲取饮,为何乞求我?」
五
「尊者!若我自汲恒河水,河水化为血,是故我于此,向汝乞饮物。」
六
「汝之身口意,如何为恶业?依何业应果,恒河变成血。」
七
「尊者
!我子郁多罗
,信深优婆塞
,彼反我之意
,四事供沙门
。八
九
『衣服与饮食,资具及寝具,汝于彼世界,一切化为血,郁多罗!』依此业应果,恒河变成血。」
一一 线饿鬼事
一
「我曾于前世,施与比丘线,彼来至我家,向我乞线去;我得多应果,著物数千万。
二
[P.30]三
依此业应果,快乐幸福受,再来人间界,以行诸福业,圣弟子导我。」
四
「汝曾来此处,已逾七百年,汝年老力衰;知己亲友死,汝由此处去,意欲作何为?」
五
「来此七百年,幸福惠如神,再来人间界,以行诸福业,圣弟子导我。」
六
「彼取彼女手,强固捕捉腕,如衰弱老妇,再得领回归,对来此人言:『汝等为福业,即能得幸福。』
七
依我之所见,不为善业者,将受饿鬼苦,多为幸福业,人天立福界。」
一二 无耳犬鬼事
一
「金色砂之上,竖立金色梯,此处百合美,芳香浸心脾。
二
三
四
[P.31]五
六
七
八
九
一〇
一一
一二
一三
汝之身口意,如何为恶业。依何业应果,汝为犬所啮?」
一四
「金毘罗地方,原有一长者,本是信仰深,彼为优婆塞;我乃为彼妻,奸妇无戒行;如是与人奸,夫婿对我云:
一五
『汝对我犯罪,我不能容许,汝为非正行。』我惧言虚语:
一六
『我对汝忠心,心体皆无罪,若我对于汝,心体有罪犯,
一七
以此无耳犬,当喰我四肢。』因此业果报,以及此虚言,
一八
[P.32]一九
二〇
尊神我归命,合掌我乞求,超人间快乐,我与神共享。」
二一
「超人间快乐,我与汝共享,汝为幸福者,我向汝乞求,汝速使我归,归至波罗奈。」
一三 郁婆利鬼事
一
二
三
四
「荼毘此场所,此为谁之物?种种香散布,为谁妻悲叹:『我夫离我去,是故兴悲叹;不见梵施王,以此我悲叹。』」
五
其处之相遇,彼女回答言:「为梵施幸福,及汝其他等。
六
此荼毘场所,乃是彼所有,云漾种种香。我夫离我去,是故兴悲叹,不见梵施王,以此我悲叹。」
七
「八万六千人,皆具梵施名,于此为荼毘,汝为谁悲叹?」
八
「
秋拉尼之子
,般遮罗之王
,尊者
!彼人我叹息
,彼夫与快乐
。」
九
「彼等有诸王,皆具梵施名,皆为秋拉尼,般遮罗大公。
[P.33]一〇
一切诸人人,顺次第一王,何故舍前者,悲叹最后人?」
一一
「长久之期间,我身若为妻,彼身我轮回,多人言彼妻。」
一二
「汝是为人妻,汝为人夫婿,亦时为畜生,同为有过去,不能见极限。」
一三
「如火注酥油,实为苦所烧,如以水注火,一切苦全消。
一四
一五
除去烦恼矢,我心得寂静,如无烦恼苦。圣者!而今闻汝言,我已无悲泣。」
一六
一七
一八
一九
第三 小品
一 不断鬼事
一
「恒河水面上,继续来此方,离胎为裸体,汝如一饿鬼;汝著华鬘饰,欲往何处行,汝将住何处?」
二
「我为一饿鬼,欲往波罗奈,近婆娑婆村,我今欲往彼。
[P.34]三
有名之宰相,彼名拘利耶,我今欲见彼,彼将施饿鬼,小麦粉食物,惑施与美衣。
四
五
六
七
八
九
一〇
一一
一二
一三
业行竹细工,我视为贱业,造车者不忠,旃陀罗族贱,理发业亦然。
一四
一五
前世为善业,多作布施行,彼等无嫉妒,来世生天界,耀彼欢喜园。
一六
[P.35]一七
重阁之宫殿,椅子羊毛覆,孔雀羽毛附,团扇以持执,生为名种族。
一八
一九
无忧唯有乐,三十三天之,大林欢喜园,只容福业者,无福不得来。
