长部经典一

目次

  • 梵网经第一  宇井伯寿原译  一

    旧译 长阿含卷第十四梵动经(大正藏一)及梵网六十二见经(大正藏二一)本经内容依二部构成首说凡夫赞叹如来类言琐细卑近之戒其下分述小中大三戒小戒所述为与五戒或十戒相当之戒中戒大戒复将此诸戒详为叙述此部说法见引于长部经典第一之多数经典中为修道大纲之一部分与后所分之三学五分法身以及五根五力中之戒相当并为此等纲目所从出之根本次说如来自证自知并现证而说甚深难见诸法于此处述及六十二见据经典言此六十二种见属过去者十八属未来者四十四就见之种类言分为我及世间之常住论有常无常论无因论世间之有边无边论诡辩论死后之有想论无想论非有想非无想论断灭论现在涅槃论等其中心间题不出我及世间二者而此诸说或于深进思想缺乏根底或仅就余说折衷补遗要皆为佛在世时异学穷研细究之处盖此部经典极属重要可视为当时思想界之缩图且佛教立场于焉阐明而其所居地位亦得由是察知故在相应部经典之某经中述本经处则揭举经名在中部经典之某经中竟有显依本经者或有预想本经者其在阿含经典中地位之重要殊堪注意

  • 沙门果经第二  羽溪了谛原译  二六

    旧译 长阿含卷第十七沙门果经(大正藏一)增一阿含卷第三十九之第七经(大正藏一二五)寂志果经(大正藏二二)旧译诸经或将本经重要教义约略叙说或混同为说本经则记述详细且其内容极为鲜明经之前半介绍六师外道之说后半详述沙门现世果报即佛教中心之戒慧三学六师外道即在佛陀时代反婆罗门主义所起之思想运动中为最有力之代表本经包举一切并揭其学说与主张殆世所罕见之重大特点且复将此诸说与佛教中心思想列举而出故于考察佛陀时代之一般思想上本经特为重典后半部中如梵网经分述大中小戒列举具足此等戒之比丘内心状态如制御诸根正念正智少欲知足离脱五盖是次就得欢喜心以入禅定指而明之更复由四禅六通四谛之证得以至阿罗汉果加以详述此后半部所述在长部经典第一所载之大部分中反覆重见故诸经中于此等处大抵从略实以经本配列关系故于余处加以省略非因本经此种部分较为远古或较为根本之作凡读长部经典者务希注意复次为便利计在诸经省略处一一附注參照本经某项云云

  • 阿摩昼经第三  长井真琴原译  四七

    旧译 长阿含卷第十三阿摩昼经(大正藏一)旧译中关于三学部分本经从略盖此部分已详前之沙门果经本经内容于四姓中论婆罗门及刹帝利之优劣佛对青年婆罗门阿摩昼述说释迦族为沃伽伽王所出之尊贵武族婆罗门则为王下婢所出之卑族示以世间尊重刹帝利之事实挫折阿摩昼之自负令其归佛婆罗门称为四姓之首而对之作强有力之说法者即本经是

  • 种德经第四  久野芳隆原译  五八

    旧译 长阿含卷第十五种德经(大正藏一)本经内容述婆罗门之归佛描写彼等当时之心理殊饶兴味盖种德婆罗门慕佛名诣佛所而余诸婆罗门则加阻止双方之间乃起佛与婆罗门之比较论及种德抵佛所列举婆罗门五殊胜法而一一为佛说倒遂认戒为最上乘有此三学之说法终乃归佛种德访佛之前及其归佛之后犹虑为众所轻自坠声誉损其收入于此等处可以窥知婆罗门间佛力所及亦强而有威也

  • 究罗檀头经第五  长井真琴原译  六五

    旧译 长阿含卷第十五究罗檀头经(大正藏一)本经内容述婆罗门究罗檀头欲设大祀不谙仪礼乃诣佛所蒙示祭祀仪式进而示说其根本精神终得归依佛法读本经可知佛陀时代婆罗门之施设祭祀多囿于形式抹煞根本精神佛非仅反对婆罗门仪礼而其态度转足以化仪礼于精神使之跃然有生气此亦本经所显示之別一法门也

  • 摩诃梨经第六  赤沼智善原译  七六

    旧译无本经内容述修习梵行之目的在断诸结与证无漏之心解脱及慧解脱其实现法门为八圣道次说若命身一异之论则于修行禅定之比丘全不适应

  • 阇利经第七  木村泰贤原译  八〇

    旧译无本经除首尾数句与摩诃梨经相异外全文与摩诃梨经一五至一九同故此部分概从略

  • 迦叶师子吼经第八  金仓圆照原译  八〇

    旧译 长阿含卷第十六倮形梵志经(大正藏一)本经初列举诸苦行谓修此之人虽有称为沙门婆罗门者然得戒具足心具足慧具足之人始可称为真正之沙门婆罗门而佛于此点则较任何余者为优越复谓异学之人欲出家受戒当先令留住四月期间盖本经所述以诸苦行决非证道之方便而其详举苦行种类之处当注意也

  • 布咤婆楼经第九  木村泰贤原译  九〇

    旧译 长阿含卷第十七布咤婆楼经(大正藏一)本经内容分二部第一部以想为中心论其生灭一多想与智想与我等问题第二部示我得即我之正解更于两部前后举示佛所说法有决定记不决定记按经中说想为有因有缘依习修有生灭由此生灭论及想灭智定其次进论我与想之关系以此二者为异学所难了解而讽人当入佛道复于当时成问题之世间有常无常有限无限命身一异如来死后事等指为与解脱无关而为不决定记斥外道所说我之常乐示我得及灭所成功德阐明一切悉皆有因有缘

  • 须婆经第十  荻原云来原译  一〇三

    旧译无本经内容述阿难答须婆问明示戒慧三学为佛所称赞所劝导使人入住之法须婆承其开示归依三宝

  • 坚固经第十一  坂本幸男原译  一〇八

    旧译 长阿含卷第十六坚固经(大正藏一)本经内容所述为佛教之神通观神观及世界观佛教以解脱为最高理想所谓神通不过教化众生之一方便故与其理想无何直接关系神观则以诸神轮回生死同时赞护我佛及其教说而摈斥世界有边无边诸问题申述因识之灭一切随灭此等处殆可谓为后世唯识说之滥觞也又本经中言成为后世阿毘达磨佛教之论题者数见不鲜例如四大灭于何处(婆沙论第一二九)大梵天之避马胜问而自矜赞则为有覆无记之表业存于梵世之征(俱舍论第十一)大梵天自称梵天大梵天乃至一切之父而梵众天皆信之则为见取及戒禁取二恶见所由起(婆沙论第九八)等是

  • 露遮经第十二  花山信胜原译  一一二

    旧译 长阿含卷第十七露遮经(大正藏一)本经内容所述为露遮婆罗门生恶见以沙门婆罗门虽证知善法而不应为他人说佛谓如是之见是为邪见当堕地狱或畜生道世有三师不自觉而不觉他不自觉而觉他自觉而不觉他如此等师皆可受责难唯自觉觉他之师不可责难佛正是此师并示三学四谛之说法

  • 三明经第十三  山田龙城原译  一一八

    旧译 长阿含卷第十六三明经(大正藏一)三明者详言之系指利俱沙摩耶柔卢三种吠陀今解作广义通指吠陀故三明经可谓为记述奉此吠陀之婆罗门者也佛应二青年婆罗门之请以极自然言为之说法使之满足令其领悟佛陀之教如何优胜于婆罗门教经中举称婆罗门诸古仙外而与优婆尼沙陀有关之某某诸派之名亦有举述于察知佛陀时代婆罗门诸派之一斑本经殊为重要提提利耶及瞻陀迦等之名见于佛典者除本经外余经之中殆鲜言之而本经之主要人物如婆悉咤跋罗陀皤阇亦为古文献中所见之利俱吠陀传承者由是可知本经殆为研究古代婆罗门教者所深感兴味之一种典籍

  • 大本经第十四  平等通昭原译  一二八

    旧译 长阿含卷第一大本经(大正藏一)本经与旧译二者相较本经偈文不及其多而散文所述较详内容为过去七佛之传记以记毗婆尸佛者实居大部分先就七佛列举其族寿量成道处主要弟子僧会父母都城等次为毗婆尸佛传自入胎起至诵出最初婆罗提木叉止最后记述瞿昙佛至净居天诸天于毗婆尸佛瞿昙佛所修行生天之事而毗婆尸传内所述诸佛常法则为诸佛必经之类型的过程此种传记不仅为王子出家故事尤有二点特堪注意一为申述出家后之进程二为述说佛成道时之「十因缘」所谓十二因缘中之无明与行则未言及是也

长部经典

凡例

  • 本经据日本大藏出版株式会社發行之日译本重译其原本为巴利圣典出版协会(Pāli Text Society)本兼參照锡兰本与暹逻本云
  • 日译本于经文行端标有数字示巴利原本之页数俾便互相对照今一一仍之概用大写数字标出
  • 文中字之右角上所记之七号小写数字为注释之号码注释随附每经之后
  • 文中〔〕内之语或句乃日译者为助读者瞭解起见而加衬者今仍之
  • 文中()内之名词乃日译者就原语所引用之旧有义译
  • 文中节略语句方式不一一依前后之语气用「乃至」「如是乃至」「云云」「如是云云」「亦然」「亦复如是」「如是如是」等于中加〔〕者为日译本所节略无〔〕者为原底本所节略
  • 日译本于目次下每经各附有提要今仍之

中华民国三十三年九月汉译校证者沙门芝峰谨识

长部经典一

梵网经第一

第一诵品

如是我闻一时世尊与大比丘众五百人俱行王舍城至那烂陀大道一游行者须卑与其弟子梵施童子亦行此道途次须卑以种种语言谤佛法僧而其弟子梵施童子则以种种方便赞佛法僧师徒二人互持异论随世尊及比丘僧之后而行

尔时世尊与比丘僧在阿婆罗提迦园内国王休憩堂止宿一宵游行者须卑与其弟子梵施童子亦在堂一宿须卑于此复以种种语言谤佛法僧梵施童子则以种种方便赞佛法僧师徒二人互持异论如是而

时夜方晓众多比丘起而集坐于讲堂中作如是议『诸友希有也诸友未曾有也阿罗汉等正觉者世尊亲知亲见其能洞察众生志意之所趣耶何以故彼须卑以种种语言谤佛法僧而其弟子梵施童子则以种种方便赞佛法僧师徒二人互持异论随世尊及比丘僧之后而行故

尔时世尊知比丘间有如是议至彼讲堂就座而坐告比丘等曰『诸比丘今者诸子因何语议集坐此处所议何事议半而止』比丘等白世尊言『吾师适夜方晓我等晨起集坐讲堂作如是议「诸友希有也乃至随世尊及比丘僧之后而行故」弟子等议至半适世尊来

『诸比丘余人谤我谤法僧者诸子不得痛心不得忧恨不得怀忿怒诸比丘余人谤我谤法僧者诸子忿怒若不欢喜此于诸子当成障碍诸比丘余人谤我谤法僧者诸子忿怒若不欢喜如是诸子其能判定余人为善说为谬说不』『不也吾师』『诸比丘余人谤我谤法僧者诸子不可不辨別其以非实为非实「以如是故非属事实以是如故不得真相我等之间无如是事亦不存有如是事

诸比丘余人赞我赞法僧者诸子不得欢喜不得欣悦不得怀愉佚诸比丘余人赞我赞法僧者诸子若欢喜欣悦愉佚此于诸子当成障碍诸比丘余人赞我赞法僧者诸子不可不审定其以事实为事实「以如是故斯属事实以如是故斯得真相我等之间有如是事亦存有如是事

诸比丘凡夫赞叹如来之言惟以琐细惟以卑近惟以戒行诸比丘云何凡夫赞叹如来之言惟以琐细惟以卑近惟以戒行』小戒

谓「沙门瞿昙舍杀离杀不用刀杖怀惭愧心充满慈爱利益一切生类有情而住哀愍」诸比丘凡夫以此赞叹如来「沙门瞿昙舍不与取离不与取取其所与求其所与毫无盗心自住清净」诸比丘凡夫以此赞叹如来「沙门瞿昙舍非梵行净修梵行行远离行舍于婬欲离于粗鄙」诸比丘凡夫以此赞叹如来

「沙门瞿昙舍妄语离妄语言真实从真实正直诚心不欺世人」诸比丘凡夫以此赞叹如来「沙门瞿昙舍两舌离两舌不以此言告彼离间此众不以彼言告此离间彼众其为人也有乖离者能令和睦已亲密者增其亲密有所言说爱乐和合足致和合」诸比丘凡夫以此赞叹如来「沙门瞿昙其为人也舍离恶口凡所言说无过无损悦耳怡心真诚优雅为众所乐」诸比丘凡夫以此赞叹如来「沙门瞿昙其为人也舍离绮语所言所说适时真实有义合法不离律仪确切分明而有段落语合乎义令人服膺」诸比丘凡夫以此赞叹如来

一〇

「沙门瞿昙不采种子不伐树木〔日中〕一食夜间不食非时不食不观戏剧歌舞不著华鬘不涂香料不事装饰不〔坐〕高床大床不受蓄金银沙门瞿昙不受生谷不受生肉不受妇人少女不受仆婢奴隶不受牝牡山羊不受鷄豚不受象及牝牡马不受耕田荒地不为使者不为中介不事商贾不以秤升及尺欺诳世人贿赂谲诈虚偽邪行舍离不为伤害杀戮捕缚劫夺窃盗强盗舍离不为」诸比丘凡夫以此赞叹如来中戒

一一

「复次或有沙门婆罗门为世所敬食他施信而自存活然于凡诸种子若根所生若榦所生若节所生若枝所生其第五类若种所生此诸种子及诸树木专心一意从事采伐沙门瞿昙无如此事」诸比丘凡夫以此赞叹如来

一二

「复次或有沙门婆罗门为世所敬食他信施而自存活然犹储积食物储积饮料储积衣服储积乘具储积卧床储积香料储积美味等等专心一意于斯储积以为享乐沙门瞿昙一无此事」诸比丘凡夫以此赞叹如来

一三

「复次或有沙门婆罗门为世所敬食他信施而自存活然于诸种娱乐若戏剧歌谣舞乐玩览物戏曲手铃鸣钵铜锣戏法伎艺鬬象水牛牡羊山羊牡羊诸兽鬬鷄鹑棍棒鬬拳角力操兵列兵配兵阅兵等等专心一意从事观览沙门瞿昙一无此事」诸比丘凡夫以此赞叹如来

一四

「复次或有沙门婆罗门为世所敬食他信施而自存活然于诸种博弈若八道碁十道碁无盘碁蹴石拔取掷骰击棒相手投球叶笛锄戏倒立风车戏升高戏车戏弓戏猜字猜意伤占等等专心一意耽斯放逸沙门瞿昙一无此事」诸比丘凡夫以此赞叹如来

一五

「复次或有沙门婆罗门为世所敬食他信施而自存活然于高广大床大过常规床脚雕兽覆长羊毛具文彩蒙白毡绣花实棉彩绘为覆边垂两侧或垂一方镶宝石覆绢绸备大毯敷象覆覆马帔罩车衣缝羚羊皮覆良鹿皮顶具天盖上下设赤枕等等专心一意使用斯床沙门瞿昙任何大床概不使用」诸比丘凡夫以此赞叹如来

一六

「复次或有沙门婆罗门为世所敬食他信施而自存活然于诸种装饰若涂身按摩沐浴揉身镜子染目料华鬘涂香颜料香油手甲发饰手杖药袋剪刀伞盖彩履冠子宝珠拂子白衣长袖衣等等专心一意耽斯放逸沙门瞿昙一无此事」诸比丘凡夫以此赞叹如来

一七

「复次或有沙门婆罗门为世所敬食他信施而自存活然于诸种谈有谈无无益徒劳之言若谈国王谈盗贼谈大臣谈军兵谈恐怖谈战争谈食物谈饮料谈衣服谈卧床谈华鬘谈香料谈亲戚谈乘具谈村落谈城乡谈都会谈国土谈妇女〔谈男子〕谈英雄谈风闻谈闲事谈死者谈漫谈谈世界谈海洋等等专心一意作斯言谈沙门瞿昙一无此事」诸比丘凡夫以此赞叹如来

一八

「复次或有沙门婆罗门为世所敬食他信施而自存活然于诸种互讼相诤之言「此法与律汝无所知唯我知之汝何人者岂能知之」「汝趣邪径我趣正道」「我言相应汝言则否」「汝之所言应著前者而著于后应著后者而著于前」「汝欠熟虑立见倾覆」「汝言虽立仍堕负处」「欲脱汝说其事游行设若能之汝其自解」等等专心一意为此诤讼沙门瞿昙一无此事」诸比丘凡夫以此赞叹如来

一九

「复次或有沙门婆罗门为世所敬食他信施而自存活然奉国王大臣刹帝利婆罗门长者童子「趋此诣彼搬来运去」诸种命令专心一意为使役者或中介事沙门瞿昙一无此事」诸比丘凡夫以此赞叹如来

二〇

「复次或有沙门婆罗门为世所敬食他信施而自存活然事谄言谀辞占相禁厌既已利得更贪利得沙门瞿昙一无此事」诸比丘凡夫以此赞叹如来大戒

二一

「复次或有沙门婆罗门为世所敬食他信施然于诸种无益徒劳之明若相手占卜占兆详梦占体相占鼠啮火护摩杓护摩壳护摩粉护摩米护摩熟酥护摩油护摩口护摩血护摩支节明宅地明刹利明湿婆明鬼神明地明蛇明毒药明蝎明鼠明鸟明鸦明命数豫言防弓矢呪解兽声法等以此等明邪命自活沙门瞿昙一无此事」诸比丘凡夫以此赞叹如来

二二

「复次或有沙门婆罗门为世所敬食他信施然于诸种无益徒劳之明若相珠相杖相服相剑相矢相弓相兵器相女相男相童子相童女相男仆相女婢相象相马相水牛相牡牛相牛相山羊相羊相鷄相鹑相蜥蜴相耳环相兽等以此等明邪命自活沙门瞿昙一无此事」诸比丘凡夫以此赞叹如来

二三

「复次或有沙门婆罗门为世所敬食他信施然于诸种无益徒劳之明若占「王当进兵当不进兵」「内国王当临外国王当退」「外国王当临内国王当退」「内国王当胜外国王当负」「外国王当胜内国王当负」「此当胜此当负」等等以此等明邪命自活沙门瞿昙一无此事」诸比丘凡夫以此赞叹如来

二四

「复次或有沙门婆罗门为世所敬食他信施然于诸种无益徒劳之明若占月当蚀日当蚀星当蚀日月当进正道日月当进非道众星当进正道众星当进非道流星当陨当天火当地震天鼓当鸣日月星辰当升沉明暗具如是果月当蚀乃至具如是果日月星辰当升沉明暗等等以此等明邪命自活沙门瞿昙一无此事」诸比丘凡夫以此赞叹如来

二五

「复次或有沙门婆罗门为世所敬食他信施然于诸种无益徒劳之明若当多雨当无雨当丰收当歉收当见和平当有恐怖当生疫病当获健康〔等等占卜〕以及印契计算数法赋诗顺世论等事以此等明邪命自活沙门瞿昙一无此事」诸比丘凡夫以此赞叹如来

二六

「复次或有沙门婆罗门为世所敬食他信施然于诸种无益徒劳之明若娶和睦分裂收债放款致幸运致否运堕胎使人痖使人默令举手令重听问镜问童女神凭拜日供养大〔梵天〕口中吐火屈请吉祥天等等以此等明邪命自活沙门瞿昙一无此事」诸比丘凡夫以此赞叹如来

二七

「复次或有沙门婆罗门为世所敬食他信施然于诸种无益徒劳之明若许愿还愿居地诵咒使元气旺盛使精神消耗相宅净地嗽口沐浴供牲吐泻下痢上泄下泄治头痛油搽耳治眼鼻搽眼药油搽目割治目施手术医婴儿给树根施药料除药料等等以此等明邪命自活沙门瞿昙一无此事」诸比丘凡夫以此赞叹如来诸比丘此皆凡夫赞叹如来之言惟依琐细卑近戒行者

二八

『诸比丘〔此外〕复有余诸法是如来自知自证而说甚深难见难知寂静美妙远超寻思之境至精至微惟贤者之所能解诸人赞如来惟以此法如实赞叹是得正语赞叹诸比丘何等〔法〕是余诸法如来自知自证而说乃至惟贤者之所能解

二九

诸比丘或有沙门婆罗门思惟过去起过去见彼等就过去观依十八见起种种浮说为世所敬彼等沙门婆罗门以何缘何思惟过去起过去见而于过去依十八见起种种浮说

三〇

诸比丘或有沙门婆罗门起常住论彼等依四种见说我及世界常住为世所敬沙门婆罗门以何缘何起常住论依四种见说我及世界常住

三一

诸比丘今有沙门或婆罗门以慇懃精勤修定不放逸正忆念心入三昧忆过去中种种生存若一生二生三生四生五生十生二十生三十生四十生五十生百生千生百千生多百生多千生多百千生等等以如是心逮得三昧忆念「于彼生中我有如是名有如是属如是姓食如是食受如是苦乐有如是寿量彼时我由是处死生于他生于其生处有如是名有如是姓属如是姓食如是食受如是苦乐有如是寿量时我由彼处死生于此生」如斯兼情并境忆过去中种种生存彼便作是言「我及世界常住无所产生如山顶常住如石柱屹立不动而诸有情流转轮回死去生出〔其我及世界〕犹复常住所以者何我以慇懃精勤修定不放逸正忆念心住三昧忆过去中种种生存若一生乃至多百千生等等以如是心逮得三昧于彼生中有如是名乃至来生于此生如斯兼情并境忆过去中种种生存故以此得知云何我及世界常住无所产生如山顶常住如石柱屹立不动而诸有情流转轮回死去生出〔其我及世界〕犹复常住」诸比丘此是第一依处或有沙门婆罗门以此缘此起常住论说我及世界常住

