[P.123]长老尼偈经

归命彼世尊     应供等正觉

一偈集

「快眠长老尼布片作法衣汝既萎贪欲如锅中枯菜

名不详一长老比丘尼唱如是偈

佛陀「解脱尼如牛脱诸轭罗睺捕捉月由彼得解脱内心无负欠食世信施食

如是世尊呼解脱式叉摩那教以常念此偈

「芬那成满尼成就诸种法如十五夜月以此圆满智打碎痴暗块

〔右〕成满尼

「帝须尼修习戒定慧诸轭勿缚汝已脱一切轭无漏身处世

〔右〕帝须尼

「帝须尼专注诸种法刹那勿空过刹那空过者有堕地狱忧

〔右〕另一帝须尼

[P.124]

「帝罗坚固尼修习触寂灭制邪想为乐安稳成涅槃

〔右〕坚固尼

「坚固比丘尼依行坚固法习练健诸根击败魔王军持有最后身

〔右〕其他坚固尼

「密陀(友尼)依信心出家交善友为乐履修诸善法安稳成涅槃

〔右〕尼友

「婆都罗(贤尼)依信心出家以贤善为乐履修诸善法安稳成涅槃

〔右〕贤尼

一〇

「乌婆娑摩(寂静尼)于死王领域脱难渡瀑流并败魔王军持得最后身

〔右〕寂静尼

一一

「善巧我善脱脱去三曲物臼杵与曲夫是为三种曲脱除生与老除去生有本

〔右〕解脱尼

一二

「欲达最上果起志极事(涅槃)心彼心不系欲被称上流人

〔右〕达摩地因那(法施尼)

一三

「力行无悔行佛之教疾速洗脚坐于一方

〔右〕毘舍佉尼

一四

「见十八界苦勿以再受生断汝生有欲寂静而游行

〔右〕须摩那(善意尼)

[P.125]一五

「摄身并摄语更又须摄心拔除渴爱根清凉得安靖

〔右〕郁多罗尼

一六

「老牟尼汝快眠布片法衣著汝之贪欲熄清凉得安靖

〔右〕老年出家之善意尼

一七

「力衰凭杖拖钵行四肢战栗倒地上见此肉身有患难尔时我心得解脱

〔右〕达摩尼

一八

「舍家我出家舍儿与畜类贪欲与嗔恚无明总断舍共拔渴爱根寂静得安靖

〔右〕僧伽尼

二偈集

一九

「难陀尼抱病污且腐观此合成身置心于一处以住于定念观此不净想

二〇

观无想除憍慢心由除憍慢心寂静而游方

如是世尊教难陀式叉摩那常诵此偈

二一

「此等七菩提成就涅槃道我应总修习如佛之所示

二二

我既见世尊最后合成身生死轮回断我不再受生

(右)禅头尼

[P.126]二三

「善脱尼善脱尼脱杵不为打谷业我夫作伞者无有惭耻心我釜时常空

二四

我断贪嗔时我行来树下我言实快乐安息静禅思

(右)名不详之一长老比丘尼

二五

「我之卖身钱其高价等及迦尸全国民得到如此价有价中无价

二六

我于色相起厌恶情厌恶离欲不更生死不经轮回证三种明成就佛教

(右)阿达迦尸(半迦尸尼)

二七

「我身病且瘦体力至微弱凭杖我登山

二八

脱下僧伽梨铁钵伏于地支身依磐石得碎痴暗块

(右)支陀(心尼)

二九

「年迈我力弱纵然身痛苦凭杖登山行

三〇

脱下僧伽梨铁钵伏于地坐于磐石上我心得解脱得达三种明成就佛之教

(右)麦提迦(慈尼)

[P.127]三一

白分又黑分十四十五日八日神变月具足八支分谨守布萨行愿生天众间

三二

剃头著僧衣一日只一食不愿生天众已除胸苦闷

(右)密陀(友尼)

三三

「我母由足裹以上由头顶以下笃观此一身不净且污臭

三四

如斯以过日除去诸贪欲断除诸热恼清凉得安靖

(右)阿巴耶玛陀(无畏母)尼

三五

「无畏尼凡夫执此身脆弱不坚实正知与正念我将抛此身

三六

我心悦精勤由多苦法脱渴爱果灭尽成就佛之教

(右)阿婆耶(无畏)长老尼

三七

「四次又五次我脱精舍出心不得安息心不得统御

三八

我于第八夜除尽诸渴爱喜悦为精勤由多苦法脱渴爱果灭尽成就佛之教

(右)奢摩尼

三偈集

三九

「出家二十五年间我心未曾得和平心之安息不得知我心未能得统御

[P.128]四〇~四一

我忆胜者教心中怀不安今由苦法脱渴爱果灭尽成就佛之道由渴爱枯尽今为第七夜

(右)其他之奢摩尼

四二

「四次又五次我脱精舍出心不得安息心不得统御

四三

我是信仰比丘尼我赴彼前受教益彼为我说五蕴法十二处与十八界

四四

我如受尼教闻法我喜乐浸润七日间一度盘足坐打碎痴暗块八日我起坐

(右)乌达摩尼

四五~四六

「七菩提分成涅槃道总如佛说修习佛道任望得此空与无相为佛生女常乐涅槃

四七

天界与人界诸欲总断尽生死绝轮回今不再受生

(右)其他之乌达摩尼

四八

「灵鹫山之上日中为休息我去河岸边见象出水浴

四九

人来取钩欲钩象脚象伸其脚人骑其上

五〇

不驯者驯如人之意依此入林心住于定

(右)檀多尼

五一

「乌毘利汝唤『智瓦』女汝于林中泣我今且问汝汝自应须知同名智瓦者八万四千人墓所被荼毘汝悼彼等谁

[P.129]五二~五三

「我心沉忧虑为除女儿忧拔除难见箭贮立我胸中我今拔取箭无欲身安靖我向牟尼尊归依佛法僧

(右)乌毘利尼

五四

「王舍城中人何为必悲伤如食蜜止之彼闻白净尼宣说佛之教何以无人听

五五

有智慧之人阻难得甘露恰如路行人欲得云之水

五六

彼说白净法离欲得安定并败魔王军持得最后身

(右)白净尼

五七

「不出离世独处何益徒享欲乐勿至后悔

五八

诸欲如刀柱诸蕴断头台汝呼为欲乐今不为我喜

五九

喜悦随处排打碎痴暗块波旬如是汝当知恶者汝为我所败

(右)世罗尼

六〇

「世间唯诸仙通得难解理妇智二指量不能达此理

六一

内心得安住智慧现前时善观照法者妇女又何关

[P.130]六二

喜悦随处排打碎痴暗块波旬如是汝当知恶者汝为我所败

(右)苏摩尼

四偈集

六三

「佛子嗣续者迦叶心安住彼知宿世居天上与地狱

六四

牟尼生死达灭尽所作已办得上智依此而得有三明彼为三明婆罗门

六五

跋提迦比罗尼尊退死同等有三明战败魔王及眷属彼已持得最后身

六六

见世有患难我等同出家漏尽得统御清凉且安靖

(右)跋提迦比罗尼

五偈集

六七~六八

「我自出家来二十五年间一弹指间亦不得心和平心不得安息充满诸贪欲展腕空泣叫我来入精舍

六九

信仰比丘尼我亲赴其处彼为我说法五蕴十二处十八界之法使我得解脱

七〇

闻彼尼佛法入于一面坐我知宿世居已得净天眼

[P.131]七一

智慧知他心耳界已清净已证得神足诸漏达灭尽证此六神通是佛教之果

(右)名不详之一比丘尼

七二

「我执著美貌运誉使目眩我恃己年少眼下视他人

七三

愚人语麤野且以巧装饰娼家门前立张网如猎夫

七四

秘密露多饰故意使人见嘲弄数多人样样行幻术

七五

我今已剃头衣被僧伽梨托钵出巡回树下得无寻

七六

天界与人界诸轭总共断诸漏此已尽清凉得安静

(右)游女毘摩罗(无垢尼)

