迦丁比丘说当来变经

是时迦丁比丘告众会曰汝等静听吾今所说初中竟语如佛所说言无违错当来之世当有恶变甚可怖畏汝等欲知我今说之来事大恐好当勤加修精进业吾蒙佛恩今得安隐汝等出家宜顺佛教人寿百岁少出多减当来之世恶法兴盛恶比丘出破坏佛法法欲尽时人意薄弱无有志分务怀嫉妬更相谤毁贪著文字务亲纸墨而自光目谓之为上若有比丘从师口受讽诵通利分別句义而为他人分部说之而更轻慢此二学家更共鬪诤今说是汝所说非贪利财宝心口相违愚痴之人不解经意倒释其义说者亦反受者复倒语言不正经偈參错所学既少但怀憍慢轻蔑他人当来之世如人辈甚为众多傲慢师长不复承事谓三师言我所说真实汝所说妄偽此辈比丘亲著俗服白衣所行而习学之空闲静处而不乐之人间愦闹贪慕系恋不能远之虽于人间起佛塔寺更相嫉妬四方比丘往过止住要报寺主尔乃得住复得住内心恚恨意不喜之若去之后尽共欢喜佛寺之中所住比丘还相妬忌或妬钱财或妬颜色或妬供养或妬种姓或妬经法秘惜不传追逐贵人有力势者心意沮败崩坏佛法贮聚钱财奴婢六畜修治园林以此为上内外以变强著袈裟剔头而已昼夜慇懃修理官事国中臣吏有力势者追逐奉之犹如奴仆檀越之家用三尊故减妻夺子不敢衣食起佛塔寺施僧房舍衣被卧具悉令饱足复恐乏少即出家中名珍上宝著其塔中住寺沙门追逐官长欲望敬事即取檀越塔中所有持上官长官长贪财不推本末益得为善用是贪嫉死入地狱其比丘者贪著名利取尊物妄为恩惠用是罪故死入地狱或有比丘身犯众恶以三尊求谢他人以求解脱或有比丘及诸白衣贪三尊财强获罪负极取持去斯辈之人尽入地狱若作法师作持律者通四阿含者各与白衣有力势者共为亲友坐白衣床共便密语谈说余人善恶好丑依著白衣恃其力势意所不喜危害害之若为说法以邪为正以正为邪如是行者名为天下非法分部佛有三藏经夫为师者秘惜不传不教弟子所以者何恐弟子知与我等者便轻慢师是以秘之为弟子者何名出家无所学识则便空出至使弟子遂怀嗔恚轻慢于师无复上下语言浅麁此辈比丘兴乎恶行魔及官属尽得其便堕恶部界反自称誉谁与我等意变恶三毒炽盛不能自禁贪利供养哒嚫财物不避罪福益得为善用供养故更共鬪诤外著法服不如戒行出入行来不顺法教摇头顾影迷著色欲甚于凡俗居贱卖贵或出倍息务贪盈利比丘行法舍弃不行得少利入便用欢喜比丘僧聚坐禅学问不能堪耐而远避之贪求财利四出求索不觉疲欺调百姓无有厌足若有塔寺僧房卧具肥浓之处竞入其中外像持戒内怀奸非人见恭敬渐渐日日追逐白衣奉事供给白衣欢喜复敬望之展转叹嗟言此比丘戒行清纯不知其内专为虚偽多畜弟子沙弥奴婢四向求索积聚无足言我持戒年岁未满行便将从戒法缓服不信罪福出言凶强好与酒客婬荡女家与之从事或入官长宫合出入以自荣投人聚或喜作务百种生活话说王事治政好丑或谈军马鬪诤胜负或谈盗贼或谈饮食谈妇女情欲昼夜谈说世间邪事明师善友不肯亲附更与屠儿恶贼嗜酒盗劫贩卖邪淫之人共为亲厚饮酒卧起心渐染恋习彼所行或勤家业或为白衣走使不避远近如此辈人不知正法复使作沙门名曰坏法既自不孝父母尊老若见持戒比丘清高梵志而骂辱之无有慈心贼害群命劫人财宝利人妇女口好妄言闺门淫乱不避上下净洁比丘尼淫意为起而追逐之破毁戒行如此之辈现世为王法所能絷系著于狱五毒治之若有国王大臣人民犯斯恶者则令风雨不时五谷不丰人民穷困盗贼普起军革数兴万民逃迸五族离散聚落空虚彼时世人困无衣食避世苦故竞作沙门作沙门已破坏佛法轻慢上下合聚恶人合志同而为徒友更相称扬某戒行某行禅定人民闻见谓为实然若檀越请转经说法便窃裸卧不肯听采若分哒嚫则竞诤之求索供养衣被饮食无有厌足畜弟子不以法训佛之正戒不以诲之弟子不解戒行禅定修道之法而为师者务相聚会谈讲世俗非法之事以为常业如此辈人受他供养施者福少受者有殃若有四辈