三二

复有第二为世所敬沙门婆罗门以何缘何起常住论说我及世界常住诸比丘今有沙门或婆罗门以慇懃精勤修定不放逸正忆念心入三昧忆过去中种种生存若一成坏二成坏三成坏四成坏五成坏十成坏等等以如是心逮得三昧忆念「于彼生中我有如是名乃至以此得知云何我及世界常住如是如是而诸有情乃至〔其我及世间〕犹复常住」诸比丘此是第二依处或有沙门婆罗门以此缘此起常住论说我及世界常住

三三

复有第三为世所敬沙门婆罗门以何缘何起常住论说我及世界常住诸比丘今有沙门或婆罗门以慇懃精勤修定不放逸正忆念心入三昧忆过去中种种生存若十成坏二十成坏三十成坏四十成坏等等以如是心逮得三昧忆念「于彼生中我有如是名乃至以此得知云何如是如是〔其我及世界〕犹复常住」诸比丘此是第三依处或有沙门婆罗门以此缘此起常住论说我及世界常住

三四

复有第四为世所敬沙门婆罗门以何缘何起常住论说我及世界常住诸比丘今有沙门或婆罗门是推论家是审察家彼精于推论随顺审察以己辨知作如是言「我及世间常住无所产生如山顶常住如石柱屹立不动而诸有情流转轮回死去生出〔其我及世界〕犹复常住」诸比丘此是第四依处或有沙门婆罗门以此缘此起常住论说我及世界常住

三五

诸比丘此是彼等沙门婆罗门起常住论依四种见说我及世界常住诸比丘任何沙门或婆罗门起常住论说我及世界常住悉依此四见或随其一此外无有〔余见

三六

诸比丘如来于此知如是事谓「如是执如是取此等见处致生于如是趣致有如是来生」如来不但知此所知更复过是然于知不取以不取故是以内心得知寂灭诸比丘是即如来如实了知受集受灭受味受过患受出离故无有执取而得解脱

三七

诸比丘如是诸法是如来自知自证而说甚深难见难知寂静美妙远超寻思之境至精至微惟贤者之所能解诸人赞如来惟以此法如实赞叹是得正语赞叹

第二诵品

『诸比丘或有沙门婆罗门起亦常住亦无常论彼等依四种见说我及世界一分常住一分无常为世所敬沙门婆罗门以何缘何起亦常住亦无常论依四种见说我及世界一分常住一分无常

诸比丘经长时后而此世界时于彼时有坏败期世界坏时而诸有情已多生入光音天彼处为彼等意所成故以喜为食身光自照神足飞空如是纯净而住其时颇长

诸比丘经长时后而此世界时于彼时有生成期世界成时显现空虚梵宫时一有情因寿命尽或善根尽从光音天身死生彼空虚梵宫彼处为彼意所成故以喜为食身光自照神足飞空如是纯净而住其时颇长

彼于彼处唯一无侣住长夜故无所乐起〔如是〕希求「愿余有情来生此间」尔时或有情等因寿命尽或善根尽从光音天身死生彼梵宫与彼共住彼处亦为彼等意所成故以喜为食身光自照神足飞空如是纯净而住其时颇长

诸比丘在彼等间先生有情作如是念「我是梵天是大梵天无所不能无所不胜洞见一切支配一切为世界自在主为一切创造主为一切化生主为至尊至上能生者为一切统制主为已生未生者父住此有情皆我化生所以者何我曾作是念「愿余有情来生此间」以我作是念而此诸有情来生此故」复次彼后生有情亦作如是念「此君实是梵天是大梵天无所不能无所不胜洞见一切支配一切为世界自在主为一切创造主为一切化生主为至尊至上能生者为一切统制主为已生未生者父缘此君梵天故化生我等所以者何以见此君先生此处后生我等故

诸比丘在彼等间先生有情寿命更长光辉更足力量更强而后生诸有情寿命较短光少力弱诸比丘此后者中一有情从彼天身死来生此〔地上〕来生此者离家出家彼离家出家已以慇懃精勤修定不放逸正忆念心入三昧忆上所述前生生存除此而外无复忆及以如是心逮得三昧彼便作是言「彼君实是梵天是大梵天无所不能无所不胜洞见一切支配一切为世界自在主为一切创造主为一切化生主为至尊至上能生者为一切统制主为已生未生者父此〔君梵天〕生我等者实为常恒坚固常住无转变性唯当如是常住而住若我等性为所化生无常不坚短寿应死故来生此」诸比丘此是第一依处或有沙门婆罗门以此缘此起亦常住亦无常论说我及世界一分常住一分无常

复有第二为世所敬沙门婆罗门以何缘何起亦常住亦无常论说我及世界一分常住一分无常诸比丘谓有称戏忘天者彼等久耽喜乐住于嬉笑住于戏娱以彼等久耽喜乐嬉笑戏娱故忘失忆念彼等诸天忘失忆念故便从其天身死

诸比丘而彼等间有一有情从天身死来生此〔地上〕来生此者离家出家彼离家出家已以慇懃精勤修定不放逸正忆念心入三昧忆上所述前生生存除此而外无复忆及以如是心逮得三昧

彼便作是言「彼余可敬诸天非戏忘天实无久耽喜乐住于嬉笑住于戏娱事彼等不久耽喜乐嬉笑戏娱故忆念不失彼等诸天忆念不失便无死没实为常恒坚固常住无转变性唯当如是常住而住而我等戏忘天性久耽喜乐住于嬉笑住于戏娱以久耽喜乐嬉笑戏娱故我等忆念忘失忘失忆念故便从其天身死无常不坚短寿应死故来生此」诸比丘此是第二依处或有沙门婆罗门以此缘此起亦常住亦无常论说我及世界一分常住一分无常

一〇

复有第三为世所敬沙门婆罗门以何缘何起亦常住亦无常论说我及世界一分常住一分无常诸比丘谓有称意愤天者彼等久相嫉视彼等以久相嫉视故其心互相愤恚如是互相愤恚其心故身心疲劳彼等诸天便从其天身死

一一

诸比丘而彼等间有一有情从其天身死来生此〔地上〕来生此者离家出家彼离家出家已以慇懃精勤修定不放逸正忆念心入三昧忆上所述前生生存除此而外无复忆及以如是心逮得三昧

一二

彼便作是言「彼余可敬诸天非意愤天实无久相嫉视事彼等无久相嫉视故其心无有互相愤恚彼等以心不相愤恚身心不疲劳是故彼等无从其天身死实为常恒坚固常住无转变性唯当如是常住而住而我等意愤天久相嫉视以久相嫉视故我等之心互相愤恚心相愤恚故身心疲劳便从其天身死无常不坚短寿应死故来生此」诸比丘此是第三依处或有沙门婆罗门以此缘此起亦常住亦无常论说我及世界一分常住一分无常

一三

复有第四为世所敬沙门婆罗门以何缘何起亦常住亦无常论说我及世界一分常住一分无常诸比丘今有沙门或婆罗门是推论家是审察家彼精于推论随顺审察以己辨知作是说言「所谓若此眼此耳此鼻此舌此身之我皆不常不坚无常有转变性然若此心此意此识之我皆常恒坚固常住无转变性唯当如是常住而住」诸比丘此是第四依处或有沙门婆罗门以此缘此起亦常住亦无常论说我及世界一分常住一分无常

一四

诸比丘此是彼等沙门婆罗门起亦常住亦无常论依四种见说我及世界一分常住一分无常诸比丘任何沙门或婆罗门起亦常住亦无常论说我及世界一分常住一分无常悉依此四见或随其一此外无有〔余见

一五

诸比丘如来于此知如是事谓「如是执如是取此等见处致生于如是趣致有如是来生」如来不但知此所知更复过是然于知不取以不取故是以内心知得寂灭诸比丘是即如来如实了知受集受灭受味受过患受出离故无有执取而得解脱诸比丘如是诸法是如来自知自证而说甚深难见难知寂静美妙远超寻思之境至精至微惟贤者之所能解诸人赞如来惟以此法如实赞叹是得正语赞叹

一六

『诸比丘或有沙门婆罗门起有边无边论彼等依四种见说世间有边无边为世所敬沙门婆罗门以何缘何起有边无边论依四种见说世界有边无边

一七

诸比丘今有沙门或婆罗门以慇懃精勤修定不放逸正忆念心入三昧观此世界起有边想以如是心逮得三昧彼便作是言「此世界周围有边所以者何我以慇懃乃至正忆念故心入三昧观此世界起有边想以如是心逮得三昧是故我知云何此世界周围有边」诸比丘此是第一依处或有沙门婆罗门以此缘此起有边无边论说世界有边无边

一八

复有第二为世所敬沙门婆罗门以何缘何起有边无边论说世界有边无边诸比丘今有沙门或婆罗门以慇懃精勤修定不放逸正忆念心入三昧观此世界起无边想以如是心逮得三昧彼便作是言「此世界完全无垠无边如有沙门婆罗门说世界周围有边此第彼等妄语而此世界完全无垠无边所以者何我以慇懃乃至正忆念心入三昧观此世界起无边想以如是心逮得三昧是故我知云何此世界完全无垠无边」诸比丘此是第二依处或有沙门婆罗门以此缘此起有边无边论说世界有边无边

一九

复有第三为世所敬沙门婆罗门以何缘何起有边无边论说世界有边无边诸比丘今有沙门或婆罗门以慇懃乃至正忆念心入三昧观此世界起上下有边横侧无边想以如是心逮得三昧彼便作是言「此世界有边亦复无边如有沙门婆罗门说世界周围有边此第彼等妄语而此世界有边亦复无边所以者何我以慇懃乃至正忆念心入三昧观此世界起上下有边横侧无边想以如是心逮得三昧是故我知云何此世界有边亦复无边」诸比丘此是第三依处或有沙门婆罗门以此缘此起有边无边论说世界有边无边

二〇

复有第四为世所敬沙门婆罗门以何缘何起有边无边论说世界有边无边诸比丘今有沙门或婆罗门是推论家是审察家彼精于推论随顺审察以己辨知作是说言「此世界非有边非无边如有沙门婆罗门说世间周围有边此第彼等妄语复有沙门婆罗门说世界完全无垠无边此亦第彼等妄语复有沙门婆罗门说世界有边亦复无边此亦第彼等妄语实此世界既非有边亦非无边」诸比丘此是第四依处或有沙门婆罗门以此缘此起有边无边论说世界有边无边

二一

诸比丘此是彼等沙门婆罗门起有边无边论依四种见说世界有边无边诸比丘任何沙门或婆罗门起有边无边论说世界有边无边悉依此四见或随其一此外无有〔余见

二二

诸比丘如来于此知如是事谓「如是执如是取此等见处致生于如是趣致有如是来生」如来不但知此所知更复过是然于知不取以不取故是以内心知得寂灭诸比丘是即如来如实了知受集受灭受味受过患受出离无有执取而得解脱诸比丘如是诸法是如来自知自证而说甚深难见难知寂静美妙远超寻思之境至精至微惟贤者之所能解诸人赞如来惟以此法如实赞叹是得正语赞叹

二三

『诸比丘或有沙门婆罗门诡辩论彼等答人所问依于四种支离灭裂入于诡辩为世所敬沙门婆罗门以何缘何起诡辩论每答所问于四见中支离灭裂入于诡辩

二四

诸比丘今有沙门婆罗门如实不知此是善此是不善彼念「我诚如实不知此是善亦如实不知此是不善我以如实不知此是善此是不善我若竟答此是善此是不善我则于此将起欲贪我起欲贪我起妄语我起妄语是成我碍若成我碍是成我障」彼作是念故畏为妄语恶为妄语不答此是善亦不答此是不善每答所问支离灭裂入于诡辩谓「我亦不以为如是我亦不以为唯然我亦不以为是其他我亦不以为不然我亦不以为非不然」诸比丘此是第一依处或有沙门婆罗门以此缘此起诡辩论每答所问支离灭裂入于诡辩

二五

复有第二为世所敬沙门婆罗门以何缘何起诡辩论每答所问支离灭裂入于诡辩诸比丘今有沙门或婆罗门如实不知此是善此是不善彼念「我诚如实不知此是善亦如实不知此是不善我以如实不知此是善此是不善我若竟答此是善此是不善我则于此将起欲贪我起欲贪我起取著我起取著是成我碍若成我碍是成我障」彼作是念故畏取著恶取著不答此是善亦不答此是不善每答所问支离灭裂入于诡辩谓「我亦不以为如是我亦不以为唯然我亦不以为是其他我亦不以为不然我亦不以为非不然」诸比丘此是第二依处或有沙门婆罗门以此缘此起诡辩论每答所问支离灭裂入于诡辩

二六

复有第三为世所敬沙门婆罗门以何缘何起诡辩论每答所问支离灭裂入于诡辩诸比丘今有沙门或婆罗门如实不知此是善此是不善彼念「我诚如实不知此是善亦如实不知此是不善我以如实不知此是善此是不善我若竟答此是善此是不善设有沙门婆罗门博学精智长于机辩其精锐处如〔弓矢家〕贯穿秋毫以己智慧折人意见就此等〔善不善〕事诘我难我指责误谬彼等如是诘难指责我不能答我不能答是成我碍若成我碍是成我障」彼作是念故畏诘难恶诘难不答此是善亦不答此是不善每答所问支离灭裂入于诡辩谓「我亦不以为如是我亦不以为唯然我亦不以为不然我亦不以为非不然」诸比丘此是第三依处或有沙门婆罗门以此缘此起诡辩论每答所问支离灭裂入于诡辩

二七

复有第四为世所敬沙门婆罗门以何缘何起诡辩论每答所问支离灭裂入于诡辩诸比丘今有沙门或婆罗门暗钝愚冥彼因暗钝愚冥每答所问支离灭裂入于诡辩彼念「汝若问我有他世耶我若以为有他世当答汝有他世然我亦不以为如是我亦不以为唯然我亦不以为是其他我亦不以为不然我亦不以为非不然汝若问我无他世耶亦复如是如是乃至他世亦有亦无耶他世亦非有亦非无耶有化生有情耶无化生之有情耶化生之有情亦有亦无耶化生有情亦非有亦非无耶有善恶业之异熟果耶无善恶业之异熟果耶善恶业之异熟果亦有亦无耶善恶业之异熟果亦非有亦非无耶真人死而存耶真人死而不存耶真人死后亦存在亦不存在耶真人死后亦非存在亦非不存在耶于如是等问乃至我若以为真人死后亦非存在亦非不存在则当如是答谓真人死后亦非存在亦非不存在然我亦不以为如是我亦不以为唯然我亦不以为是其他我亦不以为不然我亦不以为非不然」诸比丘此是第四依处或有沙门婆罗门以此缘此起诡辩论每答所问支离灭裂入于诡辩

二八

诸比丘此是沙门婆罗门起诡辩论每答所问于四见中支离灭裂入于诡辩诸比丘任何沙门或婆罗门起诡辩论每答所问支离灭裂入于诡辩悉依此四见或随其一此外无有〔余见

二九

诸比丘如来于此知如是事谓「如是执如是取此等见处致生于如是趣致有如是来生」如来不但知此所知更复过是然于知不取以不取故内心知得寂灭诸比丘是即如来如实了知受集受灭受味受过患受出离无有执取而得解脱诸比丘如是诸法是如来自知自证而说甚深难见难知寂静美妙远超寻思之境至精至微惟贤者之所能解诸人赞如来惟以此法如实赞叹是得正语赞叹

三〇

『诸比丘或有沙门婆罗门起无因论彼等依二种见说我及世界无因而生为世所敬沙门婆罗门以何缘何起无因论说我及世界无因而生

三一

诸比丘谓有称无想有情天者彼等诸天若想生起便从其天身死而彼等间有一有情从其天身死来生此〔地上〕来生此者离家出家彼离家出家已以慇懃精勤修定不放逸正忆念心入三昧忆其想之生起此外无复忆及以如是心逮得三昧彼等便作是言「我及世界无因而生所以者何以我过去本无而今转变为有情故」诸比丘此是第一依处或沙门婆罗门以此缘此起无因论说我及世界无因而生

三二

复有第二为世所敬沙门婆罗门以何缘何起无因论说我及世界无因而生诸比丘今有沙门或婆罗门是推论家是审察家彼精于推论随顺审察以己辨知作是说言「我及世界无因而生」诸比丘此是第二依处或有沙门婆罗门以此缘此起无因论说我及世界无因而生

三三

诸比丘此是彼等沙门婆罗门起无因论于二见中说我及世界无因而生诸比丘任何沙门婆罗门起无因论说我及世界无因而生悉依此二见或随其一此外无有〔余见

三四

诸比丘如来于此知如是事谓「如是执如是取此等见处致生于如是趣致有如是来生」如来不但知此所知更复过是然于知不取以不取故内心知得寂灭诸比丘是即如来如实了知受集受灭受味受过患受出离无有执取而得解脱诸比丘如是诸法是如来自知自证而说甚深难见难知寂静美妙远超寻思之境至精至微惟贤者之所能解诸人赞如来惟以此法如实赞叹是得正语赞叹

三五

『诸比丘如是彼等沙门婆罗门思惟过去起过去见就过去观依上十八见起种种浮说诸比丘任何沙门婆罗门思惟过去起过去见就过去观起种种浮说悉依此十八见或随其一此外无有〔余见

三六

诸比丘如来于此知如是事如是如是乃至如实赞叹是得正语赞叹

三七

『诸比丘或有沙门婆罗门思惟未来起未来见彼等就未来观依四十四见起种种浮说为世所敬沙门婆罗门以何缘何思惟未来起未来见就未来观依四十四见起种种浮说

三八

诸比丘或有沙门婆罗门起死后有想论彼等依十六见说死后我有想彼等沙门婆罗门以何缘何起死后有想论依十六见说死后我有想彼等观我谓「我无病于死后有想有色」「我无病于死后有想无色」「乃至亦有色亦无色」「非有色非无色」「我无病于死后有想有边」「乃至无边」「乃至亦有边亦无边」「乃至非有边非无边」「我无病于死后有想有一想」「乃至有若干想」「乃至有少想」「乃至有无量想」「我无病于死后有想一向有乐」「乃至一向有苦」「乃至有乐有苦」「乃至不苦不乐

三九

诸比丘此是沙门婆罗门起死后有想论依十六见说死后我有想诸比丘任何沙门婆罗门起死后有想论说死后我之有想悉依此十六见或随其一此外无有〔余见

四〇

诸比丘如来于此知如是事「如是执如是取此等见处致生于如是趣致有如是来生」如来不但知此所知更复过是然于知不取以不取故内心知得寂灭诸比丘是即如来如实了知受集受灭受味受过患受出离无有执取而得解脱诸比丘如是诸法是如来自知自证而说甚深难见难知寂静美妙远超寻思之境至精至微惟贤者之所能解诸人赞如来惟以此法如实赞叹是得正语赞叹

第三诵品

『诸比丘或有沙门婆罗门起死后无想论彼等依八种见说死后我无想为世所敬沙门婆罗门以何缘何起死后无想论依八种见说死后我无想

彼等观我谓「我无病死后无想有色」「乃至无色」「乃至亦有色亦无色」「乃至非有色非无色」「乃至有边」「乃至无边」「乃至亦有边亦无边」「乃至非有边非无边

诸比丘此是彼等沙门婆罗门起死后无想论依八种见说死后我无想诸比丘任何沙门或婆罗门起死后无想论说死后我无想悉依此八见或随其一此外无有〔余见

诸比丘如来于此知如是事「如是执如是取此等见处致生于如是趣致有如是来生」如来不但知此所知更复过是然于知不取以不取故内心知得寂灭诸比丘是即如来如实了知受集受灭受味受过患受出离无有执取而得解脱诸比丘如是诸法是如来自知自证而说甚深难见难知寂静美妙远超寻思之境至精至微惟贤者之所能解诸人赞如来惟以此法如实赞叹是得正语赞叹

『诸比丘或有沙门婆罗门起死后非有想非无想论彼等依八种见说死后我非有想非无想为世所敬沙门婆罗门以何缘何起死后非有想非无想论依八种见说死后我非有想非无想

彼等观我谓「我无病死后非有想非无想有色」「乃至无色」「乃至亦有色亦无色」「乃至非有色非无色」「乃至有边」「乃至无边」「乃至亦有边亦无边」「乃至非有边非无边

诸比丘此是彼等沙门婆罗门起死后非有想非无想论依八种见说死后我非有想非无想诸比丘任何沙门婆罗门起死后非有想非无想论说死后我非有想非无想悉依此八见或随其一此外无有〔余见

诸比丘如来于此知如是事「如是执如是取此等见处致生于如是趣致有如是来生」如来不但知此所知更复过是然于知不取以不取故内心知得寂灭诸比丘是即如来如实了知受集受灭受味受过患受出离无有执取而得解脱诸比丘如是诸法是如来自知自证而说甚深难见难知寂静美妙远超寻思之境至精至微惟贤者之所能解诸人赞如来惟以此法如实赞叹是得正语赞叹