二〇
不为福业者,此世无有乐,彼世亦如是无;多为福业者,此世即有乐,来世彼亦然。
二一
如是望慈悲,应多为善业,能为福业者,天界受快乐。」
二 萨努瓦西鬼事
一
昆帝城长老,萨努瓦西住,布陀波陀名,修习诸善根,出家为沙门。
二
三
彼等生恶趣,骨如针之细,瘠瘦更裸体,恐怖身战栗,如是惨酷相,眼目不忍睹。
四
五
长老心远离,精进沉默思,饿鬼令彼知前世为兄弟,今入饿鬼界,而向长老言:
六
七
[P.36]八
我兄施恩惠,为我与慈悲,由汝之恩惠,幸由汝施与,悲惨保生命。」
九
一〇
长老告诸人:「汝等之所得,全部给于我。我慈愍亲人,布施与僧众。」
一一
彼等施长老,长老招僧众,如是施与食,为父母兄弟,而以作回施。
一二
一三
清净多甘蜜,食得种种味,药味诸食物,兄弟有色力,如此有幸福。
一四
「虽得诸食物,尊者请观察。尊者!如我之愿望,与我诸著物。」
一五
长老褴褛积中选,机织小布片,选择作著物,施与四方僧。
一六
一七
一八
一九
诸多美衣服,为我悬空中,绢织毛织品,棉麻高价物,我等心所好,皆可任选挑。尊者!如我之愿望,使我得家住。」
二〇
木叶作小屋,施与四方僧,施之而长老,为父母兄弟,以此作回施。
[P.37]二一
二二
「家家屋耸立,家屋分四角,住家立平坦,我等之此屋,非是世间物。
二三
二四
尊者!如我之愿望,使我得饮物。」长老满水钵,施与四方僧。
二五
二六
二七
二八
池中浴饮后,出现长老前,「尊者!现有多饮物,恶业结苦果。
二九
砂石草地上,回步跛行者,尊者!如我之愿望,愿得有乘物。」
三〇
长老有裹靴,施与四方僧,施之而长老,回施母兄弟。施为亲人者,亲人有幸福。
三一
三二
「已施家饮食,更于施车物,今且施慈悲。尊者!为称赞牟尼,此之慈悲行,而来此世界。」
[P.38]三 造车鬼事
一
「具大神力之女神!汝煌饰宫殿,美辉宝石柱,犹如十五日,满月之月坐。
二
三
四
五
草美有光辉,汝倚船头立,双眼浓睫毛,微笑有爱语,手足齐甚美。
六
清净此天宫,立于平等地,充满快乐园,欢喜并愉悦,汝最上胜者,我来欢喜园,愿与汝共娱。」
七
「此世为善业,并有精进心,满汝快乐愿,汝将可得我。」
[P.39]八
善哉彼女言,彼已为善业,善业为彼女,生为年少者,与彼同住宿。
四 籾壳鬼事
一
「或者食谷壳,更食己血肉,汝食排泄物,不洁又不快,此为何业果?」
二
「前世我杀母,又为恶商人,我喜食肉食,妄语且欺人。
三
我于人间界,为人之家妇,且为一族主,隐慝诸食物,如有求乞者,何物亦不施,且喜作妄语,自言非我家,隐匿食物故,我食排泄物。
四
五
可耻为恶业,应果总不失,恶臭并有虫,我食排泄物。」
五 小儿鬼事
一
[P.40]二
小儿舍坟场,度夜舔拇指,得以保生命。药叉在守护,匍匐有动物,有德人之子,生命得无损,犬来舔其足,鸟豺皆不害。
三
产时不净物,鸟群为运去,目中诸秽物,鸟亦为运啄。此儿无保护,一切皆不设,无药无芥子,亦无芳香物。
四
既不为占星,亦不为招福,不为撒谷物,此儿陷苦境,夜间之持来,舍弃于墓处。
五
颤动如鲜酪,身处危险境,为其他生命,共同所守护。人神尊敬彼,佛遇见此儿,见此而记说:
六
「此儿高贵族,富有人之子,彼如何尽行,宗教之义务;如何为梵行;前生为何业,有此业应果。虽然蒙此忧,彼能享神力。」
七
「人人对比丘僧团,尊佛为上首,而承事尊敬,此儿之内心,对佛有误解,口出粗恶语,对佛且无礼。
八