聚会说经不乐听之若有白衣来欲听经竞共迎逆供给所须不失其意若说禁戒则共鬪诤乃至半夜言众人疲但说四事若理白衣不以疲厌若说净戒讲经法时不欲闻之当来比丘欲乱法者竞起佛寺处处集会其十五日有说戒者虽共聚会但共鬪诤亦不说戒讲法诸天人民见僧聚会往欲听法但闻鬪诤即相谓言用法来反闻鬪诤于此何求心中不乐愁惨而去自念不久佛法将灭诸天龙神及诸夜叉诸善鬼神皆共愁悒不复拥护佛法众僧令诸恶鬼吸食其血令皆多病薄色力少颜貌枯悴无有威德皆由此矣比丘若病不相看视心畏恶之乐欲令死时病比丘无看视故遂便丧亡佛法欲灭比丘白衣皆共悭积聚财产不肯惠施但贪欲得摩摩帝者不信罪福无复上下亦不分別三尊财物无道用之或共妇女或共白衣杂厕居止饮酒歌舞快相娱乐凡俗无別更相嫉妬缘是之故财物衰耗业不谐偶此辈比丘用淫欲故乐在家居不厌为苦好与童女相结为所以者何童女之意特为深重初得男子心相恋著俱不忘舍或与淫荡女子就共生活或比丘尼为家居者若有比丘不畜遗余乞丐充身诸破戒比丘尽共憎恶不欲见之告诸檀越言此比丘内怀谀谄外现持戒不足取与于今之世若有犯戒比丘尽共恶之将来之世见有清净持戒比丘反共憎之今时比丘屏处犯戒畏人见之将来之世若有比丘奉戒禅定畏人见之所以尔者将来之世憎持戒故当来比丘强知贪利不知羞耻如此人辈彼世痴人尽恭敬之见持戒者反轻毁之一切万物悉皆是宝用人不识皆即化没佛法亦尔由是之故正法转没用不敬奉令法没尽譬如大船多所负载重则沈没将来之世多有比丘贪惑供养令法毁没若有比丘奉戒护律法当久存如师子王虽死卧地飞鸟走兽无敢近者旬日之间身中生虫还食其肉毁坏身形佛虽泥洹正法续存梵魔众圣一切邪道无能毁佛法者将来当有无行之人入佛法中求作沙门破坏佛法更相轻毁学三藏者转相嫉妬为嫉妬故佛法疾灭欲护佛法当除憍慢弃捐嫉妬将来比丘妬佛法者如猪处溷不自知臭多所搪揬如无羇驴不顾禁戒饮酒啖肉不以时节共结亲友或穿人墙屋劫人财物或受人寄共相𫍬冐更相证明忍于搒改易券信多得为幸若僧因缘共会聚时诸下坐辈呵骂上座上座默然愁惨出去尔时下座不以礼教以自拘制可为师者更不受之比丘有是鬪诤之时法将灭尽天下搔动尽共不安国主调役无复厌足盗贼并起劫夺民财转入于王王者得财遂长益贼治政崩坏相杀不问人民穷苦奸巧滋生天下枯旱风雨不时谷米饥贵王贾贩卖踰越境界耕田种作收入薄少昼夜勤苦身口不系无用充官万民嗷嗷乃不思存尔时比丘亦复耕田四出贾作经理官私与俗无异甚为苦哉将来之世当有三天子出破坏天下一名耶来那近在南方中国当有一天子出北方晋土有一天子名曰揵秋佛法将灭此三天子乃出晋破坏国土杀害人民破塔僧园轻慢沙门拷治五毒亦率兵众诣天竺国破坏土地多所残害尔时中国天子当复兴兵破坏晋土及其臣民还其本土是时晋土沙门为官所困或有死者或有返俗者或巡四出向天竺者或有达者有不达者或有盲聋跛蹇羸老病瘦不任去者为官所杀尔时中国天子敬佛法众惠施一切见犯戒者即诃谏之时有上座比丘名尸依仇通知三藏为王说法王甚欢喜即请众僧于拘睒弥国作般阇于瑟尽请一切释迦文弟子在阎浮提者悉令集会时有百千比丘末后大会大会者佛法向尽更不复会故言末后尔时会中转相问言汝等和上及阿阇梨为在何许各答之曰我等之师中道病死者贼所杀者疲劣不能前者以达者皆共悲结举声㘁哭当此之时十五日夜天大恶风暴雨说二百五十戒中有闻者或不闻者时诸比丘便共鬪诤大语呼上座比丘谏众人曰仁等小言当用法故更勿乱语吾用比丘法当解汝意今阎浮提释迦文弟子尽来会此是会末后今我所学更不复学唯愿默然听我所说复有比丘聪明智慧深入禅定语众人曰我所入禅悉已备足今此大会百千比丘欲闻法戒能持行者我当说之愿诸释子默然静听复有比丘字须陀流(晋言日善)以得罗汉即从坐起一心叉手礼上座足便师子吼我