『诸比丘或有沙门婆罗门起断灭论彼等依七种见于〔现有生存〕有情而说断灭消失死灭为世所敬沙门婆罗门以何缘何起断灭论依七种见于现在生存有情而说断灭消失死灭

一〇

诸比丘今有沙门或婆罗门作如是论作如是见「此我为有色四大所成父母所生而身坏时断灭消失死后无存于是此我全归断灭」如是而说现有生存有情断灭消失死灭

一一

复有余者于此作是说言「汝言之我斯我实存予决不谓斯我不存然而此我非全断灭犹有他我是天而有色属于欲界养于段食汝不知见予知见之此我身坏断灭消失死后无存于是此我全归断灭」如是于现有生存有情而说断灭消失死灭

一二

复有余者于此作是说言「汝言之我斯我实存予决不谓斯我不存然而此我非全断灭犹有他我是天而有色且意所成支肢具足诸根无阙汝不知见予知见之此我身坏断灭消失死后无存于是此我全归断灭」如是于现有生存有情而说断灭消失死灭

一三

复有余者于此作是说言「汝言之我斯我实存予决不谓斯我不存然而此我非全断灭犹有他我超出一切色想灭有对想不忆异想故达空是无边之空无边处汝不知见予知见之此我身坏断灭消失死后无存于是此我全归断灭」如是而说现有生存有情断灭消失死灭

一四

复有余者于此作是说言「汝言之我斯我实存予决不谓斯我不存然而此我非全断灭犹有他我超出一切空无边处达识是无边之识无边处汝不知见予知见之此我身坏断灭消失死后无存于是此我全归断灭」如是而说现有生存有情断灭消失死灭

一五

复有余者于此作是说言「汝言之我斯我实存予决不谓斯我不存然而此我非全断灭犹有他我超出一切识无边处达所有都无之无所有处汝不知见予知见之此我身坏断灭消失死后无存于是此我全归断灭」如是而说现有生存有情断灭消失死灭

一六

复有余者于此作是说言「汝言之我斯我实存予决不谓斯我不存然而此我非全断灭犹有他我超出一切无所有处逮达此是寂静此是美妙之非想非非想处汝不知见予知见之此我身坏断灭消失死后无存于是此我全归断灭」如是而说现有生存有情断灭消失死灭

一七

诸比丘此是彼等沙门婆罗门起断灭论依七种见于现有生存有情而说断灭消失死灭诸比丘任何沙门婆罗门起断灭论说现有生存有情断灭消失死灭悉依此七见或随其一此外无有〔余见

一八

诸比丘如来于此知如是事「如是执如是取此等见处致生于如是趣致有如是来生」如来不但知此所知更复过是然于知不取以不取故内心知得寂灭诸比丘是即如来如实知受集受灭受味受过患受出离无有执取而得解脱诸比丘如是诸法是如来自知自证而说甚深难见难知寂静美妙远超寻思之境至精至微唯贤者之所能解诸人赞如来唯以此法如实赞叹是得正语赞叹

一九

『诸比丘或有沙门婆罗门起〔最上〕现在涅槃论彼等依五种见于现有生存有情而说最上现在涅槃为世所敬沙门婆罗门以何缘何起最上现在涅槃论依五种见于现有生存有情而说最上现在涅槃

二〇

诸比丘今有沙门或婆罗门作如是论作如是见「我〔于现在〕五欲自恣是时即是此我达最上现在涅槃」如是而于现有生存有情而说最上现在涅槃

二一

余者于此作是说言「汝言之我斯我实存予决不谓斯我不存然此我者犹未达最上现在涅槃所以者何若五欲者无常而苦是转变性因转变性而起变化生忧苦恼闷故若此我离诸欲离不善法有寻有伺离生喜乐以入初禅是为此我达最上现在涅槃」如是于现有生存有情而说最上现在涅槃

二二

复有余者于此作是说言「汝言之我斯我实存予决不谓斯我不存然此我者犹未达最上现在涅槃所以者何以有寻有伺此〔初禅〕之谓粗故若此我灭其寻伺内心静安心得一境相无寻无伺定生喜乐入第二禅是为此我达最上现在涅槃」如是于现有存在有情而说最上现在涅槃

二三

复有余者于此作是说言「汝言之我斯我实存予决不谓斯我不存然此我者犹未达最上现在涅槃所以者何以有喜心躁此〔第二禅〕之谓粗故若此我除喜住舍正念正智自知身乐诸圣所说乐住入第三禅是为此我达最上现在涅槃」如是于现有存在有情而说最上现在涅槃

二四

复有余者于此作是说言「汝言之我斯我实存予决不谓斯我不存然此我者犹未达最上现在涅槃所以者何以有作意心之乐此〔第三禅〕之谓粗故若此我舍离苦乐灭前忧喜不苦不乐舍念清净入第四禅是为此我达最上现在涅槃」如是而于现有存在有情而说最上现在涅槃

二五

诸比丘此是彼等沙门婆罗门起最上现在涅槃论依五种见说现有存在有情最上现在涅槃诸比丘任何沙门或婆罗门起最上现在涅槃论于现有存在有情而说最上现在涅槃悉依此五种见或随其一此外无有〔余见

二六

诸比丘如来于此知如是事「如是执如是取此等见处致生于如是趣致有如是来生」如来不但知此所知更复过是然于知不取以不取故内心知得寂灭诸比丘是即如来如实知受集受灭受味受过患受出离无有执取而得解脱诸比丘此是诸法如来自知自证而说甚深难见难知寂静美妙远超寻思之境至精至微唯贤者之所能解诸人赞如来唯以此法如实赞叹是得正语赞叹

二七

『诸比丘此是彼等沙门婆罗门思惟未来起未来见就未来观依上四十四见起种种浮说诸比丘任何沙门婆罗门思惟过去起未来见就未来观起种种浮说悉依此四十四见或随其一此外无有〔余见

二八

诸比丘如来于此知如是事「如是执如是取此等见处致生于如是趣致有如是来生」如来不但知此所知更复过是然于知不取以不取故内心知得寂灭诸比丘是如来如实知受集受灭受味受过患受出离无有执取而得解脱诸比丘此是诸法是如来自知自证而说甚深难见难知寂静美妙远超寻思之境至精至微唯贤者之所能解诸人赞如来唯以此法如实赞叹是得正语赞叹

二九

『诸比丘此是彼等沙门婆罗门思惟过去思惟未来思惟过去未来起过去未来见就过去未来观依上六十二见起种种浮说诸比丘任何沙门婆罗门思惟过去思惟未来思惟过去未来起过去未来见就过去未来观起种种浮说悉依此六十二见或随其一此外无有〔余见〕』

三〇

『诸比丘如来于此知如是事「如是执如是取此等见处致生于如是趣致有如是来生」如来不但知此所知更复过是然于知不取以不取故内心知得寂灭诸比丘是即如来如实知受集受灭受味受过患受出离无有执取而得解脱诸比丘此是诸法是如来自知自证而说甚深难见难知寂静美妙远超寻思之境至精至微唯贤者之所能解诸人赞如来唯以此法如实赞叹是得正语赞叹

三二

『诸比丘其中任何沙门婆罗门起常住论依四种见说我及世界常住此是彼等可敬沙门婆罗门不知不见而于所受爱所缠缚动摇不稳唯偏见耳

三三

诸比丘其中任何沙门婆罗门起亦常住亦无常论依四种见中说我及世界一分常住一分无常〔亦复如是〕唯偏见耳

三四

诸比丘其中任何沙门婆罗门起有边无边论依四种见说世界有边无边〔亦复如是〕唯偏见耳

三五

诸比丘其中任何沙门婆罗门起诡辩论依四种见每答所问支离灭裂入于诡辩〔亦复如是〕唯偏见耳

三六

诸比丘其中任何沙门婆罗门起无因论依二种见说我及世界无因而生〔亦复如是〕唯偏见耳

三七

诸比丘其中任何沙门婆罗门思惟过去起过去见依上十八种见就过去观起种种浮说〔亦复如是〕唯偏见耳

三八

诸比丘其中任何沙门婆罗门起死后有想论依十六种见说死后我有想〔亦复如是〕唯偏见耳

三九

诸比丘其中任何沙门婆罗门起死后无想论依八种见说死后我无想〔亦复如是〕唯偏见耳

四〇

诸比丘其中任何沙门婆罗门起死后非有想非无想论依八种见说死后我非有想非无想〔亦复如是〕唯偏见耳

四一

诸比丘其中任何沙门婆罗门起断灭论依七种见说现有存在有情断灭消失死灭〔亦复如是〕唯偏见耳

四二

诸比丘其中任何沙门婆罗门起最上现在涅槃论依五种见于现有存在有情而说最上现在涅槃〔亦复如是〕唯偏见耳

四三

诸比丘其中任何沙门婆罗门思惟未来起未来见依上四十四种见就未来观起种种浮说〔亦复如是〕唯偏见耳

四四

诸比丘其中任何沙门婆罗门思惟过去思惟未来思惟过去未来起过去未来见依上六十二种见就过去未来观起种种浮说此是彼等可敬沙门婆罗门不知不见而于所受爱所缠缚动摇不稳唯偏见耳

四五

『诸比丘其中任何沙门婆罗门起常住论依四种见说我及世常住此亦以触为缘故

四六

其中乃至起亦常住亦无常论〔如是云云〕此亦以触为缘故

四七

其中乃至起有边无边论〔如是云云〕此亦以触为缘故

四八

其中乃至起诡辩论〔如是云云〕此亦以触为缘故

四九

其中乃至起无因论〔如是云云〕此亦以触为缘故

五〇

其中乃至思惟过去起过去见〔如是云云〕此亦以触为缘故

五一

其中乃至起死后有想论〔如是云云〕此亦以触为缘故

五二

其中乃至起死后无想论〔如是云云〕此亦以触为缘故

五三

其中乃至起死后非有想非无想论〔如是云云〕此亦以触为缘故

五四

其中乃至起断灭论〔如是云云〕此亦以触为缘故

五五

其中乃至起最上现在涅槃论〔如是云云〕此亦以触为缘故

五六

其中乃至思惟未来起未来见〔如是云云〕此亦以触为缘故

五七

其中乃至思惟过去思惟未来思惟过去未来起过去未来见依上六十二种见就过去未来观起种种浮说此亦以触为缘故

五八

『诸比丘其中任何沙门婆罗门起常住论依四种见说我及世界常住此等离一切触而起受者无有是处

五九

其中起亦常住亦无常住论〔如是云云〕无有是处

六〇

其中起有边无边论〔如是云云〕无有是处

六一

其中起诡辩论〔如是云云〕无有是处

六二

其中起无因论〔如是云云〕无有是处

六三

其中思惟过去起过去见〔如是云云〕无有是处

六四

其中起死后有想论〔如是云云〕无有是处

六五

其中起死后无想论〔如是云云〕无有是处

六六

其中起死后非有想非无想论〔如是云云〕无有是处

六七

其中起断灭论〔如是云云〕无有是处

六八

其中起最上现在涅槃论〔如是云云〕无有是处

六九

其中思惟未来起未来见〔如是云云〕无有是处

七〇

其中思惟过去思惟未来思惟过去未来起过去未来见依上六十二种见就过去未来观起种种浮说此等离一切触而起受者无有是处

七一

『诸比丘其中任何沙门婆罗门起常住论依四种见说我及世界常住复次任何沙门婆罗门起亦常住亦无常论有边无边论诡辩论无因论思惟过去死后有想论死后无想论死后非有想非无想论断灭论〔最上〕现在涅槃论思惟过去思惟未来〔如是乃至〕思惟过去思惟未来思惟过去未来起过去未来见依此等六十二种见就过去未来观起种种浮说此亦数数以六触处为触而起感受此触以受为缘起爱缘爱起取缘取起有缘有起生缘生起老诸比丘故若比丘如实了知六触处集过患出离者则知较彼所有诸见最为殊胜

七二

诸比丘任何沙门婆罗门思惟过去或思惟未来或思惟过去未来起过去未来见就过去未来观起种种浮说皆悉依此六十二见而被网罗被捕其中而为跳跃摄于其中罗于其中而为跳跃诸比丘犹如老巧渔夫或其弟子以细目网覆小池上念知「池中诸大小鱼悉被网罗被捕其中而为跳跃摄于其中罗于其中而为跳跃」诸比丘任何沙门婆罗门亦复如是思惟过去或思惟未来或思惟过去未来起过去未来见就过去未来观起种种浮说皆悉依此六十二见而被网罗被捕其中而为跳跃摄于其中罗于其中而为跳跃

七三

诸比丘如来之身已断生本而住此身住时人天见之身坏命终诸天世人当不见之诸比丘犹如一束庵罗树伐其茎时茎上茂生诸庵罗果悉皆随之〔由根而断〕诸比丘如来之身亦复如是已断生本而住此身住时人天见之身坏命终诸天世人当不见之

七四

如是说时长老阿难白世尊言『希有也吾师未曾有也吾师吾师当何名此法门』世尊告曰『阿难今名此法门为义网汝当奉持名为法网汝当奉持名为梵网汝当奉持名为见网汝当奉持名无上战胜汝当奉持』世尊如是说诸比丘闻世尊所说欢喜信受说此授记经时一千世界悉震动云

沙门果经第二

如是我闻一时世尊在王舍城小儿医师耆婆庵婆园中与大比丘众千二百五十人俱尔时摩揭陀国王韦提希子阿阇世于第四月迦剌底迦月十五日月满之夜布萨之日诸大臣围绕坐华宫高楼摩揭陀国王韦提希子阿阇世于布萨日感兴發言『明月之夜何其可爱明月之夜何其美丽明月之夜何其可乐明月之夜何其清和明月之夜何其多福今者我等当近侍何等沙门婆罗门能悦豫我心

有一大臣乃白王言『大王兹有不兰迦叶为僧伽主教众元首教众导师多有知识名称远闻一派开祖众所尊崇出家岁久经验宏富一长老也王宜近侍彼心或悦豫』虽如是言而摩揭陀国王韦提希子阿阇世默然〔不应

时复有大臣亦白王言『大王兹有末伽梨瞿舍利为僧伽主教众元首教众导师多有知识名称远闻一派开祖众所尊崇出家岁久经验宏富一长老也王宜近侍彼心或悦豫』虽如是言而摩揭陀国王韦提希子阿阇世默然〔不应

时复有大臣亦白王言『大王兹有阿耆多翅舍钦婆罗〔如是云云〕』阿阇世默然〔不应

时复有大臣亦白王言『大王兹有婆浮陀迦旃那〔如是云云乃至〕』默然〔不应

时复有大臣亦白王言『大王兹有散若夷毗罗梨沸〔如是云云乃至〕』默然〔不应

时复有大臣亦白王言『大王兹有尼乾子〔如是云云乃至〕』默然〔不应

尔时小儿医师耆婆在王近处默然而坐阿阇世王告耆婆曰『忠良耆婆今何沈默』『大王兹有世尊应供等正觉者与大比丘众千二百五十人俱住我庵婆园中世尊瞿昙有如是美称「彼世尊者实是应供等正觉明行足善逝世间解无上士调御丈夫天人师世尊也」王宜近侍彼心或悦豫』『忠良耆婆汝曷为我严装乘象

小儿医师耆婆答曰『大王唯然』即严王龙象及五百牝象讫白王言『乘象已备候举措

尔时王〔自〕乘龙象使五百妇人乘五百牝象侍从执炬现王威严出王舍城往诣耆婆庵婆园

一〇

如是前进到庵婆园不远处王〔忽〕心生恐怖徧体战栗身毛森竖王充满惊怖身毛竖立告耆婆曰『忠良耆婆汝非谋我耶忠良耆婆汝非欺我耶忠良耆婆汝非引我置于敌手耶曷有大比丘众千二百五十人寂然无声嚏响咳音绝无一闻有是理耶』『大王请勿畏怖臣非谋君非欺君王非引君王置于敌手王请前进王请前进在彼周廊燃灯辉耀

一一

王乘龙象进行象〔可通行之〕道然后下乘步近廊口告耆婆曰『忠良耆婆今佛世尊为在何所』『大王世尊在彼中央柱旁向比丘众东面而坐

一二

王近世尊于一隅坐坐一隅已见比丘众默然静坐如水清澄以感兴语口自發言『今比丘众具足寂静愿我太子优陀夷跋陀亦复如是』〔尔时世尊告王曰〕『大王卿念爱者耶』『唯然大德我爱太子优陀夷跋陀今比丘众具足寂静愿我太子优陀夷跋陀亦复如是

一三

王向世尊恭敬顶礼向比丘众合掌礼拜于一隅坐坐一隅已白世尊言『大德我欲略有所问若蒙许可乃敢请问』『大王卿欲问者便可问也

一四

『大德〔世〕有种种技术职业〔之人〕如调象师调马师车术师弓术师旗手元帅战士武将军事侦探如龙勇士装甲兵士奴隷出身者庖人剃发师浴仆饼师织鬘师漂白匠织物师笼匠陶师算数家戒指刻印师世之所知余诸种种技术职业者彼等皆以技能目睹现世享受报酬使其自身幸福安乐父母妻子及其知友幸福安乐又于沙门婆罗门尊胜布施当生天界获天界之安稳福报大德沙门〔生活〕亦得施设如是目睹现报耶

一五

『大王卿念卿曾诣沙门婆罗门所问如是义不』『唯然大德我念我曾诣沙门婆罗门所问如是义』『彼等如何应答王若无碍者说之可也』『大德在世尊前或在如世尊者前言如是事绝无所碍』『然则大王说之可也

一六

『大德我于一时访不兰迦叶相问讯已于一隅坐坐一隅已我问彼言『迦叶〔世〕有种种技术职业〔之人〕如调象师调马师车术师弓术师旗手元帅战士武将军事侦探如龙勇士装甲兵士奴隷出身者庖人剃发师浴仆饼师织鬘师漂白匠织物师笼匠陶师算数家戒指刻印师世之所知余诸种种技术职业者彼等皆以技能目睹现世享受报酬使其自身幸福安乐父母妻子及其知友幸福安乐又于沙门婆罗门尊胜布施当生天界获天界之安稳福报迦叶沙门〔生活〕亦得施设如是目睹现报耶

一七

大德不兰迦叶乃报我言「大王不论自作〔何事〕或教人作使截使苦使恼使栗残害生命取非所与踰人家墙劫盗掠夺与人妻通口为妄语行如此事非为恶也若有人焉以锋利轮宝脔割地上众生以为肉聚以为肉块不因此事而生罪恶亦无罪报有人于此行恒河南或使杀或使截或使苦不因此事而生罪恶亦无罪报有人于此行恒河北从事布施或教布施从事祭祀或教祭祀不因此事而生功德亦无福报不因布施不因调御不因禁戒不因实语而生功德亦无福报

一八

大德我问沙门〔生活〕现得果报不兰迦叶实乃如是自说非业犹如问庵罗树果答言面包树果问面包树果答言庵罗树果不兰迦叶亦复如是问沙门〔生活〕现得果报自说非业我起如是念「如我者得非令境内沙门婆罗门起不快感致如是耶」故于彼言亦不称赞亦不轻毁时我内心虽怀忿结不出忿言惟以平静〔听〕受彼说〔而且〕不加尊重起座退出

一九

大德我于一时访末伽梨瞿舍利相问讯已于一隅坐坐一隅已我问彼言「瞿舍利〔世〕有种种技术职业〔之人〕如是如是乃至瞿舍利沙门〔生活〕亦得施设如是目睹现报耶

二〇

大德末伽梨瞿舍利乃报我言「大王有情染著无因无缘无因无缘有情染著有情清净无因无缘无因无缘有情清净无有自作亦无他作亦无人作亦复无力亦无精进无人体力亦无气力一切有情一切生物一切有类一切灵魂无自在力无力无精进由于〔宿〕所决定由于结合由于自然性互为变异六阶级受诸苦乐实以百四十万种生门为首有六千及六百种生门有五百种业五种业三种业一业半业有六十二种道迹有六十二种中劫有六种阶级有八种人地有四千九百种生业有四千九百游行者四千九百龙土二千根三千地狱三十六尘界七想胎七无想胎七节胎七天七人七鬼七池七林七百林七崄七百崄七梦七百梦有八百四十万大劫而于其间为一切贤愚流转轮回苦当终〔灭〕于此之间不自说言「我以此戒行以此苦行以此梵行成熟未熟业忍受已熟业继续不已使之灭尽」夫苦与乐称有定量于轮回中无有终〔灭〕亦无消长亦无增减如投线毱〔所卷之线〕终至散解一切贤愚亦复如是流转轮回完了之后始为苦之终〔灭〕」

二一

大德我问沙门〔生活〕现得果报末伽梨瞿舍利如是自说轮回净化犹如问庵罗树果答言面包树果问面包树果答言庵罗树果末伽梨瞿舍利亦复如是问沙门〔生活〕现得果报答言轮回净化我起如是念「如我者得非令境内沙门婆罗门起不快感致如是耶」故于彼言亦不称赞亦不轻毁时我内心虽怀忿结不出忿言惟以平静〔听〕受彼说〔而且〕不加尊重起座退出

二二

大德我于一时访阿耆多翅舍钦婆罗相问讯已于一隅坐坐一隅已我问彼言「阿耆多翅舍钦婆罗〔世〕有种种技术职业〔之人〕如是如是乃至阿耆多翅舍钦婆罗沙门〔生活〕亦得施设如是目睹现报耶

