[P.3]饿鬼事经

归命彼世尊     应供等正觉者

第一 蛇品

一 福田鬼事

「阿罗汉如田施主如农夫施物如种子依彼而生果

为饿鬼施主其成田种子饿鬼得享受施主依福而增长

此世为善业供养于饿鬼为诸善业者彼得到天界

二 豚鬼事

「汝体是金色照耀辉十方汝之口如豚前世为何业

「令制此身业不制此口业是故那罗陀如汝之所见我如此之姿

是故那罗陀我今实告汝汝见是此姿勿为口恶业勿为如豚口

三 臭口鬼事

[P.4]

「汝如神之美姿飘浮虚空中然尸虫食汝恶臭口前世为何业

「我修恶业者口中出恶语以圣者之姿态却不制口业依前之修业我得此美姿以口作两舌是以被腐蚀

告汝那罗陀此由汝所不见深怀慈悲者善人应劝言勿为两舌语勿作妄语言汝将得为惠药叉

四 人形鬼事

「但得有机会无贪为布施前世为饿鬼今作地居神

护国四天王名高称四洲俱吠罗持国广目增长天彼等堪供养施者有果报

勿泣勿悲伤其余所叹息彼鬼有何益如是利彼亲——

施物施僧团供彼僧伽之使用长为彼利益善作利彼事

五 户外鬼事

「彼等住家外街头四处立自向旧家行便立于门口

依于过去业多获饮食物供养软硬食彼是世因缘谁会忆彼等

兹有慈悲人以时有因缘清净且殊胜适时与饮食『与汝等食物愿汝得幸福

彼等集此处饿鬼集有因多得饮食物心非常欢喜

(饿鬼等言)『我等受此食与我有因缘彼皆得长生为我行供养施主得善果

[P.5]

此实死世界无耕无畜牧亦无如商贾及钱作买卖

由此处所受得生死界之饿鬼如水高向低流此处实如是此处之所施利益诸饿鬼

川涌流满海此处实如是此处之所施利益诸饿鬼

施我为善业彼等与我有因缘愿友愿亲里忆起过去业施物与饿鬼

一〇

勿泣勿悲伤其余所叹息亲亡有何益如是利彼亲——

一一

施物施僧团供彼僧伽之使用常为死者益善为彼得利

一二

此处之所记于此亲朋者所作之义务供养诸饿鬼僧伽处施力汝甚得福不少

六 食儿鬼事(一)

「裸体之丑姿放恶臭呼出腐蚀气蝇子来群集汝今立此处我问汝是谁

「尊者我为女饿鬼行往恶趣道住此阎魔界多行恶业故趣此饿鬼界

昼生有五子夜又生五儿生子即为食我犹不饱足

我心饥中烧暗中难饮食不幸生恶趣见我受灾

「汝之身口意如何造恶业缘何业报果令汝食子肉

[P.6]

「夫之妾妊娠我即抱敌意怀诸恶意行使彼儿流产

彼女二月胎胎儿涂血出彼女母怒我集合诸亲戚

对我施诅咒且责我行恶我恐被咒诅故作妄语言

并兼为诅咒我食儿之肉又因妄语业儿身脓血滴由此业果报故食我子肉

七 食儿鬼事(二)

「裸体之丑姿放恶臭呼出腐蚀气蝇子来群集汝今立此处我问汝为谁

「尊者我为女饿鬼往生恶趣道住此阎魔界趣此饿鬼界

昼生有七子夜又生七儿生子即为食我犹不饱足

我心饥中烧暗中难寂静嗔心燃怒火为激情所驱

「汝之身口意如何造恶业缘何业报果令汝食子肉

「我有二儿子成熟为青年我子生而愚为夫所轻蔑

是故夫怒我带来他妻妾彼女怀胎儿我乃生敌意

我以恶意行流产其胎儿彼女三月胎腐败涂血出

彼女母怒我集合诸亲戚对我施诅咒且责我行恶我恐被诅咒故作妄语言

[P.7]一〇

若我不犯此我不食子肉缘于妄语业而生此业果儿身脓血滴食子之血肉

八 牛鬼事

「取割绿草如狂者口中云食汝何为此语对此死老牛

虽与饮食物死牛无复生汝何痴又愚他事亦如是

「汝观此牛体头尾与四足若眼如生时此牛必得起

未见我祖父手足及头体唯望其墓土即哭泣涕生犹如对死牛汝何此愚蠢

「如火注酥油实为苦所烧如以水注火一切苦全消

汝知我悬心拔取烦恼矢汝去我恼苦失父之烦恼

除去烦恼矢我心得寂静如无烦恼苦我子而今闻汝言我已无悲泣

智慧同情者以如是行之由悲得离脱若如善生父

九 织女鬼事

彼女食脓血且食排泄物此为何业果常时食脓血如此之妇人曾为如何业

美好又柔软新衣被丽毛施与此妇人皆如铜板失如此之妇人曾为如何业

[P.8]

「尊者此人是我妻悭食深嫉妒当我之施与沙门婆罗门骂我且责备

『脓血排泄物不净汝永食汝今于此世应衣铜板服』为此不善业永远来此世以食不净物

一〇 秃头鬼事

「汝住宫殿中为何不外出汝本是何人幸福者出来我等欲见汝

「裸体行外出我耻且为难我只被毛发福业几无作

「我与汝外衣取此而著之幸福之人汝可来外面我等欲见汝

「贵君所施与此物我无益此有佛弟子信深优婆塞

为我献布施我可著此衣彼使我幸福达成此快乐

此等众商人使彼女入浴涂香并著衣为彼献布施

无间捧献果衣服与饮食得成布施果

于此彼女美身著清净衣上衣迦尸绢微笑出宫殿「此为布施果」彼女作此言

「满足心喜悦辉耀汝宫殿问汝如神者何业得此果

[P.9]一〇

「正行一比丘我以清净心供奉油菓子

一一

依此善业果我得住宫殿长久得享受今此时已短

一二

自今四月后期限已来临我恐生地狱非常之苦极

一三

四角有四窗诸屋皆相似铁壁围四周顶栅以铁覆

一四

铁地用火烧四侧百由旬充满烈火焰每时皆此状

一五

此处长期间我为恶业果不得不受苦是故我悲叹

一一 象鬼事

先者乘白象彼人为先行中央牵骡马车乘而驱去更后一处女乘轿耀十方

汝等持棍棒面泣身割破汝等人似鬼为如何恶业相互而吸血

「先者乘白象为我最长子彼多为布施而受此幸福

[P.10]

