小品般若波罗蜜经卷第十

萨陀波仑品第二十七

佛告须菩提「若菩萨欲求般若波罗蜜当如萨陀波仑菩萨今在雷音威王佛所行菩萨道

须菩提白佛言「世尊萨陀波仑菩萨云何求般若波罗蜜

佛告须菩提「萨陀波仑菩萨本求般若波罗蜜时不依世事不惜身命不贪利养于空林中闻空中声言『善男子汝从是东行当得闻般若波罗蜜行时莫念疲倦莫念睡眠莫念饮食莫念昼夜莫念寒热如是诸事莫念莫观亦莫思惟离谄曲心莫自高身卑下他人当离一切众生之相当离一切利养名誉当离五盖当离悭嫉亦莫分別内法外法行时莫得左右顾视莫念前莫念后莫念上莫念下莫念四维莫动色受何以故若动色则不行佛法行于生死如是之人不能得般若波罗蜜

「萨陀波仑报空中声言『当如教行何以故我为一切众生作光明故集诸佛法

「空中声言『善哉善哉善男子汝应信解空无相无作法应离诸相离于有见离众生见人见我见求般若波罗蜜善男子应离恶知识亲近善知识善知识者能说空无相无作无生无灭法善男子汝能如是不久得闻般若波罗蜜若从经卷闻若从法师闻善男子汝所从闻般若波罗蜜当于是人生大师想当知报恩应作是念「我所从闻般若波罗蜜则是我善知识我得闻般若波罗蜜当不退于阿耨多罗三藐三菩提不离诸佛不生无佛世界得离诸难思惟如是功德利故于法师所生大师想善男子莫以世俗财利心故随逐法师当以爱重恭敬法故随逐法师善男子应觉魔事恶魔或时为说法者作诸因缘令受好妙色声香味触说法者以方便力故受是五欲汝于此中莫生不净之心应作念言「我不知方便之力法师或为利益众生令种善根故受用是法诸菩萨者无所障碍」善男汝于尔时应观诸法实相何等是诸法实相佛说一切法无垢何以故一切法性空一切法无我无众生一切法如幻如梦如响如影如炎善男子若如是观诸法实相随逐法师不久当善知般若波罗蜜善男子复应觉知魔事若法师于求般若波罗蜜者心有嫌恨而不顾录汝于此中不应忧恼但以爱重恭敬法随逐法师勿生厌离

「须菩提萨陀波仑菩萨受虚空中如是教已即便东行东行不久复作是念『我向者云何不问空中声东行远近当从谁闻般若波罗蜜』即住不行忧愁啼哭作是念言『我住于此若一日二日乃至七日不念疲极不念睡眠不念饮食不念昼夜不念寒热要当得知我从谁闻般若波罗蜜

「须菩提譬如有人唯有一子爱之甚重一旦命终甚大忧唯怀忧恼无有余念须菩提萨陀波仑亦如是无有余念但念我当何时得闻般若波罗蜜

「须菩提萨陀波仑菩萨如是忧愁啼哭时佛像在前立赞言『善哉善哉善男子过去诸佛本行菩萨道时求般若波罗蜜亦如汝今是故善男子汝以是勤行精进爱乐法故从是东行去此五百由旬有城名众香七宝合成其城七重纵广十二由旬皆以七宝多罗之树周遍围绕丰乐安静人民炽盛街巷相当端严如画桥津如地宽博清净七重城上皆以阎浮檀金而为楼阁一一楼阁七宝行树种种宝果其诸楼阁次第皆以宝绳连绵宝铃罗网以覆城上风吹铃声其音和雅如作五乐甚可爱乐以是音声娱乐众生其城四边流池清净煖调适中有诸船七宝严饰是诸众生宿业所致娱乐游戏诸池水中种种莲华青黄赤白众杂好华香色具足满其上三千大千世界所有好华悉皆具有其城四边有五百园观七宝庄严甚可爱乐一一园中有五百池水池水各各纵广十里皆以七宝杂色庄严诸池水中皆有青黄赤白莲花大如车轮弥覆水上青色青光黄色黄光赤色赤光白色白光诸池水中皆有凫鴈鸳鸯异类众鸟是诸园观池沼适无所属皆是众生宿业果报长夜信乐深法行般若波罗蜜福德所致善男子众香城中有大高台昙无竭菩萨宫舍在上其宫纵广各五十里皆以七宝校成杂色庄严其墻七重皆亦七宝七宝行树周匝围绕其宫舍中有四园观常所娱乐一名常喜二名无忧三名华饰四名香饰一一园中有八池水一名为贤二名贤上三名欢喜四名喜上五名安隐六名多安隐七名必定八名阿毘跋致诸池水边面各一宝黄金白银颇梨玫瑰为底金沙布上一一池侧有八梯阶种种宝物以为梯诸阶陛间有阎浮檀金芭蕉之树诸池水中皆有青黄赤白莲花遍覆其上凫鴈鸳鸯孔雀众鸟鸣声相和甚可爱乐诸池水边皆生花树香树风吹香华堕池水中其池成就八功德水香若栴檀色味具足昙无竭菩萨与六万八千婇女五欲具足共相娱乐及城中男女俱入常喜等园贤等池中共相娱乐善男子昙无竭菩萨与诸婇女游戏娱乐已日日三时说般若波罗蜜众香城中男女大小为昙无竭菩萨于其城内多聚人处敷大法座其座四足或以黄金或以白银或以琉璃或以颇梨敷以綩𫄧杂色茵蓐以迦尸白㲲而覆其上座高五里施诸帏帐其地四边散五色华烧众名香供养法故昙无竭菩萨于此座上说般若波罗蜜善男子彼诸人众如是供养恭敬昙无竭菩萨为闻般若波罗蜜故于是大会百千万众诸天世人一处集会中有听者中有受者中有持者中有诵者中有书者中有正观者中有如说行者是诸众生已度恶道皆不退转于阿耨多罗三藐三菩提善男子汝从是当于昙无竭菩萨所闻般若波罗蜜昙无竭菩萨世世是汝善知识示教利喜汝阿耨多罗三藐三菩提善男子昙无竭菩萨本行菩萨道时求般若波罗蜜亦如汝今今汝东行莫计昼夜不久当得闻般若波罗蜜