七七

「思惟不正欲贪所恼心地散乱所思不成

七八

安乐想所牵贪欲心所虏烦恼皆充满不得心平静

七九

皮肤黄瘦色又丑到处徘徊七年间我为烦恼苦之甚昼夜不能得安乐

八〇

取绳入森林不再行俗事此处我缢首对我为相宜

八一

将绳挂树枝造一坚吊索投首入索中尔时心解脱

[P.132](右)耆婆(狮子尼)

八二

「难陀尼抱病污且腐见此合成身置心于一处使心住定念观身不净想

八三

此身如彼身彼亦同于此呼吸腐恶臭凡愚以为喜

八四

昼夜不倦观察此身依己智慧见生厌恶

八五

我以精勤正念访调此身内外如实见尽

八六

由此我厌身内心亦离欲精勤无系缚寂静得平安

(右)难陀尼

八七

「我拜火神日月诸天我赴河岸入于水中

八八

固执禁戒我头半剃地上卧床昼夜不食

八九

我喜装饰水浴按摩欲贪所累爱宠此身

九〇

我起信心出家得度见如实身欲贪断尽

九一

一切生有断欲念愿望断一总解缠缚内心达安静

(右)难陀郁陀罗长老尼

九二

「以信心出家去家无家身利得欲尊敬到处为徘徊

[P.133]九三

舍最上利益我走卑下利为烦恼所虏不乐沙门道

九四

我坐精舍中心中生不安为渴爱所缚不断踏邪道

九五

我之寿命短老病亦此害不应时懒惰不久此身坏

九六

如实为观察诸蕴之起灭我心得解脱了行佛之教

(右)密陀迦利尼

九七

「我续住在家闻比丘说法得见离尘法涅槃不灭道

九八

儿女财谷一切舍去剃发得度为无家身

九九

式叉摩那履修直道破贪嗔欲并弃烦恼

一〇〇

受具足戒成比丘尼忆起前世我净天眼能除垢秽善为修练

一〇一

诸行败坏质无我因缘生弃除诸烦恼清凉得安靖

(右)奢拘梨尼

一〇二

「合成之色身我产十人儿力弱我老朽比丘尼前行

一〇三

尼为我说法五蕴十二处更说十八界闻法我出家

一〇四

式叉摩那行我得净天眼我知宿世住如前自住处

[P.134]一〇五

置心于一处以住于善定而观无相念即时得解脱安靖无取著

一〇六

知悉此五蕴断欲知根本我体生坚固无有欲念者我不再受生

(右)输那尼

一〇七

「我昔曾断发身唯著一衣依垢秽徘徊无过思有过有过见无过

一〇八

灵鹫山之上日中休息还见离垢秽佛比丘众随侍

一〇九

我为跪拜礼合掌至真前世尊向我说『善来跋提』为我授具戒

一一〇

鸯伽摩揭陀跋耆与迦尸以及拘萨罗往来之惯所十有五年间我不负所托我食诸信施精勤修佛道

一一一

脱出诸结节法衣施跋提智慧优婆塞多积诸善业

(右)原尼乾子之徒跋提尼

一一二

「以锹耕田地上种植养育妻子青年得财

一一三

我严持戒法力行佛教者无怠无调戏何未证涅槃

一一四

洗脚水映姿水落低处流依此调心定如调善良马

[P.135]一一五

尔后携灯火我入精舍内举灯见卧具坐于卧床上

一一六

我复取针拨下灯心灯火熄灭我心解脱

(右)波罗遮那尼

一一七

「男子取杵舂打谷物养育妻子以贮财富

一一八

行佛之教行之不悔速速洗脚坐于一方心得安息力佛教行

一一九

彼等闻波罗遮那说此教语洗脚已而坐于一面心得安息力行佛教

一二〇

夜之初分忆宿世生夜之中分得净天眼夜之后分碎痴暗块

一二一

起座礼(长老尼)足下我行汝所教如三十诸天敬拜天帝释敬尼以渡时无漏达三明

(右)此等三十人长老尼于波罗遮那尼前述其所知

一二二

「我先贫无夫无儿亦无女无友亦无亲亦不得衣食

一二三

我携钵与杖沿家为乞食徘徊七年间为寒热所恼

一二四

我见比丘尼乞食得饮食近前为礼曰愿度我出家

[P.136]一二五

波罗遮那尼彼垂大慈悲教我使得度励行最上道

一二六

我闻彼之语随诫力修成大姊教不空无漏得三明

(右)旃陀(月尼)

六偈集

一二七

「来者去者汝不知道由何处来吾子悲泣

一二八

来而又去不知此道勿为此忧此是生法

一二九

不愿彼处来不许此处去由何处而来少时住后去

一三〇

此处一形去彼处他形来生死人间态一总往轮回去时如来时更有何悲哀

一三一

难见刺胸箭我以拔见子沉忧我为拂忧

一三二

今日我拔箭安靖无欲爱归命佛法僧归命大牟尼

(右)波罗遮那尼弟子五百尼

一三三

「我为子忧闷心狂思想乱裸身披乱发到处我徘徊

一三四

尘塚与墓所街路与大道徘徊三年间饥渴所烦恼

[P.137]一三五

偶见善逝佛来至弥𫄨罗为调不调者无畏正觉者

一三六

我得平常心我礼拜著座瞿昙垂慈念为我说佛法

一三七

闻法我得度我为无家身随励师之语安稳证涅槃

一三八

舍断一切忧此处应完成应知一切忧依因以生本

(右)婆斯搋尼

一三九

「年少汝姿美我亦为少壮忏摩我等娱五乐

一四〇

「持病易破碎为此腐臭身而是为恼累我根绝欲爱

一四一

诸欲如刃柱诸蕴断头台汝呼为欲乐今不为我喜

一四二

喜悦随处弃打碎痴暗块波旬如是汝当知恶者汝为我所败

一四三

崇拜诸星宿森林祭火天如实愚无知不净思为净误也

一四四

我礼正觉者人中最上者我随师之教脱一切苦恼

(右)忏摩尼

一四五

「著饰著善衣涂香悬华鬘覆身以璎珞婢女群环侍

一四六

饮食携不少硬食与软食由家出外去入来游园中

[P.138]一四七

其处戏乐后续行还己家行入妙树多安阇那林舍

一四八

彼处见〔世界〕光佛近前而礼拜有眼者垂慈为我说佛法

一四九

闻大仙说法我得悟真理即处离尘法得触甘露道

一五〇

得度了正法我为无家身得达三种明佛之教不空

(右)须奢陀(善生尼)