中央四骡马车乘速行者中有我儿子彼素无贪行而为布施主以此彼光辉

最后乘轿去年青之妇人贤明眼优美彼为我幼女享受多幸福

彼等于前世沙门婆罗门诚心行布施我等为悭贪骂沙门婆罗门彼等喜布施我等如芦草刈割成凋落

「汝等何食物以何为寝具如何而生活相互为伤害有限多财宝而无幸福无本今日受痛苦

「我等相互害吸食脓与血多吸无满足亦无欢喜时

不行布施者恼苦如我等死而往阎魔彼等近食物终于离他去所食无汤汁亦无何福业

[P.11]一〇

此世为饿鬼长久受饥渴恼烧之痛苦成熟苦果业当受激苦果

一一

财宝富无常此世寿无常无常知无常贤者作庇护

一二

如是善知者持法受尊敬彼等闻人语不再轻布施

一二 蛇鬼事

「脱去蛇旧皮彼移行新体此体亦不要饿鬼时限来死时亦如是

烧者之不知因缘人悲叹故我不悲叹彼已成去者是为彼恶趣

不招而自来不命而自去自来又自去有何可悲者

烧者之不知因缘人悲叹故我不悲叹彼已成去者是为彼恶趣

若悲叹贫陋于此得何果有缘知友人更为我等悲

烧者之不知因缘人悲叹故我不悲叹彼已成去者是为彼恶趣

少年追空月行去且哭泣如人将死去悲泣亦如是

烧者之不知因缘人悲叹故我不悲叹彼已成去者是为彼恶趣

婆罗门犹如破之水瓶不能再接合如人将死去悲泣亦如是

一〇

烧者之不知因缘人悲叹故我不悲叹彼已成去者是为彼恶趣

[P.12]第二 郁婆利品

一 离轮回鬼事

「裸体且丑态瘠瘦现血筋唇皮之突出瘦者立此汝为谁

「尊者我是饿鬼女住恶趣阎魔罗世界行恶业来此饿鬼之世界

「如何身口意以造此恶业如何业应业而入饿鬼界

「尊者我无父无母无亲无知人告我以诚心布施婆罗门

由此五百年裸身历诸所为饥渴烦恼此我恶业果

尊者我心尊敬汝贤者汝有大神通同情怜愍我布施何奉事尊者救我出恶趣

善哉答彼女悲深舍利弗施比丘少食掌大之布片

与钵盂饮物布施为彼女刹那之奉献立即果应现

衣服与食饮此是布施果彼女著美服上衣迦尸绢诸色之衣服而近舍利弗

一〇

「汝女美姿容见之有如神又如晓明星辉耀照十方

[P.13]一一

缘何有是姿依何有幸福食物为汝生内心有愉快

一二

我今且问汝女神汝有神通者汝今现为人如何作福业由此汝色辉光辉照十方

一三

「我于恶趣界颜色多苍瘦裸体又饥渴皮肤成黑皱圣者慈悲于恶趣见我

一四

施比丘少食掌大之布片饮物一盂钵汝为我布施

一五

请见少食果享受一千年我享诸食味快乐甚喜悦

一六

掌大布片果请看如何耶难陀王王国布匹多如此

一七

尊者我有更多衣服物绢织与毛织麻织及木绵

一八

数多价且高此等空中悬随我心所好任意可穿著

一九

一盂钵饮物请看果如何深而有四角技巧筑之池

二〇

光辉美水滨清泠又好香上覆赤青莲百合花充满

二一

今我无何恐愉悦且享乐尊者感谢慈悲深圣者我今来此世

二 舍利弗母鬼事

「裸体且丑态瘠瘦现血筋唇皮之突出瘦者立此汝为谁

「我于前生时为汝之生母生于饿鬼界饥渴受苦恼

[P.14]

弃除之垢物唾痰与鼻汁燃烧身体油或者出产血

又有负伤人剥鼻人之血无论男与女饥迫我所食

动物人脓血我食得生存无住无隐家暗黑住卧榻

我子为我而布施布施回施我如是而为者解脱食脓血

慈悲舍利弗闻母之所言以语目犍连且语阿那律又告劫宾那

共作四小屋施舍四方僧小屋与饮食为母献布施

刹那现献果饮食及衣服则为布施果

一〇

衣服与饮食此是布施果彼女著美服上衣迦尸绢诸色之衣服而近舍利弗

一一

「汝女美姿容见之有如神又如晓明星辉耀照十方

一二

缘何有是姿依何有幸福食物为汝生内心有愉快

一三

我今且问汝女神汝有神通者汝今现为人如何作福业由此汝色辉光辉照十方

一四

舍利弗布施我喜无恐怖寂静慈尊者为谢来此处

三 魔陀鬼事

「裸体且丑态瘠瘦现血筋唇皮之突出立此汝为谁

「我名为魔陀汝为帝沙女我于前世时为汝之敌妇因为造恶业生此饿鬼界

「汝之身口意如何为恶业缘何应业果生此饿鬼世

「易怒且横暴嫉妒又贪欺我常说恶语生入饿鬼世

[P.15]

「汝之易暴怒一切我皆知我今更问汝缘何涂污物

「汝头美涂油庄严美衣服我与汝比较思为更庄严

汝与夫语时我见起激情嫉妒忿怒起

我取污秽物向汝身投注以此应业果我受秽物恼

「汝注我污物一切我皆知我今更问汝缘何起疹疥

一〇

「我与汝二人取药赴森林汝取医药物我取毒果子触之必害身

一一

毒果散床头毒害汝不知以此业应果我身起疹疥

一二

「汝散毒果实一切我皆知我今更问汝缘何汝裸体

一三

「汝与友相会同为姻亲会汝与夫被邀然我未被请

一四

我取汝著衣此事汝不知以此业应果我今为裸体

一五

「汝取我著物一切我皆知我今更问汝缘何嗅秽味

一六

「香料与花环高贵化粧物我投下水中我作此恶业

一七

依此业应果我散發秽味」「依此造恶业一切我皆知

一八

我今更问汝缘何生恶趣」「我与汝二人等量有财宝

一九

我虽有财物不知作庇护依此业应果我今生恶趣

[P.16]二〇

「汝所为恶业勿为我再语实缘此恶业汝不在善趣

二一

汝对我误解且以起嫉妒请观汝恶业应果为如何

二二

汝家有侍女亦有装身具彼此共享乐享乐非永远

二三

亡者汝之父由店来家中或许可施汝汝勿离此处

二四

「我为裸体身丑姿瘦见筋此为女羞处我父不见我

二五

「然我何与汝为汝作何事使汝有幸福更使受得乐

二六

「僧团四比丘更有四余人飨宴八比丘为我行布施彼时我幸福我受诸快乐

二七

善哉答彼女飨宴八比丘使著诸衣物为彼行布施

二八

刹那之奉献立即果应现衣服与食饮此是布施果

二九

彼女由此著美服上衣迦尸绢诸色之衣服而近于敌妻

三〇

「汝女美容姿见之有如神又如晓明星辉耀照十方

三一

缘何有是姿依何有幸福食物为汝生内心有愉快

三二

我今且问汝女神汝有神通者汝今现为人如何作福业由此汝色辉光辉照十方

三三

「我名为魔陀汝为帝沙女我于前世时为汝之敌妇因我为恶业生此饿鬼界

三四

依汝行布施无畏有幸福妹妹得长生一切姻亲共

三五

无忧亦无恼最高胜住所此世行义务布施成美者

三六

根绝诸贪欲一切无非难汝可到天国

[P.17]四 难陀鬼事

「汝色黑且丑身污胆怯状眼赤齿突出不似人之姿

「难陀塞那我名为难陀前世为汝妻我因恶口业生于饿鬼界

「如何身口意以造此恶业如何业应业而入饿鬼界

我言怒且暴对汝不尊敬我因恶口业生此饿鬼界

「我与汝外衣汝著此衣服著衣来此处导引入我家

汝到家中时得衣与饮食得见汝之子得见汝儿媳

「汝手与我物对我无有利多闻之比丘具戒无烦恼

饮食使满足为我行布施彼时我幸福一切得快乐

善哉答彼女为多行布施饮物软硬食卧具与衣服

一〇

香华遮蔽日种种之白檀具戒无烦恼多闻之比丘

一一

食物与饮物使彼得满足今为彼女故对彼行布施

一二

刹那之奉献立即果应现衣服与食饮此是布施果彼女著美服上衣迦尸绢

一三

由此诸色之衣服而与夫接近

一四

「汝女美姿容见之有如神又如晓明星辉耀照十方

一五

缘何有是姿依何有幸福食物为汝生内心有愉快

一六

我今且问汝女神汝有神通者汝今现为人如何作福业由此汝色辉光辉照十方

一七

难陀塞那我名为难陀前世为汝妻我因恶口业生于饿鬼界

一八

依汝行布施无畏有幸福愿汝得长生一切姻亲共

[P.18]一九

无忧亦无恼最高胜住所此世行义务布施成美者

二〇

家主行布施根绝诸贪欲一切无非难汝可到天国

五 耳环女鬼事

著清净之耳环〔广说天宫事经八三〕

六 饿鬼事

「康哈饿鬼汝起来如何而睡卧睡卧竟何益汝心汝兄弟汝右眼伽达气狂心迷乱伽沙瓦

伽沙瓦闻罗毘那耶言为兄弟忧恼紧急而起来

「何故汝气狂杜瓦拉迦城徘回市中行口中呼喊兔汝望兔如何

金制摩尼制银铜及银制宝石珊瑚制为汝作此兔

或有林森兔我将为汝捉汝欲何种兔

「不欲地上兔我欲月中来我望伽沙瓦为我持此来

「然而吾弟快舍此生活汝望不可达即欢月中兔

[P.19]