萨陀波仑菩萨心大欢喜譬如有人为毒箭所中更无余念唯念何时当得良医拔出毒箭除我此苦如是萨陀波仑菩萨无有余念但念何时得见昙无竭菩萨为我说般若波罗蜜我闻般若波罗蜜断诸有见

「尔时萨陀波仑即于住处一切法中生无决定想入诸三昧门所谓诸法性观三昧诸法不可得三昧破诸法无明三昧诸法不异三昧诸法不坏三昧诸法照明三昧诸法离暗三昧诸法不相续三昧诸法性不可得三昧散华三昧不受诸身三昧离幻三昧如镜像三昧一切众生语言三昧一切众生欢喜三昧随一切善三昧种种语言字句庄严三昧畏三昧性常默然三昧无碍解脱三昧离尘垢三昧名字语言庄严三昧一切见三昧一切无碍际三昧如虚空三昧如金刚三昧无负三昧得胜三昧转眼三昧毕法性三昧得安隐三昧师子吼三昧胜一切众生三昧离垢三昧无垢净三昧华庄严三昧随坚实三昧出诸法得力无畏三昧通达诸法三昧坏一切法印三昧无差別见三昧离一切见三昧离一切暗三昧离一切相三昧离一切著三昧离一切懈怠三昧深法照明三昧善高三昧不可夺三昧破魔三昧生光明三昧见诸佛三昧

「萨陀波仑菩萨住是诸三昧中即见十方诸佛为诸菩萨说般若波罗蜜诸佛各各安慰赞言『善哉善哉善男子我等本行菩萨道时求般若波罗蜜亦如汝今得是诸三昧亦如汝今得是诸三昧已了达般若波罗蜜住阿毘跋致地我等得是诸三昧故得阿耨多罗三藐三菩提善男子是为般若波罗蜜所谓于诸法无所念我等住于无念法中得如是金色之身三十二相大光明不可思议智慧诸佛无上三昧无上智慧尽诸功德边如是功德诸佛说之犹不能尽况声闻辟支佛是故善男子汝于是法倍应恭敬爱重生清净心得阿耨多罗三藐三菩提不足为难汝于善知识应深恭敬爱重信乐善男子若菩萨为善知识所护念者疾得阿耨多罗三藐三菩

「萨陀波仑菩萨白诸佛言『何等是我善知识』诸佛答言『善男子昙无竭菩萨世世教诲成就汝于阿耨多罗三藐三菩提令汝得学般若波罗蜜方便之力昙无竭菩萨是汝善知识汝应报恩善男子汝若于一劫若二劫三劫乃至百劫若过百劫顶戴恭敬以一切乐具而供养之若以三千大千世界妙好色声香味触尽以供养亦未能报须臾之恩何以故以昙无竭菩萨因缘力故令汝得如是诸深三昧及闻般若波罗蜜方便诸佛如是教授安慰萨陀波仑菩萨已忽然不

「萨陀波仑菩萨从三昧不见诸佛作是念『是诸佛向从何来今至何所』不见佛故即大忧愁作是念『昙无竭菩萨已得陀罗尼诸神通已曾供养过去诸佛世世为我善知识常利益我我至昙无竭菩萨所当问诸佛从何所来至何所

「尔时萨陀波仑菩萨于昙无竭菩萨益加爱重恭敬信乐如是念『我今贫穷无有华香璎珞烧香涂香衣服幡盖金银真珠颇梨珊瑚无有如是诸物可以供养昙无竭菩萨我今不应空往昙无竭菩萨所我若空往心则不安当自卖身以求财物为般若波罗蜜故供养昙无竭菩萨何以故我世世已来丧身无数于无始生死中为欲因缘故在于地狱受无量苦未曾为是清净之法