二三

大德阿耆多翅舍钦婆罗乃报我言「大王无布施无供牺无祭祀无善恶业之异熟果亦无今世亦无他世无母无父亦无化生之有情世间无有沙门婆罗门正住正行亦无今世他世悉皆自知自证为他宣说人依四大种所成若命终者地还归地身水还归水身火还归火身风还归风身诸根归入空虚〔四〕人以第五床轝举尸〔运〕往塚闻至塚虽作〔赞叹〕语〔经火烧后〕其骨为鸽色供物成灰土布施之说愚者言耳若谓人〔死后〕仍存无根妄说耳不论贤愚身坏命终断灭消失一无所存

二四

大德我问沙门〔生活〕现得果报阿耆多翅舍钦婆罗如是自说断灭论犹如问庵罗树果答言面包树果〔如是如是乃至〕不加尊重起座退出

二五

大德我于一时访婆浮陀迦旃那相问讯已于一隅坐坐一隅已我问彼言「婆浮陀迦旃那〔世〕有种种技术职业〔之人〕〔如是乃至〕婆浮陀迦旃那沙门〔生活〕亦得施设如是目睹现报耶

二六

大德婆浮陀迦旃那乃报我言「大王此七身不能作不能使作不能造不能使造亦一无产生如山顶常住如石柱屹立不动彼等不动摇不转变不互侵不互致苦不互致乐不互致苦乐云何七身地身水身火身风身及第七之灵魂是此七身不能作不能使作不能造不能使造亦一无产生如山顶常住如石柱屹立不动彼等不动摇不转变不互侵不互致苦不互致乐不互致苦乐是故无能杀者无使杀者无能闻者无使闻者无能识者无使识者若以利剑断他人头皆不因此丧人生命仅此七身为剑贯通其间隙耳

二七

大德我问沙门〔生活〕现得果报婆浮陀迦旃那以他见地自说他事犹如问庵罗树果答言面包树果〔如是乃至〕不加尊重起座退出

二八

大德我于一时访尼乾子相问讯已于一隅坐坐一隅已我问彼言「尼乾子〔世〕有种种技术职业〔之人〕〔如是乃至〕尼乾子沙门〔生活〕亦得施设如是目睹现报耶

二九

大德尼乾子报我言「大王尼乾子由四禁戒而为制御如何由四禁戒而为制御尼乾子禁用一切水制一切恶离一切恶达一切恶之制御如是由四禁戒而为制御是故称尼乾子是称心已达于最高极致心为抑制心为安定

三〇

大德我问沙门〔生活〕现得果报尼乾子如是自说四禁戒犹如问庵罗树果答言面包树果〔如是乃至〕不加尊重起座退出

三一

大德我于一时访散若夷毗罗梨沸相问讯已于一隅坐坐一隅已我问彼言「散若夷毗罗梨沸〔世〕有种种技术职业〔之人〕〔如是乃至〕散若夷毗罗梨沸沙门〔生活〕亦得施设如是目睹现报耶

三二

大德散若夷毗罗梨沸乃报我言「汝若问我「有他世耶」我若以为「有他世」当答汝「有他世」然我亦不以为如是亦不以为唯然亦不以为是其他亦不以为不然亦不以为非不然汝若问我「无他世耶」亦复〔如是云云乃至〕「他世有耶无耶」「他世亦非有耶亦非无耶」「有化生之有情耶」「无化生之有情耶」「化生之有情有耶无耶」「化生之有情亦非有耶亦非无耶」「有善恶业之异熟果耶」「无善恶业之异熟果耶」「善恶业之异熟果有耶无耶」「善恶业之异熟果亦非有耶亦非无耶」「如来死后存耶」「如来死后不存耶如来死后存耶不存耶」「如来死后亦非存耶亦非不存耶」我若以为「如来死后亦非存亦非不存」当答汝「如来死后亦非存亦非不存」然我亦不以为如是亦不以为唯然亦不以为是其他亦不以为不然亦不以为非不然

三三

大德我问沙门〔生活〕现得果报散若夷毗罗梨沸如是言说矫乱犹如问庵罗树果答言面包树果〔如是乃至〕不加尊重起座退出

三四

大德我于世尊亦如是问「大德〔世〕有种种技术职业〔之人〕如是乃至大德沙门〔生活〕亦得施设如是目睹现报耶」』『大王我能〔施设〕我今于此还以问卿卿当随意答

三五

大王于意云何今有卿家一奴仆〔为卿〕从事勤务夙兴夜寐执服〔卿之〕杂役和颜悦色言说爱语力承〔卿〕欢彼念「功德果报与其成熟实希有也未曾有也摩揭陀国王韦提希子阿阇世亦人也我亦人也然此王者五欲自娱具足其乐嬉戏如神我则反是为彼之奴〔为彼〕从事勤务夙兴夜寐执服〔彼之〕杂役和颜悦色言说爱语力承〔彼〕欢〔我欲如彼〕我亦行彼〔如是〕功德我当剃除须发著袈裟衣离家出家」彼于后时剃除须发著袈裟衣离家出家如是出家彼身语意住于制御粗衣粝食而自满足离世闲居自以为乐时卿之臣而以彼事奏卿言「愿王知之彼〔原〕为王奴〔为王〕从事勤务夙兴夜寐执服杂役和颜悦色言说爱语力承〔王〕欢彼后剃除须发著袈裟衣离家出家如是出家彼身语意住于制御粗衣粝食而自满足离世闲居自以为乐」尔时卿作是言耶「令彼还归我处复为奴仆〔为我〕从事勤务夙兴夜寐执服杂役和颜悦色言说爱语力承〔我〕欢」』

三六

『不也大德我等宁先起迎敬彼请坐当以上衣施食宿舍医药用具皆悉供彼如法保护覆庇优容』『大王卿意云何此岂非沙门〔生活〕目睹现报耶』『大德此实沙门〔生活〕目睹现报也』『大王此实沙门〔生活〕现世目睹之第一果报是我之所施设者也

三七

『大德如是沙门〔生活〕现世目睹之果报〔犹于〕余者亦得施设耶』『大王〔我〕能施设我今于此还以问卿卿当随意答大王于意云何今有卿家一农夫从事耕种缴纳租税为卿增财富一日彼念「希有也未曾有也摩揭陀国王韦提希子阿阇世亦人也我亦人也然此王者五欲自娱具足其乐嬉戏如神我则反是为彼农夫从事耕种缴纳租税为彼增财富〔我欲如彼〕我亦行彼〔如是〕功德我当剃除须发著袈裟衣离家出家」彼于后时弃捐财业舍去亲族剃除须发著袈裟衣离家出家如是出家彼身语意住于制御粗衣粝食而自满足离世闲居自以为乐时卿之臣而以彼事奏卿言「愿王知之彼〔原〕为王农夫从事耕种缴纳租税为王增财富彼于后时剃除须发著袈裟衣离家出家如是出家彼身语意住于制御粗衣粝食而自满足离世闲居自以为乐」尔时卿作是言耶「令彼还归我处复为农夫从事耕种缴纳租税为我增财富」』

三八

『不也大德我等宁先起迎敬彼请坐当以上衣施食宿舍医药用具皆悉供彼如法保护覆庇优容』『大王卿意云何此岂非沙门〔生活〕目睹现报耶』『大德此实沙门〔生活〕目睹现报也』『大王此实沙门〔生活〕现世目睹之第二果报是我之所施设者也

三九

『大德如是沙门〔生活〕现世目睹之果报此两者外更有微妙殊胜者亦得施设耶』『大王〔我〕能施设谛听谛听善思念之当为卿说』摩揭陀国王韦提希子阿阇世报世尊言『唯然大德

四〇

世尊如是说言『大王今者如来出现于世〔如来〕是应供等正觉明行足善逝世间解无上士调御丈夫天人师世尊也如来于此世界天界魔界梵天界于此大众诸天世人沙门婆罗门自身证悟而为说示如来宣说教法初善中善终亦善文义具足示教梵行完全清净无与伦比

四一

若长者若长者子若生于余〔次〕种姓者听受如来教法彼等听受已信仰如来得信仰故如是熟思「障碍哉尘道家居自在哉出家生活专修梵行完全清净耀如螺钿若处居家殊非易易今我宁可剃除须发著袈裟衣离家出家」乃于后时弃捐财业舍去亲族剃除须发著袈裟衣离家出家

四二

如是出家者以波罗提木叉制禁而住持戒精勤正行虽于小罪亦见怖畏受持学处而自修学身业语业清净具足营净生活具足戒行诸根之门悉为守护具足正念正智自知满足

四三

大王云何比丘具足戒行今有比丘舍杀离杀不用刀杖怀惭愧心充满慈悲利益一切生类有情而住哀愍此为比丘戒行一分舍不与取离不与取取其所与求其所与毫无盗心自住清净此又为比丘戒行一分舍非梵行净修梵行离于污浊离于婬欲此又为比丘戒行一分

四四

沙门瞿昙舍妄语离妄语言真实无不真实诚实可信不欺世人此又为比丘戒行一分舍两舌离两舌不以此言告彼离间此众不以彼言告此离间彼众有乖离者能令和睦已亲密者增其亲密爱乐和合致生和合此又为比丘戒行一分舍恶口离恶口凡所言说无过无损悦耳怡心真诚优雅为众所乐此又为比丘戒行一分舍绮语离绮语所言所说适时真实合法有义不离律仪确切分明而有段落语合乎义令人服膺此又为比丘戒行一分

四五

不采种子不伐树木〔日中〕一食夜间不食非时不食不观听戏剧歌舞不著华鬘不涂香料不事装饰不〔坐〕高床大床不受蓄金银不受生谷不受生肉不受妇人少女不受仆婢奴隷不受牝牡山羊不受鸡豚不受象及牝牡马不受耕田荒地不为使者不为中介不事商贾不以秤升及尺欺诳世人贿赂谲诈虚偽邪行舍离不为伤害杀戮捕缚刦夺窃盗强盗舍离不为此又为比丘戒行一分

四六

复次或有沙门婆罗门为世所敬食他信施而自存活然于诸种子若根所生若榦所生若节所生若枝所生其第五类为种所生此诸种子及诸树木专心一意加以采伐今于是事皆悉舍离此又为比丘戒行一分

四七

复次或有沙门婆罗门为世所敬食他信施而自存活然犹储积食物储积饮料储积衣服储积乘具储积卧床储积香料储积美味等等专心一意于斯储积以为享乐今于是事皆悉舍离此又为比丘戒行一分

四八

复次或有沙门婆罗门为世所敬食他信施而自存活然于诸种娱乐若戏剧歌谣舞乐玩览物戏曲手铃鸣钵铜锣戏法伎艺鬬象水牛牡牛山羊牡羊诸兽鬬鸡鹑棍棒鬬拳角力操兵列兵阅兵等等专心一意从事观览今于是事皆悉舍离此又为比丘戒行一分

四九

复次或有沙门婆罗门为世所敬食他信施而自存活然于诸种博弈若八道碁十道碁无盘碁石蹴拔取掷骰击棒相手投球叶笛锄戏倒立风车戏升高戏车戏弓戏测字猜意伤占等等专心一意耽斯放逸今于是事皆悉舍离此又为比丘戒行一分

五〇

复次或有沙门婆罗门为世所敬食他信施而自存活然于高广大床大过常规床脚彫兽覆长羊毛具文彩蒙白毡绣花实棉彩绘为覆边垂两侧或垂一方镶宝石覆绢绸备大毯敷象覆覆马帔罩车衣缝羚羊皮覆良鹿皮顶具天盖上下设赤枕等等专心一意使用斯床今于此等皆悉舍离此又为比丘戒行一分

五一

复次或有沙门婆罗门为世所敬食他信施而自存活然于诸种装饰若涂身按摩沐浴揉身镜子染目料华鬘涂香颜料香油手甲发饰手杖药袋剪刀伞盖彩履冠子宝珠拂子白衣长袖衣等专心一意耽斯放逸今于是事皆悉舍离此又为比丘戒行一分

五二

复次或有沙门婆罗门为世所敬食他信施而自存活然于诸种谈有谈无无益徒劳之言若谈国王谈盗贼谈大臣谈军兵谈恐怖谈战争谈食物谈饮料谈衣服谈卧床谈华鬘谈香料谈亲戚谈乘具谈村落谈城乡谈都会谈国土谈妇女〔谈男子〕谈英雄谈风闻谈闲事谈死者谈杂事谈世界谈海洋等专心一意作斯言谈今于是事皆悉舍离此又为比丘戒行一分

五三

复次或有沙门婆罗门为世所敬食他信施而自存活然于诸种互讼相诤之言「此法与律汝无所知唯我知之汝何人者岂能知之」「汝趣邪径我趣正道」「我言相应汝言则否」「汝之所言应著前者而著于后应著后者而著于前」「汝欠熟虑立见倾覆」「汝言虽立仍堕负处」「欲脱汝说其事游行设若能之汝其自解」等等专心一意为此诤讼今于是事皆悉舍离此又为比丘戒行一分

五四

复次或有沙门婆罗门为世所敬食他信施而自存活然奉国王大臣刹帝利婆罗门长者童子「趋此诣彼搬来运去」诸种命令专心一意为使役者或中介事今于是事皆悉舍离此又为比丘戒行一分

五五

复次或有沙门婆罗门为世所敬食他信施而自存活然事谄言谀辞占相禁厌既已利得更求利得今于是事皆悉舍离此又为比丘戒行一分

五六

复次或有沙门婆罗门为世所敬食他信施然于诸种无益徒劳之明若相手占卜占兆详梦占体相占鼠啮火护摩杓护摩壳护摩粉护摩米护摩熟酥护摩油护摩口护摩血护摩支节明宅地明刹利明湿婆明鬼神明地明蛇明毒药明蝎明鼠明鸟明鸦明命数预言防弓矢呪解兽声法等以此等明邪明自活今于是事皆悉舍离此又为比丘戒行一分

五七

复次或有沙门婆罗门为世所敬食他信施然于诸种无益徒劳之明若相珠相杖相服相剑相矢相弓相兵器相女相男相童子相童女相男仆相女婢相象相马相水牛相牡牛相牛相山羊相羊相鸡相鹑相蜥蜴相耳环相龟相兽等以此等明邪命自活今于是事皆悉舍离此又为比丘戒行一分

五八

复次或有沙门婆罗门为世所敬食他信施然于诸种无益徒劳之明若占「王当进兵当不进兵」「内国王当临外国王当退」「外国王当临内国王当退」「内国王当胜外国王当负」「外国王当胜内国王当负」「此当胜此当负」等等如此等明邪命自活今于是事皆悉舍离此又为比丘戒行一分

五九

复次或有沙门婆罗门为世所敬食他信施然于诸种无益徒劳之明若占「月当蚀日当蚀星当蚀日月当进正道日月当进非道众星当进正道众星当进非道流星当陨当天火当地震天鼓当鸣日月星辰当升沈明暗具如是果月当蚀〔乃至〕具如是果日月星辰当升沈明暗」等等以此等明邪命自活今于是事皆悉舍离此又为比丘戒行一分

六〇

复次或有沙门婆罗门为世所敬食他信施然于诸种无益徒劳之明若「当多雨当无雨当丰收当歉收当见和平当有恐怖当生疫病当获健康」〔等等占卜〕以及印契计算数法赋诗顺世论等事以此等明邪命自活今于是事皆悉舍离此又为比丘戒行一分

六一

复次或有沙门婆罗门为世所敬食他信施然于诸种无益徒劳之明若娶和睦分裂收债放款致幸运致否运堕胎使人痖使人默令举手令重听问镜问童女神凭拜日供养大〔梵天〕口中吐火屈请吉祥天等以此等明邪命自活今于是事皆悉舍离此又为比丘戒行一分

六二

复次或有沙门婆罗门为世所敬食他信施然于诸种无益徒劳之明若许愿还愿居地诵咒使元气旺盛使精神消耗相宅净地漱口沐浴供牲吐泻下痢上泄下泄治头痛油搽耳治眼鼻搽眼药油搽目割治目施手术医婴儿给树根施药料除药料等以此等明邪命自活今于是事皆悉舍离此又为比丘戒行一分

六三

大王比丘如是戒行具足因戒制御故任在处处皆无怖畏犹如刹帝利灌顶即位降伏其敌任在处处无所畏敌此比丘者亦复如是戒行具足因戒制御故任在处处无怖畏心彼具足圣戒聚故内心感受无垢纯净安乐大王比丘如是具足戒行

六四

复次大王云何比丘守护诸根之门今有比丘以眼〔根〕见色〔境〕时不取〔总〕相亦不取別相彼若无所抑制则其眼根随生贪爱忧悲过恶与不净法彼御此眼根以护眼根令其眼根归于制御以耳〔根〕闻声〔境〕时亦复如是如是以鼻〔根〕嗅香〔境〕时亦复如是如是以舌〔根〕尝味〔境〕时亦复如是如是以身〔根〕触所触〔境〕时亦复如是如是乃至以意〔根〕知法〔境〕时不执〔总〕相亦不执別相彼若无所抑制则其意根随生贪爱忧悲过恶与不净法彼御此意根以护意根令其意根归于制御此诸圣根具足制御内心感受无垢纯净安乐大王比丘如是守护诸根之门

六五

复次大王云何比丘具足正念正智今有比丘若进若退悉以正智直视周视悉以正智若屈伸手足若执持衣钵若饮啮尝若大小便利若行若觉醒语默于一切时悉以正智大王比丘如是具足正念正智

六六

复次大王云何比丘自知满足今有比丘以保身衣以养体食自知满足任往何处持与俱行如有翼鸟任飞何处羽翮随身此比丘者亦复如是以保身衣以养体食自为满足任往何处持与俱行大王比丘如是自知满足

六七

具足如此圣戒聚圣诸根制御圣正念正智圣满足比丘或在静处或在树下或在山谷或在岩窟或在塚间或在林薮或在露〔野〕地或在藳堆离世闲居彼受施食还食已结跏趺坐端身安住于正念

六八

彼于世间弃除贪欲住无贪欲心〔离〕去贪欲令心净化弃除害心弃除嗔恚住不害心普为利益慈愍一切生类有情〔离〕去害心〔离〕其嗔恚令心净化弃除惛沈弃除睡眠住离惛睡系想分明正念正智〔离〕去惛睡令心净化弃除掉举及以恶作住心轻安内心寂静〔离〕去掉举及以恶作令心净化弃除疑惑住离疑惑而于净法无有疑惑〔离〕去疑惑令心净化

六九

大王譬如有人举债治生生业繁荣得还债本犹有余财瞻养妻室尔时彼念「我本举债治生生业繁荣偿还债本犹有余财得养妻室」彼乃欢喜而心悦乐

七〇

大王又如有人苦于疾病沈疴重患食物无味体力消失彼于后时从病得差食物有味体力恢复尔时彼念「我本苦疾沈疴重患食物无味体力消失而今得差食物有味体力恢复」彼乃欢喜而心悦乐

七一

大王又如有人闭入牢狱彼于后时解脱出狱安乐健全且其财物亦无减损尔时彼念「我本入牢今得出狱安乐健全且我财物亦无减损」彼乃欢喜而心悦乐

七二

大王又如有人为奴身属他人行不由己彼于后时由奴隶境而得解脱身属己有独立自由行如所欲尔时彼念「我本为奴身属他人行不由己今得解脱身属己有独立自由行如所欲」彼乃欢喜而心悦乐

七三

大王又如有人钱财富裕行于旷野无所得食亦复〔怖畏〕危险彼于后时得出旷野安稳无恙抵达村落无复畏怖尔时彼念「我本钱财富裕行于旷野无所得食亦复〔怖畏〕危险今得出旷野安稳无恙抵达村落无复畏怖」彼乃欢喜而心悦乐

七四

大王比丘未舍此等五盖其观己身犹如负债患病身在狱中处奴隶境行于旷野然而比丘舍此五盖其观己身则如无债无病得出牢狱自由安稳

七五

舍此五盖观己身者便生欢喜欢喜者生喜怀喜者身安稳身安稳便觉乐乐则心入三昧彼离诸欲离不善法有寻有伺离生喜乐入住初禅彼已离生喜乐润渍其身周遍盈溢且复充满全身到处无不普洽离生喜乐

七六

大王譬如熟巧浴仆或其弟子于盥浴器而撒洗粉以水渍调洗粉受润因润散碎内外俱润以至周遍无不普洽比丘如是离生喜乐润渍其身周遍盈溢亦复充满全身到处无不普洽离生喜乐大王此是沙门〔生活〕现得果报较前更为微妙殊胜者

七七

大王复有比丘灭除寻伺内心静安心成专一无寻无伺定生喜乐入第二禅彼已定生喜乐润渍其身周遍盈溢且复充满全身到处无不普洽定生喜乐

七八

大王譬如有水涌出深泉其水不从东来不从西来不从北来不从南来而神时时赐予骤雨由此深泉涌出凉水以此凉水润渍深泉周遍盈溢且复充满全泉之水无不普洽比丘如是定生喜乐润渍其身周遍盈溢且复充满全身到处无不普洽定生喜乐大王此是沙门〔生活〕现得果报较前更为微妙殊胜者

七九

大王复有比丘离喜住舍正念正智以身受乐如诸圣说「舍喜离喜正念乐住」入第三禅彼身无喜以乐润渍周遍盈溢且复充满全身到处无不普洽无喜之乐

八〇

大王譬如青白莲一一莲池是莲皆生水中皆长水中皆浸水中为水所养由顶至根以水润渍周遍盈溢且复充满凡此诸莲惟水普洽比丘如是其身无喜以乐润渍周遍盈溢且复充满全身到处无不普洽无喜之乐大王此是沙门〔生活〕现得果报较前更为微妙殊胜者