「康哈汝贤教他人前已死之子何以汝犹悲

无人可能得非人亦难得生子得不死此事何能得

一〇

吠陀之圣言依根本医术医药为无用康哈汝悲此逝者

一一

持有甚多财以及甚多富国王刹帝利纵然多财富亦非不老死

一二

刹帝利婆罗门毘舍首陀旃陀罗补羯娑此等及余者亦非不老死

一三

持诵吠陀者梵所诵六支此等及他智亦非不老死

一四

仙人苦行者调御贪等欢一旦死时至彼等舍肉体

一五

修心一境住成就已义务无漏止恶人亦须舍此体

一六

「如火注酥油燃烧实苦我如以水注者彼消一切苦

一七

我心悬恼矢彼已善拔除我失子恼苦彼恼已取去

一八

取除我恼矢我心成寂静已至无烦恼得闻子之言我已不悲泣

一九

智慧同情者如是除悲苦如迦达为之长兄

二〇

迦达对长兄如是贤言导为彼之辅助亦为一侍者

[P.20]七 财护鬼事

「裸体且丑姿瘠瘦见血筋唇皮又突出瘦者汝为谁

「尊者恶趣阎魔界我住为饿鬼以造诸恶业生此饿鬼界

「汝之身口意造何之恶业何业以应果生此饿鬼界

「达桑那之国爱拉卡奢有名之城市前世住此处我是大富商被称护财人此地人皆知

我有八十车巨多之金宝真珠与宝石尽是我所有

有此大财宝我非爱布施乞食不见我闭户居享乐

贪欲无信仰吝啬骂他人种种以妨害众多布施人

『布施无应果布施何所得』莲池与水井植树之庭园水道与架桥悉为我破坏

我不为善业为恶离世去生至饿鬼界饥渴受苦恼离世死以来五十五年余

一〇

我未得食物亦不知饮料吝惜吝物人一切均废灭凡为废灭者皆为吝物人饿鬼等实知吝者皆废灭

一一

前世我吝物虽有多财宝不以行布施虽有布施物不作庇护所

一二

故我受业果至今后悔迟四个月之后期限已到来

[P.21]一三

我恐生地狱非常之苦极四角有四窗诸屋皆相似铁壁围四周顶栅以铁覆

一四

铁地用火烧四侧百由旬充满烈火焰每时皆此状

一五

此处长期间我为恶业果不得不受苦是故我悲叹

一六

汝等集此处我说幸福言于显及于冥勿为恶业行

一七

若既为恶业或将为恶行汝苦不得脱飞去亦难逃

一八

汝等敬父母家庭敬长者沙门婆罗门皆应得尊敬汝等如是行必生于天国

一九

若作诸恶业欲入虚空中浸入大深海或于山窟中亦难脱恶业

八 权商鬼事

「汝之裸体瘦汝为禁欲者尊者夜往何处行更有何缘由我等共一切吾谓献汝财

「波罗奈之城广为世间知前世我富有吝啬为家主贪求食物欲不以行布施依此恶德故堕入阎魔界

[P.22]