「是时萨陀波仑菩萨中道入一大城至市肆上高声唱言『谁欲须人谁欲须人』尔时恶魔作是念『萨陀波仑菩萨为爱法故欲自卖身以供养昙无竭菩萨为闻般若波罗蜜方便云何菩萨行般若波罗蜜疾得阿耨多罗三藐三菩提亦得多闻如大海水不为诸魔所坏能尽一切诸功德边于此利益无量众生是诸众生出我境界得阿耨多罗三藐三菩提我今当往坏其道意』即时恶魔隐蔽诸人乃至不令一人得闻唱声唯一长者女魔不能蔽

「萨陀波仑菩萨卖身不售在一处立流泪而言『我为大罪欲自卖身供养昙无竭菩萨为闻般若波罗蜜而无买者』尔时释提桓因作是念『我今当试是善男子实以深心为爱法故舍是身不』即化作婆罗门在萨陀波仑菩萨边行问言『善男子汝今何故忧愁啼哭』萨陀波仑言『我以贫穷无有财宝欲自卖身供养昙无竭菩萨为闻般若波罗蜜而无买者』婆罗门言『善男子我不须人今欲大祠当须人心人血人髓能与我不』萨陀波仑自念『我得大利定当得闻般若波罗蜜方便』以婆罗门欲买心血髓故即大欢喜语婆罗门『汝所须者尽当相与』婆罗门言『汝须何』答言『随汝所』萨陀波仑菩萨即执利刀刺右臂出血复割右髀欲破骨出髓

「时一长者女在阁上遥见萨陀波仑菩萨刺臂出血割其右髀复欲破骨出髓作是念此善男子何因缘故困苦其身我当往问』时长者女即便下阁到萨陀波仑菩萨所问言『善男子何因缘故困苦其身用是血髓为』萨陀波仑言『卖与婆罗门供养般若波罗蜜及昙无竭菩萨』长者女言『善男子汝卖血髓供养是人得何等』萨陀波仑言『是人当为我说般若波罗蜜方便我随中学当得阿耨多罗三藐三菩提金色之身三十二相常光无量光大慈大悲大喜大舍十力四无所畏四无碍智十八不共法六神通不可思议清净戒品定品智慧品解脱品解脱知见品得佛无上智慧无上法宝分布施与一切众生

时长者女语萨陀波仑『汝所说者甚为希有微妙第一为一一法乃可应舍恒河沙身善男子汝今所须金银真珠琉璃颇梨琥珀珊瑚诸好珍宝及华香璎珞幡盖衣服尽当相与供养昙无竭菩萨莫自困苦我今亦欲随汝至昙无竭菩萨所种诸善根为得如是清净法故

「尔时释提桓因即复其身在萨陀波仑菩萨前立作是言『善哉善哉善男子汝心坚固爱法如是过去诸佛行菩萨道时亦如汝今求闻般若波罗蜜方便得阿耨多罗三藐三菩提善男子我实不须人心血髓故来相试汝愿何等当以相与』萨陀波仑言『与我阿耨多罗三藐三菩提』释提桓因言我无此诸佛世尊乃能办之更求余愿当以相与』萨陀波仑言『汝于此中若无力者还使我身复如故』萨陀波仑身即平复无有疮𤻧于是释提桓因忽然不现

「时长者女语萨陀波仑菩萨言『可至我舍当白父母求索财宝为闻法故供养昙无竭菩萨』萨陀波仑菩萨与长者女俱到其舍长者女入白父母言『与我华香璎珞种种衣服及诸宝物愿听我身并先所给五百侍女与萨陀波仑菩萨共往供养昙无竭菩萨昙无竭菩萨当为我说法以是法故我等当得诸佛之法』父母语『萨陀波仑菩萨今在何处』女言『今在门外是人發心求阿耨多罗三藐三菩提欲度一切众生生死苦恼为爱法故欲自卖身而无买者忧愁啼哭立在一处作是言「我欲卖身而无买者」时一婆罗门作是言「汝今何故欲自卖身」答言「我爱法故欲供养昙无竭菩萨我当从彼得诸佛法」婆罗门言「我不须人今欲大祠当须人心人血人髓」即时是人心大欢喜手执利刀刺臂出血复割右髀欲破骨出髓我在阁上遥见此事心自念言「是人何故困苦其身当往问之」我即往问答我言「我以贫穷有财欲卖心血髓婆罗门」我时问言「善男子持是财物欲作何等」答我言「为爱法故供养昙无竭菩萨」我复问言「善男子汝于是中得何等利」答我言「我于是中当得无量不可思议功德之利」我闻是无量不可思议诸佛功德心大欢喜作是念「是善男子甚为希有乃能自受如是苦恼为爱法故尚能舍身我当云何不供养法我今多有财物于是事中当發大愿」我时语言「善男子汝莫如是困苦其身我当多与财物供养昙无竭菩萨我亦随汝至昙无竭菩萨所欲自供养亦欲得无上佛法」如上所说父母今当听我随是善男子及给财物供养昙无竭菩萨父母报言『汝所赞者希有难及是人一心念法一切世界胜最第一必能安乐一切众生是人能求难事我今听汝随去我等亦欲见昙无竭菩萨』是女为供养昙无竭菩萨故白父母言『我不敢断人功德

