婆薮槃豆法师传

婆薮槃豆法师者北天竺富娄沙富罗国人也富娄沙译为丈夫富罗译为土毘搜纽天王世传云是帝释弟帝释遣其出阎浮提作王为伏阿修罗其生阎浮提为婆薮提婆王之子有修罗名因陀罗陀摩那因陀罗是帝释名陀摩那译为伏此阿修罗恒与帝释鬪战谓能伏帝释故有此名毘伽罗论解阿修罗谓非善戏即应以此名译之诸天恒以善为戏乐其恒以恶为戏乐故有此名亦得名非天此阿修罗有妹名波罗颇婆底(知履反)波罗颇译为明婆底译为妃此女甚有形容阿修罗欲害毘搜纽天故将此妹诳之以呪术力变阎浮提一处令阴暗其自居暗处不令人见令妹別住明处语妹云若人欲得汝为妇可语云我兄有大力若欲取我必与我兄相违若能将我兄鬪战乃可相许毘搜纽天后于明处见此女心大悦之问云汝是何人答云我阿修罗童女天云诸阿修罗女由来皆适诸天我既无妇汝又无夫今欲相取得见从不女如其兄先言以答之天云汝今惜我身故有此言汝已爱我我岂相置我有大力能与汝兄鬪战女遂许之即为夫妻阿修罗后往明问毘搜纽天汝云何辄取我妹为妇天答云若我非丈夫取汝妹为妇可致嫌责我是丈夫无妇汝妹是童女无夫今取之正是其理何故见怪阿修罗云汝有何能自称丈夫若是丈夫能将我鬪战得胜当以妹适汝天云汝若不信当共决之即各执仗互相斫刺毘搜纽天是那罗延身斫刺所不能入天斫阿修罗头断即还复手臂等余身分悉尔随有断处即还复从旦至晚斫刺不息阿修罗无有死状天力稍尽转就疲困若至夜阿修罗力则更强明妃恐其夫不如取欝波罗华擘为两片各掷一边明妃于其中行去而复来天即解其意捉阿修罗身擘为两片各掷一边天于其中得去而复来阿修罗由此命断阿修罗先就仙人乞恩愿令我身被斫刺即便还复仙人施其此恩故后时被斫刺而不失命仙人欲令诸天杀之故不施其擘身还复之恩故后时由此失命毘搜纽天既居此地显丈夫能因此立名称丈夫国此土有国师婆罗门姓憍尸迦有三子同名婆薮槃豆婆薮译为天槃豆译为亲天竺立儿名有此体虽同一名复立別名以显之第三子婆薮槃豆于萨婆多部出家得阿罗汉果別名比隣持(定梨反)跋婆比隣持是其母名绂婆译为子亦曰儿此名通人畜如牛子亦名绂婆但此土呼牛子为犊长子婆薮槃豆是菩萨根性人亦于萨婆多部出家后修定得离欲思惟空义不能得入欲自杀身宾头罗阿罗汉在东毘提诃观见此事从彼方来为说小乘空观如教观之即便得入虽得小乘空观意犹未安谓理不应止尔因此乘神通兜率多天咨问弥勒菩萨弥勒菩萨为说大乘空观还阎浮提如说思惟即便得悟于思惟时地六种动既得大乘空观因此为名名阿僧伽阿僧伽译为无著尔后数上兜率多天咨问弥勒大乘经义弥勒广为解说随有所得还阎浮提以己所闻为余人说闻者多不生信无著法师即自發愿我今欲令众生信解大乘唯愿大师下阎浮提解说大乘令诸众生皆得信解弥勒即如其愿于夜时下阎浮提放大光明广集有缘众于说法堂诵出十七地经随所诵出随解其义经四月夜解十七地经方竟虽同于一堂听法唯无著法师得近弥勒菩萨余人但得遥闻夜共听弥勒说法昼时无著法师更为余人解释弥勒所说因此众人闻信大乘弥勒菩萨教无著法师修日光三摩提如说修学即得此定从得此定后昔所未解悉能通达有所见闻永忆不忘佛昔所说华严等诸大乘经悉解义弥勒于兜率多天悉为无著法师解说诸大乘经义法师并悉通达皆能忆持后于阎浮提造大乘经优波提舍解释佛所说一切大教第二婆薮槃豆亦于萨婆多部出家博学多闻遍通坟籍神才俊朗无可为俦戒行清高难以相匹兄弟既有別名故法师但称婆薮槃豆佛灭度后五百年中有阿罗汉名迦旃延子母姓迦旃延从母为名先于萨婆多部出家本是天竺人后往罽宾国罽宾在天竺之西北