一五一

「我之家世高宝多又丰财摩伽长者女眉目我形好

一五二一五三

王子等愿望长者子等求〔彼等并修书〕送交我父云『阿奴波摩女与我此女阿奴波摩八倍之重金珠宝我与汝』

一五四

我见世界主无上正觉者我礼佛之足而退坐一面

一五五

瞿昙垂慈悲为我说诸法其著原座时我得第三(不还)果

一五六

断发我得度成为无家身由渴爱枯尽今日第七日

(右)阿奴波摩尼

一五七

「佛于所有生类中觉者勇者最上者我与数多诸人人脱除苦恼齐归命

一五八

知悉诸苦恼调竭渴爱因修圣八支道无漏证寂灭

[P.139]一五九

昔日为母子亦或为父兄或为我祖母如实我不知不见安住地以故入轮回

一六〇

我今见世尊此我最后身生生断轮回今我不再生

一六一

發愤努力且专心常行勇猛为精进见此和合佛弟子勤向诸佛为礼拜

一六二

摩耶夫人生瞿昙实为众生得利益世间病死所击者排除五蕴得自在

(右)摩诃波阇波提瞿昙弥

一六三

「笈多汝为解脱益弃儿而出家利益日增长心勿为所囚

一六四

有情为心欺魔王国土乐此无智慧者多生经轮回

一六五

欲爱与嗔恚身见戒禁取第五为疑惑

一六六

出家比丘尼弃此五种见五种下分结不再来此处

一六七

贪慢无明除结缚掉举破汝之苦恼尽

一六八

排除生死轮应知须转生离去现生欲安静为游方

(右)笈多尼

一六九

「四次及五次我从精舍出心不得安息心不得统御

一七〇

我近忏摩尼恭问解脱道尼为我说法五蕴十二处乃至十八界

[P.140]一七一

并说四圣谛五根与五力七支八支道得最上利益

一七二

我闻尼之语力行其教导于夜之初分我得忆前生

一七三

于夜之中分我得净天眼于夜之后分得碎痴暗块

一七四

包身以喜乐我为盘足住殆至第七日痴暗块已碎于是伸两足我由定中出

(右)毘兰耶尼

七偈集

一七五

〔波罗遮那尼曰〕「男子取杵舂打谷物男子养妻以贮财富

一七六

力行不悔勤佛之教疾速洗脚坐于一面

一七七

心安一境坐据禅定不为自己乃为他人观察诸行

一七八

〔郁多罗尼〕「波罗遮那尼我闻彼语教疾速我洗脚一面坐近前

一七九

于夜之初分我得忆前生于夜之中分我得净天眼

一八〇

于夜之后分我碎痴暗块如此得三明达成汝之教

一八一

三十诸天之克战犹如敬畏帝释天敬汝唯是时光过我为三明无漏人

(右)郁多罗尼

[P.141]一八二

〔尼〕「比丘尼众习练诸根树立正念息灭诸行心得安静安乐涅槃」

一八三

〔魔〕「剃头汝奉谁见如沙门尼非喜外道教何故你愚人在此迷惑耶

一八四

〔尼〕「佛教外之教多为据邪见彼等不知法亦不为法巧

一八五

释迦族出生是佛无比伦佛为我等说超越诸见法

一八六

苦与苦之生苦与苦超越达苦之息灭八支有尊道

一八七

我闻佛之语喜教过时光达得三明智成就佛之教

一八八

断一切喜悦打碎痴暗块波旬如是汝当知安达迦破坏者汝为我所败

(右)遮罗尼

一八九

〔尼〕「正念有正眼习练汝诸根比丘尼上尊踏行安静道(涅槃)

