佛说四愿经

闻如是

一时佛在拘夷那竭国与五百比丘僧坐于尼延树下为数千万人说法于是城中有豪长者财富无数名曰纯陀纯陀有子年十四时得重病不免所疾遂便丧亡父母兄弟宗亲中外莫不爱重啼哭忧愁安可言

尔时纯陀闻佛来化心大欢喜便告其妻言「今佛在此宜当往见闻佛说经法者莫不解悦忘忧除患」即与其妻亲族仆使俱到佛所为佛作礼却坐一面长者纯陀长跪叉手前白佛言「人在世间积聚钱财思虑勤苦不敢衣食不知布施奉持经戒无尊无卑获得如愿者或时命尽父母兄弟妻子亲属啼哭愁毒为其棺殓遣送财宝衣被饮食宁有益于死者不

佛告纯陀及诸会弟子「听我所说善思念之」纯陀眷属诸会弟子皆各叉手心受教而听

佛言「人有四愿不可常保何等为四

「第一愿者是人身沐浴庄饰饭食五乐常先与之疾病卒至不能止之命尽强在地不随人魂神去空爱重复何益

「第二愿者有财产官爵俸禄得之者喜不得愁忧疾病死至命尽所有财物官爵俸禄故在世间不随人魂神去空为愁苦

「第三愿者谓有父母兄弟妻子中外亲属朋友知识恩爱荣乐疾病至死命尽复不能救我命亦不能随我魂神去空啼哭送我到城外深塚间以弃我去疾还归追念我愁苦忧思不过十日诸家宗男女聚会相向歌舞快共饮食相对谈笑捐忘死人虽有父母兄弟妻子中外亲属朋友知识不能共追我命空悲之复何益也

「第四愿者是人意天下人少有能守护其意者皆放心恣意婬于五乐贪利疾妬忿怒鬪诤不信道德至于身死寿尽魂神去矣者相追逐不得相离譬如雀飞意随其两翅意为身神两翅为魂魄人不能守护其意皆从恶念所为以生时所为罪死入太山地狱中饥饿鬼罪竟乃出为畜生当为人所屠割作人放心快意故入三恶道

佛告纯陀及诸弟子「当端汝心守护汝意谛自思惟知身非我身所有财物亦非我许当谛计校所有——父母兄弟妻子五种亲属朋友知识官爵俸禄——念欲得之无有厌足谓有益于我身死来皆不能益于我身亦不能为我却之人不能自拔为道鹦鹉鸟爱其毛尾为射猎者所得贤者谛知是四愿不随人魂神去空为之困苦因拔恩爱之根绝三恶之道得三善道一者不复老二者复病三者不复死坚守护其意乃可得度

诸弟子闻经欢喜为佛作

佛说四愿

佛念天地八方之外万物受性皆怀忧苦常伤人民含血蠕动不得自在与天争命皆当归死骸骨销烂下入于土精神飞翔展转五道为善上天为恶入渊

凡人生时所为善恶精神魂魄随其殃福生时为人孝顺父母忠信事君死得上天

如世间人积德为善仕宦求官位至公侯豪贵富乐贫贱困厄皆由宿命行伐杀酷虐生为恶人死受重酬

自为心侯主招百凶快心之欢必有后患帝王人民俱惑于道寄托父母作善福寿恶贫苦盗窃欺人负债不偿借贷不归死后当为奴婢牛马或作大猪屠割剥其躯称卖偿人作人悭贪不肯布施死为饿鬼不得衣食如乞匃人以刀截肉叩头求食此皆先时为人贪残悖逆不信为善伤杀盗窃受人妇女谗言两舌饮酒鬪乱死入地狱掠笞烧煮身更虿毒苦痛无极