「是女即时庄严五百乘车敕五百侍女亦皆庄持种种色华种种色衣种种杂香末香涂香金银宝华种种杂色妙好璎珞诸美饮食与萨陀波仑菩萨各载一车五百侍女恭敬围绕渐渐东行遥见众香城其城七重七宝庄严甚可爱乐有七重堑七重行树其城纵广十二由旬丰乐安人民炽盛五百街巷端严如画桥津如地宽博清净见昙无竭菩萨于城中央法座上坐无量百千万众围绕说法心即欢喜譬如比丘得第三禅见已作是念『我等不应载车趣昙无竭菩』即皆下车步进萨陀波仑与五百侍女恭敬围绕各持种种庄严诸物俱诣昙无竭菩萨所

「昙无竭菩萨所有七宝台牛头栴檀而以校饰真珠罗网宝铃间错四角各悬明珠以为光明有四白银香炉烧黑沈水供养般若波罗蜜其宝台中有七宝大床床上有四宝函真金鍱书般若波罗蜜置是函中其台四边垂诸宝幡

「尔时萨陀波仑菩萨与五百侍女遥见妙台种种珍宝以为挍饰又见释提桓因与无量百千诸天以天曼陀罗华天金银华天栴檀华以散台上天于空中作诸伎乐即问释提桓因『憍尸迦汝以何故与诸天众以天曼陀罗华天金银华天栴檀华散此台上于虚空中作诸伎乐』释提桓因『善男子汝不知耶有法名摩诃般若波罗蜜是诸菩萨母菩萨于是中学当得尽诸功德一切佛法疾得萨婆若』萨陀波仑言『憍尸迦摩诃般若波罗蜜是诸菩萨为在何处我今欲见』『善男子在此七宝箧中黄金鍱上昙无竭菩萨七处印之我不得示汝

「尔时萨陀波仑菩萨与五百女人各持种种华香璎珞幡盖衣服金银珍以半供养般若波罗蜜以半供养昙无竭菩萨陀波仑菩萨以种种花香璎珞幡盖衣服金银宝花作诸伎乐供养般若波罗蜜已向昙无竭菩萨所复以种种华香璎珞碎末栴檀金银宝华供养法故散昙无竭菩萨上即住虚空合成宝盖其盖四边垂诸宝幡萨陀波仑菩萨及五百女人见此神力心大欢喜作是念『未曾有也昙无竭大师神力乃尔未成佛道神通之力尚能如是况得阿耨多罗三藐三菩提时五百女人敬重昙无竭菩萨故皆發阿耨多罗三藐三菩提心『我等以是善根因缘于未来世当得作佛行菩萨道时亦得如是功德如今昙无竭菩萨供养恭敬尊重般若波罗蜜为人演说成就方便力亦如昙无竭菩萨萨陀波仑及五百女人头面礼昙无竭菩萨足合掌恭敬却住一面

萨陀波仑白昙无竭菩萨言『我本求般若波罗蜜时于空林中闻空中声言「善男子从是东行当得闻般若波罗蜜」我即东行东行不久便作是念「我云何不问空中声去当远近从谁得闻般若波罗蜜」忧愁懊恼即住七日不念饮食及世俗事但念般若波罗蜜我云何不问空中声去当近远从谁得闻即时佛像现在我前作是言「善男子从是东行五百由旬有城名众香城中有菩萨名昙无竭为诸大众说般若波罗蜜汝于是中得闻般若波罗蜜」我于是处一切法生无依止想亦得无量诸三昧门我住是诸三昧即见十方诸佛为诸大众说般若波罗蜜诸佛赞我言「善哉善哉善男子等本行菩萨道时亦得是诸三昧住是诸三昧中能成就诸佛法」诸佛安慰示教我已皆不复现我从诸三昧觉已作是念「诸佛从何所来去至何所」不知诸佛来去因缘故即作是念「昙无竭菩萨已曾供养过去诸佛深种善根善学方便必能为我说诸佛从何所来去至何所惟愿大师今当为我说诸佛从何所来去至何所令我常得不离见佛

摩诃般若波罗蜜昙无竭品第二十八

「尔时昙无竭菩萨语萨陀波仑菩萨言『善男子诸佛无所从来去无所至何以故诸法如不动故诸法如即是如来善男子无生无来无去无生即是如来实际无来无去实际即是如来空无来无去空即是如来断无来无去断即是如来离无来无去离即是如来灭无来无去灭即是如来虚空性无来无去虚空性即是如来善男子离是诸法无有如来是诸法如诸如来如皆是一如无二无別善男子是如唯一无二无三离诸数无所有善男子譬如春末后月日中热时见野马动愚夫逐之谓当得水善男子于意云何是水从何所来为从东海来南西北海来

「萨陀波仑白大师言『焰中尚无有水况有来处去处但是愚人无有智故于无水中而生水想实无有

「『善男子若有人以如来身色音声而生贪著如是人等分別诸佛有去来当知是等愚痴无智如无水中而生水想何以故诸佛如来不应以色身见诸佛如来皆是法身善男诸法实相无来无去诸佛如来亦复如是善男子譬如幻师幻作象兵马兵车兵步兵无来无去当知诸佛无来无去亦复如是善男子如人梦中见有如来若一若二若十若二十若五十若百过百觉已乃至不见有一如来善男子于意云何是诸如来从何所来去至何所