[P.41]九
尽宗教义务,且又为梵行,彼依此善行,得此善应果。彼因蒙受难,然享彼神助。
一〇
彼于百年间,住此人间世,满一切欲望,四大且分离,生为帝释子,再生来此世。」
六 塞利尼鬼事
一
「裸体且丑态,瘠瘦现血筋,唇皮之突出,瘦者!立此汝为谁?」
二
「尊者!我是饿鬼女,住恶趣阎魔罗世界,行恶业来此,饿鬼之世界。」
三
「如何身口意,以造此恶业?如何业应业,而入饿鬼界?」
四
「游行外乞钱,已有一月余,虽布施为善,未曾作庇护。
五
六
七
往哈斯蒂尼,汝告我母亲,女入阎魔界,因其为恶业,生入饿鬼世。
八
九
是故与布施,愿彼长生命!我母行布施,回施我献物,于此我幸福,以达一切愿。」
一〇
善哉答彼女,哈斯蒂尼行,以语彼女母:「汝女……乃至〔六之七〕……
一一
一二
一三
是故与布施,愿彼长生命,我母行布施,回施我献物,于此我幸福,以达一切愿。
[P.42]一四
由此我幸福,而达一切愿。」彼母实布施,而行于布施,回施与彼女。饿鬼女幸福,姿体成美丽。
七 猎鹿鬼事(一)
一
「汝为一青年,天男女所尊,夜间享欲乐,昼间受恼苦,前生行何业?」
二
「前世王舍城,乐住美山窟,赤血涂满手,残酷猎鹿者。
三
四
五
六
我愿求幸福,与彼具友情,虽闻同情言,但我未相从。不至持正智,以长离诸恶。
七
八
昼间为杀业,夜间守戒制,夜晚受保护,白昼来恶趣,我为猛犬啮。
九
[P.43]一〇
若汝依正信,奉行善逝教,归信常专念,完全得不死,以达无为境。」
八 猎鹿鬼事(二)
一
「家屋高耸立,楼阁纯毛被,汝坐椅子上,享乐闻天乐。
二
三
汝之身口意,如何为恶事,如何业应果,汝得受此苦?」
四
「前世王舍城,乐住美山窟,赤血涂满手,猎鹿残酷者。
五
六
九 诈欺鬼事
一
「花环与腕环,为汝之装饰,体漾白檀香,清净之颜色,辉耀如太阳。
二
三
四
自割己背肉,己肉自己食,如何身口意,以作诸恶业?如何业应果,以喰自背肉?」
[P.44]五
「我于生前世,自为不利行,两舌与妄语,或去为诈欺。
六
七
八
那拉陀!此是汝所见,皆应施慈悲,劝人皆称善,勿食己背肉;勿作中伤语,亦勿为妄语。」
一〇 不敬塔鬼事
一
「汝停在空中,腐败漾恶臭,尸虫齐来集,食汝恶臭口。
二
三
如何汝之身,以作恶业行,如何业果报,汝得受此苦?」
四
「我住王舍城,美乐山窟中,我为支配者,己身持多财。
五
此为前世妻,我女与义女。我有好香树,树名达玛拉,我有青莲华,拒不敬佛塔,依此恶业果,
六
七
八
[P.45]九
一〇
我由此处去,我身受人胎,供养诸佛塔,从此不怠慢。」
第四 大品
一 安拔萨卡拉鬼事
一
跋耆毘舍离,城中离车王,安跋萨卡拉。于城外见饿鬼,其处而问彼:
二
「此人无床座,世间所皆无,不进亦不退,著物饮食物,待仆彼皆无。
三
见闻之亲友,又因之此人,无施惠前世,彼等不能见,此人人所弃。
四
堕入恶趣者
,不能有亲友
,皆知无食物
,诸友皆远离
。若不堕落者
,诸友皆来集
。五
[P.46]六
如是造恶业,残酷陷不运,皮皱曼达杭,以是穿其骨,汝由何因缘?药叉!生命谓重要。」
七
「此我亲友者,我回忆前生,不持同情念,地狱受恶法。国王!勿使恶行法,扩展至地狱。
八
离车王!此世已死者,此人为恶业,七突起地狱,苦恼实可怖,身处多酷热,可怖而身受。
九
有几多美德,比起地狱苦,于此木橛杭。不堕此地狱,可怕苦难堪。
一〇
我今说此言,众生受此苦,此等诸众生,闻者将舍离。若此业现前,是故我不语,生命之终局,我亦无能力。」