我身饥且疲欲得若干食知人亲处行彼等甚悭吝不信他世界布施有善果

我女如是云『布施父与祖婆罗门来家以为献供牺暗陀迦频陀即往彼处行

国王向彼云「汝若受布施速速来我处我深表敬意汝若有根据此应以语我闻而应有信

饿鬼云善哉往去〔暗陀迦频陀〕其处有食物但彼无福受再回王舍城王者前现形

王见饿鬼来问彼何所需应与汝何物与之汝常喜即以告知我

「饮食与衣服施与佛僧伽于我有利益使我常欢喜

王由高殿降亲手行布施以此施僧事禀告于如来为救此饿鬼而捧此布施

一〇

饿鬼受供养非常美光辉再现国王前「我是药叉最上不思议我不思议力非人所能如

[P.23]一一

布施僧团后依彼所显示非能可计量以观不思议永恒多满足人王我幸福

九 央崛罗鬼事

「我等为财宝前往剑蒲阇此药叉与之我来捉药叉

同意或强力以捉此药叉扶住于车上往杜瓦拉迦城

「诸人坐树荫或得卧其下不可折树枝此欺友为恶

「诸人坐树荫或得卧其下若有必要时可得折其干

「诸人坐树荫或得卧其下不可撕树叶此欺友为恶

「诸人坐树荫或得卧其下若有必要时可得拔其根

「滞其家一夜其处得饮食不可兴恶意善人知感谢值得使称赞

滞其家一夜供诸饮食物勿以兴害意不可以手害害者即欺友

前善后作恶害人为恶业不得清净手不得见幸福

[P.24]一〇

若人少邪念清净无污染对人不害意恶事还及愚如同向逆风投掷微粉尘

一一

「或神或有人或有主权者不为被压服最高之所持药叉不思议刹那至远处持有美色力

一二

「手持黄金色指尖持施物流出蜜美味想汝因陀罗

一三

「我非是天神亦非乾闼婆亦非因陀罗央堀罗麦鲁婆城来知我是饿鬼

一四

「如何有戒德于麦鲁娑城前世汝为何以此汝梵行由手造出福

一五

「前世于彼城我乃机织女彼时极贫困无可行布施

一六

我之工作场阿萨伊哈近彼是信仰深而为布施主终生为福业行善耻为恶

一七

乞者来彼处具有众多人彼等来问我阿萨伊哈处

一八

『何处与布施我等其处行』我被彼所问示阿萨伊哈

一九

我伸右手指『汝等行其处汝有幸福者彼处与布施』依此满愿望我手流出蜜我因此梵行我手有福生

二〇

「实汝依自手未为何布施他人布施喜伸手为教示

二一

依此满愿望汝手流出蜜汝因此梵行汝手有福生

[P.25]二二

尊者施与布施人自手为恭敬舍离此世体又将行何处

二三

「鸯耆罗娑者为所未能为现在与未来我所不能知我近毘沙门阿萨伊哈闻前去伴帝释

二四

「实应为善业应力行布施见手满愿望谁不为福业

二五

我今离此处杜瓦拉迦行我将行布施可得此幸福

二六

我施饮食物寝具与衣服设置给水所难路作桥梁

二七

尔时另一饿鬼现「何故汝指曲何故汝颜歪汝眼突外出汝为何业果

二八

「家主信仰深鸯耆罗沙家我住行布施布施监督者

二九

乞者来其处我见其求施我行至一隅向彼作歪颜

三〇

是故我指曲我颜成歪形双眼作突出依此恶业果

三一

「汝为轻蔑人颜曲眼突出汝何宜行耶汝于布施他戏作歪颜形

三二

如何行布施得为他利益我施软硬食衣服与寝具

三三

我今离此处杜瓦拉迦行我将行布施可得此幸福

三四

我施饮食物寝具与衣服设置给水所难路作桥梁

三五

由此彼归去再来杜瓦拉鸯堀罗布施彼为幸福者

[P.26]三六

彼施饮食物寝具与衣服设置给水所清净心布施

三七

准备快马车运载饥渴人施衣著与人及疲怠者乘

三八

「欲得日伞者香粲及草鞋诸人来此处乞求鸯堀罗」理发料理师乃至卖香者恒常朝夕唤

三九

「鸯堀罗愉快人人皆念我新达伽如何我难睡不见乞食故

四〇

鸯堀罗愉快人人皆念我新达伽如何我难睡少有乞食故

四一

「三十三天主帝释赐与汝一切世界中由汝愿所择

四二

「三十三天主帝释与我愿我愿于日出乃我身起时

四三

出现甘美食现戒德乞士布施永无尽施后我不悔施与心愉悦此愿帝释赐

四四

「汝之诸财产不可过与人汝虽行布施亦应护财宝是故财宝施财宝比施要过于布施时家族不得存

四五

不过行布施过余行布施贤者不称赞是故财产宝胜过于布施贤者办正法适可而进行

四六

「可也我仍行布施寂静恭敬人与我行交往如云满之降一切乞满足

四七

汝见诸乞食颜色有光辉布施我心悦居家有幸福

四八

汝见诸乞食颜色有光辉布施我心悦成就诸福业

[P.27]四九

施前我心乐施时心满足施后我心悦成就诸福业

五〇

一切诸食物六万台车满于鸯堀罗家常施诸人人

五一

三千料理人珠宝著满身家住鸯堀罗忙于行布施

五二

六万青年人珠宝著满身鸯堀罗大施为彼而劈薪

五三

妇人万六千一切为庄严鸯堀罗大施为彼作园子

五四

万六千妇人一切为庄严鸯堀罗大施为彼备汤匙

五五

彼与多数人长期为施与刹帝利(鸯堀罗)亲手作施与是心善意深反复照顾人

五六

数月或半月数年或数季鸯堀罗施主长期续大施

五七

如是长期间鸯堀罗布施舍身离此世彼至三三天

五八

夜叉因陀迦施与阿那律食物满钵皿彼舍此身体到三十三天

五九

因陀迦有十辉胜鸯堀罗于色及于声于味香与触于心常喜悦

六〇

寿命与名声阶级与幸福因陀迦于力辉胜鸯堀罗

六一

鸯堀罗缘汝长久时汝为大施主汝来近前坐汝可来我前

六二

人间最上者佛在帝释天昼度树下坐无垢白石上

六三

十方之世界诸神齐集来围绕正觉者停于诸山顶

六四

诸神于容色无如正觉者胜过一切神唯觉者光辉

[P.28]六五

鸯堀罗居处离佛十由旬因陀迦近佛殊胜徧光辉

六六

佛陀正觉者环顾鸯堀罗以及因陀迦助长布施德佛作如是言

六七

「鸯堀罗汝于长期间多为大布施于我远离坐汝可来我前

六八

彼受佛称赞彼作如是言「布施竟何益布施无价值

六九

药叉因陀迦仅为少布施如月于星群胜我有光辉

七〇

佛告曰「如于不毛地虽植多种子无能多得果农夫所不悦

七一

如对恶戒人多施亦无益大施无大果施主亦不喜

七二

如于肥沃地少量植种子强量骤雨注得果农夫悦

七三

具戒有德人如是人有德少量为福业即得大果报

七四

布施者思惟而后行布施所施有大果思虑而布施施主生天国

七五

思虑布施价善逝亦称赞此世行布施所施一切物此世得大果如同植种子播于良田上

一〇 郁多罗母鬼事

日中恒河岸停住一比丘饿鬼女近前姿丑令人惧

彼女发极长悬垂接地面彼女发覆面彼对沙门言

[P.29]

「五十五年间不知饮食物尊者与我食我渴思饮物

「雪山流出水清泠入恒河汝可汲取饮为何乞求我

「尊者若我自汲恒河水河水化为血是故我于此向汝乞饮物

「汝之身口意如何为恶业依何业应果恒河变成血

「尊者我子郁多罗信深优婆塞彼反我之意四事供沙门

我责郁多罗我欲打胜彼汝反我心意布施与沙门

『衣服与饮食资具及寝具汝于彼世界一切化为血郁多罗』依此业应果恒河变成血

一一 线饿鬼事

「我曾于前世施与比丘线彼来至我家向我乞线去我得多应果著物数千万

花覆乐宫庭几重美装饰男女侍者多财宝多无尽

[P.30]

依此业应果快乐幸福受再来人间界以行诸福业圣弟子导我

「汝曾来此处已逾七百年汝年老力衰知己亲友死汝由此处去意欲作何为

「来此七百年幸福惠如神再来人间界以行诸福业圣弟子导我

「彼取彼女手强固捕捉腕如衰弱老妇再得领回归对来此人言『汝等为福业即能得幸福

依我之所见不为善业者将受饿鬼苦多为幸福业人天立福界

一二 无耳犬鬼事

「金色砂之上竖立金色梯此处百合美芳香浸心脾

诸树覆地面散布种种香红莲覆一面池中聚白莲

香气荡心上微风徐吹薰水鸟苍鹭歌白鹅竖声鸣

种种百鸟集诸声歌嘹亮树有种种实森有种种果

[P.31]

汝所住宫殿多数金银造人间世界中城市无此貌

壮丽四方辉五百诸侍女此为汝眷属对汝为侍奉

指环与腕环金色布为饰卧榻金银造是为汝之物

羚羊鹿皮覆羊毛敷整备彼处汝卧居安然享快乐

时间至中夜汝由此处起出至庭院行围绕莲华池

一〇

汝于池边立周围绿草生美丽无耳犬啮汝手与足

一一

啮尽销骨时汝已堕池中汝体已复元

一二

由此汝站立汝为爱美姿汝再著衣服来至我之前

一三

汝之身口意如何为恶业依何业应果汝为犬所啮

一四

「金毘罗地方原有一长者本是信仰深彼为优婆塞我乃为彼妻奸妇无戒行如是与人奸夫婿对我云

一五

『汝对我犯罪我不能容许汝为非正行』我惧言虚语

一六

『我对汝忠心心体皆无罪若我对于汝心体有罪犯

一七

以此无耳犬当喰我四肢』因此业果报以及此虚言

一八

苦恼七百年为此无耳犬而啮我四肢

[P.32]一九

然汝多能神为我来此处救我脱犬难无恼亦无恐

二〇

尊神我归命合掌我乞求超人间快乐我与神共享

二一

「超人间快乐我与汝共享汝为幸福者我向汝乞求汝速使我归归至波罗奈

一三 郁婆利鬼事

般遮罗之国有王名梵施或月日已过王死期已至

配偶郁婆利荼毘场所行不得再见王以故兴悲叹

仙人来彼处善行之圣者彼于荼毘所会见彼女问

「荼毘此场所此为谁之物种种香散布为谁妻悲叹『我夫离我去是故兴悲叹不见梵施王以此我悲叹』」

其处之相遇彼女回答言「为梵施幸福及汝其他等

此荼毘场所乃是彼所有云漾种种香我夫离我去是故兴悲叹不见梵施王以此我悲叹

「八万六千人皆具梵施名于此为荼毘汝为谁悲叹

秋拉尼之子般遮罗之王尊者彼人我叹息彼夫与快乐

「彼等有诸王皆具梵施名皆为秋拉尼般遮罗大公

[P.33]一〇

一切诸人人顺次第一王何故舍前者悲叹最后人

一一

「长久之期间我身若为妻彼身我轮回多人言彼妻

一二

「汝是为人妻汝为人夫婿亦时为畜生同为有过去不能见极限

一三

「如火注酥油实为苦所烧如以水注火一切苦全消

一四

汝知我悬心技取烦恼矢汝取我恼苦及失夫烦恼

一五

除去烦恼矢我心得寂静如无烦恼苦圣者而今闻汝言我已无悲泣

一六

彼由此沙门闻此善说言彼取钵与衣而为出家身

一七

彼为出家身无家入寂静为生梵天界善养慈悲心

一八

由村复至村行脚王城市优楼频罗村彼女委身住

一九

为生梵天界善养慈悲心舍离人间欲得生梵天界

第三 小品

一 不断鬼事

「恒河水面上继续来此方离胎为裸体汝如一饿鬼汝著华鬘饰欲往何处行汝将住何处

「我为一饿鬼欲往波罗奈近婆娑婆村我今欲往彼

[P.34]