「萨陀波仑白大师言梦无定法皆是虚妄

「『善男子如来说一切虚妄如梦若人不知诸法虚妄如梦以色身名字语言章句而生贪著如是人等分別诸佛而有来去不知诸法相故若人于佛分別来去当知是人凡夫无智数受生死往来六离般若波罗蜜离于佛法善男子若能如实知佛所说一切诸法虚妄如梦是人于法则不分別若来若去若生若灭若不分是人则以诸法实相而观如来若以法相知如来者是人则不分別如来若来若去若能如是知诸法相是人则行般若波罗蜜近阿耨多罗三藐三菩是名真佛弟子不虚受人信施是为世界福田善男子譬如海中种种珍宝不从东方来南西北方四维上下众生福业因缘海生此宝非无因而诸宝灭亦不至十方以众缘合则有众缘灭则无善男子诸如来身亦复如是无有定法不从十方来亦不无因而有以本行报生众缘合则有众缘灭则无善男子譬如箜篌音声无所从来去无所至属众因缘有弦有槽有棍有人以手鼓之众缘合则有声是声不从弦出槽出棍出手出众缘合则有声而无所从来众缘散则灭而无所至善男子诸如来身亦复如是众因缘无量福德之所成就不从一因缘一福德而生亦不无因无缘而有以众缘合则有而无所从来众缘散则灭而去无所至善男子应当如是观诸如来来去之相亦应如是观诸法相善男子若如是观诸如来及一切法无来无去无生无灭必至阿耨多罗三藐三菩提亦得了达般若波罗蜜方便

「说是如来无来无去法时三千大千世界地大震动诸天宫殿亦皆震动诸魔宫殿皆不复现三千大千世界草木华树悉皆倾向昙无竭菩诸树皆出非时妙华释提桓因及四天王于虚空中雨天名华天末栴檀散昙无竭菩萨上语萨陀波仑菩萨言『因仁者故我等今日闻第一义一切世界所难值遇贪身见者所不能及

「尔时萨陀波仑菩萨白昙无竭菩『何因缘故地大震动

「昙无竭言以汝向问是诸如来无来无去我答汝时有八千人得无生法忍八十那由他众生發阿耨多罗三藐三菩提心八万四千众生远尘离垢于诸法中得法眼净

「萨陀波仑菩萨心即欢喜作是念『我今则为大得善利闻般若波罗蜜中无来无去利益如是无量众生我之善根已为具足于阿耨多罗三藐三菩提心无疑悔必当作佛

萨陀波仑闻法生欢喜因缘即升虚空高七多罗树作是念『我今当以何物供养昙无竭菩萨

「释提桓因知萨陀波仑心所念即以天曼陀罗华与萨陀波仑作是言『汝以是花供养昙无竭菩萨善男子我等应助成汝以汝因缘故利益无量众生善男子如是之人难得值能为一切众生故于无量阿僧祇劫往来生死

「尔时萨陀波仑菩萨受释提桓因曼陀罗华散昙无竭菩萨上从虚空下头面作礼白大师言『我从今日以身供给奉上大师』作是语已合掌一面立

「尔时长者女及五百侍女白萨陀波仑菩萨言『我等今者以身奉上持是善根因缘当得如是善法世世常共供养诸佛常相亲近

「萨陀波仑菩萨报诸女言汝若以身与我诚心随我行者我当受汝

「诸女白言『我等诚心以身奉上当随所行

「尔时萨陀波仑菩萨与五百女人并诸宝物庄严之具及五百乘车奉上昙无竭菩萨白言『大师以是五百女人奉给大师五百乘车随意所用

「尔时释提桓因赞萨陀波仑菩萨言『善哉善哉菩萨摩诃萨应如是学一切舍法菩萨有是一切舍者则能疾得阿耨多罗三藐三菩提诸菩萨为闻般若波罗蜜及方便故应如汝今供养于师过去诸佛本行菩萨道时亦皆如汝住是舍中为般若波罗蜜供养于师为闻般若波罗蜜及方便故得阿耨多罗三藐三菩提

「尔时昙无竭菩萨欲令萨陀波仑菩萨善根具足故受五百女人及五百乘车受已还与萨陀波仑坐而起还入宫中是时日没萨陀波仑菩萨作是念『我为法来应坐卧当以二事若行若立以待法师出宫说法

「尔时昙无竭菩萨七岁常入菩萨无量三昧无量般若波罗蜜及方便观萨陀波仑菩萨满七岁中若行若立离于睡眠不念于欲不念美味但念昙无竭菩萨何时当从禅起我当为敷法座昙无竭菩萨当坐说法我当扫洒令地清净布种种华昙无竭菩萨当说般若波罗蜜及方便时长者女及五百女人亦皆七岁随萨陀波仑菩萨所行之事

