善思童子经卷上
如是我闻:
一时婆伽婆住毘耶离城,在庵婆罗波梨园内,与诸声闻、八千比丘、一万菩萨,如是大众一切悉皆变化形服作诸天身。尔时,世尊于晨朝时著衣持钵,将此化众前后围绕,入毘耶离大城之中次第乞食,渐渐行至毘摩罗诘离车之家。当于是时,毘摩罗诘离车家内,有一童子名曰善思。是时善思在于自家重阁之上嬭母抱持,时彼童子手中秉执一茎莲华玩弄嬉戏,而彼童子以其宿植众善所熏,又佛世尊神通力故,令此童子忽然以偈白其嬭母,作如是言:
尔时,善思怀抱嬭母,闻其童子自口所说如此偈已,心生恐怖身毛悉竖,支节战掉不能自持。安彼童子于楼阁上,置已即作如是思惟:「此子何也?为天、为龙、为是夜叉、为是罗刹、为鸠槃茶、为毘舍遮、为紧陀罗、或复为是摩睺罗伽?如此之言非是世间婴孩所说。」时彼嬭母即一定住不敢动移,亦不起行不敢大语,细喘低头默然察听。
尔时,世尊渐渐行近善思离车童子之家,入彼街巷至于其家门前止住。而是善思离车童子,遥见世尊在于阁下,见已即便从高楼上投身向佛。是时善思离车童子,以佛神力在于空中嶷然而住,即以偈颂而白佛言:
尔时,世尊即还以偈报于善思离车童子,作如是言:
尔时,善思离车童子说是语已,佛复以偈而更报言:
尔时,世尊说是语已,善思童子复更以偈重白佛言:
尔时,善思离车童子说是语已,佛复以偈而更报言:
尔时,世尊说是语已,善思童子还更以偈白于佛言:
尔时,善思离车童子说此偈已,一心合掌而白佛言:「惟愿世尊,慈愍我故受此莲华。」
尔时世尊为欲怜愍善思离车孩童子故受彼莲华。佛受华已,是时善思离车童子,欢喜踊跃發是愿言:「借此善根,我于来世,若当证得阿耨多罗三藐三菩提已,如今世尊,为于一切众生说法。然其法中,诸凡夫法及阿罗汉,一切圣法皆不可得。」
尔时,长老舍利弗同在集会闻是语已,于大众中即问善思离车童子作如是言:「离车童子!汝向所言,我当证彼如是法已,为诸众生说于彼法。云何说法?彼法云何?」
尔时善思离车童子,即以偈答舍利弗言:
尔时,长老富娄那弥多罗尼子,即于众中还以偈问善思童子,作如是言:
尔时,善思离车童子即还以偈,答于长老富娄那弥多罗尼子,作如是言:
尔时,长老富娄那弥多罗尼子,闻此偈已欢喜称赞,即便白佛作如是言:「希有,婆伽婆!希有,修伽陀!此之善思离车童子,乃有如是甚深智慧难可度量。」
是时佛告富娄那言:「如是,如是!汝富娄那如汝所说。」
尔时,世尊问于善思离车童子作如是言:「善思童子!汝今欲为何谁证于阿耨多罗三藐三菩提?」
是时善思离车童子,即以偈颂而答佛言:
尔时,善思离车童子说是偈已而白佛言:「大圣世尊!我若当来自觉了知如是法已,为诸众生作如是说。」
是时长老阿难比丘,于大众中即从座起而白佛言:「世尊!希有,婆伽婆!希有,修伽陀!此之善思离车童子乃能如是宣说甚深微妙法句、不染著句、无倚著句。此深法中,天、人、世间恐怖迷没。世尊!如是实性甚深法中谁不欲行?惟有昔于甚深法中有因缘者乃能生信。」尔时阿难欲重宣此义,而说偈言:
尔时,善思离车童子闻是语已,即还以偈报阿难言:
尔时,善思离车童子说是偈已,佛即问言:「善思童子!汝不畏耶?」
是时善思即答佛言:「善哉世尊!我实无畏。」
佛复更问善思童子:「汝不恐耶?」
善思答言:「善哉,世尊!我实无恐。」
佛复问言:「善思童子!汝不怖耶?」
善思答言:「善哉,世尊!我实不怖。」
尔时,世尊赞善思言:「善哉,善哉!善思离车!真实善哉!汝今乃能如是不畏、不恐、不怖。」佛因此事,即为善思而说偈言:
尔时,世尊说此偈已,复告善思作如是言:「善思童子!是故菩萨摩诃萨等,若欲速疾安乐得成阿耨多罗三藐三菩提者,当应须念常相、乐相、我相、净相,及众生相,寿命、养育、福伽罗相,此相即是阿耨多罗三藐三菩提真正直路。善思童子!我于往昔發心行于菩萨行时,常念此路,以是义故,我乘此路得至菩提;然其此路无有一法而可得者,此即是我无上菩提。」
尔时,世尊欲重宣此义而说偈言:
尔时,世尊说此偈已,复告善思离车童子作如是言:「善思童子!以是义故,诸大菩萨摩诃萨等,一切应当著如是铠。于世间中所有恐怖惊畏之处,应于彼中不生惊、畏、恐、怖之意。發于此心如是著铠。」