欲说经众坐勿闹经中所说吾悉学之无有错误终不复疑如佛所言上座弟子名曰上头亦是上足志行凶恶即从坐起谓须陀流曰汝何所知不解经法戒律上座欲说竞共说之尔时上头即以铁杵打杀须陀流须陀流已度生死中有持戒比丘默然便起出去尔时有信佛夜叉复以铁杵击杀上头比丘当于尔时天地六反震动虚空之中自然有叫唤称怨之声四向复有恶震雨堕四向复有恶气满于虚空雷震四至尔时一切众生之类见是变怪悉共相对举声悲哭皆相谓言今日末后佛法尽矣上至二十八天无色诸天及龙阿须轮满于空中举声大哭自扑堕地复有奉法罗刹及见佛夜叉悉皆举身自投于地口说是言从今以往天下更不复闻说二百五十戒声比丘不复奉行之天下孤寡众生失目甚速奈何天下不久人民相杀无有问者犹如野畜法行已堕法鼓已裂甘露门已闭诸经法师命已丧失法炬已灭法轮已倒十二部经已法轮已折法水已止法海已竭法山已崩诸山谷间无复精进坐禅比丘诸天善神见山谷空无所奉敬悉皆自扑人民盲冥无法可行时诸魔众皆大欢喜以名衣上服更相贡上佛法已灭我等邪法今始得兴更相庆赖迦丁比丘告诸弟子当来恶变其事如斯今日佛法续故存在宜勤行之佛之正法如深草泽众生仰之无所乏少若草泽枯竭众生饥困堕于生死犹如贾客不勤用心财宝日耗父母妻子无所济活身心燋燃悔无所及今正法存极可行之恣取何道若复放逸不欲精进空出无获返为三涂之所没溺悔之无及今汝四辈思佛重恩奉上如父亲下如子汝等四大强建心坚意猛勤行精进可得度苦若复一旦身心微弱而为老病所见踰蹈悔无所及今国土人民未至盛恶兵革未起人民安隐米谷平贱分卫易得念勤精进可无后悔时诸弟子闻说是法悉皆稽首礼大仙足心意惶怖身体战掉悲泣白言将来之世法没尽时见此世者意当云何何忍见之我等今日闻说是事心用崩破彼世之人遭此恶者身心岂不裂作百段耶时诸弟子忽复自议至心投地同声白师我甚惶怖云何得道免于斯苦不遭斯恼大仙告曰道无远近勤求则得无有前后此经名曰大仙迦丁所记当来秘谶要集宜勤精进可免斯苦时诸弟子闻经悲泣饮泪稽首奉行

迦丁比丘说当来变经


校注

人名【大】今【宋】【元】【宫】 名【大】名今【明】 勤【大】动【明】 分【大】勇【宋】【元】【明】 目【大】自【宋】【元】【明】【宫】 学【大】举【宫】 今【大】所【宋】【元】【明】【宫】 此【大】此之【宋】【元】【明】【宫】 人辈【大】辈人【宋】【元】【明】【宫】 妄【大】言【宋】【元】【宫】 空闲【大】闲居【宋】【元】【明】【宫】 往【大】经【宋】【元】【明】【宫】 虽【大】然虽【宋】【元】【明】【宫】 林【大】圃【宋】【元】【明】【宫】 以【大】已【宋】【元】【明】【宫】 剔【大】剃【宋】【元】【明】【宫】 修理【大】勤修【宋】【元】【明】【宫】 官【大】营【宋】【元】【明】【宫】 用三尊【大】敬三宝【宋】【元】【明】【宫】 施【大】施设【宫】 被【大】服【宋】【元】【明】【宫】 饱【大】饶【宋】【元】【明】【宫】 恩【大】私【明】【宫】 钱【大】钱财【宋】【元】【明】 求【大】财【宫】 律【大】律行【宋】【元】【明】【宫】 共便【大】便共【宋】【元】【明】【宫】 危害害【大】便危害【宋】【元】【明】【宫】 如【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 浅【大】𣧑【宋】【元】【明】【宫】 恶【大】魔【宋】【元】【明】【宫】 意变【大】变意【宋】【元】【明】【宫】 更【大】便【宋】【元】【明】【宫】 如【大】知【宋】【元】【明】【宫】 顺【大】从【宋】【元】【明】【宫】 盈【大】赢【宋】【元】【明】【宫】 便用【大】则便【宋】【元】【明】【宫】 