一九〇

〔魔〕「何故汝不喜生者享诸欲欲乐须享受勿至生后悔

一九一

〔尼〕「生者必有死切断手与足被缚杀之惨生者活受苦

一九二

释迦族之生无战败佛在此尊为我说生起超脱法

一九三

苦与苦之生苦与苦超越达苦之息灭八支为尊道

一九四

我闻佛之语喜教过时光达得三明智成就佛之教

[P.142]一九五

断一切喜悦打碎痴暗块波旬如是汝当知汝为我所败

(右)优波遮罗尼

八偈集

一九六

「具戒比丘尼善摄己诸根无过滋味丰成就安静道

一九七

〔魔曰〕「忉利天与夜摩天兜率诸天化乐天他化自在诸天众汝曾住在此诸天此等诸天据汝心

一九八~一九九

〔尼〕「忉利天与夜摩天兜率诸天化乐天他化自在诸天众彼等由生而转生常以己身为尊重流浪生死难超身

二〇〇

世总如放火世总扩燃烧世总举烦焰世总为震憾

二〇一

圣贤之士踏行正法不被震撼无与伦比佛说此教我心欢喜

二〇二

我等闻佛语喜教过时光达得三明智成就佛之教

二〇三

断一切喜悦打碎痴暗块波旬如是汝当知汝被我所败

(右)尸罗婆遮罗尼

九偈集

二〇四

〔母曰〕「瓦达汝已出家勿有爱著吾子勿再再有勿受苦恼

[P.143]五〇五

瓦达无欲断疑念调御达清凉无漏寂默士安乐送时光

二〇六

得佛知见除尽苦恼诸仙行道瓦达汝应修习

二〇七

〔瓦达长老曰〕「我母汝充满确信语吾此事由吾思汝身内已无爱著耶

二〇八

〔母〕「瓦达诸迁流之法有卑高中分微尘或微量我均无爱著

二〇九

精勤于禅思我总漏惑尽成就三明智达佛所教果

二一〇

〔长老曰〕「母施大刺针对我施教法第一义谛颂如他慈悲者

二一一

闻母之诫语我心达安稳思惟正感激

二一二

专心于正勤昼夜无懈怠为母之勉励最上成安息

(右)瓦达长老之母

十一偈集

二一三

「牟尼示世人有良友者福亲近良友者愚者成贤人

二一四

亲善人者增长智慧亲善人者可免苦恼

二一五

四种之圣谛苦与苦生起灭苦八支道学道必应知

[P.144]二一六

生为妇女苦调御丈夫曰有夫亦为苦有者生产儿

二一七

弱身自割喉亦有服毒者入胎儿杀母母子两俱亡

二一八

一旦产期近产妇路上行见夫死路上产儿还家中

二一九

有二儿子死夫亦倒路上惨苦之妇女母父兄合葬火葬堆中烧

二二〇

贫妇一家归亡灭汝逢无限苦汝亦几千次不断死转生

二二一

汝于墓所中见儿肉被食夫死家亡灭总为人嘲弄恰于此时中不死成涅槃

二二二

我有圣八支修习不死道成就法涅槃见不灭法镜

二二三

我折三毒箭卸去沉重担应作者已作

翅舍憍答弥长老尼以解脱之心唱此偈

(右)翅舍憍答弥尼

十二偈集

二二四

「我等母与女共同侍一夫此事未曾有身毛皆竖立

二二五

我等母与女同为一人妻此事可咒诅污秽不净欲臭恶荆棘多

[P.145]二二六

诸欲见患难出离坚固人彼女王舍城出家身得度

二二七

知宿世所住得获净天眼智慧知他心耳界得清净

二二八二二九

我得神足智已达漏尽智实证六神通成就佛之教我以神通力化成四马车有荣世间主我礼佛之足

二三〇

〔魔王〕「一面头戴花汝独立树下无有第二人少妇汝不恐诱惑

二三一

〔尼〕「百千诱惑者如是一时来我一毛不动魔王汝一人得何为

二三二

此我将消失或入汝腹中立于两眉间我立汝不见

二三三

我心已克服修得四神足实证六神通成就佛之教

二三四

如诸欲刃柱诸蕴断头台汝呼之欲乐此为我不喜

二三五

喜悦随处排打碎痴暗块波旬如是汝当知恶者汝被我所败

(右)乌婆罗万那(莲华色尼)

