识转有二种:一转为众生、二转为法。一切所缘不出此二,此二实无,但是识转作二相貌也。次明能缘有三种:一果报识,即是阿梨耶识;二执识,即阿陀那识;三尘识,即是六识。果报识者,为烦恼业所引,故名果报。亦名本识,一切有为法种子所依止。亦名宅识,一切种子之所栖处。亦名藏识,一切种子隐伏之处。问:此识何相何境?答:相及境不可分別,一体无异。问:若尔,云何知有?答:由事故知有此识。此识能生一切烦恼业果报事,譬如无明。当起此无明,相境可分別不?若可分別,非谓无明;若不可分別,则应非有。而是有非无。亦由有欲嗔等事知有无明。本识亦尔,相境无差別,但由事故知其有也。就此识中,具有八种异,谓依止处等,具如九识义品说。又与五种心法相应,一触、二作意、三受、四思惟、五想。以根尘识三事和合生触。心恒动行名为作意。受但是舍受。思惟筹量可行不可行,令心成邪成正,名为思惟。作意如马行,思惟如骑者,马但直行不能避就是非,由骑者故令其离非就是。思惟亦尔,能令作意离漫行也。此识及心法,但是自性无记,念念恒流如水流浪。本识如流,五法如浪,乃至得罗汉果,此流浪法亦犹未灭,是名第一识。
依缘此识有第二执识,此识以执著为体,与四惑相应,一无明、二我见、三我慢、四我爱。此识名有覆无记。亦有五种心法相应,名字同前,而前细此麁。此识及相应法,至罗汉位究竟灭尽,及入无心定亦皆灭尽。若见谛害烦恼识及心法,得出世道十六行究竟灭尽,余残未尽但属思惟,是名第二识。
第三尘识者,识转似尘,更成六种识转似尘,已如前说。体通三性,与十种心法相应,及十善恶并大小惑,具三种受。十种心法者,触等五种如前,但此为最麁也。后五者,一欲、二了、三念、四定、五慧。此中言了者,即旧所明解脱数也。十善者,一信、二羞、三惭、四无贪、五无嗔、六精进、七猗、八无放逸、九无逼恼、十舍。此十遍一切三界心及无流心数,名大地。此是自性善,翻此十为自性恶。大惑有十种者,一欲、二嗔、三痴、四慢、五五见、十疑。小惑者,有二十四种,一忿恨、二结怨、三覆藏、四不舍恶、五嫉妬、六悋惜、七欺诳、八谄曲、九极醉、十逼恼、十一无羞、十二无惭、十三不猗、十四掉戏、十五不信、十六懈怠、十七放逸、十八忘念、十九散乱、二十不了、二十一忧悔、二十二睡眠、二十三觉、二十四观。此小惑中有二种,一作意遍行、二不遍行。五识于第六意识及本识执识,于此三根中随因缘,或时俱起、或次第起。以作意为因、外尘为缘,故识得起。若先作意欲取色声二尘,后则眼耳二识一时俱起,而得二尘。若作意欲至某处看色听声取香,后亦一时三识俱起得三尘。乃至一时具五识俱起亦尔。或前后次第而起,唯起一识,但得一尘,皆随因缘,是故不同也。如是七识,于阿梨耶识中尽相应起,如众像影俱现镜中,亦如众浪同集一水。问:此意识于何处不起?答:离无想定及无想天、熟眠不梦、醉闷、绝心、暂死,离此六处余处恒有。如此识转不离两义,一能分別、二所分別。所分別既无,能分別亦无。无境可取,识不得生,以是义故唯识义得成。何者立唯识义?意本为遣境遣心,今境界既无,唯识又泯,即是说唯识义成也。此即净品、烦恼及境界并皆无故。又说唯识义得成者,谓是一切法种子识,如此如此造作回转,或于自于他互相随逐,起种种分別及所分別。由此义故,离识之外诸事不成。此即不净品,但遣前境,未无识故。