惓【大】倦【宋】【元】【明】【宫】 浓【大】壤【宫】 渐渐日日【大】日渐【宫】 嗟【大】美【宋】【元】【明】【宫】 缓服【大】日缓【宋】【元】【明】【宫】 足【大】美【宋】【元】【明】【宫】 投【大】杀【宋】【元】【明】【宫】 话【大】谈【宋】【元】【明】【宫】 或【大】〔-〕【宫】 谈【大】说【宋】【元】【明】【宫】 恋【大】变【宫】 利【大】私【宋】【元】【明】【宫】 净【大】见清【宋】【元】【明】【宫】 之辈【大】辈人【宋】【元】【明】【宫】 能絷【大】得收【宋】【元】【明】【宫】 于【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 穷困【大】困穷【宫】 普【大】并【宋】【元】【明】【宫】 困【大】因【宫】 合【大】令【宋】【元】【宫】 徒友更【大】结友便【宋】【元】【明】【宫】 净【大】清【宋】【元】【明】【宫】 实【大】审【宋】【元】【明】【宫】 哒【大】达【宋】【元】【明】【宫】 畜【大】贪【宫】 逆【大】送【宋】【元】【明】【宫】 半夜【大】夜半【宋】【元】【明】【宫】 白衣【大】鬪争【宋】【元】【明】【宫】 集【大】聚【宋】【元】【明】【宫】 有【大】有布萨【宋】【元】【明】【宫】 往欲听【大】欲听经【宋】【元】【明】【宫】 用【大】为【宋】【元】【明】【宫】 少【大】劣【宋】【元】【明】【宫】 贪【大】贫【宫】 帝【大】谛【宫】 固【大】因【宋】【宫】姻【元】【明】 忘【大】妄【明】 取【大】可【宋】【元】【明】【宫】 今【大】尔【宋】【元】【明】【宫】 溷【大】圂【宋】【元】【明】 搪揬【大】搪突【宋】【元】【明】唐突【宫】 𫍬【大】䚮【宋】【元】【明】【宫】 格【大】笞【宋】【元】【明】【宫】 耶【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 搔【大】骚【宋】【元】【明】【宫】 耶【大】邪【宋】【元】【明】【宫】 拷【大】考【宋】【元】【明】【宫】 任【大】住【宫】 和上【大】和尚【明】 以【大】已【宋】【元】【明】【宫】 㘁【大】号【宋】【元】【明】【宫】 晋【大】此【明】 日【大】曰【宫】 竞【大】竟【宋】【元】【明】【宫】 恶【大】雷【宋】【元】【明】 于【大】千【明】 散【大】散已【宋】【元】【明】 解【大】解已【宫】 续【大】犹【宋】【元】【明】【宫】 若【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 踰【大】踏【元】【明】 说【大】〔-〕【宫】
[A1] 复【CB】【丽-CB】〔-〕【大】(cf. K30n1034_p0649a03)
[A2] 尊【CB】【丽-CB】宝【大】(cf. K30n1034_p0649a20; T49n2028_p0007b29; T49n2028_p0007c01)
[A3] 哒【CB】【丽-CB】达【大】(cf. K30n1034_p0650a08)
[A4] 轻【CB】【丽-CB】经【大】(cf. K30n1034_p0650a07)
[A5] 券【CB】劵【大】
[A6] 奈【CB】【丽-CB】柰【大】(cf. K30n1034_p0652a05)

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

迦丁比丘说当来变经
关闭
迦丁比丘说当来变经
关闭
返回首页
章节列表
分卷列表
更多