[P.146]十六偈集

二三六

〔尼〕「我为搬水女寒天常入水恐为大姊鞭恐惧其怒语

二三七

婆罗门汝曾恐惧谁汝常试入水手足皆战栗严寒须堪忍

二三八

〔婆罗门曰〕「尊者芬尼迦汝行吾善业汝知阻恶业而且还问我

二三九

无论老少人如行邪恶业彼以水净身可以脱邪业

二四〇

〔尼曰〕「汝何无智者汝为无智语以水能净身脱去诸邪业如是之说教

二四一

如是蛙与鱼总上生天界又如龙与鳄游泳池水中

二四二

屠羊者与屠猪者捕鱼者与猎鹿者盗贼刑人作恶者彼等以水虽净身邪恶之业不得脱

二四三

此等诸水可运去汝前世所造罪业则汝福业亦运去汝成无有罪福身

二四四

婆罗门汝常恐入水如此汝勿作以汝之皮肤寒威将侵害

二四五

〔婆罗门曰〕「我踏行曲道尊示我正途尊者此水净我施汝衣服

二四六

〔尼曰〕「衣服汝物我不欲受若汝恐苦汝即厌苦

[P.147]二四七

于公于私勿作邪业若作邪业

二四八

汝虽知逃无脱苦道若汝恐苦汝即厌苦

二四九

归依于佛于法与僧为汝护戒为汝利益

二五〇

〔婆罗门曰〕「归依于佛于法与僧为我护戒为我利益

二五一

先为婆罗门亲族今为真实婆罗门逮得三明有智慧为闻经者净行者

(右)芬尼迦尼

二十偈集

二五二

「毛发黑如蜜蜂色尖端虽以种卷缩老来犹如麻树皮真实语者不相违

二五三

我头犹如香匣香虽以种种花充满老来發出兔毛臭真实语者不相违

二五四

茂如树林善植付栉针样样饰尖端老来处处秃不见真实语者不相违

[P.148]二五五

黑香发束黄金饰编组发辫甚佳美老来头部均已秃真实语者不相违

二五六

我之眉毛画师巧描绘如画美若弯老来眉尾皱垂下真实语者不相违

二五七

我眼犹如摩尼珠绀色光大有爱媚老来坏眼暗无光真实语者不相违

二五八

我年少时鼻柔高端正垂直美均匀老来恰如火炙过真实语者不相违

二五九

我之耳朵善配合美如腕环色白润老来皮皱软下垂真实语者不相违

二六〇

我齿先如芭蕉芽洁白光润美如见老来脱落麦黄色真实语者不相违

二六一

密林之中往来者甘美声如拘耆罗(杜鹃)老来处处声中断真实语者不相违

二六二

我颈先时常光磨光滑圆润如螺贝而今老来有折曲真实语者不相违

[P.149]二六三

我之两腕圆如闩曲直伸缩甚美观老来犹如波咤梨(枯树花)真实语者不相违

二六四

我手先前柔且滑正如以金高装饰老来犹如树根干真实语者不相违

二六五

我二乳房实胀圆配合均匀满向上今已松垂如水鞴真实语者不相违

二六六

我身昔如黄金板紫磨金色甚美观今为细皱掩体上真实语者不相违

二六七

我两股昔如象鼻〔修长直立不弯曲〕而今恰似竹与苇真实语者不相违

二六八

我之两脚手且直黄金脚环以为饰老来犹如胡麻干真实语者不相违

二六九

两脚之趾昔绵满著履之时甚美观而今老来颤且皱真实语者不相违

[P.150]二七〇

我之合成身如是老衰之时有众苦涂料剥落如古舍真实语者不相违

(右)庵婆波利尼

二七一

〔婆罗门〕「尊者汝睡时呼我为沙门醒来呼沙门汝称扬沙门汝为沙门尼

二七二

食物与饮物以施于沙门罗奚尼我今且问汝何由爱沙门

二七三

沙门厌作业懒惰依他活贪欲好甘旨何由爱沙门

二七四

〔罗奚尼〕「我父汝已久问我沙门事彼等有智慧且具有戒德勇猛精进说

二七五

彼等喜作业胜业不懒惰舍贪欲嗔恚依此爱沙门

二七六

清净作为者根断三恶业彼舍诸邪业依此爱沙门

二七七

彼等身业清语业亦同然彼等意业清依此爱沙门

二七八

内外离尘垢清净如真珠充满洁白法依此爱沙门

二七九

保法多所闻尊贵依法活善说法与利依此爱沙门

二八〇

保法多所闻尊贵依法活心据一顶点依此爱沙门

二八一

远行入林间修行有正念诵念诸神咒内心不浮虚知苦恼极际依此爱沙门

二八二

若以去村里何物无贪顾无贪出游行依此爱沙门

[P.151]二八三

彼于仓瓶笼不藏自己物既为求调理依此爱沙门

二八四

彼不受货币金银皆不取只依现在活依此爱沙门

二八五

依多种出家又由各方来得度相亲和依此爱沙门

二八六

〔婆罗门曰〕「罗奚尼汝为我等利生于此家中信仰佛法僧强心为恭敬

二八七

汝知无上福田故此等沙门我布施我等诚心行布施当设丰大之施物

二八八

〔罗奚尼曰〕「汝若恐苦汝若厌苦佛与法僧汝应归依护持五戒为汝利益

二八九

〔婆罗门曰〕「归依于佛归依法僧护持五戒为我利益

二九〇

先为婆罗门亲族今后真实婆罗门逮得三明有智慧为闻经者净行者

(右)罗奚尼尼

二九一

〔遮波尼之原夫优波迦曰〕「吾曾执杖为道者今为山中狩猎夫不免爱欲淤泥怖未能善为到彼岸

二九二

吾曾恋遮波思惟彼戏儿断彼之系缚吾今再出家

二九三

〔遮波曰〕「大雄勿怒我牟尼勿怒我为怒所障者不净多苦行

[P.152]二九四

〔优波迦曰〕「吾离那罗村谁住此那罗女人之形相系缚活沙门

二九五

〔遮波曰〕「迦罗(优波迦之名)汝回去如昔享诸欲我与我亲族共同推服汝

二九六

〔优波迦曰〕「汝对吾所语只有四分一若果有事实对汝执心人此为一大事

二九七~二九八

〔遮波曰〕「迦罗如在冈顶上枝繁花蔓树花开如石榴岛中波咤梨四肢涂檀香身著迦尸衣如斯美姿容如何汝舍去

二九九

恰似一花朵欲系止飞鸟汝以魅惑姿不能以系吾

三〇〇

〔遮波曰〕「迦罗幼儿之果实汝为设计者我为生儿子如何汝舍去

三〇一

〔优波迦曰〕「智慧之人先舍儿继舍亲族与财产如同象断系缚索大雄之人能出家

三〇二

〔遮波曰〕「今我杖此儿以刃倒地上汝以忧儿心汝可不离去

三〇三

〔优波迦曰〕「舍儿与野干(狐)或为野犬噬汝为产儿妇我心再不还

[P.153]三〇四

〔遮波曰〕「迦罗我祝汝有幸汝将赴何处将赴何村邑都会与王城

三〇五

「昔有群众导引者想非沙门而沙门由村而至村经历都会与王城

三〇六

尼连禅河边牟尼佛世尊舍去诸苦恼说法为有情吾赴师之前礼佛为吾师

三〇七

〔遮波曰〕「汝今可为我传礼无上尊汝行右绕礼奉献诸施物

三〇八

〔优波迦〕「吾如汝所语吾等同受益吾今可为汝传礼佛世尊吾行右绕礼奉献诸施物

三〇九

由此迦罗向尼连禅河畔去见正觉者说甘露道

三一〇

苦与苦生起苦之得超越苦之达息灭八支为尊道

三一一

礼佛之足行右绕礼彼为遮波表示敬意闻佛说法出家得度达三明智成佛之教

(右)遮波尼

三一二

〔婆罗门曰〕「妇女汝于往昔多啖死儿无昼无夜神思恼乱

三一三

婆罗门妇汝今己啖七人之儿婆斯𠢕何故汝为忧思所恼

三一四

〔婆斯𠢕曰〕「婆罗门过去生生我与汝共啖数百儿数百亲族

三一五

我由生死知出离道我不忧泣亦无思恼

[P.154]三一六

〔婆罗门曰〕「婆斯𠢕汝發如是稀有之语悟何人法發如是声

三一七

〔婆斯𠢕曰〕「婆罗门此正觉者近弥𫄨罗为有情等说舍苦法

三一八

婆罗门我闻阿罗汉(佛)说无生质法即处悟正法除去爱儿忧

三一九

吾往弥𫄨罗亦欲赴都边吾望佛世尊为我脱苦恼

三二〇

如是婆罗门见无生质佛牟尼解脱尊为说彼岸法

三二一

苦与苦生起苦之得超越苦之达息灭八支为尊道

三二二

善生婆罗门即处悟正法迅速快出家三夜达三明

三二三

〔婆罗门曰〕「善来御者汝以马车疾速行还至婆罗门妇家汝告善生今出家三夜得达三明智

三二四

御者马车携千金给与婆罗门之妇告语婆罗门健事善生婆罗门出家三夜得达三明智

三二五

〔婆罗门妇曰〕「御者我知婆罗门现已达三明马车与千金赠汝为礼物

三二六

〔御者曰〕「婆罗门妇马车与千金同为汝之物胜智佛之前我亦欲出家

[P.155]三二七

〔婆罗门妇曰〕「象牛马值贵摩尼珠耳环舍家之宝物汝父已出家孙陀利汝应享有富汝为嗣续者

三二八

〔孙陀利曰〕「舍弃家中物象牛马珠环父为儿忧累归佛去出家兄弟为忧累我亦欲出家

三二九

婆罗门曰〕「孙陀利汝愿志成就门边立受食抟食与遗穗衣著粪扫衣此等受用者来世无烦恼

三三〇

〔孙陀利对尼师曰〕「大姊我为式叉摩那我得清净天眼我曾依照住我知宿世住居

三三一

尊贵妇人长老尼众依汝而学我达三明成佛之教

三三二

大姊请汝许我赴舍卫城于佛尊前作师子吼