有名之宰相彼名拘利耶我今欲见彼彼将施饿鬼小麦粉食物惑施与美衣

彼于船头立安置侍浴人直接与浴时见知饿鬼体

著衣饰华鬘惠施与饿鬼依此慈悲心数度施饿鬼

饿鬼覆毛发身著一片布为欲得食物四面八方去

或赴至远方行去又归来饥饿将气绝徘徊倒地上

地上伏倒者皆为前世业缺乏慈悲心痛苦燃饥火

前世我为恶家妇或家母不为清净施不作安住地

一〇

多持饮食物任其为流失来集出家者些许亦不施

一一

贪所不应求怠慢不修德少量一抟施贪欲骂受者

一二

此家诸女仆我之装饰品其他守护物离我不相伴

一三

业行竹细工我视为贱业造车者不忠旃陀罗族贱理发业亦然

一四

此等下贱人卑贱之种族各各再生于悭贪之归趣

一五

前世为善业多作布施行彼等无嫉妒来世生天界耀彼欢喜园

一六

毘阇延哆宫其中得欲乐生为上种族死为富有身

[P.35]一七

重阁之宫殿椅子羊毛覆孔雀羽毛附团扇以持执生为名种族

一八

此支及他支身著华发饰朝夕向乐土以念于再生

一九

无忧唯有乐三十三天之大林欢喜园只容福业者无福不得来

二〇

不为福业者此世无有乐彼世亦如是无多为福业者此世即有乐来世彼亦然

二一

如是望慈悲应多为善业能为福业者天界受快乐

二 萨努瓦西鬼事

昆帝城长老萨努瓦西住布陀波陀名修习诸善根出家为沙门

父母与兄弟生入阎魔界此世为恶行趣入饿鬼界

彼等生恶趣骨如针之细瘠瘦更裸体恐怖身战栗如是惨酷相眼目不忍睹

彼之一兄弟独步行细路手足共爬行出现长老前

长老心远离精进沉默思饿鬼令彼知前世为兄弟今入饿鬼界而向长老言

「父母亦如是尊者乃至〔二〕

〔彼等在恶趣〕乃至〔三〕

[P.36]

我兄施恩惠为我与慈悲由汝之恩惠幸由汝施与悲惨保生命

长老为托钵他十二比丘托钵共集来

一〇

长老告诸人「汝等之所得全部给于我我慈愍亲人布施与僧众

一一

彼等施长老长老招僧众如是施与食为父母兄弟而以作回施

一二

施为亲人者亲人者幸福刹那食现前

一三

清净多甘蜜食得种种味药味诸食物兄弟有色力如此有幸福

一四

「虽得诸食物尊者请观察尊者如我之愿望与我诸著物

一五

长老褴褛积中选机织小布片选择作著物施与四方僧

一六

施之而长老回施母兄弟为此亲人者亲人有幸福

一七

刹那著物现而后著美服彼现长老前

一八

「具多衣幸福于欢喜王国尊者我等更多衣

一九

诸多美衣服为我悬空中绢织毛织品棉麻高价物我等心所好皆可任选挑尊者如我之愿望使我得家住

二〇

木叶作小屋施与四方僧施之而长老为父母兄弟以此作回施

[P.37]二一

施为亲人者亲人者幸福刹那住屋现

二二

「家家屋耸立家屋分四角住家立平坦我等之此屋非是世间物

二三

我等此家屋宛如神仙界煌煌四方辉

二四

尊者如我之愿望使我得饮物」长老满水钵施与四方僧

二五

施之而长老回施母兄弟施为亲人者亲人者幸福

二六

刹那饮食现甚深而四角善作之莲地

二七

清凉置冷水水凉满清香红莲青莲生亦满水仙香

二八

池中浴饮后出现长老前「尊者现有多饮物恶业结苦果

二九

砂石草地上回步跛行者尊者如我之愿望愿得有乘物

三〇

长老有裹靴施与四方僧施之而长老回施母兄弟施为亲人者亲人有幸福

三一

在于刹那间饿鬼乘车来食物及著物

三二

「已施家饮食更于施车物今且施慈悲尊者为称赞牟尼此之慈悲行而来此世界

[P.38]三 造车鬼事

「具大神力之女神汝煌饰宫殿美辉宝石柱犹如十五日满月之月坐

容颜辉金色光耀且极美汝坐高贵椅无夫汝一人

莲池多莲华金砂之所敷金色水荡漾不见土绿叶

此亦有白鸟快心并悦目成群水中游鸣声如天鼓

草美有光辉汝倚船头立双眼浓睫毛微笑有爱语手足齐甚美

清净此天宫立于平等地充满快乐园欢喜并愉悦汝最上胜者我来欢喜园愿与汝共娱

「此世为善业并有精进心满汝快乐愿汝将可得我

[P.39]

善哉彼女言彼已为善业善业为彼女生为年少者与彼同住宿

四 籾壳鬼事

「或者食谷壳更食己血肉汝食排泄物不洁又不快此为何业果

「前世我杀母又为恶商人我喜食肉食妄语且欺人

我于人间界为人之家妇且为一族主隐慝诸食物如有求乞者何物亦不施且喜作妄语自言非我家隐匿食物故我食排泄物

此业之应果妄语业由二供我好香米化为排泄物

可耻为恶业应果总不失恶臭并有虫我食排泄物

五 小儿鬼事

善逝不思议应人而说法有者持多德有者德且寡

[P.40]

小儿舍坟场度夜舔拇指得以保生命药叉在守护匍匐有动物有德人之子生命得无损犬来舔其足鸟豺皆不害

产时不净物鸟群为运去目中诸秽物鸟亦为运啄此儿无保护一切皆不设无药无芥子亦无芳香物

既不为占星亦不为招福不为撒谷物此儿陷苦境夜间之持来舍弃于墓处

颤动如鲜酪身处危险境为其他生命共同所守护人神尊敬彼佛遇见此儿见此而记说

「此儿高贵族富有人之子彼如何尽行宗教之义务如何为梵行前生为何业有此业应果虽然蒙此忧彼能享神力

「人人对比丘僧团尊佛为上首而承事尊敬此儿之内心对佛有误解口出粗恶语对佛且无礼

因彼除恶思后得幸福身如来在祗园奉粥七日间

[P.41]

尽宗教义务且又为梵行彼依此善行得此善应果彼因蒙受难然享彼神助

一〇

彼于百年间住此人间世满一切欲望四大且分离生为帝释子再生来此世

六 塞利尼鬼事

「裸体且丑态瘠瘦现血筋唇皮之突出瘦者立此汝为谁

「尊者我是饿鬼女住恶趣阎魔罗世界行恶业来此饿鬼之世界

「如何身口意以造此恶业如何业应业而入饿鬼界

「游行外乞钱已有一月余虽布施为善未曾作庇护

河边欲解渴河中水消失阴地避暑气暑气成焦热

向我凉风吹吹来如火苦尊者我言汝更有更多苦

往哈斯蒂尼汝告我母亲女入阎魔界因其为恶业生入饿鬼世

我往于此处不云有椅子只为顾自己椅实四百千

是故与布施愿彼长生命我母行布施回施我献物于此我幸福以达一切愿

一〇

善哉答彼女哈斯蒂尼行以语彼女母「汝女乃至〔六之七〕

一一

汝女于其处招我乃至〔六之七〕前文

一二

我往于此处不云有椅子以为顾自己椅实四百千

一三

是故与布施愿彼长生命我母行布施回施我献物于此我幸福以达一切愿

[P.42]一四

由此我幸福而达一切愿」彼母实布施而行于布施回施与彼女饿鬼女幸福姿体成美丽

七 猎鹿鬼事(一)