八一

大王复有比丘舍乐离苦先灭忧喜不苦不乐舍念清净入第四禅彼以纯净心充满其身全身到处惟纯净心周洽普遍

八二

大王譬如有人由顶至踵以白净衣被覆而坐全身到处惟白净衣周洽普遍比丘如是以纯净心充满其身全身到处惟纯净心周洽普遍大王此是沙门〔生活〕现得果报较前更为微妙殊胜者

八三

如是心寂静纯净无有烦恼离随烦恼柔然将动而恒安住于不动相中尔时比丘以心倾注于智见彼知是事「我身由色成四大种成父母所生粥饭长养为无常破坏粉碎断绝坏灭之法又我之识依存于此与此关联

八四

大王譬如琉璃宝珠美丽优秀八面玲珑磨治莹明清澄无浊具一切〔美〕相以𫄧贯之𫄧深青色若深黄色若赤红色若纯白色若淡黄色有目之士置掌而观当知「此琉璃珠美丽优秀八面玲珑磨治莹明清澄无秽具一切〔美〕相有𫄧贯之𫄧深青色若深黄色若赤红色若纯白色若淡黄色」大王比丘如是心寂静纯净无有烦恼离随烦恼柔然将动而恒安住于不动相时以心倾注于智见彼知是事「我身由色成四大种成父母所生粥饭长养为无常破坏粉碎断绝坏灭之法又我之识依存于此与此关联」大王此是沙门〔生活〕现得果报较前更为微妙殊胜者

八五

如是心寂静纯净无有烦恼离随烦恼柔然将动而恒安住于不动相中尔时比丘以心倾注于化作意所成身而彼从彼色身化作他身为意所成具足一切〔大〕肢小肢及与异根

八六

大王譬如有人由们叉草拔取其苇彼作是念「此是们叉草此是苇也草与苇异然苇从草出」大王又如有人由鞘拔刀彼作是念「此是刀也此是鞘也刀与鞘异然刀从鞘出」又如有人由蛇皮拔蛇彼作是念「此是蛇也此蛇皮也蛇与蛇皮异然蛇从蛇皮出」大王比丘如是心寂静纯净无有烦恼离随烦恼柔然将动而恒安住于不动相时以心倾注于化作意所成身而彼从彼色身化作他身为意所成具足一切〔大〕肢小肢及与异根大王此是沙门〔生活〕现得果报较前更为微妙殊胜者

八七

如是心寂静纯净无有烦恼离随烦恼柔然将动而恒安住于不动相中尔时比丘以心倾注于种种神通而彼证得种种神通〔即〕以一〔身〕为多〔身〕多〔身〕为一〔身〕〔或〕显身〔或〕隐身通墙透壁无所障碍行于山上如行空中出没地上如在水中涉水不沈如履地上趺坐空中而复经行如鸟附翼夫日与月有大神力有大威德手能扪之虽梵天界身能到达

八八

大王譬如熟巧陶师或其弟子善调泥土随意所欲任造何器悉能完成又如熟巧牙师或其弟子善治象牙随意所欲任彫何具悉能完成又如熟巧金师或其弟子善炼真金随意所欲任作何器悉能完成大王比丘如是心寂静纯净无有烦恼离随烦恼柔然将动而恒安住于不动相时以心倾注于种种神通而彼证得种种神通〔即〕以一〔身〕为多〔身〕多〔身〕为一〔身〕〔或〕显身〔或〕隐身通墙透壁无所障碍行于山上如行空中出没地上如在水中涉水不沈如履地上趺坐空中而复经行如鸟附翼夫日与月有大神力有大威德手能扪之虽梵天界身能到达大王此是沙门〔生活〕现得果报较前更为微妙殊胜者

八九

如是心寂静纯净无有烦恼离随烦恼柔然将动而恒安住于不动相中尔时比丘以心倾注于天耳界而彼以清净超人间天耳闻人天两界及近远双方音声

九〇

大王譬如有人行于道路大小鼓声鑵鼓声响悉闻彼作是念「是大鼓声是小鼓声是螺鑵鼓声」大王比丘如是心寂静纯净无有烦恼离随烦恼柔然将动而恒安住于不动相时以心倾注于天耳界而彼以清净超人间天耳闻人天两界及近远双方音声大王此是沙门〔生活〕现得果报较前更为微妙殊胜者

九一

如是心寂静纯净无有烦恼离随烦恼柔然将动而恒安住于不动相中尔时比丘以心倾注于证〔他〕心智彼以己心彻于他心证知是事

若有贪欲心 证知有贪欲 若无贪欲心 证知无贪欲 若有嗔恚心 证知有嗔恚
若无嗔恚心 证知无嗔恚 若有愚痴心 证知有痴心 若无愚痴心 证知无痴心
凝然湛寂心 证知凝湛心 若为散乱心 证知散乱心 若为广大心 证知广大心
若不广大心 证知不广大 若为有上心 证知有上心 若为无上心 证知无上心
若是有定心 证知有定心 若是无定心 证知无定心 若是解脱心 证知解脱心
若不解脱心 证知不解脱

九二

大王譬如男女爱好修饰若美少年若妙龄女明镜清水自照容颜戴有耳环未戴耳环皆悉察知比丘实亦如是心寂静纯净无有烦恼离随烦恼柔然将动而恒安住于不动相中以心倾注于证〔他〕心智彼以己心彻于他心证知是事

证知有贪欲 为有贪欲心 证知无贪欲 为无贪欲心 证知有嗔恚 为有嗔恚心
证知无嗔恚 为无嗔恚心 证知有痴心 为有愚痴心 证知无痴心 为无有痴心
证知凝湛心 为是凝湛心 证知散乱心 为是散乱心 证知广大心 为是广大心
证知不广大 为不广大心 证知有上心 为是有上心 证知无上心 为是无上心
证知有定心 为是有定心 证知无定心 为是无定心 证知解脱心 为是解脱心
证知不解脱 为不解脱心

九三

如是心寂静纯净无有烦恼离随烦恼柔然将动而恒安住于不动相中尔时比丘以心倾注于宿住随念智彼于宿世种种住处如一生二生三生四生五生十生二十生三十生四十生五十生百生千生十万生几坏劫几成劫几成坏劫忆念所有形相方所忆念是事「我于彼处有如是名生于如是族属如是种姓食如是食受如是苦乐有如是寿量我由是处死生于他处我于其处有如是名生于如是族属如是种姓食如是食受如是苦乐有如是寿量而我由是处死来生于此处

九四

大王譬如有人从己村落至他村落从他村落诣余村落〔复〕从余村落还归己村尔时彼自忆念「我从己村至某村落在于彼处如是住坐如是语默从某村落诣余村落在于彼处如是住坐如是语默而从余村落还归己村落」大王比丘实亦如是心寂静纯净无有烦恼离随烦恼柔然将动而恒安住于不动相时以心倾注于宿住随念智彼于宿世种种住处如一生二生三生四生五生十生二十生三十生四十生五十生百生千生十万生几坏劫几成劫几成坏劫忆念所有形相方所忆念是事「我于彼处有如是名生于如是族属如是种姓食如是食受如是苦乐有如是寿量我由是处死生于他处我于其处有如是名生于如是族属如是种姓食如是食受如是苦乐有如是寿量而我由是处死来生于此处」大王此是沙门〔生活〕现得果报较前更为微妙殊胜者

九五

如是心寂静纯净无有烦恼离随烦恼柔然将动而恒安住于不动相中尔时比丘以心倾注于死生智彼以超过人间天眼见诸众生死死生生随所造业贵贱好丑幸与不幸皆悉证知即谓「诸贤此诸众生于身语意悉具恶业谤贤圣怀邪见行邪见业彼等身坏命终堕于恶生恶趣地狱诸贤此诸众生于身语意悉具善业不谤贤圣心怀正见行正见业彼等身坏命终生于善趣天界」如是以彼超过人间天眼见诸众生死死生生随所造业贵贱好丑幸与不幸皆悉证知

九六

大王譬如四交道头起有高楼明目之士在上而观见诸人等出入家屋人车往来或坐街头彼便思惟「此诸人等出入家屋人车往来或坐街头」大王比丘如是心寂静纯净无有烦恼离随烦恼柔然将动而恒安住于不动相时以心倾注于死生智彼以超过人间清净天眼见诸众生死死生生随所造业贵贱好丑幸与不幸皆悉证知大王此是沙门〔生活〕现得果报较前更为微妙殊胜者

九七

如是心寂静纯净无有烦恼离随烦恼柔然将动而恒安住于不动相中尔时比丘以心倾注于漏尽智彼如实证知「此是苦」「此是苦集」「此是苦灭」「此是趣苦灭道」如实证知「此是漏」「此是漏集」「此是漏灭」「此是趣漏灭道」如是知如是见故心自欲漏解脱有漏解脱无明漏解脱生解脱智「于解脱而解脱」证知「生已尽梵行已立所作已办无复来此生

九八

大王譬如谷中水池澄明净洁无有污浊其中蛎壳砂砾鱼群或动或止有目之士立于池边皆悉见之彼便思惟「水池澄明净洁无浊此中蛎壳砂砾鱼群或动或止」大王比丘如是心寂静纯净无有烦恼离随烦恼柔然将动而恒安住于不动相时以心倾注于漏尽智彼如实证知「此是苦」「此是苦集」「此是苦灭」「此是趣苦灭道」如实证知「此是漏」「此是漏集」「此是漏灭」「此是趣漏灭道」如是知如是见故心自欲漏解脱有漏解脱无明漏解脱生解脱智「于解脱而解脱」证知「生已尽梵行已立所作已办无复来此生」大王此实沙门〔生活〕现得果报较前更为微妙殊胜者若有较如是沙门〔生活〕现得果报更殊胜者绝无有也

九九

世尊如是说示时摩揭陀国王韦提希子阿阇世白世尊言『殊胜哉大德殊胜哉大德譬如有人使倒者得起隐者得现迷途者示之以道冥室燃灯有目得视世尊如是以无数方便说法示教亦复如是大德我今归依佛归依法归依僧唯愿世尊摄受我自今已后尽寿归依〔三宝〕为优婆塞我父法王公正无偏而我狂愚痴冥不善为罪制伏欲取王权乃弑父王唯愿世尊哀垂纳受听我认罪必制将来

一〇〇

『王父公正无偏卿愚冥不善为罪制伏乃弑父王但自认罪如法忏悔我当纳受卿之忏悔设若有人自认其罪如法忏悔以制将来是盖圣律繁荣所由

一〇一

世尊如是言时阿阇世白世尊言『大德我今欲去我事甚忙诸端待理』『王欲去者自可随意』于是摩揭陀国王韦提希子阿阇世如是闻世尊教欢喜随喜即从座起问讯世尊围绕作礼而去

一〇二

阿阇世王退去不久世尊告诸比丘言『诸比丘此王衷心感激认罪悔过若王不弑父者即当于此座上远尘离垢得法眼净』世尊如是说已诸比丘闻世尊说欢喜随喜

阿摩昼经第三

第一诵品

如是我问一时佛游拘萨罗国与大比丘众五百人俱往伊车能伽罗娑罗门村止宿伊车能伽罗林中时有沸伽罗娑罗婆罗门住郁伽罗城此城人畜繁盛草木池水五谷俱丰由拘萨罗国王波斯匿授封此城以为净施

沸伽罗娑罗婆罗门闻如是言『彼释迦种出家释子沙门瞿昙游拘萨罗国与大比丘众五百人俱至伊车能伽罗村止伊车能伽罗林中可敬瞿昙具足普闻如是美称「此世尊者是应供等正觉明行足善逝世间解无上士调御丈夫天人师世尊也」彼于此世界及天界魔界梵天界于此大众诸天世人沙门婆罗门自身证悟而为说示彼说教法初善中善亦复终善文义具足阐明梵行纯洁清净完全无缺善哉如是真人应往亲觐

尔时沸伽罗娑罗婆罗门有青年弟子名阿摩昼诵经持呪于三吠陀吠陀名义集楷画〔知明〕语源论及第五古传说皆悉通晓知语法论通顺世论解大人相师所传授三明圣语无不通利其人于师前足称『我所知者汝知之汝所知者我知之

时沸伽罗娑罗婆罗门告阿摩昼青年婆罗门曰『阿摩昼彼释迦种出家释子沙门瞿昙游拘萨罗国与大比丘众五百人俱至伊车能伽罗村止伊车能伽罗林中可敬瞿昙具足普闻如是美称「此世尊者是应供等正觉明行足善逝世间解无上士调御丈夫天人师世尊也乃至善哉如是真人应往亲觐」阿摩昼汝今当往沙门瞿昙所往就瞿昙验知其人是否如是美称流闻复可验知若斯人者是否虚实我等由是得知瞿昙

『我当以何验知瞿昙』『阿摩昼吾神典相传有三十二大人相具足此诸大人相者必趣二途无有他也若其在家当为转轮圣王有正义具信念服四海安邦土具七宝身七宝如是一轮宝二象宝三马宝四摩尼宝五玉女宝六居士宝七将军宝彼有王子数逾千人硕大勇猛破一切敌彼之国境广达海滨不用刀杖悉以正义居有天下若其出家即于此世当成应供等正觉者脱除烦恼阿摩昼我授神典汝其执持

阿摩昼寻报师曰『如命奉行』即起礼沸伽罗婆罗乘牝马车与众青年婆罗门俱往诣伊车能伽罗林及车止处下车徒步进入园林

时众比丘游步露地阿摩昼至比丘许而问之曰『尊者瞿昙今在何所我等特来觐彼尊者

时众比丘如是思惟『此阿摩昼出身名门为著名沸伽罗娑罗之名弟子佛与如是善男子谈当无所苦』彼等报阿摩昼言『阿摩昼彼闭户处有香房在静声前进徐至房前作咳叩关佛当启户

时阿摩昼静声前进徐至房前作咳叩关佛为启户乃入房内余诸青年波罗门亦随之入与佛相互问讯于一面坐阿摩昼于佛坐时且步且立问讯交谈

一〇

时佛告阿摩昼曰『阿摩昼今汝于我坐时且步且立问讯交谈汝与汝师与师之师耆宿长老大婆罗门相交谈时当为是耶』『瞿昙决不然也我婆罗门相互之间与步与立与坐与卧交谈共论分固应尔今诸秃头沙门卑陋下劣习黑冥法我与此辈交谈共论一若与汝固当如是

一一

『阿摩昼汝来此处当有所冀汝来此意善自思念阿摩昼青年婆罗门缺乏修养而自恃修养怀憍慢心此非因缺乏修养而何耶

一二

时阿摩昼闻佛说言缺乏修养忿而不喜心谓瞿昙于我当怀恶意然我即此攻佛侮佛乃告佛言『瞿昙释迦族子生性险恶释迦族子生性粗暴释迦族子生性轻率释迦族子生性饶舌彼实卑陋而贬婆罗门轻婆罗门恶婆罗门侮婆罗门慢婆罗门释迦族子出身卑陋于婆罗门不尊重供养不之敬礼义不应尔』阿摩昼青年婆罗门为是初次放言于释迦族指为卑陋

一三

『阿摩昼诸释迦族何撄汝怒』『瞿昙昔我一时为师遣使赴迦毗罗卫城至释种讲堂尔时众多释迦族诸王与其王子高坐于上互㧰哄笑以为戏弄无人为我导入座席由是观之是必嘲我实释迦族出身卑陋于婆罗门不尊重供养不之敬礼义不应尔』阿摩昼青年婆罗门如是再次放言于释迦族指为卑陋

一四

『阿摩昼小鸟如鹑处其巢中犹鸣自恣迦毗罗卫城为释迦族本土汝怒及琐事义不应尔

一五

『瞿昙世有四姓刹帝利婆罗门吠舍首陀罗其中三姓刹帝利吠舍首陀罗当敬奉婆罗门而释迦族出身卑陋于婆罗门不尊重供养不之敬礼义不应尔』阿摩昼青年婆罗门如是三次放言于释迦族指为卑陋

一六

佛自念言『此阿摩昼毁释迦族指为卑陋殊极强暴我今当问其为何姓』佛告阿摩昼曰『阿摩昼汝姓何者』『瞿昙我姓乾诃耶那』『阿摩昼攷汝父母系昔之姓氏知是释迦族主人所出汝为释迦族下婢子孙阿摩昼释迦族祖先为沃伽伽王昔时王欲让位于宠妃子将年长四王子沃伽无伽迦烂陀诃提若耶希尼富兰放逐国外彼等被摈居娑迦林在雪山麓湖水之畔恐乱血统与己姐妹匹配为偶沃伽伽王语侍臣曰「我诸王子今在何所」「王子住所在娑迦林雪山之麓湖水之畔恐乱血统与己姊妹匹配为偶」时沃伽伽王欢喜發言释迦哉王子最上释迦哉王子」从此已来我释迦族遂以为名此王实释迦族先祖也阿摩昼王有下婢名曰方面产一黑儿生而乾诃〔黑〕便举声曰「母其洗我母其浴我母其为我除此秽物会当于汝有所饶益」尔时之人其称乾诃义为恶鬼犹今之人呼恶鬼也众如是说「此子生便能言生乾诃者生恶鬼也」从此已来乾诃耶那种遂以为名阿摩昼溯汝母父系姓知释迦族为尊贵裔汝为释迦族下婢子孙

一七

彼诸青年婆罗门闻如是说皆语佛曰『尊者瞿昙勿为酷言毁阿摩昼为婢子孙此阿摩昼出身优良为良家子博学多闻有美名声足与瞿昙问答谈论

一八

时佛告彼众曰『诸青年婆罗门设若汝等谓阿摩昼出身卑微非良家子无识寡闻有恶名声不足与我共论议者我当舍彼共汝等论设若汝等谓阿摩昼出身优良为良家子博学多闻有美名声足堪与我共论议者我舍汝等当共彼论

一九

『瞿昙彼阿摩昼出身优良为良家子博学多闻有美名声足与瞿昙问答谈论我等尽默听共论议

二〇

时佛告阿摩昼曰『阿摩昼我今问汝具足理由汝虽不愿但宜明答设不明答或为异答或默或去即汝坐处头裂七分阿摩昼于汝意云何汝不曾闻于婆罗门大长老阿阇梨或诸师乾诃耶那族从何因缘出乾诃耶那族祖先何人耶』阿摩昼闻言默然佛再为问又复默然时佛告阿摩昼曰『阿摩昼汝今当答汝守沈默今非其时如来为问至三具足理由设不答者即汝坐处头裂七分

二一

帝释天手执金刚杵巨铁赤热光明赫灼当阿摩昼头上虚空中立〔彼自念言〕『佛问至三具足理由设阿摩昼不时答者即彼坐处头裂七分』佛见帝释天手执金刚杵彼阿摩昼亦仰见之见已恐怖身毛为竖即依近佛为求救护而白佛言『尊者瞿昙何所言说请重说之』『阿摩昼于汝意云何汝不曾闻于婆罗门大长老阿阇梨乾诃耶那族从何因缘出乾诃耶那族祖先何人耶』『尊者瞿昙我闻是事如尊者说乾诃耶那族从是因缘出彼是乾诃耶那族祖先也

二二

诸青年婆罗门闻是言时皆大声曰『此阿摩昼出身卑微非良家子为释迦族下婢子孙而释迦族是其主人我等皆谓沙门瞿昙所言真实不轻毁人

二三

尔时佛便念言『此诸青年婆罗门以下婢子孙为言攻阿摩昼毋乃过酷我当为彼脱免〔此攻毁言〕』时佛告诸青年婆罗门曰『汝等诸人勿以下婢子孙为言攻阿摩昼彼乾诃〔黑〕者是大仙人往南方民间学得梵天呪来沃伽伽王所索求王女瞿陀卢毘沃伽伽王默自念言「咄咄此徒我婢之子何得向我索求王女」彼于乾诃起忿怒心以马蹄箭扣于弦上箭不能放亦不能下尔时诸臣近乾诃仙为如是言「尊者令王安稳令王安稳」「王可安稳但若放箭下射王之国土皆当龟裂」「尊者令王安稳令王国土亦得安稳」「王可安稳国土可安稳但若放箭上射王之国土七年无雨」「尊者令王安稳令王国土安稳且令得雨」「王可安稳国土可安稳雨亦可降但王当放箭射王长子王之长子当可安稳身毛无动」时诸大臣白王言「王请放箭射王长子王之长子当可安稳身毛无动」沃伽伽王射王长子长子安稳身毛无动时王畏梵罚即以女与诸青年婆罗门汝等过酷勿以下婢子孙为言攻阿摩昼彼乾诃〔黑〕者是大仙人

二四

尔时佛告阿摩昼曰『阿摩昼于汝意云何若有刹帝利童子与婆罗门女为偶生子缘此刹帝利童子是婆罗门女所生之子于婆罗门众中可得坐席或受水不』『得也瞿昙』『复次若婆罗门于供养会或于祝宴或于祭祀或于宴飨得令彼食不』『得也瞿昙』『复次婆罗门得口授彼呪不』『得也瞿昙』『复次于婆罗门女众中摈斥彼不』『不也瞿昙』『复次刹帝利得为彼行刹帝利即位灌顶不』『不也瞿昙』『何以故』『瞿昙以母系不纯故

二五

『阿摩昼于汝意云何若有婆罗门童子与刹帝利女为偶生子缘此婆罗门童子是刹帝利女所生之子于婆罗门众中可得坐席或受水不』『得也瞿昙』『复次若婆罗门于供养会或于祝宴或于祭祀或于宴飨得令彼食不』『得也瞿昙』『复次婆罗门得口授彼呪不』『得也瞿昙』『复次于婆罗门女众中摈斥彼不』『不也瞿昙』『复次刹帝利得为彼行刹帝利即位灌顶不』『不也瞿昙』『何以故』『瞿昙以父系不纯故