与五百阿罗汉及五百菩萨共撰集萨婆多部阿毘达磨制为八伽兰他即此间云八乾度伽兰他译为结亦曰节谓义类各相结属故云结又摄义令不散故云结义类各有分限故云节亦称此文为發慧论以神通力及愿力广宣告远近若先闻说阿毘达磨随所得多少可悉送来是若天诸龙夜叉乃至阿迦尼师咤诸天有先闻佛说阿毘达磨略若广乃至一句一偈悉送与之迦旃延子共诸阿罗汉及诸菩萨简择其义若与修多罗毘那耶不相违背即便撰铭若相违背即便弃舍是所取文句随义类相关若明慧义则安置慧结中若明定义则安置定结中余类悉尔八结合有五万偈造八结竟复欲造毘婆沙释之马鸣菩萨是舍卫国婆枳多土人通八分毘伽罗论及四皮陀六论解十八部三藏文宗学府允仪所归迦旃延子遣人往舍卫国请马鸣为表文句马鸣既至罽宾迦旃延子次第解释八结诸阿罗汉及诸菩萨即共研辩义意若定马鸣随即著文经十二年造毘婆沙方竟凡百万偈毘婆沙译为广解表述既竟迦旃延子即刻石立表云今去学此诸人不得出罽宾国八结文句及毘婆沙文句亦悉不得出国恐余部及大乘污坏此正法以立制事白王王亦同此意罽宾国四周有山如城唯有一门出入诸圣人以愿力摄诸夜叉神令守门若欲学此法者能来罽宾则不遮碍诸圣人又以愿力令五百夜叉神为檀越若学此法者资身之具无所短乏𦈕阇国有一法师名婆娑须拔陀罗聪明大智闻即能持欲学八结毘婆沙义于余国弘通之法师托迹为狂痴人往罽宾国恒在大集中听法而威仪乖失言笑舛异有时于集中论毘婆沙义乃问罗摩延传众人轻之闻不齿录于十二年中听毘婆沙得数遍文义已熟悉诵持在心欲还本土去至门侧诸夜叉神高声唱令大阿毘达摩师今欲出国即执将还于大集中众共检问言语纰缪不相领解众咸谓为狂人即便放遣法师后又出门诸神复唱令执还遂闻彻国王王又令于大集中更检问之众重检问亦如先不相领解如此三反去而复还至第四反诸神虽送将还众不复检问令诸夜叉放遣出国法师既达本土即宣示近远咸使知闻云我已学得罽宾国毘婆沙文义具足有能学者可急来于是四方云集法师年衰老恐出此法不竟令诸学徒急疾取之随出随书遂得究竟罽宾诸师后闻此法已传流余土人各嗟叹至佛灭后九百年中有外道名频阇诃婆娑频阇诃是山名婆娑译为住此外道住此山因以为名有龙王名毘梨沙迦那住在频阇诃山下池中此龙王善解僧佉论此外道知龙王有解欲就受学龙王变身作仙人状貌住叶屋中外道往至龙王所述其欲学意龙王即许之外道采华满一大篮头戴华篮至龙王所绕龙王一匝辄投一华以为供养投一华作一偈赞叹龙随闻随破其所立偈义即取华掷外其随施所立偈义既立还投所掷华如此投一篮华尽具破教诸偈来就龙王既嘉其聪明即为解说僧佉论语外道云汝得论竟慎勿改易龙王畏其胜己故此及其随所得简择之有非次第或文句不巧义意不如悉改易之龙王讲论竟其著述亦罢即以所著述论呈龙王龙王见其所制胜本大起嗔妬语外道云我先嘱汝不得改易我论汝云何改易当令汝所著述不得宣行外道答云师本嘱我论竟后不得改易不嘱我于说论中不得改易我不违师教云何赐责乞师施我恩我身未坏愿令此论不坏师即许之外道得此论后心高佷慢自谓其法最大无复过者唯释迦法盛行于世生谓此法为大我须破之即入阿𦈕阇国以显击论义鼓云我欲论义若我堕负当斩我头若彼堕负彼宜输头国王馝柯罗摩阿祑多译为正勒日王知此事即呼外道问之外道曰王为国主于沙门婆罗门心无偏爱若有所习行法宜试其是非我今欲与释迦弟子决判胜劣须以头为誓王即听许王遣人问国内诸法师谁能当此外道若有能当可与论义于时摩㝹罗他诸师婆薮槃豆法师等诸大法师悉往余国不在摩㝹罗他译为心愿唯有婆薮槃豆法师