「尔时萨陀波仑菩萨闻空中声言『善男子昙无竭菩萨却后七日从三昧起当于城中法座上说法

「萨陀波仑菩萨闻空中声心大欢喜与五百女人欲为昙无竭菩萨敷大法座是时诸女各脱上衣以为法座作是念『昙无竭菩萨当坐此说般若波罗蜜及方便』萨陀波仑菩萨欲洒法座处地求水不得恶魔隐蔽令水不现作是念『萨陀波仑求水不得或当忧悔心动变异善根不增智慧不照』萨陀波仑求水不得即作是念『我当刺身出血以用洒地何以故此中尘土坌于大师我今何用此身此身不久必当坏败我宁为法以灭于身终不空死我常以五欲因缘丧无数身往来生死未曾得为如是法』萨陀波仑即以利刀周遍刺身以血洒地五百女人効萨陀波仑菩萨各各刺身以血洒地萨陀波仑菩萨及五百女人乃至一念无有异心魔不能障其善根

「尔时释提桓因作是念『未曾有也萨陀波仑菩萨爱法坚固發大庄严不惜身命深心趣于阿耨多罗三藐三菩提当得阿耨多罗三藐三菩度脱无量众生生死苦恼』即时释提桓因变洒地血为天赤栴檀水法座四边面百由旬天栴檀气流布遍满释提桓因赞言『善哉善哉善男子汝精进力不可思议爱法求法最为无上善男子过去诸佛皆如是深心精进爱法求法以此修集阿耨多罗三藐三菩提

「尔时萨陀波仑作是念『我为昙无竭菩萨已敷法座扫洒清净当于何所得好名华庄严此地昙无竭菩萨在座说法当以供养

「释提桓因知萨陀波仑心所念即以三千石天曼陀罗华与萨陀波仑菩萨作是言『善男子取是曼陀罗华庄严此地供养昙无竭菩萨』萨陀波仑菩萨受此华已以半散地以半供养昙无竭菩萨

「尔时昙无竭菩萨过七日已从三昧起与无量百千万众恭敬围绕趣法座所坐法座上说般若波罗蜜萨陀波仑见昙无竭菩萨心大喜乐譬如比丘入第三禅尔时萨陀波仑及五百女人散华供养头面礼足却坐一面

「昙无竭菩萨因萨陀波仑为大众说言『诸法等故般若波罗蜜亦等诸法离故般若波罗蜜亦离诸法不动故般若波罗蜜亦不动诸法无念故般若波罗蜜亦无念诸法无畏故般若波罗蜜亦无畏诸法一味故般若波罗蜜亦一味诸法无边故般若波罗蜜亦无边诸法无生故般若波罗蜜亦无生诸法无灭故般若波罗蜜亦无灭如虚空无边般若波罗蜜亦无边如大海无边般若波罗蜜亦无边如须弥山庄严般若波罗蜜亦庄严如虚空无分別般若波罗蜜亦无分別色无边故般若波罗蜜亦无边识无边故般若波罗蜜无边地种无边故般若波罗蜜无边水种火种风种空种无边故般若波罗蜜无边如金刚等故般若波罗蜜亦等诸法无坏故般若波罗蜜无坏诸法性不可得故般若波罗蜜性不可得诸法无等故般若波罗蜜无等诸法无所作故般若波罗蜜无所作诸法不可思议故般若波罗蜜不可思议

「是时萨陀波仑菩萨即于坐所得诸法等三昧诸法离三昧诸法不动三昧诸法无念三昧诸法无畏三昧诸法一味三昧诸法无边三昧诸法无生三昧诸法无灭三昧虚空无边三昧大海无边三昧须弥山庄严三昧如虚空无分別三昧色无边三昧受想行识无边三昧地种无边三昧水种火种风种空种无边三昧如金刚等三昧诸法不坏三昧诸法性不可得三昧诸法无等三昧诸法无所作三昧诸法不可思议三昧得如是等六百万三

摩诃般若波罗蜜嘱累品第二十九

尔时佛告须菩提「萨陀波仑菩萨得六百万三昧门已见十方如恒河沙等世界诸佛与大比丘众恭敬围绕皆以是文字章句相貌说般若波罗蜜如我今于此三千大千世界与诸大众恭敬围绕以是文字章句相貌说般若波罗蜜萨陀波仑从是已后多闻智慧不可思议如大海水世世所生不离诸佛现在诸佛常生其所一切众难皆悉得断

「须菩提当知是般若波罗蜜因缘能具足菩萨道是故诸菩萨若欲得一切智慧应当信受般若波罗蜜读诵正忆念如说修行广为人说亦当了了书写经卷供养恭敬尊重赞叹华香璎珞末香涂香幡盖伎乐等则是我教

尔时佛告阿难「于意云何佛是汝大师不」「世尊佛是我大师如来是我大师

佛告阿难「我是汝大师汝是我弟子汝以身口意业于今现在供养恭敬尊重于我我灭度后汝当以是供养恭敬尊重般若波罗蜜第二第三亦如是说我以般若波罗蜜嘱累于汝慎莫忘失莫作最后断种人也阿难随尔所时般若波罗蜜在世当知尔所时有佛在世说法阿难有书写般若波罗蜜受持读诵正忆念如所说行广为人说供养恭敬尊重赞叹华香乃至伎乐当知是人不离见佛不离闻法常亲近佛