二六

『阿摩昼如是女与女较男与男比是刹帝利优婆罗门劣也阿摩昼于汝意云何若众婆罗门因或婆罗门行为恶事剃去其发灰撒其头摈诸国外或逐出城彼于婆罗门众中犹得坐席或受水不』『不也瞿昙』『复次若婆罗门于供养会或于祝宴或于祭祀或于宴飨得令彼食不』『不也瞿昙』『复次婆罗门得口授彼呪不』『不也瞿昙』『复次于婆罗门女众中摈斥彼不』『摈也瞿昙

二七

『阿摩昼于汝意云何若刹帝利众因或刹帝利行为恶事剃除其发灰撒其头摈诸国外或逐出城彼于婆罗门众中犹得坐席或受水不』『得也瞿昙』『复次若婆罗门于供养会或于祝宴或于祭祀或于宴飨得令彼食不』『得也瞿昙』『复次婆罗门得授口彼呪不』『得也瞿昙』『复次于婆罗门女众中摈斥彼不』『不也瞿昙』『阿摩昼今有一刹帝利犯最上罪恶刹帝利众剃彼之发灰撒彼头摈诸国外或逐出城如是刹帝利虽犯最上罪恶犹复刹帝利优婆罗门劣也

二八

阿摩昼梵天常童子说偈言

尊种姓众中 刹帝利最胜 智德成就者 天人中最尊

阿摩昼梵天常童子此偈善说实非拙说意义具足非无意义为我所然可我亦说是言

尊种姓众中 刹帝利最胜 智德圆满者 天人中最尊』

第二诵品

『瞿昙何者心德〔行〕何者是智〔明〕』『阿摩昼凡出身论议种姓论议憍慢论议如「汝资格如我汝资格不如我」等于无上智德成就斯皆不说阿摩昼有娶有嫁有嫁娶谈凡出身论议种姓论议憍慢论义如「汝资格如我汝资格不如我」等皆由是起阿摩昼为出身议所束缚者为种姓议所束缚者为憍慢议所束缚者为嫁娶谈所束缚者实去无上智德成就远甚远甚阿摩昼断出身议断种姓议断憍慢议断嫁娶谈断诸束缚始现无上智德成就

『瞿昙如何成德〔行〕如何成智〔明〕』『阿摩昼今若如来出现于世〔如来〕是应供等正觉如是如是乃至阿摩昼比丘如是具足戒行〔參照沙门果经四〇至六三〕如是如是入住初禅此又为彼德〔行〕一分如是乃至入第四禅此又为彼德〔行〕一分阿摩昼此是其德〔行〕也〔參照同经七五至八二〕如是如是其心倾注于智见如是乃至此又为彼智〔明〕一分乃至无复来此生此又为彼智〔明〕一分阿摩昼此是其智〔明〕也〔參照同经八三至九八〕阿摩昼如是比丘足称智成就德成就智德成就若有较此智德成就更殊胜者绝无有也

阿摩昼于此无上智德成就有失败因败因有四云何为四阿摩昼今有沙门或婆罗门不达无上智德成就之境而担负道具以自落果实为食行于旷野入深林中彼非智德成就者仅其侍者耳阿摩昼此是无上智德成就第一败因阿摩昼复有沙门或婆罗门不达无上智德成就亦不达自落果实为食之境而持锄负笼食茎根果行于旷野入深林中彼非智德成就者仅其侍者耳阿摩昼此是无上智德成就第二败因阿摩昼复有沙门或婆罗门不达无上智德成就之境不达自落果实为食亦不达茎根果食之境而于村城起护摩堂以奉事火彼非智德成就者仅其侍者耳阿摩昼此是无上智德成就第三败因阿摩昼复有沙门或婆罗门不达无上智德成就之境不达自落果实为食不达茎根果食亦不得事火之境于四通衢道起四门屋「诸从东西南北四方沙门或婆罗门来此屋者随力供给」彼非智德成就者仅其侍者耳阿摩昼此是无上智德成就第四败因阿摩昼无上智德成就有如是四败因

阿摩昼于汝意云何汝及汝师得谓有此无上智德成就不』『瞿昙不谓也我及我师如何人耶无上智德成就如何事耶瞿昙我及我师去此无上智德成就皆为远也』『阿摩昼于汝意云何汝不得达无上智德成就之境其担负道具与汝师共以自落果实为食行于旷野入森林不』『不也瞿昙』『阿摩昼于汝意云何汝不达无上智德成就亦不达自落果实为食之境其持锄负笼与汝师共食茎根果行于旷野入森林不』『不也瞿昙』『阿摩昼于汝意云何汝及汝师不达无上智德成就不达自落果实为食亦不达茎根果食之境其于村城起护摩堂奉事火不』『不也瞿昙』『阿摩昼于汝意云何汝及汝师不达无上智德成就不达自落果实为食不达茎根果食亦不达事火之境其于四通衢道起四门屋「诸从东西南北四方沙门或婆罗门来此屋者随力供给」不』『不也瞿昙

『阿摩昼汝及汝师于无上智德成就全无资格复次于无上智德成就之四败端亦无资格阿摩昼汝师婆罗门沸伽罗娑罗如是放言「秃头沙门卑陋下劣习黑冥法彼等何得与通三明之婆罗门交谈共论」而彼自身虽次劣行亦不得成就阿摩昼汝师之言何其祸汝

阿摩昼婆罗门沸伽罗娑罗受拘萨罗国波斯匿王供养而王于彼不许一面波斯匿王与彼共议隔幕而谈阿摩昼波斯匿王于纯正受食者云何不许与之一面阿摩昼汝师之言何其祸汝

阿摩昼于汝意云何设若波斯匿王或坐象首或坐马背或立车台与其大臣若诸王子有事共议王离其处立于一方时设有首陀罗族者或首陀罗仆来而彼〔首陀罗族或首陀罗仆〕立于王处论议王事云如「王语」言王所言询王所询彼宁得为王或为副王不』『不也瞿昙

『阿摩昼汝之为汝有如是者「昔婆罗门诸众仙人如呵咜摩婆摩婆摩提婆毗婆审咜耶婆提伽鸯耆罗跋罗陀皤阇婆摩咜迦叶婆咎作秘典诵秘典今之婆罗门于此等古典圣句所歌所语所集载者倣效而歌倣效而语效言所言效说所说唯此而已乃谓如是我〔阿摩昼〕与我师诵此秘典」于是汝为仙人得入仙道无是理也

阿摩昼于汝意云何汝曾于婆罗门长老师或师之师闻是说不昔婆罗门诸众仙人如阿咜摩〔乃至〕婆咎作诵秘典今之婆罗门于此等古典圣句所歌所语所集载者倣效而歌倣效而语效言所言效说所说唯此而已彼等〔古仙〕如汝师徒今之所为颇行沐浴涂油整发髯著华鬘饰璎珞著白衣五欲自恣不』『不也瞿昙

一〇

『彼等如汝师徒今之所为食白米饭诸种汤汁诸种肴味不』『不也瞿昙』『彼等如汝师徒今之所为以丽装美女随侍不』『不也瞿昙』『彼等如汝师徒今之所为乘华尾马车手执长棒鞭挞而行不』『不也瞿昙』『彼等如汝师徒今之所为深沟高垒固户坚关以健者持长剑为守护不』『不也瞿昙』『阿摩昼汝及汝师以是应非仙人不入仙道然则阿摩昼无论何人有疑我者问我可也我当为说

一一

尔时佛出于大房舍经行阿摩昼随佛经行于佛身中数求三十二大人相目观佛身尽见〔余他〕诸相唯不见二相此二相者即马阴藏相及广长舌相以此生疑而心不定不起信心

一二

佛知其念即示神力使阿摩昼见马阴藏佛复出舌舐两耳窍及两鼻孔并以其舌覆全额面时阿摩昼如是思惟『沙门瞿昙三十二相皆悉具足』即白佛言『瞿昙我等当去以事甚忙』『阿摩昼汝可随意』时阿摩昼乘马车去

一三

尔时婆罗门沸伽罗娑罗与众婆罗门俱出郁伽罗于己学园坐待阿摩昼时阿摩昼往诣学园及车止处下车步至沸伽罗娑罗所至则与师问讯于一面坐沸伽罗娑罗问阿摩昼作如是言

一四

『阿摩昼已见尊者瞿昙不』『我等已见』『阿摩昼尊者瞿昙有大名声如所闻不尊者瞿昙如其人不』『尊者瞿昙有大名声实如所闻尊者瞿昙实如其人无有虚也彼具足三十二大人相一无所缺』『阿摩昼汝与瞿昙有共论不』『我与瞿昙论议往返』『共论何事』阿摩昼即以与佛共论具白其师

一五

沸伽罗娑罗闻是言时告阿摩昼言『咄哉何事我之学徒似是而非如是为使命者身当分散死堕地狱阿摩昼汝语攻瞿昙反为瞿昙洩我秘事咄哉何事我之学徒似是而非如是为使命者身当分散死堕地狱』彼起忿怒心蹴退阿摩昼即欲往诣佛所见佛

一六

尔时余诸婆罗门告沸伽罗娑罗言『今日已迟诣见瞿昙非是时也待诸明日当往诣见』沸伽罗娑罗在己舍中备嚼啖食载之车上持篝火俱出郁伽罗往诣伊车能伽罗林及车止处下车徒步进至佛所到佛所问讯已一面坐沸伽罗娑罗婆罗门于一面坐作如是言

一七

『瞿昙我弟子阿摩昼已来不』『汝弟子阿摩昼已来』『瞿昙与阿摩昼有共论不』『有也』『共论何事』尔时佛以共论事具告沸伽罗娑罗沸伽罗娑罗闻说已白佛言『瞿昙阿摩昼愚人也唯愿尊者恕阿摩昼』『婆罗门彼阿摩昼当得安稳

一八

尔时沸伽罗娑罗婆罗门于佛身中数求三十二大人相于三十二相中尽见余相不见二相〔唯〕于此马阴藏相及广长舌相生疑惑念而心不定不起信心

一九

佛知其念即示神通力使沸伽罗娑罗见马阴藏佛复出舌舐两耳窍及两鼻孔并以其舌覆全额面时沸伽罗娑罗如是思惟『瞿昙具足三十二相一无所缺』即白佛言『唯愿尊者听受我请请从今日与比丘众俱共食饍』佛默然受请

二〇

时沸伽罗娑罗知佛许可及时白佛言『尊者瞿昙时已到食已办』时佛于晨著下衣携上衣持钵与比丘众往诣其舍就座而坐尔时沸伽罗娑罗以甘美嚼食啖食手自斟酌供佛满足劝请尽量诸青年婆罗门则敬待比丘众见佛食讫洗钵洗手毕沸伽罗娑罗取一低座于一面坐

二一

沸伽罗娑罗坐于一面佛为循序说法示教即施论戒论生天之论说诸欲灾厄邪恶秽污及出离利益佛知沸伽罗娑罗心已调柔障已除去信念郁勃为说诸佛证悟法义即苦及苦因苦灭及苦灭道时沸伽罗娑罗犹如净洁白叠易为受染即于座上远尘离垢得生法眼知『无论何物凡集起者终归灭尽

二二

尔时沸伽罗娑罗见法达法悟法入法度疑去惑得确信心唯从师〔佛〕教不从余道即白佛言『善哉瞿昙善哉瞿昙犹如使颠覆者得起幽闭者得开迷途者示之以道冥室燃灯有目得视从瞿昙故以无数方便明导说法亦复如是瞿昙我今率妻子及弟子眷属归依佛法及比丘僧唯愿听我自今已后尽寿归依为优婆塞唯愿尊者于郁伽罗至沸伽罗娑罗舍亦如至余优婆塞舍当使青年婆罗门诸男女众问讯作礼与座及水起信心者当于彼等永有饶益永得安乐

〔佛言〕『婆罗门所言甚善

种德经第四

如是我闻一时世尊在鸯伽国与大比丘众五百人俱辗转游行至瞻婆城止宿伽伽莲池侧时有婆罗门名曰种德住瞻婆城其城生活饶裕富水草木五谷丰盛由摩揭陀王斯尼喻频婆娑罗授封此城以为净施

时瞻婆城内婆罗门长者居士闻如是言『彼释迦族出家释子沙门瞿昙与大比丘众五百人俱辗转游行至瞻娑城止宿伽伽莲池侧世尊瞿昙具足普闻如是美称「此世尊者是阿罗汉等正觉明行足善逝世间解无上士调御丈夫天人师觉者世尊也」彼于此世界天界魔界梵天界于此大众诸天世人沙门婆罗门自身证悟为他说示彼之说法初语亦善中语亦善终语亦善文义具足示教梵行完全清净完善圆满如是阿罗汉宜觐见也』瞻婆城内诸婆罗门长者居士队队相随即共出城欲诣伽伽莲池侧

尔时种德为午睡故居屋台上见此婆罗门众队队相随出瞻婆城往诣伽伽莲池侧问侍者曰『婆罗门诸长者以何因缘队队相随出瞻婆城往诣伽伽莲池侧』『释子沙门瞿昙由释迦族出家〔彼〕与大比丘众五百人俱游鸯伽国至瞻婆城止伽伽莲池则世尊瞿昙具足普闻如是美称「此世尊者是阿罗汉等正觉明行足善逝世间解无上士调御丈夫天人师觉者世尊也」此诸人等欲往觐见彼瞿昙耳』『侍者曷往婆罗门诸长者所持我之声语诸人曰「卿等且住我亦当共俱诣彼瞿昙所」』侍者称『诺』至诸长者所语诸人曰『种德有言「卿等且住我亦当共俱诣彼瞿昙所」』

时有婆罗门五百人以少因缘从各方来止宿瞻婆城彼等闻言『种德当往觐见瞿昙』彼等至种德所如是问言『可敬之种德欲往觐见沙门瞿昙有是事不』『诸卿我作是念亦当往见沙门瞿昙』『可敬之种德勿往相见种德往见瞿昙非至当也若往相见减种德声扬瞿昙名减卿之声扬彼之名故种德不应诣彼瞿昙应诣此见卿种德

所以者何种德父母真正血统清净远溯七世谱系不紊不为他人之所轻毁故种德不应诣彼瞿昙应诣此可敬之种德多有财宝为大富裕如是如是瞿昙应诣此可敬之种德诵经持咒于三吠陀吠陀名义集楷书〔知明〕语源论及第五古传说皆悉通晓知语法论通顺世论解大人相可敬之种德颜貌端美色丽如莲丰姿有威无卑陋容可敬之种德有德修德修德成就可敬之种德所谈清朗所言优雅语无嗄声意味明确辩才具足可敬之种德为师中师三百学子教暗诵呪众多学子由各方来欲勤习咒可敬之种德龄高齿尊经验富足耆老之人〔而〕沙门瞿昙年事幼稚出家人耳可敬之种德为摩揭陀王崇敬尊重可敬之种德为婆罗门沸伽罗娑罗崇敬尊重可敬之种德居瞻婆城受封于王以为净施其城饶裕富水草木五谷丰盛即此一端种德亦不应诣彼瞿昙应诣此

种德闻言已告诸婆罗门曰『诸卿当听我说我等往觐瞿昙事属至当瞿昙来见我等非至当也诸卿沙门瞿昙父母真正血统清净远溯七世谱系不紊不为他人之所轻毁故瞿昙不应来此我等固应诣彼沙门瞿昙舍离众亲而出家沙门瞿昙地中地上金块累累弃捐不顾而出家沙门瞿昙青年貌美黑发如漆舍离友好而出家沙门瞿昙父母涕泣不之赞同而彼剃除须发著袈裟衣离家出家入于出家生活沙门瞿昙颜貌端美色丽如莲丰姿有威无卑陋容沙门瞿昙具足戒行有高贵德善德成就沙门瞿昙所谈清朗所言优雅语无嗄声意味明确辩才具足沙门瞿昙为师中师沙门瞿昙永灭贪欲〔心〕离动摇沙门瞿昙为业论者行为论者唯彼始得婆罗门族之所尊信沙门瞿昙由尊贵之刹帝利族出家诸卿瞿昙有丰盈财产由大富种姓出家诸卿众多之人来自远方请问瞿昙诸卿数千天人归依瞿昙诸卿瞿昙声名普闻一切「此世尊者是阿罗汉等正觉明行足善逝世间解无上士调御丈夫天人师觉者世尊也」诸卿瞿昙具足三十二相诸卿沙门瞿昙值一切人先自开口即称善来言语亲和问讯有礼无不悦容易于亲近诸卿沙门瞿昙恒为四众崇敬尊重诸卿众多人天信仰瞿昙彼之所止城邑村落非人鬼神不敢触娆诸卿瞿昙率有教众教众师主众教祖中尊为第一人瞿昙之得名称非如沙门婆罗门以无上明行足是彼大名称诸卿摩揭陀王率诸王子诸妃侍从及诸重臣皆悉归依沙门瞿昙诸卿拘萨罗王率诸王子诸妃侍从及诸重臣皆悉归依沙门瞿昙诸卿沸伽罗娑罗婆罗门率其诸子诸夫人诸侍臣皆悉归依沙门瞿昙诸卿沙门瞿昙为摩揭陀王崇敬尊重诸卿沙门瞿昙为拘萨罗王崇敬尊重诸卿沙门瞿昙为沸伽罗娑罗婆罗门崇敬尊重诸卿沙门瞿昙来至瞻婆城止宿伽伽莲池侧若有沙门或婆罗门来我地者皆我客也地主于客崇敬尊重义所应尔今者瞿昙来至瞻婆城止宿伽伽莲池侧我等之客也于客尊敬义所应尔我等往觐瞿昙事属至当瞿昙来见我等非至当也诸卿我知瞿昙如是美德是诸美德犹未能尽瞿昙一切何以故以瞿昙美德未可量知故

诸婆罗门闻是说时白种德言『可敬之种德称赞沙门瞿昙设若瞿昙止宿处距此百由旬崇奉之人犹当携粮往觐我等宜共相率往觐瞿昙』以是种德与众婆罗门俱诣伽伽莲池

将过林中种德起如是念『我设问瞿昙彼报我言「婆罗门不应如是问婆罗门应如是问」在座闻者当轻蔑我咸谓「种德幼雅无智问瞿昙语竟不得当」如是轻我是损我名名称减损收入随减何以故我赖名称始有收入故复次设若瞿昙问我义者我答或不称彼意而彼报我言「婆罗门不应如是答婆罗门应如是答」在座闻者当轻蔑我咸谓「种德幼稚无智答瞿昙语竟不得当」如是轻我是损我名名称减损收入随减何以故我赖名称始有收入故今已来此我设不觐瞿昙于此还者众当轻我咸谓「种德幼稚无智彼虽傲慢而畏瞿昙不能往见今已来此不觐瞿昙竟于此还」众如是言是损我名名称减损收入随减何以故我赖名称始有收入故

种德如是诣世尊止宿所彼于世尊慇懃敬意礼敬问讯于一面坐瞻婆城诸婆罗门长者居士或有问讯世尊礼敬世尊而坐者或有合掌而坐者或有称名而坐者或有默然而坐者

一〇

种德犹复〔如是〕深念而坐『我设问瞿昙彼报我言『婆罗门不应如是问婆罗门应如是问』在座闻者当轻蔑我咸谓「种德幼稚无智问瞿昙语竟不得当」如是轻我是损我名名称减损收入随减何以故我赖名称始有收入故复次设若瞿昙问我义者我答或不称彼意而彼报我言「婆罗门不应如是答婆罗门应如是答」在座闻者当轻蔑我咸谓「种德幼稚无智答瞿昙语竟不得当」如是轻我是损我名名称减损收入随减何以故我赖名称始有收入故若沙门瞿昙问我师所授三吠陀者我答彼问当合其意耳

一一

尔时世尊知种德心中所念而思惟言『种德起念自取烦恼我当问彼师所传授之三吠陀』世尊告种德曰『汝婆罗门成就几法得名婆罗门自称「我为婆罗门」其言真诚能不虚妄

一二

尔时种德如是思维『噫我所冀求正复如是「若瞿昙问我师所授三吠陀者我答彼问当合其意」今者瞿昙问我师授之三吠陀我答彼问足合其意也

一三

时种德直立四顾大众白世尊言『瞿昙我婆罗门成就五殊胜法得名婆罗门自称「我为婆罗门」其言真诚无有虚妄云何为五婆罗门父母真正血统清净远溯七世谱系不紊不为他人之所轻毁是为一法诵经持呪于三吠陀吠陀名义集楷书〔知明〕语源论及第五古传说皆悉通晓知语法论通顺世论解大人相是为二法颜貌端美色丽如莲丰姿有威无卑陋容是为三法有德修德修德成就是为四法学问高超于〔捧供物捧酥油之〕护摩捧持者中为第一或第二贤者是为五法瞿昙婆罗门成就此五殊胜法者得名婆罗门自称「我为婆罗门」其言真诚无有虚妄

一四

『婆罗门若有于此等五法中舍其一法而具余四亦得名婆罗门自称「我为婆罗门」其言真诚无虚妄耶』『有也瞿昙所以者何瞿昙于五法中可舍颜貌何用颜貌为有婆罗门父母真正血统清净远溯七世谱系不紊不为他人之所轻毁诵经持呪于三吠陀吠陀名义集楷书〔知明〕语源论及第五古传说皆悉通晓知语法论通顺世论解大人相有德修德修德成就学问高超于护摩捧持者中为第一或第二贤者之人瞿昙彼婆罗门成此四者得名婆罗门自称「我为婆罗门」其言真诚无有虚妄