佛陀蜜多罗法师在佛陀蜜多罗译为觉亲此法师本虽大解年已老迈神情昧弱辩说羸微法师云我法大将悉行在外外道强梁复不可纵我今正应自当此事法师即报国王王仍克日广集大众于论义堂令外道与法师论义外道问云沙门为欲立义为欲破义法师答云我如大海无所不容汝如土块入中便没随汝意所乐外道云沙门可立义我当破汝法师即立无常义云一切有为法刹那刹那灭何以故后不见故以种种道理成就之是法师所说外道一闻悉诵在口外道次第以道理破之令法师诵取诵不能得令法师救之救不能得法师即堕负外道云汝是婆罗门种我亦是婆罗门种不容杀汝今须鞭汝背以显我得胜于是遂行其事王以三洛沙金赏外道外道取金布散国内施一切人还频阇诃山入石窟中以呪术力召得夜叉神女名稠林从此神女乞恩愿令我死后身变成石永不毁坏神女即许之其自以石塞窟于中舍命身即成石所以有此愿者其先从其师龙王乞恩愿我身未坏之前我所著僧佉论亦不坏灭故此论于今犹在婆薮槃豆后还闻如此事叹恨愤结不得值之遣人往频阇诃山觅此外道欲摧伏其佷慢以雪辱师之耻外道身已成石天亲弥复愤懑即造七十真实论破外道所造僧佉论首尾瓦解无一句得立诸外道忧苦如害己命虽不值彼师其悉檀既坏枝末无复所依报讐雪耻于此为众人咸闻庆王以三洛沙金赏法师法师分此金为三分于阿𦈕阇国起三寺一比丘尼寺二萨婆多部寺大乘寺法师尔后更成立正法先学毘婆沙义已通后为众人讲毘婆沙义一日讲即造一偈摄一日所说义刻赤铜叶以书此偈摽置醉象头下击鼓宣令谁人能破此偈义能破者当出如此次第造六百余偈摄毘婆沙义尽一一皆尔遂无人能破即是俱舍论偈也讫后以五十斤金并此偈寄与罽宾诸毘婆沙师彼见闻大欢喜谓我正法已广弘宣但偈语玄深不能尽解又以五十斤金足前五十为百斤金饷法师乞法师为作长行解此偈义法师即作长行解偈立萨婆多义随有僻处以经部义破之名为阿毘达磨俱舍论论成后寄与罽宾诸师彼见其所执义坏各生忧苦正勒日王太子名婆罗袟底婆罗译为新袟底也译为日王本令太子就法师受戒王妃出家亦为法师弟子太子后登王位母子同请留法师住阿𦈕阇国受其供养法师即许之新日王妹夫婆罗门名婆修罗多是外道法师解毘伽罗论天亲造俱舍此外道以毘伽罗论义破法师所立文句谓与毘伽罗论相违令法师救之若不能救此论则坏法师云我若不解毘伽罗论岂能解其深法师仍造论破毘伽罗论三十二品始末皆坏于是失毘伽罗论唯此论在王以一洛沙金奉法师王母以两洛沙金奉法师法师分此金为三分于丈夫国罽宾国阿𦈕阇国各起一寺此外道惭忿欲伏法师遣人往天竺请僧伽绂陀罗法师来阿𦈕阇国造论破俱舍论此法师至即造两论一光三摩耶论有一万偈止述毘婆沙义三摩耶译为义类二随实论有十二万偈救毘婆沙义破俱舍论论成后呼天亲更共面论决之天亲知其虽破不能坏俱舍义不复将彼面共论决法师云我今已老随汝意所为我昔造论破毘婆沙义亦不将汝面共论决汝今造论何须呼我有智之人自当知其是非法师既遍通十八部义妙解小乘执小乘为是不信大乘谓摩诃衍非佛所说阿僧伽法师既见此弟聪明过人识解深广该通内外恐其造论破坏大乘阿僧伽法师住在丈夫国遣使往阿𦈕阇国报婆薮槃豆云我今疾笃汝可急来天亲即随使还本国与兄相见咨问疾源兄答云我今心有重病由汝而生天亲又问云何赐由兄云汝不信大乘恒生毁谤以此恶业必永沦恶道我今愁苦命将不全天亲闻此惊惧即请兄为解说大乘兄即为略说大乘要义法师聪明殊有深即于此时悟知大乘理应过小乘于是就兄遍学大乘义后如兄所解悉得通达解意即明思惟前后悉与理相应无有乖背始验小乘为失大乘为得若无大乘