「汝为一青年天男女所尊夜间享欲乐昼间受恼苦前生行何业

「前世王舍城乐住美山窟赤血涂满手残酷猎鹿者

残酷暴虐手人中持恶心常喜害他物行为不自制

我有亲切友信深优婆塞彼对我同情屡屡来相劝

不可为恶业以免堕恶趣死后望幸福自制不杀生

我愿求幸福与彼具友情虽闻同情言但我未相从不至持正智以长离诸恶

贤明我之友使我入正戒白昼虽杀生夜晚我持戒

昼间为杀业夜间守戒制夜晚受保护白昼来恶趣我为猛犬啮

依此行业果夜享天界身昼受猛犬攻全身受啮恼

[P.43]一〇

若汝依正信奉行善逝教归信常专念完全得不死以达无为境

八 猎鹿鬼事(二)

「家屋高耸立楼阁纯毛被汝坐椅子上享乐闻天乐

然此深夜更当为早晨时被舍于墓处以受种种苦

汝之身口意如何为恶事如何业应果汝得受此苦

「前世王舍城乐住美山窟赤血涂满手猎鹿残酷者

我有亲切友信深优婆塞彼友为比丘瞿昙之声闻

彼亦乃至〔七之四~一〇〕

九 诈欺鬼事

「花环与腕环为汝之装饰体漾白檀香清净之颜色辉耀如太阳

诸多非人等为汝作随从童女有一万为汝作随伴

手著金指环身著金色装汝持大神力容貌人畏敬

自割己背肉己肉自己食如何身口意以作诸恶业如何业应果以喰自背肉

[P.44]

「我于生前世自为不利行两舌与妄语或去为诈欺

或我赴人中应语真实时无视现前法从事非法事

今自喰背肉业者喰自背

那拉陀此是汝所见皆应施慈悲劝人皆称善勿食己背肉勿作中伤语亦勿为妄语

一〇 不敬塔鬼事

「汝停在空中腐败漾恶臭尸虫齐来集食汝恶臭口

前世为何业刀剑自割胸伤口洒矾咸再三再四割

如何汝之身以作恶业行如何业果报汝得受此苦

「我住王舍城美乐山窟中我为支配者己身持多财

此为前世妻我女与义女我有好香树树名达玛拉我有青莲华拒不敬佛塔依此恶业果

我等各受苦有八万六千骂敬佛塔者地狱食谷壳

或供养佛塔而行大祭时以现于恶意彼等各分裂

见人空中来庄严持花环受此业应果彼等富幸福

[P.45]

而此不思议见之以惊叹归依圣贤人归命大牟尼

一〇

我由此处去我身受人胎供养诸佛塔从此不怠慢

第四 大品

一 安拔萨卡拉鬼事

跋耆毘舍离城中离车王安跋萨卡拉于城外见饿鬼其处而问彼

「此人无床座世间所皆无不进亦不退著物饮食物待仆彼皆无

见闻之亲友又因之此人无施惠前世彼等不能见此人人所弃

堕入恶趣者不能有亲友皆知无食物诸友皆远离若不堕落者诸友皆来集

食物极缺乏身体污且破如同结露珠今明生命消

[P.46]