三三三

〔长老尼曰〕「孙陀利汝见黄金肌师无调御调御者何物亦无恐惧彼为正等觉者

三三四

〔尼曰〕「得解脱无生质离欲染解连结所作成办已了无漏孙陀利来

三三五

由波罗奈出我来汝之前大雄尊弟子孙陀利亲礼师之足

三三六

汝佛汝师婆罗门我为汝之女弟子由汝口生为实子所作已了成无漏

[P.156]三三七

〔佛曰〕「善女汝可来汝来无不可礼师得调柔解结离欲染所作今已了漏尽如是来

(右)孙陀利尼

三三八

「年少缠清衣我曾听佛法我以精勤故理解四真谛

三三九

我对诸欲乐起大厌恶念己身见恐惧唯愿速出离

三四〇

我离亲族群奴仆作务者舍丰乐村邑田舘与家财一切皆放掷于是我出家

三四一

善说于正法由此起信心我已于出家何物更希求金银既舍去我取不相宜

三四二

金银非菩提亦非为寂静沙门还适此应非尊此财

三四三

贪欲醉狂与愚痴增长尘埃有疑惑必有大困苦也不坚固不能确立

三四四

乐此而放心污心诸众人互相为反抗互相为嘲骂

三四五

捕缚与杀害穷困损财悲溺于诸欲者见有大灾祸

三四六

此我亲族与仇敌何故为此诸欲缚我今出家舍诸欲见此诸欲知畏怖

[P.157]三四七

黄金不能断诸漏诸欲非亲杀害者如同仇敌与弓矢终必感受系灾狱

三四八

亲族仇敌诸欲缚我出家剃头衣僧伽梨

三四九

我于门边立穿著粪扫衣受抟食遗穗我以最为宜此为出家者生活所要品

三五〇

天上人界物如是等诸欲天仙之所舍大仙安稳成解脱彼等不动得安乐

三五一

诸欲之上无救护我今对此不追求诸欲仇敌杀害者众苦烧身大火聚

三五二

有障害怖畏有荆棘苦患爱著不平等倾向大愚痴

三五三

诸欲如蛇首危难恐怖相愚昧眼昏花凡夫却喜此

三五四

于世竟无智陷诸欲淤泥生死不知果如此者甚多

三五五

诸欲为因赴恶趣道赍己病苦多人步入

三五六

如是对诸欲应当生敌意世俗之快乐苦患染污者我等被束缚为死所缚者

三五七

诸欲肆颠狂诱惑骚乱心有情为染污魔王疾张网

[P.158]三五八

诸欲无限有灾祸苦多毒大乏甘味时起争斗多损伤有害人之清白面

三五九

此我如是灭诸欲因常喜涅槃再不还来

三六〇

我求清凉身我与诸欲战断去诸结缚精勤过时光

三六一

无忧离尘垢安稳且方直随行八圣道大仙渡瀑流

三六二

安立此正法无著铁工女请见须婆彼女近树下而作禅思惟

三六三

出家至今第八日获得正法有信心莲华色尼为指导我得三明克死生

三六四

此比丘尼自由身修练诸根不负债解除所有诸缠结作了应作无烦恼

三六五

生类长者帝释天彼以神通共天人铁工之女须婆尼诸天来此礼彼女

(右)铁工之女须婆尼

三十偈集

三六六

乐耆婆医赴奄罗林耆婆比丘尼好色汉遮道须婆告彼云

三六七

「汝当道而立我汝有何过出家之女人男子不宜触

[P.159]三六八

我于师尊教善逝说戒学清净无系著何故汝遮我

三六九

心浊有尘垢无浊无尘秽处处心解脱何故汝遮我

三七〇

〔男子曰〕「年少胜容色出家有何益舍脱袈裟衣汝来林中娱花开

三七一

生如花之尘树树普摇香初春乐时季汝来林中娱花开

三七二

树树冠著花风摇發骚音一人入林间汝竟有何乐

三七三

猛兽群出没狂象尘狼籍无人多恐怖而汝无伴入

三七四

汝如黄金像奢达罗达园逍遥如天女美丽无比类美妇迦尸国产衣细輭美丽服汝见多美丽

三七五

汝若住林中我为汝从仆紧那罗女之柔眼妇我爱生类中尚无胜汝者

三七六

汝若从我语汝将得安乐汝来行在家生活住风凉楼阁妇女等奉侍

[P.160]三七七

迦师国产衣著细輭之服华鬘彩料饰黄金摩尼珠数多装严具我将为汝作

三七八

善洗尘垢去汝卧美覆具上被与敷具皆为新展布饰以旃檀材高价树精香汝外卧床上

三七九

譬如青莲华既于由水出(夜叉与罗刹)非人之守护如斯诸女人同为梵行者未用己肢体即已至老迈

三八〇

〔尼曰〕「死尸满墓地此身败坏质汝以丧心见此处为何事能知汝之教

三八一

〔男子曰〕「汝眼犹如山牝鹿又如紧那罗女眸我见汝目心欢喜愈益增长欲乐情

三八二

汝颜恰似青莲顶清净无垢似黄金我见汝眼心欢喜愈益增长欲乐情

三八三

汝纵离我而远去思汝清眼长睫毛紧那罗女柔眼者我由汝眼更生爱

三八四

〔尼曰〕「汝惑佛之尼弟子欲望行此无道事如求明月为玩具如望横跨须弥山

[P.161]三八五

于人天两界我不起贪欲我对诸欲爱不知为何物为此圣道故根本已断除

三八六

譬如燃烧物投入炭火坑面前置毒器我对诸欲爱不知是何物为此圣道故根本已断除

三八七

五蕴未省察尚未仕师者汝诱惑是人将为识者恼

三八八

骂詈礼敬苦与乐我以正念为安立我知不净有为法我心一切处无污

三八九

我为善逝弟子尼乘行八支道乘物拔烦恼箭成无漏我入空屋以为乐

三九〇

我制木傀儡彩色美见新以丝与串缚种种为舞蹈

三九一

拔取线与串解散为部分及至无迹时何物可留意

三九二

身喻为傀儡对我生智慧如无此等法此身即不存无法身不存何物可留意

[P.162]三九三

犹如雄黄涂彩壁汝见形影彩壁物此处汝有颠倒见不要人间之智慧

三九四

面前所现如幻影如同梦中黄金树作观物像众人中汝追虚物暗愚者

三九五

置眼树洞中如树脂团块中部泡状物带泪有眼眦此处生眼珠多种与多样

三九六

眉目美如画而心无执著须婆刨己眼心不起爱著汝可持眼去即时与彼人

三九七

男对女尼爱著情即时失灭行忏悔「汝梵行者有祥福如是之事再不为

三九八

如是害人如抱点火如捆毒蛇我为祥福请汝恕我

三九九

如是女尼脱彼人来至最胜觉者前见胜善业所生相尼之眼目复旧观

(右)耆婆(医)之庵罗林中耆婆尼

四十四偈集

四〇〇

大地之精名拘苏摩都城于波咤梨子释迦族出生二人有德尼

[P.163]四〇一

其一人伊西达西第二菩提长老尼具有戒德乐禅虑拂除烦恼且多闻

四〇二

彼等巡托钵饭食讫洗钵安坐无人所二人相语事

四〇三

〔菩提尼〕曰「大姊伊西达西汝之眉目美年龄尚未朽认有何之过倾心向出离

四〇四

「此伊西达西说法不善巧菩提尼汝听我说出家由

四〇五

郁禅尼胜都我父具德行彼为一长者我为第一女彼对我爱喜仁慈之念深

四〇六

沙计多名族遣来媒介者长者多财宝娶我为儿妇

四〇七

旦夕近舅姑以头礼拜足我受舅姑教勤行学敬礼

四〇八

我夫之姊妹兄弟与近亲我只一度见畏惮让座席

四〇九

食物与饮料及硬食物类分送诸贮物适人与适物

四一〇

早晨不迟起赴家洗手足合掌行夫前

[P.164]四一一

梳栉与颜料取镜涂眼药我如一侍婢自为夫装饰

四一二

我自炊饭食自己洗器物如母之对子如是我事夫

四一三

如是贞淑为最善夙兴夜寐去慢心我不懒惰具妇德但我为夫所厌恶

四一四

彼告父母曰『许与我所去不与伊西达西栖不能同家居

四一五

『我儿汝勿作此语伊西达西贤而且有智能夙起不懒惰我儿何事汝不喜

四一六

『彼女对我无些害但我与彼不共栖对彼厌恶我不要许我与彼可离去

四一七

舅姑闻彼语向我问缘由『汝何触怒彼汝可明告知

四一八

『我无有事触彼怒我未害彼我无失夫之对我怒恶语我又安得为奈何

四一九

彼等二人心恼乱暗庇其儿与我离伴我返还我父家『美丽吉祥之神因此而我取失败』

四二〇

父使我再嫁第二之富家身价礼聘金前家之半数

[P.165]四二一

彼家栖一月又被彼逐回贞淑具妇德驱使如婢女

四二二

乞食徘徊一男子具有自制制他力我父许彼为女婿舍弃乞钵褴褛衣

四二三

彼栖我家近半月彼告我父欲分离『予我乞钵褴褛衣我欲乞食再流离』

四二四

此时父母及亲类对彼告问何缘故『此处何事汝不成速语吾等为汝为

四二五

如是被问彼告言『我心若能得自由则我感到已满足伊西达西不共栖与彼同家不堪居』

四二六

父放彼行去我亦为独思『许我出行死不然我出家

四二七

大姊智那达陀尼乞食游方来我家彼女持律且博闻而且高尚具德行

四二八

我见彼女起我为彼设座对彼礼其足并施诸食物

四二九

食物与饮料乃至诸硬食他处贮存物充分请食用谓曰『大姊我愿欲出家

四三〇

我父告我曰『我女此处可行法食物与饮料供养再生族(婆罗门)