释曰:谓是一切种子识者,是阿梨耶识。为诸法种子,及所余七识种子,及所余七识种子,并能生自类无量诸法故,通名一切法种子识也。如此如此者,由此等识能回转造作无量识法,或转作根、或转作尘、或转作我、或转作识,如此种种不同唯识所作,云如此造作回转也。或于自于他互相随逐者,于自则转为五阴,或为色阴乃至识阴。于他则转为怨亲中人,种种不同,望自五阴故称为他。如是自他互相转作前后不同,故云互相随逐也。种种所作并皆是识,无別境界。起种种分別等者,一一识中皆具能所,能分別即是识、所分別即是境,能即依他性、所即分別性,故云起种种分別及所分別也。由如此义,离识之外无別境,但唯有识义成。既未明遣识,惑乱未除,故名不净品也。问:遣境在识,乃可称唯识义。既境识俱遣,何识可成?答:立唯识乃一往遣境留心;卒终为论,遣境为欲空心,是其正意,是故境识俱泯是其义成。此境识俱泯即是实性,实性即是阿摩罗识,亦可卒终为论是摩罗识也。
记曰:由二种宿业熏习及二种习气,能为集谛,成立生死。二种宿业熏习者,即是诸业种子,一宿业熏习、二宿业熏习执。宿业熏习即是所分別,为分別性。宿业熏习执即是能分別,为依他性。所即为境,能即为识,此二种业名相似集谛,能得五阴生。二种习气者,即诸烦恼,一相习气、二麁重习气。相即烦恼体,是依他性,能摄前相貌。麁重即烦恼境,是分別性,境界麁显故也。此二烦恼名真谛,能集令未来五阴由此似真两种集谛。若宿业已尽更受別报,能安立生死。释曰:二种宿业熏习者,一一种子备有两义:所分別即是宿业熏习、能分別即是宿业熏习执。所即分別性,能作生起种子法门故,说此法门名为宿业熏习,有名而无体也。能即依他性,正是起业种子,名宿业熏习执,有体而不真实也。二种习气亦尔,一一烦恼皆有两义:所分別即麁重习气,作起烦恼法门,有名而无体;能分別正是烦恼体,亦有而不真实,是依他性。然此中所明分別、依他,与三无性中名字不同。三无性中说分別名相类,依他性名麁重。以分別性当体有其相类能作烦恼法门,说名烦恼也。依他性正是烦恼体,能得生死报,故名麁重。今此中为明分別性相类麁显,故名麁重。依他性能执前相类,故名为相。各自有意。若欲转此中自三无性中,名亦好也。
记曰:如是如是分別,若分別如是如是类,此类类名分別性,此但唯有名,名所显体实无。此所显体实无,此分別者因他故起,立名依他性。此前后两性未曾相离,即是实实性。若相离者,唯识义不成,有境识异故。由不相离故唯识无境界,无境界故识亦成无,由境无识无故立唯识义,是乃成立。是故前性于后性不一不异,若定一异则有过失。何耶?分別与依他定一者,分別性决定永无,不为五法藏所摄依他性亦应永无。若尔,便无生死解脱、善恶律戒法,此为不可。既不如此,故分別性与依他性不得定一。若定异者,则分別性便不能遣依他性。既由观分別性是无所有,方见依他性亦无所有,故不得定异。又若分別性定异依他性者,分別性体应定是有,非谓永无。有可异无,何所论异?是故但说不一不异,不可定说一异也。如无常与有为法,亦不得定说一异。前无后无是无常义。五阴是有为法,若无常与有为法定一者,无常是无,一切诸法并皆是无。既不并无,故不得定一。若定异者,观无常时不应通有为法,以其通故不得定异。此亦是不一不异也。如是一切诸法皆尔,如色等与瓶亦不一不异。若色与瓶定一,香等不成瓶,瓶则真实。若色定异瓶,见色不应通瓶。是故不定一异也。两说亦尔,若不见分別性,则不见依他性,是故不一不异。然一切诸法但有三性,摄法皆尽。如来为众生说诸法无性,亦有三种。三性如前说,前二是俗谛,后一是真谛。真俗二谛摄一切法皆尽。三无性者,即不离前三性,分別性名无相性,无体相故。依他性名无生性,体及因果无所有,体似尘相,尘即分別性。分別既无,体亦是无也。因亦无者,本由分別性为境,能發生识果。境界既无,云何生果?如种子能生芽,种子既无,芽从何出?