一一
「我解汝之意,他事欲相问,若得汝许可,以问不可怒。」
一二
「汝与我有约,不语不愉快,彼此有互信,汝云所欲言,汝问所欲问,汝可对我问。」
一三
「我以自目见,一切为有信,见彼我亦信,药叉!汝为我助力。」
[P.47]一四
「汝与我有约,约束为真实,汝闻我说法,汝心得满足,我等理解善,亦有恶心者,有愿闻法者,亦有不闻者。」
一五
「我语我所知
,白马饰我乘
,杭结汝前去
,此乘美惊人
,如何业应果
?」
一六
「毘舍离之城,泥土路艰涩,我此一香木,路进以为桥,置难涉地中。
一七
桥停此路上,渡我与他人。此乘美惊人,其业之应果。」
一八
「其姿十方辉,其香十方漾,汝具药叉力,持有大神力,身为裸体者,缘何业应果?」
一九
「无怒有善心,温和语近人,依此业应果,姿如神常辉。
二〇
[P.48]二一
与友浴浅流,来伴于乾地,据侧其衣服,我等兴恶念,而于与游戏,依此我裸体,为不幸运命。」
二二
「身为游乐人,有此业应果,身不为游乐,应得如何果?」
二三
二四
二五
二六
善恶业应果,见闻应生信,善恶两不存,有众生可往,善趣恶趣耶?
二七
二八
无论是何人,人间行善恶,依此众生趣,善趣或恶趣,于人间界者,即有贵贱身。
[P.49]二九
善恶二业果,感受乐与苦,善能为节制,即得乐受果,快乐受如神。不知二业果,愚人受业苦。
三〇
诸业为自作,我不行布施,沙门婆罗门,我不献饮食,衣服与卧具,依此业应果,不幸成裸体。」
三一
「药叉!汝有何方法,可以得衣服,语我因缘者,闻语可信因。」
三二
「今有一比丘
,伽比他迦名
,彼修静虑者
,具戒阿罗汉
。解脱成无漏
,自利净诸根
,其心成静寂
,达最上智见
。三三
言辞亲切易
,快语言温顺
,通达诸经典
,清净喜独居
,高贵住福田
,值受人天施
。三四
寂静诸欲尽,无恼无贪欲,解脱离执著,无邪不利己,所有戏论尽,智胜达三明。
三五
未知者见彼,不知彼之智,跋耆人见彼,以彼为摩尼。彼已尽诸欲,知彼我药叉,彼于此世间,慈悲行善法。
[P.50]三六
汝向彼施衣,一对或两对,彼若受此衣,可见我著衣。」
三七
「王向何处行,可往沙门处?我今有疑问,对我将去疑。」
三八
「此人勤精进,坐于猿游境,诸神护围绕,说法持正名,勇猛极精勤。」
三九
「如是我等行,施衣予沙门,沙门著衣服,汝亦得著衣。」
四〇
「非时勿近出家者,善哉离车王,此乃非适法,是故适当时,其处独坐见。」
四一
彼实如是云,而是行彼处,仆婢群围绕,离车王近城,为过此雨期,而入自己家。
四二
彼于适当时,家主为义务,得时为浴饮,衣服选八对,离车王者令,使仆为赍送。
[P.51]四三
四四
健康而快适,近行居住处,彼作如是言:「我住毘舍离,我是离车王,阁下人知我,安巴萨伽拉。
四五
尊者!我来施与汝,八对美衣服。我以此目的,心悦来此处。」
四六
「汝之居住所,远离诸沙门,今见彼住居,衣钵均已破。
四七
四八
汝对布施事,一草亦不与,对于迷路人,从不为指示,夺取盲人杖,悭邪不自制。
四九
汝今因何故
,又依何所见
,欲求于我等
,为汝作分担
?」「尊者
!我对汝所云
,我皆予承认
,害沙门婆罗门
。[P.52]五〇
我等耽娱乐,又曾起恶心,尊者!如是诸恶行,我曾已皆为。犯罪我受苦,娱乐不完全。
五一
五二
脑里存不净,常见诸恐怖,尊者!我今后悔苦,以愿为布施。尊者!为此药叉事,受我八对衣。」
五三