一五

『婆罗门若有于此四法中舍其一法而具余三亦得名婆罗门自称「我为婆罗门」其言真诚无虚妄耶』『有也瞿昙所以者何瞿昙于四法中可舍除呪何用呪为有婆罗门父母真正血统清净远溯七世谱系不紊不为他人之所轻毁有德修德修德成就学问高超于护摩捧持者中为第一或第二贤者之人瞿昙彼婆罗门成此三者得名婆罗门自称「我为婆罗门」其言真诚无有虚妄

一六

『婆罗门若有于此三法中舍其一法而具余二亦得名婆罗门自称「我为婆罗门」其言真诚无虚妄耶』『有也瞿昙所以者何瞿昙于三法中可舍除生系何用生系为有婆罗门有德修德修德成就学问高超于护摩捧持者中为第一或第二贤者之人瞿昙彼婆罗门成此二者得名婆罗门自称「我为婆罗门」其言真诚无有虚妄

一七

诸婆罗门闻是说时语种德言『可敬之种德勿为是言勿为是言可敬之种德不但轻我颜貌且轻呪轻生系可敬之种德惟瞿昙之语是从

一八

尔时世尊告诸婆罗门曰『婆罗门设汝等谓种德寡闻无美名声人不贤明不足与我共论议者且止种德我共汝等论设汝等谓种德多闻有美名声为人贤明足堪与我共论议者汝等且止我当共彼论

一九

种德闻已如是说言『可敬之瞿昙且垂小待可敬之瞿昙且垂小默我当以法答此诸人』尔时种德告诸婆罗门曰『可敬诸卿勿为是言勿为是言勿谓「种德轻我颜貌且轻呪轻生系惟瞿昙之语是从」诸卿我非轻颜貌亦非轻呪轻生系者

二〇

种德有甥名曰鸯伽在婆罗门为一青年时侍座中种德寻告诸婆门言『可敬诸卿我甥鸯伽汝等见不』『唯然见也』『诸卿青年鸯伽颜貌端美色丽如莲丰姿有威无卑陋容今诸大众普共集此众之颜貌唯除瞿昙无及彼者诸卿鸯伽诵经持呪于三吠陀吠陀名义集楷书〔知明〕语源论及第五古传说皆悉通晓知语法论通顺世论解大人相彼所习呪为我传授诸卿鸯伽父母皆悉真正血统清净远溯七世谱系不紊不为他人之所轻毁彼之父母我所知也诸卿设若青年鸯伽杀生取非所与邪淫妄语且复饮酒彼有颜貌竟何用为何用呪为何用生系为诸卿婆罗门有德修德修德成就学问高超于护摩捧持者中为第一或第二贤者诸卿彼婆罗门成此二者得名婆罗门自称「我为婆罗门」其言真诚无有虚妄也

二一

『婆罗门若有于此二法中舍其一法而具余一亦得名婆罗门自称「我为婆罗门」其言真诚无虚妄耶』『不也瞿昙所以者何戒能净慧慧能净戒慧与戒同戒与慧同有戒者有慧有慧者有戒世之最上称戒与慧瞿昙犹如以手洗手以足洗足此亦如是戒能净慧慧能净戒慧与戒同戒与慧同有戒者有慧有慧者有戒世之最上称戒与慧

二二

『婆罗门如汝所说戒能净慧慧能净戒慧与戒同戒与慧同有戒者有慧有慧者有戒世之最上称戒与慧婆罗门云何为戒云何为慧』『瞿昙我等所知唯只此耳善哉瞿昙其义所在当为明示

二三

『婆罗门谛听谛听应善思念当为汝说』种德答曰『唯然』世尊如是说言『婆罗门今者如来出现于世〔如来〕是应供等正觉如是如是乃至婆罗门比丘如是具足戒行〔參照沙门果经四〇至六三〕如是如是入住初禅入第二禅入第三禅乃至入第四禅乃至以心倾注于智见如是乃至此又为彼慧之一分乃至无复来此生此又为彼慧之一分婆罗门此其慧也〔參照同经七五至九八〕』

二四

种德闻如是说已白世尊言『唯我瞿昙卓越超群犹如使倒者得起隐者得现迷途者示之以道冥室燃灯有目得视瞿昙以无数方便为我等说法亦复如是我今归依世尊归依法归依僧众可敬瞿昙唯愿听我自今已后尽寿为归依优婆塞唯愿瞿昙听受我请垂于明日与比丘众俱共食饍』世尊默然许之尔时种德知世尊许可即从座起问讯世尊右绕作礼而去种德即于当夜在己舍中供办甘美软硬食物及时白世尊言『瞿昙时已到食已办

二五

尔时世尊于晨著下衣携外衣持钵与比丘众诣种德舍就座而坐众比丘间佛居上座种德手自斟酌以甘美软硬食供佛及僧欢喜满足世尊食讫洗钵澡手尔时种德取一低座于一面坐坐一面已种德白世尊言

二六

『唯我瞿昙若我于座中即席起立礼敬瞿昙众当轻我如是轻我是减我名名称减损收入随减何以故我赖名称始有收入故若我于座中合掌叉手意同起座请受我礼若我于座中脱除头巾意同低首请受我礼唯我瞿昙若我于车中离车下乘礼敬世尊瞿昙众当轻我众之轻我是减我名名称减损收入随减何以故我赖名称始有收入故唯我瞿昙若我乘车举扬笞杖意同下乘请受我礼若我乘车以手扬举意同低首请受我礼

二七

尔时世尊以法教诫勉励种德使之欢喜起座而去

究罗檀头经第五

如是我闻一时佛与大比丘众五百人俱游行摩揭陀国入佉㝹婆提婆罗门村止宿佉㝹婆提之阿婆罗提迦园中时有婆罗门名究罗檀头住居佉㝹婆提村此城人畜繁盛草木池水五谷俱丰由摩揭陀国王斯尼喻频婆娑罗授封此村以为净施尔时究罗檀头婆罗门欲设大祀七百牡牛七百牡犊七百牝犊七百牝羊七百牡羊运近祭坛柱侧将以供祀

佉㝹婆提诸婆罗门长者居士闻如是言『彼释迦族出家释子沙门瞿昙与大比丘众五百人俱游行摩揭陀国止宿佉㝹婆提之阿婆罗提迦园中世尊瞿昙具足如是美称普闻「此世尊者是应供等正觉明行足善逝世间解无上士调御丈夫天人师世尊也」彼于此世界天界魔界梵天界于此大众诸天世人沙门婆罗门自身证悟而为说示彼之说法初语亦善中语亦善终语亦善文义具足阐明梵行纯洁清净完全圆满如是真人宜觐见也』佉㝹婆提诸婆罗门长者居士即便相率出佉㝹婆提队队相随欲诣阿婆罗提迦园

时究罗檀头婆罗门在高楼上方将午睡见诸婆罗门长者居士出佉㝹婆提队队相随欲诣阿婆罗提迦园问侍者曰『诸婆罗门长者居士以何因缘队队相随出佉㝹婆提往诣阿婆罗提迦园』『释子沙门瞿昙由释迦族出家〔彼〕与大比丘众五百人俱游行摩揭陀国止宿佉㝹婆提之阿婆罗提迦园中世尊瞿昙有具足如是美称普闻「此世尊者是应供等正觉明行足善逝世间解无上士调御丈夫天人师世尊也」此诸人等欲往觐见彼瞿昙耳

时究罗檀头婆罗门作是念言『我闻是事「沙门瞿昙知三种祭祀十六祭法」而我不知三种祭祀十六祀法欲设大祀我今宁可诣瞿昙所问三种祭祀十六祀法』彼告侍者曰『侍者曷往诸婆罗门长者居士所语诸人曰「究罗檀头婆罗门有言诸师小住我亦当共俱诣见沙门瞿昙」』侍者称『诺』即承教命往语诸人

时佉㝹婆提居住婆罗门数百人将助究罗檀头施设大祀闻『究罗檀头当往觐见沙门瞿昙』即便至彼〔问言〕『尊者究罗檀头欲往觐见沙门瞿昙有是事不』『然也我亦欲往觐见沙门瞿昙

『尊者究罗檀头勿往觐见尊者究罗檀头往觐瞿昙非相应也若往觐见减损究罗檀头名称增益沙门瞿昙声名减尊者之名增瞿昙之声即此一端尊者究罗檀头往觐瞿昙亦非相应沙门瞿昙应诣此也尊者究罗檀头父母真正血统清净远溯七世脉系不紊不为他人之所轻毁即此一端究罗檀头不应诣彼沙门瞿昙固应诣此尊者究罗檀头身为长者大富阔绰如是如是沙门瞿昙固应诣此尊者究罗檀头诵经持呪于三吠陀吠陀名义集楷书〔知明〕语原论及第五古传说皆悉通晓知语法论通顺世论解大人相无有遗漏尊者究罗檀头颜貌端正美硕秀丽最胜最上得梵色相梵威具足尊者究罗檀头持戒具足戒德增上尊者究罗檀头声美如蜜温雅具备音吐清朗意味明豁尊者究罗檀头为众导师三百学子口受秘典四方学者多来请受尊者究罗檀头长老耆宿沙门瞿昙年事幼稚普行者耳尊者究罗檀头为摩揭陀王尊重供养尊者究罗檀头为婆罗门沸伽罗娑罗尊重供养尊者究罗檀头居佉㝹婆提此城人畜繁盛草木池水五谷俱丰受封于王以为净施即此一端尊者究罗檀头不应诣彼沙门瞿昙固应诣此

究罗檀头闻是言已告诸婆罗门曰『当听我说我等固应往觐瞿昙尊者瞿昙来见我等非相应也沙门瞿昙父母真正血统清净远溯七世脉系不紊不为他人之所轻毁即此一端瞿昙不应来此我等固应诣彼沙门瞿昙舍离众亲而出家金银财宝蓄于地中积于地上弃捐不顾而出家沙门瞿昙冲龄黑发气度不凡少壮之年离家出家沙门瞿昙初出家时父母涕泣涕泣声中剃除须发著袈裟衣离家出家沙门瞿昙颜貌端正美硕秀丽最胜最上得梵色相梵威具足沙门瞿昙戒德具足圣戒善戒具足其德沙门瞿昙声美如蜜温雅具备音吐清朗意味明豁沙门瞿昙为众多人天之导师沙门瞿昙灭尽贪欲于衣食住无有执著沙门瞿昙为业论者实行论者避恶不善为婆罗门众之所尊重沙门瞿昙为尊贵之刹帝利族为大财富之豪族舍离而出家众多之人来自远方请问瞿昙数千天神尽其一生归依瞿昙沙门瞿昙美称普闻「此世尊者是应供等正觉明行足善逝世间解无上士调御丈夫天人师世尊也」沙门瞿昙具足三十二大人相沙门瞿昙先自开口「善来善来」亲爱欢喜柔和接人使人易于启齿进言沙门瞿昙恒为四众尊敬供养沙门瞿昙为诸天众人之所笃信沙门瞿昙所止村落或止城邑非人鬼神不敢触娆沙门瞿昙弟子众多为其导师众教主中最为第一沙门瞿昙所得名称非如沙门婆罗门以无上明行足是彼大名称摩揭陀王率王族眷誓尽寿命归依瞿昙拘萨罗王率王族眷誓尽寿命归依瞿昙沸伽罗娑罗婆罗门率其家属誓尽寿命归依瞿昙沙门瞿昙为摩揭陀国斯尼喻频婆娑罗王拘萨罗国波斯匿王沸伽罗娑罗婆罗门尊敬供养沙门瞿昙来至佉㝹婆提止宿阿婆罗提迦园中若有沙门或婆罗门来我地者皆我客也我等于客尊敬供养义所应尔今者沙门瞿昙来至佉㝹婆提止宿阿婆罗提迦园中我等之客也我等于客尊敬供养义所应尔即此一端瞿昙不应来此我等固应诣彼我知如是称赞瞿昙惟任何称赞犹未得当尊者瞿昙称赞难尽

诸婆罗门闻是说已白究罗檀头言『如尊者究罗檀头称赞瞿昙者设使尊者瞿昙止宿处距此百由旬善信男子犹当携粮往觐我等宜共相率往觐瞿昙』时究罗檀头与诸婆罗门至阿婆罗提迦佛止宿所问讯已一面坐诸婆罗门长者居士或有礼佛而坐者或有问讯而坐者或有叉手向佛而坐者或有默然而坐者

究罗檀头坐一面已白佛言『瞿昙我闻「沙门瞿昙知三种祭祀十六祀法」而我不知三种祭祀十六祀法欲设大祀善哉瞿昙请为我说三种祭祀十六祀法』『婆罗门汝今谛听善思念之当为汝说』究罗檀头答曰『唯然

一〇

佛言『婆罗门昔有摩诃毗耆陀王富有财宝库藏盈溢王于闲静处默自念言「我于人世富有财宝统大国土今欲设大祀愿我得长夜利益安乐」时王召婆罗门顾问而语之曰「我于闲静处默自念言「我于人世富有财宝统大国土今欲设大祀愿我得长夜利益安乐」婆罗门我欲设大祀愿尊者教我可得长夜利益安乐

一一

婆罗门顾问闻是语已即白王言「王之国土多见灾厄村有杀伤城有杀伤路有掠劫于此多灾国土王惟征税彼非法者王未去之王可作是念「我以杀捕抄没呵逐除此掠劫解其苦难」然如是解除掠劫苦难非正法也其免杀者后当侵恼王之国土王当如是真正解除掠劫苦难即于国土之内修农牧者当给种子与以食物勤商贾者给以资金勤吏治者备以俸食彼等各事其业当不侵恼王之国土王当得储积多大财宝国无灾厄民当安居欢喜踴跃抚育子孙家不闭户」婆罗门王答顾问曰「当如所言」即于国内修农牧者给之种子与以食物勤商贾者给以资金勤吏治者备以俸食彼等各事其业皆不侵恼王之国土王得储积多大财宝国无灾厄民得安居欢喜踴跃抚育子孙家不闭户

一二

时王复召顾问如是说言「掠劫苦难我已解除如尊者所言得储大财宝国无灾厄民得安居欢喜踴跃抚育子孙家不闭户我欲设大祀愿尊者教我可得长夜利益安乐」「王欲祀者当于国内居都鄙之诸刹帝利族悉告之曰「我欲设大祀愿诸尊者听许我请使我得长夜利益安乐」〔复次我王〕当于国内居都鄙之诸臣眷属亦悉告以如是如是居都鄙之婆罗门耆宿亦悉告以如是如是居都鄙之居士富豪悉告之曰「我欲设大祀愿诸尊者听许我请使我得长夜利益安乐」」王答顾问曰「当如所言」即于国内居都鄙之诸刹利种悉告之曰「我欲设大祀愿诸尊者听许我请使我得长夜利益安乐」〔众白王言〕「王欲祀者今正是时」王于国内居都鄙之诸臣眷属乃致居都鄙之婆罗门耆宿乃致居都鄙之居士富豪悉告之曰「我欲设大祀愿诸尊者听许我请使我得长夜利益安乐」〔众白王言〕「王欲祀者今正是时」如是得四种臣民许可是此祭祀所应具者

一三

摩诃毗耆陀王成就八法父母真正血统清净远溯七世脉系不紊不为他人之所轻毁是为初法颜貌端正美硕秀丽最胜最上所谓梵色梵威具足是为二法多有财宝库藏盈溢是为三法有威武力具备四军敌闻其名无不靡伏是为四法信心具足富施与心于诸沙门婆罗门穷人乞者平等施与行善如泉是为五法巨细诸端靡不博识是为六法诸语意味无不解知是为七法博学贤明凡已往事今事将事尽能分別是为八法摩诃毗耆陀王成就此八法如是八法是此祭祀所应具者

一四

顾问婆罗门成就四法父母真正血统清净远溯七世脉系不紊不为他人之所轻毁是为初法诵经持咒于三吠陀吠陀名义集楷书〔知明〕语源论及第五古传说皆悉通晓知语法论通顺世论解大人相悉无遗漏是为二法戒德具足戒德增上是为三法博学贤明于持祭具勺柄者中居第一位或第二位是为四法顾问婆罗门成就此四法如是四法是此祭祀所应具者

一五

时顾问婆罗门于祭祀之先以三种法为摩诃毗耆陀王说示「若王设大祀以将设时多损财宝起悔恨心此悔恨心不宜生起若王设大祀以在设时多损财宝起悔恨心此悔恨心不宜生起若王设大祀以已设时多损财宝起悔恨心此悔恨心不宜生起」顾问婆罗门于祭祀之先以此之法说示于王

一六

时顾问婆罗门于祭祀之先以十种法除王祀时所生悔恨〔而白王言〕「施设祭祀诸杀生者不杀生者咸来集会杀生者来听其自来不杀生者来尊者为之施祀当生欢喜起信念心施设祭祀诸偷盗者不偷盗者亦复如是如是诸邪婬者不邪婬者诸妄语者不妄语者诸两舌者不两舌者诸粗语者不粗语者诸绮语者不绮语者诸贪欲者不贪欲者诸嫉妬者不嫉妬者诸邪见者或正见者咸来集会乃至如是邪见者来听其自来正见者来尊者为之施祀当生欢喜起信念心」顾问婆罗门于摩诃毗耆陀王祭祀之先以此十法除王祀时所生悔恨

一七

时顾问婆罗门于王设大祀以〔如是〕十六种法开导王意为之勉励使之欢喜谓「设大祀时或有人言「王设大祀而居都鄙诸刹帝利族不召之来共相从事今乃如是施设大祀」如是评王殊不可也居都鄙之诸刹帝利族当悉召来共相从事王可由是知如是事说言「尊者施祀当生欢喜起信念心」设大祀时或有人言「王设大祀而居都鄙诸臣眷属乃至居都鄙之婆罗门耆宿乃至居都鄙之居士富豪不召之来共相从事今乃如是施设大祀」如是评王殊不可也居都鄙之居士富豪当悉召来共相从事王可由是知如是事说言「尊者施祀当生欢喜起信念心」设大祀时或有人言「王设大祀而父母不正血统不净远溯七世脉系乱紊常为他人之所轻毁今乃如是施设大祀」如是评王殊不可也吾王父母真正血统清净远溯七世脉系不紊不为他人之所轻毁王乃由是知如是事说言「尊者施祀当生欢喜起信念心」设大祀时或有人言「王设大祀而颜貌丑陋非最上之美硕秀丽无梵色相梵威不具乃至无多财宝库藏不丰乃至无威武力四军不备敌闻其名无所慑伏乃至信心不具乏施与心不于沙门婆罗门穷人乞者平等施与其行慈善亦不如泉乃至巨细诸端皆无博识乃至诸语意味不能解知乃至不博学贤明凡已往事今事将事不能分別今乃如是施设大祀」如是评王殊不可也乃至吾王博学贤明凡已往事今事将事尽能分別王可由是知如是事说言「尊者施祀当生欢喜起信念心」设大祀时或有人言「王设大祀而顾问婆罗门父母不正血统不净远溯七世脉系乱紊常为他人之所轻毁王乃如是施设大祀」如是评王殊不可也王之顾问婆罗门父母真正血统清净远溯七世脉系不紊不为他人之所轻毁王可由是知如是事说言「尊者施祀当生欢喜起信念心」设大祀时或有人言「王设大祀而顾问婆罗门于经于咒诵持不利于三吠陀吠陀名义集楷书〔知明〕语源论及第五古传说皆不通晓不知语法论不通顺世论不解大人相皆悉遗漏乃至戒德不具无增上戒乃至不博学贤明于持祭具勺柄者中非居第一或第二位王乃如是施设大祀」如是评王殊不可也王之顾问婆罗门乃至博学贤明于持祭具勺柄者中居第一位或第二位王可由是知如是事说言「尊者施祀当生欢喜起信念心」」顾问婆罗门于王设大祀以此十六法开导王意为之勉励使之欢喜

一八

婆罗门此大祀时不杀牛羊不杀鸡豚及种种生类亦不杀伤不截树木以为坛柱不刈吉祥草以供祀用不以鞭挞威吓仆役亦无言语用为威吓亦无涕泪哭泣以从唯用酥生酥蜜及糖完此祭祀

一九

婆罗门时居若都若鄙诸刹利种诸臣眷属居士富豪多持财宝来诣王所而白王言「此多财宝为王持来愿王受纳」「我有多财宝储积正当无所匮乏此汝等物可并取去」彼等见拒于王退于一面共相议言「我等不宜将此财宝持还家中我等宁可备助后祀

二〇

婆罗门时于东方祭坛凹处所备施物为都鄙之诸刹利种者南方祭坛凹处所备为都鄙之诸臣眷属者西方祭坛凹处所备为都鄙之婆罗门耆宿者北方祭坛凹处所备为都鄙之居士富豪者婆罗门此大祀时不杀牛羊不杀鸡豚及种种之生类亦不杀伤不截树木以为坛柱不刈吉祥草以供祀用不以鞭鞑威吓仆役亦无言语用为威吓亦无涕泪哭泣以从彼等为其所欲不为所不欲彼等于任何事为其所欲不为所不欲唯以酥生酥蜜及糖完此祭祀如是四民许可具足摩诃毗耆陀王成就八法顾问婆罗门成就四法此三者是三种法也婆罗门是谓设祭祀时十六祀法