是时善思即白佛言:「大圣世尊!我信如是,而世间中所不信处。」
尔时,世尊复告善思童子:「有诸菩萨摩诃萨等行于甚深,有如是相、有如是瑞、有如是形。彼等一切诸善丈夫,观于世间无有诸法可优劣者。既见一切诸法平等无有优劣,如是知已而心不畏、不怖、不惊。
「断一切诸法,如是知已而不惊;不断一切诸法,如是知已而不怖。
「有一切诸法,如是知已而不惊;无一切诸法,如是知已而不畏。
「聚一切诸法,如是知已而不惊;散一切诸法,如是知已而不畏。
「和合一切诸法,如是知已而不惊;不和合一切诸法,如是知已而不畏。
「嫌一切诸法,如是知已而不惊;不嫌一切诸法,如是知已而不畏。
「思念一切诸法,如是知已而不惊;不思念一切诸法,如是知已而不畏。
「造作一切诸法,如是知已而不惊;不造作一切诸法,如是知已而不畏。
「境界一切诸法,如是知已而不惊;非境界一切诸法,如是知已而不畏。
「欢喜一切诸法,如是知已而不惊;非欢喜一切诸法,如是知已而不畏。
「世谛一切诸法,如是知已而不惊;非世谛一切诸法,如是知已而不畏。
「寂静一切诸法,如是知已而不惊;非寂静一切诸法,如是知已而不畏。
「解一切诸法,如是知已而不惊;不解一切诸法,如是知已而不畏。
「持戒一切诸法,如是知已而不惊;破戒一切诸法,如是知已而不畏。
「明一切诸法,如是知已而不惊;无明一切诸法,如是知已而不畏。
「有名一切诸法,如是知已而不惊;无名一切诸法,如是知已而不畏。
「一切法出,如是知已而不惊;一切法不出,如是知已而不畏。
「一切法怖,如是知已而不惊;一切法不怖,如是知已而不畏。
「一切法生,如是知已而不惊;一切法不生,如是知已而不畏。
「一切法死,如是知已而不惊;一切法不死,如是知已而不畏。
「一切法菩提,如是知已而不惊;一切法非菩提,如是知已而不畏。
「一切法涅槃,如是知已而不惊;一切法非涅槃,如是知已而不畏。能作如是说法之时,是名菩萨不畏、不惊、不恐、不怖。」
尔时,世尊说是语已,欲为善思重宣此义而说偈言:
尔时,世尊说此语已,善思童子复更以偈重白佛言:
善思童子经卷上
校注
天竺三藏【大】,开皇年三藏法师【宋】【元】【宫】,三藏法师【明】 震【大】,振【宋】【元】【明】【宫】 神【大】,福【宋】【元】【明】【宫】 钟【大】,钟【宋】【元】【明】【宫】 音【大】,香【宋】【元】【明】【宫】 喜欢【大】,欢喜【宋】【元】【明】【宫】 福【大】,智【宋】【元】【明】【宫】 战【大】,颤【元】【明】 陀【大】,那【宋】【元】【明】【宫】 尔【大】,念【宋】 际【大】,非【明】【宫】 得【大】,等【宋】【元】【明】【宫】 惟【大】,唯【元】【明】 富娄那【大】下同,富楼那【宋】【元】【明】【宫】下同 唯【大】,惟【宋】【元】【明】【宫】 何【大】,阿【宋】【元】【明】【宫】 中【大】,内【宋】【元】【明】【宫】 法【大】,知【宋】【元】【明】【宫】 怖【大】*,悕【明】* 虚【大】,处【宋】【元】【明】【宫】 汝【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 不【大】,而【宋】【元】【明】【宫】 物【大】,得【宋】【元】【明】【宫】 性【大】,物【元】【明】【宫】 明【大】,名【明】 示【大】,是【宋】【元】【明】 华【大】,化【宋】【元】【明】【宫】 灭【大】,生【宋】【元】【明】【宫】 薄【大】,缚【宋】【元】【明】【宫】【经文资讯】《大正新修大藏经》第 14 册 No. 479 善思童子经
【版本记录】發行日期:2022-01,最后更新:2020-07-12
【编辑说明】本资料库由中华电子佛典协会(CBETA)依《大正新修大藏经》所编辑
【原始资料】萧镇国大德提供,维习安大德提供之高丽藏 CD 经文,北美某大德提供,范振业大德提供新式标点
【其他事项】详细说明请參阅【中华电子佛典协会资料库版权宣告】
内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供