如是造恶业残酷陷不运皮皱曼达杭以是穿其骨汝由何因缘药叉生命谓重要

「此我亲友者我回忆前生不持同情念地狱受恶法国王勿使恶行法扩展至地狱

离车王此世已死者此人为恶业七突起地狱苦恼实可怖身处多酷热可怖而身受

有几多美德比起地狱苦于此木橛杭不堕此地狱可怕苦难堪

一〇

我今说此言众生受此苦此等诸众生闻者将舍离若此业现前是故我不语生命之终局我亦无能力

一一

「我解汝之意他事欲相问若得汝许可以问不可怒

一二

「汝与我有约不语不愉快彼此有互信汝云所欲言汝问所欲问汝可对我问

一三

「我以自目见一切为有信见彼我亦信药叉汝为我助力

[P.47]一四

「汝与我有约约束为真实汝闻我说法汝心得满足我等理解善亦有恶心者有愿闻法者亦有不闻者

一五

「我语我所知白马饰我乘杭结汝前去此乘美惊人如何业应果

一六

「毘舍离之城泥土路艰涩我此一香木路进以为桥置难涉地中

一七

桥停此路上渡我与他人此乘美惊人其业之应果

一八

「其姿十方辉其香十方漾汝具药叉力持有大神力身为裸体者缘何业应果

一九

「无怒有善心温和语近人依此业应果姿如神常辉

二〇

我见住法者名望我心喜依此业应果如神漾十方

[P.48]二一

与友浴浅流来伴于乾地据侧其衣服我等兴恶念而于与游戏依此我裸体为不幸运命

二二

「身为游乐人有此业应果身不为游乐应得如何果

二三

「身口不净人四体分裂后无疑趣地狱

二四

后世思善趣慈悲喜布施四体分裂后无疑生善趣

二五

善恶业应果我等确应知见何应起信谁为我信者

二六

善恶业应果见闻应生信善恶两不存有众生可往善趣恶趣耶

二七

于此人间界若无善恶业人无贵贱身众生往何趣

二八

无论是何人人间行善恶依此众生趣善趣或恶趣于人间界者即有贵贱身

[P.49]二九

善恶二业果感受乐与苦善能为节制即得乐受果快乐受如神不知二业果愚人受业苦

三〇

诸业为自作我不行布施沙门婆罗门我不献饮食衣服与卧具依此业应果不幸成裸体

三一

「药叉汝有何方法可以得衣服语我因缘者闻语可信因

三二

「今有一比丘伽比他迦名彼修静虑者具戒阿罗汉解脱成无漏自利净诸根其心成静寂达最上智见

三三

言辞亲切易快语言温顺通达诸经典清净喜独居高贵住福田值受人天施

三四

寂静诸欲尽无恼无贪欲解脱离执著无邪不利己所有戏论尽智胜达三明

三五

未知者见彼不知彼之智跋耆人见彼以彼为摩尼彼已尽诸欲知彼我药叉彼于此世间慈悲行善法

[P.50]三六

汝向彼施衣一对或两对彼若受此衣可见我著衣

三七

「王向何处行可往沙门处我今有疑问对我将去疑

三八

「此人勤精进坐于猿游境诸神护围绕说法持正名勇猛极精勤

三九

「如是我等行施衣予沙门沙门著衣服汝亦得著衣

四〇

「非时勿近出家者善哉离车王此乃非适法是故适当时其处独坐见

四一

彼实如是云而是行彼处仆婢群围绕离车王近城为过此雨期而入自己家

四二

彼于适当时家主为义务得时为浴饮衣服选八对离车王者令使仆为赍送

[P.51]四三

彼行近其处瞥见一沙门心静托钵归寂然坐树下

四四

健康而快适近行居住处彼作如是言「我住毘舍离我是离车王阁下人知我安巴萨伽拉

四五

尊者我来施与汝八对美衣服我以此目的心悦来此处

四六

「汝之居住所远离诸沙门今见彼住居衣钵均已破

四七

人们以斧足蹴落倒沙门如是由汝害达及诸沙门

四八

汝对布施事一草亦不与对于迷路人从不为指示夺取盲人杖悭邪不自制

四九

汝今因何故又依何所见欲求于我等为汝作分担」「尊者我对汝所云我皆予承认害沙门婆罗门

[P.52]五〇

我等耽娱乐又曾起恶心尊者如是诸恶行我曾已皆为犯罪我受苦娱乐不完全

五一

年少幼儿童而作裸体行此为已过苦亦无何意义

五二

脑里存不净常见诸恐怖尊者我今后悔苦以愿为布施尊者为此药叉事受我八对衣

五三

「汝今行布施多人所称赞依此布施事汝有无尽法我受八对衣为药叉布施我将施润泽

五四

离车王净口八衣施长老长老受其衣药叉见著衣

五五

良香薰良马美色丽装饰家仆共围绕药叉得神力

五六

彼见心喜乐彼成幸福貌彼业应大果应果现眼前

五七

近彼作是言「我将布施与沙门婆罗门我无物不与药叉汝救济我者

[P.53]五八

「离车王汝为我布施布施非无益我将为汝友人间与非人

五九

「凡是亲友者无论入何趣皆为我之友亦为神伴侣我今合掌礼再为彼等乞药叉彼等欲见汝

六〇

「若汝无信心悭吝心有罪虽然得见我不得与我语

六一

汝若敬爱法专念行布施沙门婆罗门富有于慈悲满足彼等愿汝得见我身

六二

见此有幸者汝得向彼语速脱此之杭与彼为友人思此结杭因彼此应为友

六三

速脱此之杭细心行善法彼由地狱出他处受善业

[P.54]六四

彼近比丘迦毘达伽随时分施食彼自由口问彼述其意义

六五

彼近问比丘有福无恶心闻所未闻法依法为转述言闻法者决定生善趣

六六

王受知其处与非人交友前往离车处告彼群集言

六七

「诸士杭结惨酷业受罪受罚者请闻我一言切望达目的

六八

诸位二十日之间日夜受结苦求生不可能求死亦不得今我被得许我随心所欲

六九

诸位彼此速解脱谁言成如是如汝所知作彼知如所思

七〇

彼来近其处速脱杭结者言友勿恐惧延彼受医疗

[P.55]七一

彼等近比丘迦毘达伽随时分布施近坐离车王国王亲口语寻问诸方法

七二

〔结杭乃至不死〕〔六七六八〕

七三

「依我以脱苦而彼自行去此为药叉语尊者以何法彼等脱地狱

七四

尊者若有可信因原因向汝闻此世业不亡我等业不灭

七五

「若彼行善法昼夜无懈怠得脱彼地狱他处受善业

七六

「知此为人间我愿亦受润尊者教示我贤人决不堕地狱

七七

「今汝归依佛归依法与僧汝持信心行不破五学处

七八

汝速禁杀生远离不与取勿酒勿妄语己妻为满足

[P.56]七九

近此八支道行此善乐根

八〇

僧衣与团食生活必需品卧具及饮食衣服并寝具

八一

净意正施与比丘具戒者离贪多闻者满足己饮食常福以长养

八二

如是正行业昼夜无懈怠汝将脱地狱他处受善业

八三

「我今归依佛归依法与僧我持有信心不破五戒行

八四

我速离杀生及离不与取不酒不妄语自妻以满足

八五

近此八支道以行善乐根僧衣及团食生活必需品卧具并饮食衣服与寝具

八六

比丘具戒者离贪多闻者我皆为布施不疑信佛教

八七

如是毘舍离数多优婆塞乃至离车王安扳萨卡拉善心有信仰行宗教义务细心随僧团

八八

杭结诸饿鬼离病得自由出家最上之来迦比他迦二达沙门果

[P.57]八九

如是从善人必有得大果人人亦皆知杭结第一果安扳萨卡拉亦得下级果

二 塞里萨伽鬼事

〔天宫事经第七之八四同〕

三 难提迦鬼事

苏喇咤之国王名宾伽罗朝奉孔雀王回返国途中

暑天正日中王行沼泽地王见有好路此是饿鬼道

国王语驭者此地是好道此路无恐怖安全又幸福

国王由此路驶向苏喇咤四种之军队伴王为前进

人人心忧虑臣下对王言恶路易迷惑前途有惊险

前路虽显现后路则不见王迷恶路中近接阎魔众

[P.58]

荡漾非人气闻声无慈悲国王心惊惧乃对驭者语

我今迷恶路心实恐又惊路前将可见后路不见得

我迷于恶路近接阎魔众荡漾非人气闻声无慈悲

一〇

乘象眺四方欣见一榕树延根伸水中树下有日荫

一一

等同黑云色云色尖端辉王向驭者语等同黑云色云色尖端辉大此何所见

一二

「大王此根延水中而有现日荫等同黑云色黑云为树辉先辉之云色亦即此榕树

一三

等同黑云色苏喇陀见此云色之光辉由此而出發

一四

王行乘象群接近大榕树王臣与家仆均在坐木根

一五

见水流满瓶并有软食物人人如神姿一切著美饰近苏喇股王以作如是言

一六

「汝大王善来前来近我所征服者饮神之饮料食神之食物

一七

王与诸臣仆一同进饮食且食又且饮苏喇陀王曰

一八

「汝实鬼神耶是乾闼婆耶万能之帝释不知而问汝我等以如何而得知此耶

一九

「我等既非神亦非乾闼婆非万能帝释我等为饿鬼苏喇陀大王而来此处者

[P.59]二〇

「汝于前世时在苏喇陀国以如何守戒如何为善业如何为梵行依何业应果汝等享此身

二一

「汝等以闻此大王征服者扩国友大臣婆罗门王师

二二

须拉陀王我等持恶心我等持邪见我等不守戒利己而骂人

二三

布施善行者我等予妨碍他人为布施我等予障害

二四

『无有布施果何有自制果无人可为师不节制谁罚

二五

有情皆平等何处受最上尊敬之人耶无力无精进何有最上人

二六

布施无有果不能除敌意应得所得果步入命运途

二七

无父母兄弟由此无他世无施无供牺不知其效果

二八

如断他人头未作杀人事谁亦无有杀唯置间隙体

二九

有情之生命无可能被杀如图八角玉五百由旬长谁有此价值断绝其生命

三〇

如投之丝球随走而了解如是彼生命亦随走而已

三一

如村入他村如是彼生命唯移其他体

三二

如由家而出以入其他家如是彼生命唯移其他体

三三

八万四千劫或愚或贤者轮回而苦已恰似陀那量苦乐满一箱一切之经验而移次存在』如是之见解而持至前世

[P.60]三四

次移彼邪见邪见不持戒利己且恶口六月后之死

三五

非常苦激恐受生入地狱四角有四窗诸屋相似分

三六

铁壁四周围顶上以铁覆铁地烧以火

三七

四侧百由旬充满烈火焰时时见此状百千年之间常闻此声音大王亿年为百度十万倍之间百千亿年间邪见不持戒诽谤阿罗汉应受此业苦我于长期间受苦实无限

三八

为此恶业果是故大悲痛扩国征服者大王汝谛听我女郁多罗为汝赍福德

三九

彼女为善业安住喜戒律宽大持正见亲切离贪欲

四〇

他门有义妹彼行诸学处彼于释迦前荣为优婆夷

四一

具戒比丘尼托钵来我村举自能自制入念守诸根沿门托钵行来至彼住居

四二

郁多罗见彼『尊者大王为汝赍福德』满水瓶食物布施与彼女

四三

『尊者受我饮死者受恩润』彼言一瞬间果报即现前

四四

我于如是思如意得饮食大王扩国征服者大王请谛听

四五

佛为最上者为神为人说征服者与汝家族共皆应归命佛

[P.61]四六

依八支圣道可达不死域征服者汝与家族共皆应归命法

四七

志于四道者住于四果者僧园正行者慧戒达成者

四八

征服者汝与家族共归命于僧园速速离杀生远离不与取勿酒勿妄语己妻为满足

四九

「药叉汝为与惠者汝为我之友天神汝为我之师我将行汝言

五〇

我将归命佛归命最上法人天之僧团

五一

我速禁杀生离弃不与取不酒不妄语己妻为满足

五二

一切抛舍离速行如疾风远离诸恶见专念佛说法

五三

国王如是言远离诸恶见归命于佛法进车指东归

四 雷瓦提鬼事

〔天宫事经五二同〕

五 甘蔗鬼事

此大甘蔗林多生福德果而于我今日不得此物食尊者请告我如何业应果

[P.62]

被害或被切寻求食仿徨我力皆已尽贪困而悲哀此何业应果

有时我被打打弃于地上犹如鱼回动痛苦泣泪流如何业应果尊者请告我

疲劳且饥渴身颤心不乐问汝此意义如何得甘蔗

「前世汝为人前生已造业我语此意义汝闻应理解

汝去食甘蔗多人随汝后彼等欲与语汝不交一言

彼等屡要求言与彼甘蔗汝对随后者甘蔗汝不与依此业应果

汝手握甘蔗眺望汝背后唯食满所欲汝喜手高扬或者示满足

[P.63]