「汝今行布施,多人所称赞,依此布施事,汝有无尽法。我受八对衣,为药叉布施,我将施润泽。」
五四
五五
五六
五七
近彼作是言:「我将布施与,沙门婆罗门。我无物不与药叉!汝救济我者。」
[P.53]五八
「离车王!汝为我布施,布施非无益,我将为汝友,人间与非人。」
五九
「凡是亲友者,无论入何趣,皆为我之友,亦为神伴侣。我今合掌礼,再为彼等乞,药叉!彼等欲见汝。」
六〇
「若汝无信心,悭吝心有罪,虽然得见我,不得与我语。
六一
汝若敬爱法,专念行布施,沙门婆罗门,富有于慈悲,满足彼等愿,汝得见我身。
六二
见此有幸者
,汝得向彼语
,速脱此之杭
,与彼为友人
。思此结杭因
,彼此应为友
。六三
[P.54]六四
彼近比丘迦毘达伽,随时分施食,彼自由口问,彼述其意义。
六五
彼近问比丘
,有福无恶心
,闻所未闻法
,依法为转述
,彼
言闻法者
,决定生善趣
。」
六六
六七
「诸士!杭结惨酷业,受罪受罚者,请闻我一言,切望达目的。
六八
诸位!二十日之间,日夜受结苦,求生不可能,求死亦不得。今我被得许,我随心所欲。
六九
诸位!彼此速解脱,谁言成如是。如汝所知作,彼知如所思。」
七〇
[P.55]七一
彼等近比丘迦毘达伽,随时分布施,近坐离车王,国王亲口语,寻问诸方法。
七二
七三
「依我以脱苦,而彼自行去,此为药叉语,尊者以何法,彼等脱地狱。
七四
尊者!若有可信因,原因向汝闻,此世业不亡,我等业不灭。」
七五
「若彼行善法,昼夜无懈怠,得脱彼地狱,他处受善业。」
七六
「知此为人间,我愿亦受润,尊者!教示我,贤人!决不堕地狱。」
七七
「今汝归依佛,归依法与僧,汝持信心行,不破五学处。
七八
[P.56]七九
八〇
八一
净意正施与,比丘具戒者,离贪多闻者,满足己饮食,常福以长养。
八二
如是正行业,昼夜无懈怠,汝将脱地狱,他处受善业。」
八三
「我今归依佛,归依法与僧,我持有信心,不破五戒行。
八四
八五
近此八支道,以行善乐根,僧衣及团食,生活必需品,卧具并饮食,衣服与寝具。
八六
比丘具戒者
,离贪多闻者
,我皆为布施
,不疑信佛教
。」
八七
如是毘舍离,数多优婆塞,乃至离车,王安扳萨卡拉,善心有信仰;行宗教义务,细心随僧团。
八八
杭结诸饿鬼,离病得自由,出家最上之,来迦比他迦,二达沙门果。
[P.57]八九
如是从善人,必有得大果,人人亦皆知,杭结第一果,安扳萨卡拉,亦得下级果。
三 难提迦鬼事
一
二
三
四
五
六
[P.58]七
八
九
一〇
一一
等同黑云色
,云色尖端辉
,王向驭者语
,等同黑云色
,云色尖端辉
,大此何所见
?一二
「大王!此根延水中,而有现日荫,等同黑云色,黑云为树辉,先辉之云色,亦即此榕树。」
一三
一四
一五
见水流满瓶,并有软食物,人人如神姿,一切著美饰,近苏喇股王,以作如是言:
一六
「汝,大王!善来,前来近我所。征服者!饮神之饮料,食神之食物。」
一七
一八
「汝实鬼神耶?是乾闼婆耶?万能之帝释?不知而问汝,我等以如何,而得知此耶?」
一九
「我等既非神,亦非乾闼婆,非万能帝释,我等为饿鬼,苏喇陀大王!而来此处者。」
[P.59]二〇
「汝于前世时,在苏喇陀国,以如何守戒,如何为善业,如何为梵行,依何业应果,汝等享此身?」
二一
「汝等以闻此,大王!征服者,扩国友大臣,婆罗门王师。
二二
须拉陀王!我等持恶心,我等持邪见,我等不守戒,利己而骂人。
二三
二四
『无有布施果,何有自制果,无人可为师,不节制谁罚?