佛说般若波罗蜜已弥勒等诸菩萨摩诃萨舍利弗须菩提目揵连摩诃迦叶等诸声闻众一切世间天阿修罗等闻佛所说欢喜信受

小品般若经卷第十


校注

萨【大】小品般若波罗蜜经萨【宋】【元】摩诃般若波罗蜜经萨【宫】 则【大】则是【元】【明】 思【大】当思【元】【明】 汝【大】汝汝【元】 应作【大】应作但应【元】【明】 不知方便之【大】无方便【元】【明】 若【大】当【元】【明】 心【大】故【元】【明】 虚【大】〔-〕【元】【明】 恼【大】苦【元】【明】 忧【大】懊【元】【明】 煖【大】暖【宋】【元】【明】【宫】 香色【大】色香【元】【明】 满其【大】覆水【元】【明】 萨【大】萨摩诃萨【宋】【元】【明】【宫】 各【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 其【大】垣【宋】【元】【明】【宫】 一【大】七【宋】【元】【明】【宫】 颇梨【大】*玻【宋】【元】【明】【宫】* 橙【大】隥【元】【明】 之【大】行【元】【明】 其【大】水【宋】【元】【明】【宫】 已度【大】度诸【元】【明】 去【大】东去【元】【明】 喜【大】喜教【元】【明】 萨【大】尔时萨【元】【明】 萨陀波崘品二十七之一终【圣】萨陀波崘品二十七之二首【圣】 入【大】即入【元】【明】【圣】 畏【大】思【圣】 离【大】解脱【圣】 善【大】善顶【圣】 了【大】*通【圣】* 毘跋【大】惟越【圣】 之【大】*〔-〕【圣】* 如是【大】是诸【圣】 况【大】*何况【圣】* 得【大】为得【圣】 念【大】〔-〕【圣】 提【大】提是时【圣】 诲成就汝【大】化汝成就【圣】 得【大】〔-〕【圣】 乃【大】〔-〕【圣】 何以故【大】所以者何【圣】 是【大】是等【圣】 诸佛【大】〔-〕【圣】 现【大】现是时【圣】 起【大】出【圣】 已【大】〔-〕【圣】 诸【大】五【圣】 力【大】〔-〕【圣】 知识【大】师【圣】 至【大】〔-〕【圣】 如【大】〔-〕【圣】 涂【大】泽【圣】 心则不安【大】非心所安我今【圣】 是【大】〔-〕【圣】 欲【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】 萨【大】萨摩诃萨所【圣】 是诸众生【大】〔-〕【圣】 得【大】皆得【圣】 故【大】〔-〕【圣】 故【大】以【圣】 以【大】今【宋】【元】【明】【圣】 价【大】贾【圣】 与【大】与即时【圣】 即【大】手【圣】 此【大】是【圣】 婆【大】是婆【圣】 利【大】*功德利【圣】* 力我随【大】我当【圣】 时【大】是时【圣】 一【大】〔-〕【圣】 应【大】*〔-〕【圣】* 沙【大】沙等【圣】 须【大】须尽当相与【圣】 我无此也诸佛世尊乃能办之更求余【大】非我所辨诸佛世尊于此有力汝可更【圣】 也【大】力【元】【明】 复【大】*服【圣】* 𤻧【大】瘢【元】【明】 于是【大】如本不异【圣】 因【大】因与其愿已【圣】 菩萨【大】〔-〕【圣】 愿【大】亦【圣】 并先所【大】及所供【元】【明】【圣】 昙无竭菩萨【大】〔-〕【圣】 当为我【大】为我等【圣】 我【大】我等【元】【明】 女【大】女言【元】【明】【圣】 切【大】切无量【圣】 当往问之【大】〔-〕【圣】 以【大】今【圣】 有【大】〔-〕【圣】 宝【大】〔-〕【圣】 婆【大】是婆【圣】 财【大】汝财【圣】 供【大】以是财物供【圣】 亦【大】今亦【圣】 无【大】是诸法所谓无【圣】 及给财物【大】〔-〕【圣】 父【大】并给财物父【圣】 世界胜最【大】最胜【宋】【元】【明】【宫】世间最胜【圣】 能【大】欲【圣】 难【大】难得之【元】【明】 严【大】严车乘【圣】 饮【大】饭【圣】 各【大】共【圣】 静【大】隐【圣】 见【大】遥见【宋】【元】【明】 说【大】诸说【圣】 萨【大】萨所【元】【明】【圣】 校饰【大】庄严【圣】 宝铃间错【大】间以宝铃【圣】 真金鍱【大】金叶【圣】 置是函中【大】〔-〕【圣】 又【大】及【圣】 台上【大】*宝台【圣】* 于【大】天于【圣】 言【大】答言【圣】 母【大】摩诃萨母【圣】 箧【大】函【元】【明】 鍱【大】叶【圣】 处印【大】宝印印【元】【明】 宝【大】宝即时【圣】 萨【大】萨尔时【圣】 大师神力【大】威德【圣】 时【大】即时【圣】 于【大】故于【圣】 亦【大】当【圣】 萨【大】*即时萨【圣】* 