则无三乘道果昔既毁谤大乘不生信乐惧此罪业必入恶道深自咎责欲悔先过往至兄所陈其过迷今欲忏悔先諐未知何方得免云我昔由舌故生毁谤今当割舌以谢此罪兄云汝设割千舌亦不能灭此罪汝若欲灭此罪当更为方便法师即请兄说灭罪方便兄云汝舌能善以毁谤大乘汝若欲灭此罪当善以解说大乘阿僧伽法师殂殁后天亲方造大乘论解释诸大乘经华严涅槃法华般若维摩胜鬘等诸大乘经论悉是法师所造又造唯识论释摄大乘三宝性甘露门等诸大乘论凡是法师所造文义精妙有见闻者靡不信求故天竺及余边土学大小乘人悉以法师所造为学本异部及外道论师闻法师名莫不畏伏于阿𦈕阇国舍命年终八十虽迹居凡地理实难思议也前来讫此记天亲等兄弟此后记三藏阇梨从台城出入东至广州重译大乘诸论并迁化后事传于后代

婆薮槃豆法师


校注

法师【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 法师【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 出【大】生【宋】【元】【明】【宫】 修罗【大】阿修罗【宋】【元】【明】【宫】 知履反【大】〔-〕【明】 婆【大】波【宫】 形容【大】容貌【宋】【元】【明】【宫】 其【大】冥【宫】 可【大】汝可【宋】【元】【明】【宫】 我【大】我是【宋】【元】【明】【宫】 适【大】*𡣪【宋】【元】【明】【宫】* 以【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 明【大】明处【宋】【元】【明】【宫】 妹【大】姝【宫】 今【大】〔-〕【宫】 即【大】头即【宋】【元】【明】【宫】 即【大】随即【宋】【元】【明】【宫】 更【大】既【宫】 取【大】即取【宋】【元】【明】【宫】 得【大】待【宋】【元】【明】【宫】 被【大】若被【宋】【元】【明】【宫】 便【大】更【宋】【元】【明】【宫】 憍【大】娇【宋】【元】【明】【宫】 定梨反【大】〔-〕【明】【宫】 绂【大】*跋【宋】【元】【明】【宫】* 罗【大】卢【宋】【元】【明】【宫】 兜率多【大】下同兜率陀【宋】【元】【明】【宫】下同 弥勒菩萨【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 名【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 阿僧伽【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 闻【大】*皆【宋】【元】【明】【宫】* 得【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 有【大】昔【宫】 解【大】未解【宋】【元】【明】【宫】 法师【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 波【大】婆【宋】【元】【明】【宫】 大【大】大乘【宋】【元】【明】【宫】 第二【大】第二子【宋】【元】【明】【宫】 名【大】名说【宋】【元】【明】【宫】 乾度【大】揵度【宋】【元】【明】【宫】 闻【大】闻佛【宋】【元】【明】【宫】 是【大】是若人【宋】【元】【明】【宫】 