二五
有情皆平等,何处受最上,尊敬之人耶?无力无精进,何有最上人?
二六
二七
二八
二九
有情之生命,无可能被杀,如图八角玉,五百由旬长,谁有此价值,断绝其生命。
三〇
三一
三二
三三
八万四千劫
,或愚或贤者
,轮回而苦已
,恰似陀那量
,苦乐满一箱
,一切之经验
,而移次存在
。』如是之见解
,而持至前世
。[P.60]三四
三五
三六
三七
四侧百由旬,充满烈火焰,时时见此状,百千年之间,常闻此声音。大王!亿年为百度,十万倍之间,百千亿年间,邪见不持戒,诽谤阿罗汉,应受此业苦;我于长期间,受苦实无限。
三八
为此恶业果,是故大悲痛,扩国征服者,大王汝谛听。我女郁多罗,为汝赍福德。
三九
四〇
四一
具戒比丘尼,托钵来我村,举自能自制,入念守诸根,沿门托钵行,来至彼住居。
四二
郁多罗见彼,『尊者!大王为汝赍福德。』满水瓶食物,布施与彼女。
四三
『尊者受我饮,死者受恩润。』彼言一瞬间,果报即现前。
四四
王!我于如是思,如意得饮食;大王!扩国征服者,大王请谛听。
四五
佛为最上者,为神为人说,征服者!与汝家族共,皆应归命佛。
[P.61]四六
依八支圣道,可达不死域,征服者!汝与家族共,皆应归命法。
四七
四八
征服者!汝与家族共,归命于僧园,速速离杀生,远离不与取,勿酒勿妄语,己妻为满足。」
四九
「药叉!汝为与惠者,汝为我之友。天神!汝为我之师,我将行汝言。
五〇
五一
五二
一切抛舍离,速行如疾风,远离诸恶见,专念佛说法。」
五三
五 甘蔗鬼事
一
「
此大甘蔗林
,多生福德果
,而于我今日
,不得此物食
。尊者请告我
,如何业应果
?[P.62]二
被害或被切,寻求食仿徨,我力皆已尽,贪困而悲哀,此何业应果?
三
有时我被打,打弃于地上,犹如鱼回动,痛苦泣泪流,如何业应果,尊者请告我。
四
疲劳且饥渴,身颤心不乐,问汝此意义,如何得甘蔗?」
五
「前世汝为人,前生已造业,我语此意义,汝闻应理解。
六
七
彼等屡要求,言与彼甘蔗,汝对随后者,甘蔗汝不与,依此业应果。
八
汝手握甘蔗,眺望汝背后,唯食满所欲,汝喜手高扬,或者示满足。
[P.63]九
彼步汝之后
,捕捉欲得食
,唯食之所欲
,〔满足手高举
〕
。」
六 儿童鬼事
一
「我闻雪山坡,有城名舍卫,彼处有二人,儿童之王子。
二
三
四
五
六
此世支配者,其处无支配,由高而降低,于人间世界,仿徨为饥渴。
七
知此王位险,王位应舍弃,生善趣贤人,贤人身坏后,身享善趣乐。」
七 王儿鬼事
一
「前世造业果,而是恼其心。色声香味触,或悦于其心。
二
[P.64]三
彼处有仙人,其名须耐陀,彼手执持杖,寂静知足耻,托钵喜布施。
四
彼由大象降,王子取其钵:『尊者!汝欲得布施。』取钵高举呼。
五
钵碎硬地上,彼等狂笑去:『我,奇达瓦王子,比丘,汝其奈我何!』
六
七
八
九
一〇
一一
一二
一三
见法赞叹人,向佛彼尊敬,贤人身坏后,善趣得受身。」
八 粪食鬼事(一)
一
「匍匐上粪池,汝现居何处?汝为何恶业,汝有何信仰?」
二
「尊者!我为一饿鬼,堕入阎魔界,我为恶业故,堕入饿鬼趣。」
[P.65]三
「汝之身口意,如何为恶业,依何业应果,受此恶业苦?」
四
「我家比丘居,彼心嫉妒深,贪我家族利,利己多谩骂。
五