四三一

双手我合掌涕泣向父申『我犯邪恶业我须使得灭

[P.166]四三二

尔时父告我『成就菩提道第一法涅槃实证两足尊(佛)

四三三

父母亲族群我皆为礼拜出家经七日我得三明智

四三四

我知七生前此生结成果我今对汝语一心汝谛听

四三五

往昔爱拉迦迦旃我蓄多财一金工少年浮夸多醉饱我与他人之妻通

四三六

由此我死后长入地狱中以煮罪业果后入牝猿胎

四三七

我生将七日猿群大公猿拔取精子去犯妻受此惩

四三八

由此我死去辛达波国生入牝山羊胎只眼与跛足

四三九

我被拔精子骑乘幼儿回十有二年间我为虫类恼我身常罹病因缘他妻交

四四〇

我由此死去生为一牝牛树脂铜色犊被去势一年

四四一

我再挽车犁盲目受苦恼身体常罹病因缘他妻交

四四二

由此我死去生于婢女家非男亦非女因缘他妻交

[P.167]四四三

生年三十岁我死又转生生为荷车女出生即贫贱乏财又贪窘对人负债多

四四四

尔后负债增忧心我悲泣巧遇商队主带我离家行

四四五

义利多沙商主之名我年十六成熟女龄彼此恋慕

四四六

彼已有他妻行善具德行爱夫有声誉我念憎此夫

四四七

待我如婢女我即舍夫去此我业缘果转生到今世今生业果尽

(右)伊西达西尼

大集

四四八

曼陀瓦底城康奢王首妃有女须美陀(善慧)优美行圣教

四四九

彼女具德行巧辩且博闻修练佛之教彼近父母言「父听我言

四五〇

我乐涅槃生成者纵生天界无常住诸欲空虚乏甘味何况人间多苦恼

四五一

诸欲辛辣譬如蛇愚人对此生迷惑彼等陷入地狱中长时受苦逢害恶

四五二

不摄身语意愚人犯罪业长堕恶趣中

四五三

此等愚人智慧劣暗苦集理无思虑说示诸法无有智而不知四圣谛法

[P.168]四五四

我母尊佛所说不知谛理徒悦生有希望生天人间福乐

四五五

出生天人间无常不常住再再出生事愚人心不恐

四五六

四道(地狱饿鬼畜生修罗)二趣(人间天上)如何得生陷入恶趣(泥犁)不得出家

四五七

父母十力尊之言许可出家事余事我不念努力舍生死

四五八

生成世间被欢喜泡沫之身无坚质喜之奈何耶灭除生有之欲爱我欲出家请许可

四五九

诸佛之出世避此无机会今得此机会戒德与梵行终生信不渎

四六〇

善慧作是言父母限我为在家我不摄食物我愿随死去

四六一

母欲除恼泣父亦爱彼女今倒楼阁上共同施劝谕

四六二

「女儿汝起立忧悲竟何益汝已有婚约彼王胜容姿(瓦罗那瓦提之阿尼迦罗拉达王)汝有彼王约

四六三

汝为瓦罗那瓦底阿尼迦拉达王妃女儿戒德梵行出家苦

四六四

王家有威势财宝与主权我女安稳享荣华汝年龄尚幼不能舍诸欲汝应决嫁婿

四六五

善慧告彼等「此事不可有生有无坚质是故我出家不然愿为死是为我抉择

[P.169]四六六

不净放异臭可怖腐坏身死尸满不净肢体如革囊

四六七

可厌涂肉血虫类鹿囷栖处鸟类为饵食若知此何物何故执不舍

四六八

意识即去身不久运墓所亲族起厌嫌弃之如木片

四六九

尸为他物食嫌厌弃墓所父母尚沐浴何况平常人

四七〇

骨筋集肉身此身无坚质唾泪屎尿满爱著腐坏身

四七一

此身若切开内外翻转见臭气实难堪生母皆可厌

四七二

蕴处界造作育为生之基诸苦实可厌奈何我嫁婿

四七三

磨矛日日新刺身以三百虽然逾百年能胜此割截苦恼由此尽

四七四

如是知师教是认此割截此等再再苦轮回日月长

[P.170]四七五

天界人间界畜生阿修罗饿鬼地狱道割截害无量

四七六

地狱之中割截多堕恶趣者苦亦同诸天亦无逃避所无能胜过涅槃乐

四七七

十力尊言教倾心无余念精进舍生死彼等达涅槃

四七八

我父荣尊无坚质今日我出家我脱弃诸欲如断多罗树

四七九

阿尼迦罗拉达王子迎亲时期近目前容颜貌色如朝日

四八〇

尔时善慧女以刀断发系黑浓柔头发今已割截去紧闭楼阁门入于第一禅

四八一

彼女入定时王子入都城善慧于楼阁静念无常观

四八二

彼女作观想王子急升楼黄金摩尼珠王子为身饰合掌求善慧

四八三

「王家有威势财宝与主权安稳享荣华汝年齿尚幼应以享诸欲诸欲世间乐常人享受难

四八四

王国托付汝娱享此荣华我多为施与汝可勿愁烦汝父母苦恼

四八五

不求诸欲已离愚痴善慧女曰「勿乐诸欲诸欲有患

[P.171]四八六

曼陀多王四洲之主欲乐享受第一人者欲望未满即行崩逝

四八七

雨神善有七种宝普降甘霖润十方人对诸欲不能饱不饱之中人死去

四八八

诸欲譬如刀之刃诸欲譬如蛇之头诸欲譬如炬火烧诸欲譬如曝露骨

四八九

诸欲无常而不坚固毒大苦多炽热铁丸根本害恶结果苦恼

四九〇

诸欲如树果有苦譬肉脔欺瞒犹如梦譬如为借品

四九一

诸欲譬枪尖疾病与伤肿害恶及灾祸诸欲如火坑根本有害恶怖畏杀害也

四九二

如是诸欲者多伴苦障碍汝去我于此生有自无信赖所

四九三

我已头燃时他人作何为老死所追迫灭此我努力

四九四

父母与王子户边未得到坐地悲哭泣彼女如次语

四九五

「无始轮回界父死又兄弟自己逢杀害再再忧悲泣愚人轮回长

四九六

泪乳与血液轮回果思惟生类之轮回骸骨积如山

四九七

集合泪与乳汇成四大海骸骨积一劫等毘富罗山

[P.172]四九八

无终〔轮回界〕之轮回父母比如阎浮洲此为枣核大之丸与此不足为比例

四九九

草木枝与叶无终轮回者父与父之父断其四指量追溯至往昔其数不足思

五〇〇

东海有盲龟西方来孔木其首投入孔人身难得喻

五〇一

泡沫之团块其质不坚实薄运之色身无常见诸蕴地狱割截多思之甚恐怖

五〇二

此生再再生徒使墓田增思惟鳄鱼惧更思四谛理

五〇三

思为得甘露何故尝五辛欲乐较五辛辛味苦更多

五〇四

思为得甘露何故受热恼欲乐较炽然燃煮摇炽热

五〇五

欲求无敌者欲有数多敌诸欲有何要诸欲有多敌王火盗与水及诸怨憎类

五〇六

欲求解脱者汝反被伤害诸欲有何要诸欲有伤害贪著诸欲者捕缚受苦恼

[P.173]五〇七

点燃草炬火燃烧至其把放则不被烧诸欲如炬火不放者被烧