人有六忧三苦四痛佛戢转化生死不绝弃国捐王求自然道积德累岁乃得道真神明彻照悉见天地绝洞之外知人鸟兽虫豸所言心所趣向

佛念人死如大风卒至无期人死至无时当与心争诤为善勿疑佛以经道劝励贤者目所不见耳所不闻崛奇珍宝何益于己

诸为道者当信经戒守善以死不犯恶生道不可失德不可离远道失德如儿生无母鱼脱于渊

人死复生如蚕浑沌茧中穿丝出飞其神故一变形易壳道成于微五戒得根弟子闻经欢喜前受教是为痛痒要识如谛知也

何等为思想识为身六思想眼裁思想意裁思想如是六思想何等为思想习识裁习为思想习如是为思想习识何等为思想尽识裁尽为思想尽识如是为思想尽识何等为思想尽受行识是为八行识识识识谛见到谛定意为八如是尽思想受行识何等为思想味识所为思想因缘生乐得意喜如是为思想味识何等为思想脑识所为思想不常尽苦转法如是为思想脑识何等为思想要识所思想欲贪能解欲贪能断欲贪能自度如是为思想要识何等为生死识为六身生死识眼裁生死识意裁行如是为生死识何等为生死习裁习生死习识何等为生死尽识裁尽为生死尽识何等为生死欲尽受行识为是八行识谛见至谛定为八如是为生死欲灭受行识何等为生死味识所为生死因缘生乐喜意如是为生死味识何等为生死脑识所有生死不常尽苦转法如是为生死脑识何等生死要识所为生死欲贪随欲贪能断欲能度如是为生死要识何等为识身六衰识眼裁识意裁识如是为识识何等为识习命字习为识习如是习为识何等为识尽为识命字尽为尽识如是为尽识何等为识尽受行为识八行谛见至谛定为八如是为识尽欲受行如谛识何等为识味知所识因缘故生乐生喜意如是为味生为味识知何等为识脑识所识为尽为苦为转如是为识脑识何等为要识所识欲贪能活欲贪能断能度如是为要识

「如是比丘七处为觉知何等为七是五阴各有七事何等为三观识亦有七事得五阴成六衰观身为色一观五阴为二观六衰为三故言三观比丘能晓七处亦能三观不久行堕道断结无有结意脱黠活见道见要一证受止已断生死意行所作意不复来还生死得道

佛说如是比丘欢欣受行


校注

佛说【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 月支国【大】〔-〕【宋】【元】 国【大】〔-〕【宫】 居士【大】优婆塞【宋】【元】【明】【宫】 坐【大】俱坐【宋】【元】【明】【宫】 年【大】季【宋】 乎尔=也是【三】 乎【大】也【宋】【元】【明】 尔【大】是【宋】【元】【明】 闻【大】其有闻【宋】【元】【明】【宫】 解悦【大】开解【宋】【元】【明】 亲族仆使【大】宗亲仆从【宋】【元】【明】 前【大】〔-〕【宋】【元】【明】 获【大】谁【元】【明】【宫】 遣【大】遗【宋】【元】【明】 饮【大】饭【宋】【元】【明】 会【大】〔-〕【宋】【元】【明】 心【大】面【明】 强【大】僵【宋】【元】【明】僵【宫】 之【大】之知【宋】【元】 也【大】〔-〕【宋】【元】 有【大】〔-〕【宋】【元】【明】 愁忧疾病【大】者愁疾病已来【宋】【元】【明】 魂神【大】神魂【宋】【元】【明】 至死【大】死至【宋】【元】【明】 疾【大】自【宋】【元】【明】 追念我【大】相追今【宋】【元】相追念【明】 族【大】亲【宋】【元】【明】 男女【大】男子【宫】 聚会【大】会聚【宋】【元】【明】 追【大】追还【宋】【元】【明】 复何益也【大】何益【宋】【元】【明】 疾【大】嫉【宋】【元】【明】【宫】 去矣【大】意【元】【明】 三者【大】业【宫】 者【大】〔-〕【宋】【元】【明】 两【大】〔-〕【宫】 皆从恶念【大】从恶意【宋】【元】【明】 饥【大】〔-〕【宋】【元】【明】 乃【大】或【宋】【元】【明】 弟子【大】比丘【宋】【元】【明】 亦【大】〔-〕【宋】【元】【明】 鹦鹉【大】鹖【宋】【元】【明】 毛【大】尾【元】【明】 之【大】〔-〕【宋】【元】【明】 复【大】*〔-〕【宋】*【元】*【明】* 护其【大】汝【宋】【元】【明】 经【大】〔-〕【宋】【元】【明】 为【大】前为【宋】【元】【明】 礼+(佛念行)千八十五字【宋】【元】【明】參照 佛说【大】〔-〕【宫】 经【大】经一卷【宋】【元】 參照 恶【大】贾【宋】【元】 崛【大】㻕【宋】【元】
[A1] 遂【CB】【丽-CB】逐【大】(cf. K20n0820_p1132a07; T04n0205_p0508c05)

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

佛说四愿经
关闭
佛说四愿经
关闭
佛说四愿经
关闭

有缘道友,欢迎一起论道同修。同频共振,请扫描下面二维码加我为好友,我拉你进群。

返回首页
章节列表
分卷列表
更多