是故无生也。真实性名无性性,无有性、无无性。约人法故无有性,约二空故无无性,即是非有性非无性故,重称无性性也。此三无性,是一切法真实,以其离有故名常。欲显此三无性,故明唯识义也。若人修道智慧未住此唯识义者,二执随眠所生众惑不得灭离,根本不灭故。由此义故立一乘,皆令学菩萨道。若谓但唯有识现前起此执者,若未离此执,不得入唯识中。若智者不更缘此境,二不显现,是时行者名入唯识。何以故?由修观熟、乱执尽,是名无所得非心非境,是智名出世无分別智,即是境智无差別,名如如智。亦名转依,舍生死依,但依如理故,麁重及执二俱尽故。麁重即分別性,执即依他性。二种俱尽也,是名无流界,是名不可思惟,是名真实善,是名常住果,是名出世乐,是名解脱身,于三身中即法身。释曰:二执随眠所生果,或不得灭离者,即是见思二执随眠烦恼能作种子,生无量上心。或皆以本识为其根本,根本未灭支未尽,如《胜鬘经》说:无明住地不断不究竟,无边四住地不断不究竟也。若智者不更缘此境,二不显现故者,此境即此唯识境、唯识散乱,由无境故识无。此识既无,能缘唯识之心亦无,故云二不显现。此二但谈二识所现前境。前境先已无故,是名识转品究竟也。
校注
论【大】,论一卷【宫】 从无相论出【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【知】 陈代真谛译【大】,〔-〕【知】 代【大】,天竺三藏法师【宋】【元】【明】【宫】 问【大】,问曰【宋】【元】【明】【宫】,【知】* 答【大】,答曰【宋】【元】【明】【宫】,【知】* 知【大】,知云何知【宋】【元】【明】【宫】 品【大】,中【宋】【元】【明】【宫】【知】 非【大】,非意【宋】【元】【明】【宫】 第【大】,第一识依缘此识有第【知】 而【大】,〔-〕【知】 害【大】,内【宋】【元】【明】【宫】,肉【知】 似【大】,但【宋】【元】【宫】 惑【大】*,或【知】* 大【大】,大地【知】 者【大】,十者【知】 痴四慢五五【大】,恚四痴五悭六贪七我八慢九【明】 猗【大】,倚【知】 忘【大】,妄【宋】【元】【明】【宫】 某【大】,其【知】 看【大】,着【知】 现【大】,见【知】 暂【大】,惭【知】 他【大】,他身【知】 故【大】,故转识论【知】 知恩院本无释以下文 识【大】,诸【宋】【元】【明】【宫】 为【大】,于【明】 在【大】,存【宋】【元】【明】【宫】 摩【大】,阿摩【宋】【元】【明】【宫】 重【大】*,熏【宫】* 自【大】,目【宋】【元】【明】【宫】 类【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 实【大】,真【宋】【元】【明】【宫】 观【大】,既【元】【明】 香【大】,色【明】 熟【大】,散【宋】【元】【明】 或【大】*,惑【宋】【元】【明】【宫】* 由无【大】,无由【宋】【元】【明】【宫】 论【大】,论一卷【宫】【经文资讯】《大正新修大藏经》第 31 册 No. 1587 转识论
【版本记录】發行日期:2022-01,最后更新:2019-09-12
【编辑说明】本资料库由中华电子佛典协会(CBETA)依《大正新修大藏经》所编辑
【原始资料】萧镇国大德提供,维习安大德提供之高丽藏 CD 经文,北美某大德提供,李明芳大德提供新式标点
【其他事项】详细说明请參阅【中华电子佛典协会资料库版权宣告】
内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供