五〇八

勿为些少欲勿舍大安乐多髭鱼咽钩后苦非可如

五〇九

以欲制诸欲如以锁系狗诸欲喰于汝如饥旃陀罗于狗

五一〇

诸欲夺心者无限苦恼多会之心多忧诸欲不坚牢请放弃

五一一

不老涅槃者诸欲疾速老汝于何要求凡是有所生必为病死捕

五一二

此是不老此是不死不老不死道无忧亦无敌无杂踏失误无怖畏热苦

五一三

此不灭者众人得正心专念者虽云今日即可得不努力者不能得

五一四

诸行迁流不得乐善慧女如上所说王子接受彼女教彼女断发投地上

五一五

王子合掌由座起彼向女父作请求「请许善慧女出家彼女解脱见谛理

五一六

得父母之许彼女得出家却除忧与怖学习最上果实现六神通

[P.174]五一七

善慧王女得涅槃实为稀有未曾有彼于最后之时间如实说明诸宿生

五一八

世尊拘那含牟尼僧伽蓝中住三人朋友及众人精舍奉行施

五一九

十次与七次千次与万次生于天人间而况人间中

五二〇

于诸天之中具大神通力况于人间中具足七宝者轮王之首妃亦为之女宝

五二一

堪忍师之教此为因源根第一之连关乐法成涅槃

五二二

信卓智者(拘那含牟尼佛)之言教如是说厌离生有者由厌而欲脱

(右)善慧尼


校注

修行成为罗汉之中途说四向四果之法 说信精进慧之五根 烦恼譬喻为魔王及其眷属 罗汉死不再生故说为持最后身 此尼为信女时为他人舂米以维生计而其夫身躯如伛偻故为三曲 善脱尼(Sumuttā)之意此非固有名词此尼原如为人舂米故云善脱 偈中云「我」以「彼女」同一人善脱尼 阿达伽尸(Aḍḍhakāsi)为伽尸国之半之意伽尸国之半为其详价此尼原为游女 「分」(pakkha)分阴历一个月为二分由朔至望之半月为白分由既望至晦之半月为黑分铬分之八日十四日十五日(8. 14. 15. 23. 30)称为布萨日信男信女一昼夜间持八斋戒所谓八斋戒 (Pātihāriya-pakkha)神变月分神足月分又名三长斋月此有种种异说普通以正五九三月为准一说以布萨日之前后七日九日十三日十六日四日为准 以下之三一偈为信女守八斋戒愿求生天之福今为比丘尼则欲制胸中之苦闷 三三偈为无畏尼之子所唱三四偈为尼自身之偈 三偈之中最初一偈为佛告诫丧失爱女而哭泣之妇后之二偈为彼妇出家得信时所唱之偈 五四~五六为宿于白净尼经行处树木之天神所唱之偈尼之说法善巧立于王舍城之街头说法路人不倾耳静听故唱此偈 五七~五九为魔王前来诱惑世罗尼(Alarri 阿臈毘尼)尼于回答时唱此偈參照 S. I. p. 129; 杂四五一(大正藏三二五)別杂一二一(同上四五三)长老尼偈一四一一四二偈 六〇~六二为魔王之诱惑与尼之排击与上同參照 S. I. p. 129; 杂四五二(大正藏三二六)別杂一二二(同上四五三) 指迦叶与尼自身之二人 參照三九四〇 寻(思量)伺(熟虑)二者通常解有粗细之分別此二者为到色界初禅时所有初禅以下即无故说「得无寻」是指二禅以上而言 师子尼为师子长老之妹參照长老偈八三 无我(parato = anattato) 「无欲体坚固」(Thitivatthujanejamhi)以上一句原文颇为难解PTS 本总举六种异例其中伦敦印度省图书馆藏写本之文为 dhitavatthu jane jammi = dhi tava atthu janejammi(卑鄙之人汝等有灾)此与长老尼偈注之「松弛诸肢故汝等卑劣人有灾」之注解一致虽然如此解释但何故此处插入此句难予了解因此 Rhys Davids 夫人译为「在确固基础上为胜者是不可动的」 底本为 Sabba-gandhehi「由一切香气」此则不成意义盖 dandha(香)与 gantha(结节)为一音之差此处思为烦恼之义 一二七~一三〇之四偈为波罗遮那尼为五百人之母所说之偈一三一一三二之二偈为五百之母出家后一一唱出之偈 一三九之一偈为魔王诱惑忏摩尼所唱者一四〇以下五偈为答此由尼所唱之偈 此五者称为五盖(mivarana)(CBETA 按汉译南传大藏经此页对应之注标与章节校注内容不符故今将此处的注标修订成注标 与三七同(CBETA 按汉译南传大藏经此页对应之注标与章节校注内容不符故今将此处的注标修订成注标 与一一七同 与 S. I. p. 133 同处于(Bhikkhuni-Samyutta)中记有 Calā, Upaeālā, Sisūpeala三姊妹受恶魔诱惑之事举出若干偈但与此一八二以下并不一致例如长老尼偈一八三一八四为说遮罗(Cala)者于 S. 中为说 Sisūpacala 者长老尼偈一九七一九八及二〇〇二〇一为说尸罗婆遮罗(Sisupacālā)者于 S. 中为说鸟婆遮罗(Upacālā)者 破坏者(Antaka)者于 S. 中为说鸟婆遮罗(Upacala)者 參照一八五 參照 S. I. p. 133杂阿含四五九(大正藏二三二八)別译杂阿含一二九(同四五五) 瓦达长老之偈于长老偈三三五~三三九亦有 參照 S. I. PP. 131-132 杂阿含四五四(大正藏二三二六)別译杂阿含一二四(同上四五四) 二四〇以下參照中二三水净梵志经(大正藏一五七五) 由三一二偈以下在此孙陀利偈中出现之人物(一)父婆罗门善生后出家(三二二偈)(二)母婆斯搋初失七人之儿而忧悲后出家(三一三偈以下)(三)女孙陀利出家(三二八偈)(四)尼长老孙陀利之师(五)御者出家(三二六偈) 生质(upadhi)为生本指烦恼渴爱再生之因而言无生质为入涅槃之义 此或系指孙陀利尼之师尼而言 应知其前生曾为男子 此次出生为女子 參照「复有声闻人布施如须弥陀比丘尼与二同学为迦那伽牟尼佛作精舍」(大智度论三三卷大正藏二五三〇五a)
[A1] 办【CB】辨【南传】
[A2] [-]【CB】【南传】

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

长老尼偈经
关闭
长老尼偈经
关闭
返回首页
章节列表
分卷列表
更多