我于闻彼言,谩骂比丘僧,依此业应果,生入饿鬼界。」
六
「仇敌假友谊,与汝为伴侣,愚人身坏后,死后入何趣?」
七
「我为恶业故,住彼头顶上,彼堕于鬼界,为我之从者。
八
有幸者!他人排泄物,以为我食物,我之排泄物,彼亦赖为生。」
九 粪食鬼事(二)
一
「匍匐上粪池,汝现居何处?汝为何恶业,汝有何信仰?」
二
「尊者!我为一饿鬼,堕入阎魔界,我为恶业故,堕入饿鬼趣。」
三
「汝之身口意,如何为恶业?依何业应果,受此恶业苦?」
四
「我家比丘居,彼心嫉妒深,贪我家族利,利己多谩骂。
五
我于闻彼言,谩骂比丘僧,依此业应果,生入饿鬼界。」
六
「仇敌假友谊,与汝为伴侣,愚人身坏后,死后入何趣?」
七
「我为恶业故,住彼头顶上,彼堕于鬼界,为我之从者。
八
有幸者!他人排泄物,以为我食物,我之排泄物,他亦赖为生。」
一〇 群集鬼事
一
「裸体丑且瘠,筋突见肋骨,瘦瘠诸众人,卿等为何故?」
二
「我等多幸者,而今为饿鬼,我等堕恶趣,住阎魔世界,因为造恶业,以堕饿鬼界。」
三
四
「立于闭门前,向人乞半钱,虽然得施物,我无庇护所。
五
[P.66]六
七
八
尊者!为饥将气绝,倒卧于地上,仰向伸手足,伏倒颜触地。
九
一〇
尊者!此为恶事值,更值他恶业,虽然有施物,自无庇护所。
一一
我等去此世,而得人间胎,我等应亲切,守戒为善业。」
一一 华子鬼事
一
「汝已见地狱,饿鬼及畜生,人与阿修罗,天及神世界,自见业应果,导彼安全行,善业行其处。」
二
「药叉!汝是我之友。神!忠告者,我行汝之言,汝为我之师。
三
一二 庵罗鬼事
一
「此汝美莲池,平坦休息所,水多花满开,蜂蝶来群集;缘何业应果,汝得此美物?
[P.67]二
此汝庵罗林,四季结果实,花开蜂群集;缘何业应果,汝得此宫殿?」
三
「庵罗果实水,米汁凉心乐,我女行布施,我得生此处。」
四
「自制与节制,布施果现前,为家族侍女,今为家义妹,且为支配者。
五
如是不愉快作愉快颜色,爱不爱颜色,苦为乐颜色,以胜于懈怠。」
一三 木轴鬼事
一
「彼因为布施,得生天上界,此为布施果,汝等尚布施。以行布施者,能行过两界(此界彼界),布施行两界,汝等应悬念,布施勿懈怠。」
一四 蓄财鬼事
一
「正法与误法,我得积财富,施与他人用,得为我分苦。」
一五 商子鬼事
一
二
[P.68]三
四
今实此处行,而以得人胎,亲切以守戒,我多行善业。」
一六 六万槌鬼事
一
「蹒跚气如狂,汝走如鹿奔,汝为何恶业,汝有何信仰?」
二
「尊者!我为一饿鬼,堕入于恶趣,住阎魔世界,前生为恶业,生入饿鬼世。
三
六万之铁槌,向我头上落,铁槌落头上,而头被打碎。」
四
五
六
「须耐陀佛陀,圣道修业者,清净具信根,庄严树下坐,火烧无恐畏。
七
八
九
校注
【经文资讯】《汉译南传大藏经》第 28 册 No. 14 饿鬼事经
【版本记录】發行日期:2022-01,最后更新:2020-07-12
【编辑说明】本资料库由中华电子佛典协会(CBETA)依《汉译南传大藏经》所编辑
【原始资料】CBETA OCR,智光法师提供,祥因法师提供
【其他事项】详细说明请參阅【中华电子佛典协会资料库版权宣告】
内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供