彼步汝之后捕捉欲得食唯食之所欲〔满足手高举

六 儿童鬼事

「我闻雪山坡有城名舍卫彼处有二人儿童之王子

王子多放逸尽享肉体乐执著现在乐不作未来想

彼等人间死而趣他世界彼等哭泣说前世所造业

有多人施物我等赍幸福不能自己作

是故何恶业清净王族死后至饿鬼世以遭饥渴苦

此世支配者其处无支配由高而降低于人间世界仿徨为饥渴

知此王位险王位应舍弃生善趣贤人贤人身坏后身享善趣乐

七 王儿鬼事

「前世造业果而是恼其心色声香味触或悦于其心

彼多舞蹈乐游戏耽享乐寻游于乐园而入山巴家

[P.64]

彼处有仙人其名须耐陀彼手执持杖寂静知足耻托钵喜布施

彼由大象降王子取其钵『尊者汝欲得布施』取钵高举呼

钵碎硬地上彼等狂笑去『我奇达瓦王子比丘汝其奈我何

手 恶业果王子汝作此应受地狱果

六千年之后八万四千载大苦九万年有罪受地狱

仰向或倒卧左右之步行两足行倒立愚人受长苦

数千年之后以至九万年有罪业之人地狱受大苦

一〇

侮辱仙人者有此恶业故加害善人者如是受极苦

一一

彼处数千年以受此极苦由此而死去生入饿鬼道

一二

见生于王位如是有危险彼舍王位去住入寂静处

一三

见法赞叹人向佛彼尊敬贤人身坏后善趣得受身

八 粪食鬼事(一)

「匍匐上粪池汝现居何处汝为何恶业汝有何信仰

「尊者我为一饿鬼堕入阎魔界我为恶业故堕入饿鬼趣

[P.65]

「汝之身口意如何为恶业依何业应果受此恶业苦

「我家比丘居彼心嫉妒深贪我家族利利己多谩骂

我于闻彼言谩骂比丘僧依此业应果生入饿鬼界

「仇敌假友谊与汝为伴侣愚人身坏后死后入何趣

「我为恶业故住彼头顶上彼堕于鬼界为我之从者

有幸者他人排泄物以为我食物我之排泄物彼亦赖为生

九 粪食鬼事(二)

「匍匐上粪池汝现居何处汝为何恶业汝有何信仰

「尊者我为一饿鬼堕入阎魔界我为恶业故堕入饿鬼趣

「汝之身口意如何为恶业依何业应果受此恶业苦

「我家比丘居彼心嫉妒深贪我家族利利己多谩骂

我于闻彼言谩骂比丘僧依此业应果生入饿鬼界

「仇敌假友谊与汝为伴侣愚人身坏后死后入何趣

「我为恶业故住彼头顶上彼堕于鬼界为我之从者

有幸者他人排泄物以为我食物我之排泄物他亦赖为生

一〇 群集鬼事

「裸体丑且瘠筋突见肋骨瘦瘠诸众人卿等为何故

「我等多幸者而今为饿鬼我等堕恶趣住阎魔世界因为造恶业以堕饿鬼界

如何乃至〔第一二之三〕

「立于闭门前向人乞半钱虽然得施物我无庇护所

口渴近河水河水变空虚我近日荫处变为暑热地

[P.66]

热风如火燃吹来向我等如此恶业值化为我等受

前步数由旬为饥求食物我等寡福者不得终回来

尊者为饥将气绝倒卧于地上仰向伸手足伏倒颜触地

倒卧其场者地上为卧处我等寡福者头胸互相触

一〇

尊者此为恶事值更值他恶业虽然有施物自无庇护所

一一

我等去此世而得人间胎我等应亲切守戒为善业

一一 华子鬼事

「汝已见地狱饿鬼及畜生人与阿修罗天及神世界自见业应果导彼安全行善业行其处

「药叉汝是我之友忠告者我行汝之言汝为我之师

由我之所见〔二之一〕我为少福业

一二 庵罗鬼事

「此汝美莲池平坦休息所水多花满开蜂蝶来群集缘何业应果汝得此美物

[P.67]

此汝庵罗林四季结果实花开蜂群集缘何业应果汝得此宫殿

「庵罗果实水米汁凉心乐我女行布施我得生此处

「自制与节制布施果现前为家族侍女今为家义妹且为支配者

如是不愉快作愉快颜色爱不爱颜色苦为乐颜色以胜于懈怠

一三 木轴鬼事

「彼因为布施得生天上界此为布施果汝等尚布施以行布施者能行过两界(此界彼界)布施行两界汝等应悬念布施勿懈怠

一四 蓄财鬼事

「正法与误法我得积财富施与他人用得为我分苦

一五 商子鬼事

「期满六万年我受地狱苦何时终了日

无终何处终不见有终了卿其处与我皆多为恶故

[P.68]

为恶生活者不作清净施虽然有施物自无庇护所

今实此处行而以得人胎亲切以守戒我多行善业

一六 六万槌鬼事

「蹒跚气如狂汝走如鹿奔汝为何恶业汝有何信仰

「尊者我为一饿鬼堕入于恶趣住阎魔世界前生为恶业生入饿鬼世

六万之铁槌向我头上落铁槌落头上而头被打碎

「如何身口意乃至〔二一之三〕

「六万铁槌落头上乃至〔三〕

「须耐陀佛陀圣道修业者清净具信根庄严树下坐火烧无恐畏

向彼投石块打挫彼头上以此业应果我今受此苦

〔六万之碎〕」〔三〕

「为法汝恶者六万乃至打碎」〔三〕

校注

一及二为锡兰本所无 Khuddaka-pāṭhā VII 之文相同 见 Avadānasataka no. 49 同于俱舍论分別世品第八之颂文「我夜生五子随生皆自食昼生五亦然虽尽而无饱 參照本生经第三五二善生居士本生故事(南传藏三二六页以下) 一及二为锡兰本所省略 本生经第四三九 Catudvārajātaka 之 Mittavindaka 相类似 一及二为锡兰本所省略 參照本生经第三五四蛇本生故事(南传藏三二一九页以下) 缅甸本及锡兰本皆省略 底本缺此一节以缅甸本有以附加之 此一句在锡兰本中有的省略缅甸本唯有「有怒气而又麤恶」 在锡兰本中有的省略 可參照 Jātaka no. 454 Ghatajātaka 但本节十二【南传】~十五文缺 锡兰本有的省略 锡兰本及缅甸本有的省略与 Dh. v. 127 同文 暗陀迦频陀为权商之女所住之城 可參照 Jātaka. Vol. IV, PP. v. 83-84(no. 454, Ghatajātaka) 缅甸本省略与 Dh. v. 125 同文 锡兰本有的省略 British museum 之原本省略 锡兰本有的省略 此一句缅甸本续在一之下面 第一句为锡兰本所无 第一句与前颂相结合 之第一句锡兰本中有而省略 之第一句锡兰本中有而省略 「达磨波罗」之注释书中以四九之前半归属于四八中文应如是今依底本由此以下至五〇注释书有一半不同 「见此有幸者」之一句有归属于六一者文应如是今从底本 此句有省略者今依原本 此节或系误入 缅甸本及锡兰本中有的省略 「等同黑云色尖端有光辉」有归属一〇之中者然此亦可一〇之连根伸水中「树下有日荫」有归属于一四之中者然此亦可 三三~三五之号码之标法与底本及『达磨波罗』注释书相异后者以此为四由三五之后半为三六之始由意义上比较合宜 在缅甸本Bibliothique Nationale 本中省略 一【南传】~三在 Bibliothique Nationale 本中省略 此句底本缺由「达磨波罗」注释书中补入 此节有全省者
[A1] 厄【CB】卮【南传】
[A2] 徘【CB】排【南传】
[A3] 眺【CB】朓【南传】

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

饿鬼事经
关闭
饿鬼事经
关闭
返回首页
章节列表
分卷列表
更多