萨陀波仑【大】〔-〕【圣】 空【大】空闲【圣】 俗【大】间【圣】 得【大】〔-〕【圣】 中【大】〔-〕【圣】 等【大】*〔-〕【圣】* 是【大】*〔-〕【圣】* 惟【大】唯【宋】【元】【明】【圣】 摩诃=小品【宋】【元】【宫】【圣】*〔摩诃般若波罗蜜〕-【明】* 摩诃般若波罗蜜【大】*〔-〕【明】* 摩诃【大】*小品【宋】【元】【宫】【圣】* 蜜【大】*蜜经【宋】【元】【宫】*【圣】 谓【大】翼【圣】 白【大】曰【宫】 去处【大】者【圣】 水【大】水昙无竭菩萨语萨陀波仑言【圣】 相【大】想【圣】 故【大】〔-〕【圣】 子【大】子如【圣】 过【大】遇【宫】 数【大】*〔-〕【圣】* 梦无【大】梦中无决【圣】 法【大】法皆【圣】 以【大】是人但以【宋】【元】【明】【圣】 当知【大】〔-〕【圣】 道【大】道远【圣】 离于【大】远离【圣】 別【大】別一切诸法【圣】 观【大】知【圣】 是【大】如是是【圣】 行般若波罗蜜【大】〔-〕【圣】 提【大】提行般若波罗蜜【圣】 受人信【大】食国中【圣】 界【大】间【宋】【元】【明】【圣】 海【大】大海之【圣】 来【大】来但以【圣】 业【大】德【圣】 非【大】亦不【圣】 有【大】生众缘合故有是【圣】 时【大】*〔-〕【圣】* 以【大】*但以【圣】* 众缘灭【大】因缘散灭【圣】 定法【大】决定【圣】 以本行【大】但以本行业果【宋】【元】【明】【宫】但以本行【圣】 报生【大】〔-〕【圣】 善男子【大】〔-〕【圣】 合【大】合故【圣】 众【大】但众【圣】 则【大】声则【圣】 众【大】诸【圣】 而生【大】〔-〕【圣】 若【大】若能【宋】【元】【明】【圣】〔-〕【宫】 无来无去【大】所谓【圣】 必【大】则必【圣】 震动【大】动摇【圣】 萨【大】萨摩诃萨【宋】【元】【明】【宫】【圣】 及【大】*〔-〕【圣】* 界【大】间【圣】 贪【大】今【圣】 萨【大】*萨摩诃萨【圣】* 以【大】〔-〕【圣】 即【大】大【圣】 则为【大】〔-〕【圣】 已为【大】正尔则为【圣】 萨陀波仑闻【大】以得【圣】 应【大】应当【圣】 利【大】饶【圣】 难得【大】为难【宋】【元】【明】【宫】 汝【大】〔-〕【圣】 及方便【大】〔-〕【圣】 于【大】于法【圣】 得【大】住是舍中修习【圣】 坐【大】高坐【圣】 法【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 应【大】宜【圣】 之事【大】〔-〕【圣】 上【大】〔-〕【圣】 欲【大】〔-〕【圣】 敷大【大】欲敷【圣】 座【大】中【圣】 座【大】座之【圣】 坏败【大】破坏【圣】 于【大】〔-〕【圣】 又【大】人【元】【明】 也【大】〔-〕【圣】 効【大】𢽾【宋】【元】【明】【宫】 魔【大】恶魔【圣】 坏【大】得便【圣】 提【大】提已【圣】 面【大】〔-〕【圣】 皆【大】〔-〕【圣】 深【大】懃【圣】 集【大】习【元】【明】【圣】 所【大】〔-〕【圣】 石【大】硕【宋】【元】【明】【宫】㪶【圣】 喜乐【大】欢喜【圣】 (诸法三昧)十二字【大】〔-〕【圣】 如【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 无分別【大】〔-〕【圣】 昧【大】昧门【宋】【元】【明】【宫】【圣】 见【大】见如【圣】 如【大】〔-〕【圣】 莫作最后断种人也【大】作末后人【圣】 有【大】有众生【圣】 目【大】大目【圣】 若【大】若波罗蜜【宋】【元】【明】【宫】【圣】 此下圣本有光明皇后愿文
[A1] 子【CB】【丽-CB】【碛-CB】于【大】(cf. K05n0007_p0826b01; Q05_p0277b08)
[A2] 由旬【CB】【丽-CB】【碛-CB】旬由【大】(cf. K05n0007_p0826c06; Q05_p0277c01)
[A3] 园【CB】【丽-CB】围【大】(cf. K05n0007_p0827a10)
[A4] 璃【CB】【丽-CB】【碛-CB】瑠【大】(cf. K05n0007_p0827a14; Q05_p0277c28)

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

小品般若波罗蜜经(卷10)
关闭
小品般若波罗蜜经(卷10)
关闭
返回首页
章节列表
分卷列表
更多