略若广【大】广若略【宋】【元】【明】【宫】 铭【大】录【宋】【元】【明】【宫】 允【大】先【宋】【元】【明】【宫】 表【大】*制【宋】【元】【明】【宫】* 子【大】一【宫】 表【大】制【宋】【元】【明】【宫】 诸【大】法【宋】【元】【明】【宫】 𦈕【大】踰【宋】【元】【明】【宫】 拔【大】跋【宋】【元】【明】【宫】 集【大】大集【宋】【元】【明】【宫】 言语【大】语言【宋】【元】【明】【宫】 使知闻【大】便闻知【宋】【元】【明】【宫】 取【大】取之【宋】【元】【明】【宫】 年【大】年已【宋】【元】【明】【宫】 有【大】善【宋】【元】【明】【宫】 变【大】恒变【宋】【元】【明】【宫】 王【大】王德龙王【宋】【元】【明】【宫】 其随施所【大】道其外道随破随【宋】【元】【明】【宫】 教【大】且敕【宋】【元】【明】【宫】 来【大】成【宋】【元】【明】【宫】 此【大】此说【宋】【元】【明】【宫】 所得【大】听所得即【宋】【元】【明】【宫】 竟【大】成【宋】【元】【明】【宫】 师【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 佷【大】*很【宋】【元】【宫】*狠【明】* 生【大】人多【宋】【元】【明】【宫】 𦈕【大】输【宋】【元】【宫】轮【明】 显【大】头【宋】【元】【明】【宫】 勒【大】*勤【宋】【元】【明】【宫】* 须【大】各须【宋】【元】【明】【宫】 诸【大】法【宋】【元】【明】【宫】 法【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 在外【大】不在【宋】【元】【明】【宫】 此【大】下同其【宋】【元】【明】【宫】下同 义【大】*议【宋】【元】【明】【宫】* 即【大】〔-〕【宫】 佉【大】*伽【明】* 摧【大】折【宋】【元】【明】【宫】 瓦【大】凡【宋】【元】【明】 讫【大】之【宋】【元】【明】【宫】 悦【大】快【宋】【元】【明】【宫】 𦈕【大】下同踰【宋】【元】【明】【宫】下同 大乘【大】大乘部【宋】【元】【明】【宫】 叶【大】鍱【元】【明】 下【大】上【宋】【元】【明】【宫】 尽【大】皆尽【宋】【元】【明】【宫】 讫【大】足【宋】【元】【明】【宫】 也【大】知覆反也【宋】【元】【宫】 袟【大】帙【宋】【宫】 论【大】论竟【宋】【元】【明】【宫】 其【大】甚【宋】【元】【明】【宫】 义【大】妙义【宋】【元】【明】【宫】 既【大】先【宋】【元】【明】【宫】 佛所【大】是佛【宋】【元】【明】【宫】 浅【大】识【宋】【元】【明】【宫】 悟【大】得悟【宋】【元】【明】【宫】 即【大】既【宋】【元】【明】【宫】 过【大】愚【宋】【元】【明】【宫】 千【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 以【大】*巧【宋】【元】【明】【宫】* 造【大】造论【宋】【元】【明】【宫】 (前来代)四十一字【大】〔-〕【元】【明】 讫【大】说【宋】【宫】 译【大】释【宋】【宫】 传【大】传终【明】

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

婆薮槃豆法师传
关闭
婆薮槃豆法师传
关闭
返回首页
章节列表
分卷列表
更多