二一

诸婆罗门闻是说已举大声言『噫此之谓祀哉此之谓设祀哉』究罗檀头婆罗门默然而坐时诸婆罗门语究罗檀头婆罗门言『尊者究罗檀头何故不赞瞿昙善说耶』『我非不赞瞿昙善说设不赞者当裂其头我乃如是自思惟耳「瞿昙不言如是我闻有如是事」瞿昙唯言「尔时如是尔时如是」我自思惟「沙门瞿昙明是尔时大祀施主摩诃毗耆陀王或是大祀祭主顾问婆罗门也」尊者瞿昙是设此祭祀或使设此祭祀身坏命终生于善趣天界中者然欤否欤』『然也婆罗门我是设此祭祀或使设此祭祀身坏命终生于善趣天界中者我即尔时大祀祭主顾问婆罗门也

二二

『瞿昙复有余祀较此之祭祀十六祀法能小烦杂亦少伤害得大果报大功德者耶』婆罗门复有余祀较此三祭祀十六祀法乃至得大功德者也』『何者是此祀耶』『婆罗门为常时施与具足戒德出家者常时施与祖先供养者是也

二三

『瞿昙常时施与祖先供养如是祭祀以何因缘较此三祭祀十六祀法能少烦杂少伤害得大果报大功德耶』『婆罗门若此等祭祀彼阿罗汉或入阿罗汉道者不之近也所以者何于如是处常见鞭挞有捕喉事故如是祭祀彼阿罗汉或入阿罗汉道者不之近也若为常时施与具足戒德出家者常时施与祖先供养如是供养彼阿罗汉或入阿罗汉道者即之近也所以者何于如是处不见鞭挞无捕喉事故如是供养彼阿罗汉或入阿罗汉道者即之近也婆罗门常时施与祖先供养以是因缘齐彼三祭祀十六祀法能少烦杂少伤害得大果报大功德也

二四

『瞿昙复有余祀较此三祭祀十六祀法及常时施与祖先供养能少烦杂亦少伤害得大果报大功德者耶』『婆罗门复有余祀较此三祭祀十六祀法乃至大功德者也』『何者是此祀耶』『婆罗门为四方僧伽起建精舍是也

二五

『瞿昙复有余祀较此三祭祀十六祀法常时施与祖先供养及起精舍能少烦杂亦少伤害得大果报大功德者耶』『婆罗门复有余祀较此三祭祀十六祀法乃至大功德者也』『何者是此祀耶』『婆罗门具深信心归依佛归依法归依僧是也

二六

『瞿昙复有余祀较此三祭祀十六祀法常时施与祖先供养起建精舍及归依〔三宝〕能少烦杂亦少伤害得大果报大功德者耶』『婆罗门复有余祀较此三祭祀十六祀法乃至大功德者也』『何者是此祀耶』『婆罗门具深信心受持五戒不杀生不偷盗不邪婬不妄语不饮酒是也

二七

『瞿昙复有余祀较此三祭祀十六祀法常时施与祖先供养起建精舍为三归依及持五戒能少烦杂亦少伤害得大果报大功德者耶』『婆罗门复有余祀较此三祭祀十六祀法乃至大功德者也』『何者是此祀耶』『婆罗门今者如来出现于世如是乃至比丘如是具足戒行〔參照沙门果经四〇至六三〕婆罗门较彼祭祀能少烦杂少伤害得大果报大功德者此为最胜也如是如是入住初禅〔參照同经七五〕婆罗门较彼祭祀能少烦杂少伤害得大果报大功德者此为最胜也如是乃至入第二禅入第三禅乃至入第四禅〔參照同经七七至八一〕婆罗门较彼祭祀能少烦杂少伤害得大果报大功德者此为最胜也如是乃至以心倾注于智见〔參照同经八三〕婆罗门较彼祭祀能少烦杂少伤害得大果报大功德者此为最胜也如是乃至无复来此生〔參照同经九七〕婆罗门较彼祭祀能少烦杂少伤害得大果报大功德者此为最胜也

二八

究罗檀头婆罗门闻是说已白佛言『善哉瞿昙善哉瞿昙犹如使倒者得起闭者得开迷途者示之以道冥室燃灯有目得视从瞿昙以无数方便明导说法亦复如是瞿昙今我归依瞿昙归依法归依僧众尊者瞿昙唯愿听我自今已后尽寿归依为优婆塞瞿昙我当放此七百牛七百牡犊七百牝犊七百牝羊七百牡羊全其生命凉水青草听其饮食任彼凉风为之吹拂

二九

时佛为究罗檀头依次说法即施论正论生天之论诸欲灾厄邪恶污秽出离利益佛知究罗檀头心已调柔障碍已除信念勃生为说诸佛证悟法义苦及苦因苦灭及苦灭道究罗檀头犹如洁净白叠易为受染即于座上远离尘垢得生法眼知「无论何物凡集起者终归灭尽

三〇

尔时究罗檀头见法达法悟法入法度疑去惑得确信心唯从师〔佛〕教不从余道即白佛言『唯愿尊者瞿昙许我请于明日与比丘众俱共食饍』佛默然许之时究罗檀头知佛许可即从座起礼敬而去究罗檀头越宿躬自于祭坛凹处供设甘美嚼食啖食到时白佛言『时已到食已办』佛于晨时著下衣携上衣持钵与比丘众往究罗檀头祭坛凹处就座而坐比丘众间佛居上座时究罗檀头以甘美嚼食啖食手自斟酌供佛及僧劝请尽量食至满足见佛食讫洗钵澡手毕究罗檀头取一低座于一面坐佛为说法示教利喜已从座起而去

摩诃梨经第六

如是我闻一时世尊在毗舍离〔城外〕大林重阁讲堂时拘萨罗国与摩揭陀国众多婆罗门以事遣派在毗舍离彼等风闻〔如是言〕『释种出家沙门瞿昙今〔适〕在毗舍离尊者瞿昙有如是美誉「彼世尊者是应供正觉者明行足善逝〔幸福者〕世间解无上士调御丈夫天人师觉者世尊也」世尊于此世界天界魔界梵天界于此大众诸天世人沙门婆罗门自身证知而为说示世尊说法初中后善文义具足示教梵行完全圆满亦复清净善哉觐见如此应供

拘萨罗国与摩揭陀国婆罗门众往诣大林重阁讲堂尔时尊者那耆多为世尊侍者彼等近前白言『尊者那耆多世尊瞿昙今在何所我等咸欲觐见世尊』『诸友觐见非是时也今者世尊退居己室』婆罗门众为欲觐世尊而后归故却坐一面

〔尔时〕复有离车人名曰兔唇亦与众离车人俱来至大林重阁讲堂那耆多侧近前礼敬立而白言『尊者那耆多应供正觉者世尊今在何所我等来此欲觐世尊』『摩诃梨觐见世尊非是时也世尊今已退居己室』离车人兔唇为欲觐世尊而后归故亦却坐一面

尔时沙弥师子至那耆多前礼敬已立而白言『尊者迦叶拘萨罗国与摩揭陀国众多婆罗门来此欲觐世尊离车人兔唇与众离车人来亦欲觐世尊尊者迦叶为令诸人等可得觐见不亦善乎』『师子汝可自往启白世尊』沙弥师子报那耆多曰『唯然尊者』即诣世尊所礼敬已旁立白言『世尊拘萨罗国与摩揭陀国众多婆罗门〔今者〕来此欲觐世尊离车人兔唇与众离车人来亦欲觐世尊此诸人等冀许面觐』『师子于香室前隐蔽之处敷座可也』沙弥师子报世尊曰『唯然世尊』乃于香室前隐处敷座世尊出室至室前隐处就座而坐

尔时拘萨罗国与摩揭陀国众婆罗门近至世尊侧问讯已一面坐离车人兔唇与众离车人俱亦至世尊侧问讯已一面坐离车人兔唇白世尊言『世尊二三日前离车人善宿来至我处作如是言「摩诃梨我在世尊所仅经三年而我得见天之形色令人兴奋快乐欢喜惟未得闻令人兴奋快乐欢喜天之声音」世尊如是可乐天之声音为彼善宿不得闻者有耶无耶』『摩诃梨如是天声为彼善宿不得闻者是有非无

『世尊天之声音非无是有善宿何故不能闻耶』『摩诃梨设有比丘在于东方为求得见天之形色兴奋欢乐非为求闻天之声音专一修定〔此比丘者〕在于东方一向修定即于东方见天形色而不得闻天之声音何以故以此比丘在于东方为求得见天之形色非为求闻天之声音一向修定故

复次摩诃梨设若比丘在于南方如是如是在于西方如是如是在于北方如是如是乃至上下四维为求得见天之形色非为求闻天之声音一向修定〔此比丘者〕上下四维一向修定即于上下四维见天形色而不得闻天之声音何以故以此比丘于上下四维为求得见天之形色非为求闻天之声音一向修定故

摩诃梨设若比丘在于东方为求得闻天之声音兴奋欢乐非为求见天之形色一向修定〔此比丘者〕在于东方一向修定即于东方闻天声音而不得见天之形色何以故以此比丘在于东方为求得闻天之声音非为求见天之形色一向修定故

复次摩诃梨设若比丘在于南方如是如是在于西方如是如是在于北方如是如是乃至上下四维为求得闻天之声音非为求见天之形色一向修定〔此比丘者〕上下四维一向修定即于上下四维闻天声音而不得见天之形色何以故以此比丘于上下四维为求得闻天之声音非为求见天之形色一向修定故

一〇

摩诃梨设若比丘在于东方为求得见天之形色兴奋欢乐复为求闻天之声音兼同修定〔此比丘者〕在于东方兼同修定即于东方见天形色闻天声音何以故以此比丘在于东方为求得见天之形色复为求闻天之声音兼同修定故

一一

复次摩诃梨设若比丘在于南方如是如是在于西方如是如是在于北方如是如是乃至上下四维为求得见天之形色复为求闻天之声音兼同修定〔此比丘者〕上下四维兼同修定即于上下四维见天形色闻天声音何以故以此比丘于上下四维为求得见天之形色复为求闻天之声音兼同修定故摩诃梨天之声音非无是有善宿不得闻者以此故也

一二

『世尊诸比丘众在世尊所净修梵行即为修习并为發得此等定耶』『摩诃梨诸比丘众在我之处净修梵行非为修习非为發得此等定也摩诃梨于此等外复有胜法诸比丘众为证现是在我之处净修梵行

一三

『世尊何者是此法耶』『摩诃梨谓有比丘断灭三结入预流果不堕恶趣必趣证悟诸比丘众为证现是在我之处净修梵行之殊胜法即此是也摩诃梨复有比丘断灭三结薄贪入一来果唯有一度还来此世使苦终尽诸比丘众为证现是在我之处净修梵行之殊胜法即此是也摩诃梨复有比丘断灭五下分结成为化生者即于是处入涅槃于此世界不复还来诸比丘众为证现是在我之处净修梵行之殊胜法即此是也摩诃梨复有比丘灭尽诸漏成无漏心解脱慧解脱自身实证实现入住诸比丘众为证现是在我之处净修梵行之殊胜法即此是也摩诃梨凡此诸法为殊胜法诸比丘众为证现是在我之处净修梵行

一四

『世尊证现此等诸法为有道迹不』『摩诃梨有其道迹』『世尊何者是道迹耶』『谓八支圣道正见正思正语正业正命正精进正念正定是为证现诸法之道迹也

一五

『摩诃梨我曾在憍赏弥瞿师罗园时有游行者满提左与其持钵弟子阇利师徒出家二人近我问讯立于一面作如是言「敬友瞿昙命身二者一耶异耶」〔我答之曰〕「吾友谛听善思念之当为汝说」彼等答曰「唯然吾友

一六

我〔如是〕言「吾友今者如来出现于世〔如来〕是应供等正觉乃至我友比丘如是具足戒行〔參照沙门果经四〇至六三〕如是如是入住初禅〔參照同经七五〕吾友命身二者一耶异耶之语于如是知如是见比丘岂相应耶」「吾友此语〔不〕相应也」「吾友我亦如是知见故不说言命身二者一耶异耶

一七

「如是如是入第二禅如是如是入第三禅如是如是乃至入第四禅〔參照同经七七至八一〕吾友命身二者一耶异耶之语于如是知如是见比丘岂相应耶」「吾友此语〔不〕相应也」「吾友我亦如是知如是见故不说言命身二者一耶异耶

一八

「如是如是以心倾注于智见〔參照同经八三〕于如是知如是见比丘说言命身二者一耶异耶之语岂相应耶」「吾友此语〔不〕相应也」「吾友我亦如是知如是见故不说言命身二者一耶异耶

一九

「如是如是乃至无复来此生〔參照同经九七〕于如是知如是见比丘说言命身二者一耶异耶之语岂相应耶」「吾友于如是知如是见比丘此语不相应也」「吾友我亦如是知如是见故不说言命身二者一耶异耶」』离车人兔唇闻世尊说發欢喜心

阇利经第七

如是我闻一时佛住憍赏弥瞿师罗园〔美音精舍〕时游行者满提左与其持钵弟子阇利师徒出家二人近佛问讯立于一面作如是言『敬友瞿昙命身二者一耶异耶』『吾友谛听善思念之当为汝说』二人答曰「唯然吾友

二至五

佛言『吾友今者如来出现于世〔如来〕是应供等正觉乃至吾友我亦如是知如是见而不说言「命身二者一耶异耶」』〔本经与摩诃梨经一六至一九全文相同故从畧〕彼等二人闻佛说已發欢喜心

迦叶师子吼经第八

如是我闻一时世尊在委若国金槃鹿野林尔时裸形梵志迦叶诣世尊所礼敬问讯于一面立裸形迦叶白世尊言

『瞿昙我闻「瞿昙呵责一切苦行极力毁骂诸苦行人指一切生活为弊秽」瞿昙如是人言「瞿昙呵责一切苦行极力毁骂诸苦行人指一切生活为弊秽」斯言果是瞿昙之所说耶或为误谤世尊瞿昙耶或是如法宣法耶或大小言论与如是人等同其主张者皆悉可以轻毁不耶我等所以〔为如是问〕者实以不愿尊者瞿昙〔误〕受诽谤也

『迦叶若有人言「瞿昙呵责一切苦行极力毁骂诸苦行人指一切生活为弊秽」作此言者非述我说彼等或以偽言诽谤我也迦叶我以清净超人间天眼如是乃至见有苦行人生活弊秽身坏命终生于恶生恶趣恶处地狱中者迦叶我以清净超人间天眼如是乃至又见苦行人生活弊秽身坏命终生于善趣天界中者迦叶我以清净超人间天眼如是乃至或见苦行人住于少苦身坏命终生于恶生恶趣恶处地狱中者迦叶我以清净超人间天眼如是乃至或见苦行人住于少苦身坏命终生于善趣天界中者迦叶此诸苦行人若来若去若死若生我则如是如实知之我宁呵责一切苦行耶宁极毁骂诸苦行人指一切生活为弊秽耶

迦叶或有沙门婆罗门精智善辩其细心处如〔弓矢家〕能穿秋毫以己智慧谓能摧破空论彼我之间关于某点有相同者有不同者或有彼等说是处我亦说是彼等说非处我亦说非或有彼等说是处我则说非彼等说非处我则说是或有我说是处他亦说是我说非处他亦说非或有我说是处他则说非我说非处他则说是

我往彼等处说如是言「吾友所不同者我等舍置所相同者有智之人当以师问师以教众问教众〔按此方法〕推寻谈论其不善者说是不善当非难者说当非难不当为者说不当为不合贤圣者说不合贤圣污浊者说是污浊如斯诸〔不善〕法于此〔二〕师中谁能堪任全舍离者为是沙门瞿昙耶抑异众师耶

迦叶亦得有如是事有智之人寻问谈论为如是言「其不善者说不善〔乃至〕污浊者说是污浊如斯诸〔不善〕法于此〔二〕师中沙门瞿昙全能舍离余异众师所不能及」迦叶彼有智者如是寻问如是论时而于此中特称赞我

迦叶复次有智之人当以师问师以教众问教众〔按此方法〕推问谈论「其是善者则说是善无可非难者说无可非难当为者则说当为合贤圣者说合贤圣清净者说是清净如斯诸〔善〕法于此〔二〕师中谁能堪任全获得者为是沙门瞿昙耶抑异众师耶

迦叶亦得有如是事有智之人寻问谈论为如是言「其是善者则说是善〔乃至〕清净者说是清净如斯诸〔善〕法于此〔二〕师中沙门瞿昙全能获得余异众师所不能及」迦叶彼有智者如是寻问如是论时而于此中特称赞我

迦叶复次有智之人当以师问师以教众问教众〔按此方法〕推寻谈论「其不善者则说是不善〔乃至〕污浊者则说是污浊如斯诸〔不善〕法于此〔二〕师中谁能堪任全舍离者为是沙门瞿昙弟子众耶抑异众师之弟子众耶

一〇

迦叶亦得有如是事有智之人寻问谈论为如是言「其不善者则说是不善〔乃至〕污浊者说是污浊如斯诸〔不善〕法于此〔二〕师中沙门瞿昙之弟子众全能舍离余异师众之弟子众所不能及」迦叶彼有智者如是寻问如是论时而于此中特称赞我

一一

迦叶复次有智之人当以师问师以教众问教众〔按此方法〕推寻谈论「其是善者则说是善〔乃至〕清净者则说是清净如斯诸〔善〕法于此〔二〕师中谁能堪任全获得者为是沙门瞿昙弟子众耶抑异众师之弟子众耶

一二

迦叶亦得有如是事有智之人寻问谈论为如是言「其是善者则说是善〔乃至〕清净者说是清净如斯诸〔善〕法于此〔二〕师中沙门瞿昙之弟子众全能获得余异众师之弟子众所不能及」迦叶彼有智者如是寻问如是论时而于此中特称赞我

一三

迦叶有道有迹登道迹者确能〔如是〕自知自见「沙门瞿昙所言所说适时真实有义合法合乎律仪」复次迦叶登道迹者自知自见念言「沙门瞿昙所言所说适时真实有义合法合乎律仪」然是何道耶是何迹耶曰八圣道即正见正思正语正业正命正精进正念正定是也迦叶是实为道是实为迹登道迹者确能〔如是〕自知自见「沙门瞿昙所言所说适时真实有义合法合乎律仪」』

一四

如是说已裸形迦叶白世尊言『吾友瞿昙或有沙门婆罗门以如是诸种苦行有得沙门名有得婆罗门名离服裸形不重仪礼食后舐手〔施主〕请近施食不受其食请待施食亦不受食不受赍来之食不受特备之食不受请食不直取瓶皿中食不取阀内食不取杖间食不取杵间食不受二人中间〔一人所给〕食不受孕妇食不受乳妇食不受在男处之女食不受〔饥馑时食〕有狗在旁者不受其食有蝇群聚者不受其食不食鱼不食肉不饮谷酒不饮果酒不饮麸酒〔于行乞时〕或受一家食唯受一餐食或受二家食唯受二餐食或受七家食唯受七餐食唯以一施物为活以二施物为活以七施物为活或一日一食二日一食〔乃至〕七日一食迄至半月一食如是隔置一定期间取食修行吾友瞿昙或有沙门婆罗门实以如是诸种苦行有得沙门名有得婆罗门名若或食莠或复食稷或复食粝或复食革或食水草或食糠粃或食饭汁或食胡麻粉或食野草或食牛粪或食树根花实或食自落果以为生活吾友瞿昙或有沙门婆罗门实以如是诸种苦行有得沙门名有得婆罗门名或披莎衣或披半莎衣或著塚间衣或著粪扫衣或衣提利多树皮或衣黑羚羊皮或著黑羚羊皮条所编衣或著吉祥草衣或衣树皮或衣木片或著人发所编衣或著马毛所编衣或著枭羽所编衣或拔须发或常站立不坐床席或常蹲踞或卧荆棘或卧板床或卧露地或常唯侧卧或被尘埃〔任其附著〕或住露天随卧而安或食污物或不饮吸〔凉水〕或一夜三浴住修苦行

一五

『迦叶设若有人离服裸形不重仪礼食后舐手如是乃至半月一食如是隔置一定期间取食修行然戒不具足心不具足慧不具足不能勤修彼于沙门名婆罗门名相去实远迦叶比丘为无恚心为无害心修慈悲心复尽诸漏成无漏心解脱慧解脱即于现在逮达自知自证住时彼实得名为沙门名为婆罗门迦叶设复有人若或食莠或复食稷或复食粝如是乃至或食树根花实或食自落果以为生活然戒不具足心不具足慧不具足不能勤修彼于沙门名婆罗门名相去实远迦叶比丘为无恚心为无害心修慈悲心复尽诸漏成无漏心解脱慧解脱即于现在逮达自知自证住时彼实得名为沙门名为婆罗门迦叶设复有人或披莎衣或披半莎衣如是乃至或一夜三浴住修苦行然戒不具足心不具足慧不具足不能勤修彼于沙门名婆罗门名相去实远迦叶比丘为无恚心为无害心修慈悲心复尽诸漏成无漏心解脱慧解脱即于现在自知自证住时彼实得名为沙门名为婆罗门

一六

如是说已裸形迦叶白世尊言『瞿昙得沙门名得婆罗门名难』『迦叶谓「得沙门名难得婆罗门名难」此是世间所常言也迦叶然仅离服裸形不重仪礼食后舐手乃至半月一食如是隔置一定期间取食修行仅因是〔琐细〕事或仅因是诸种苦行以得沙门名婆罗门名自是难复甚难便谓「得沙门名难得婆罗门名难」其言殊不当也若长者长者子汲水婢亦能〔决心〕行如是事「我今即当离服裸形不重仪礼食后舐手乃至半月一食如是隔置一定期间取食修行」迦叶因除如是事复有〔重要〕行事除是诸苦行复有修行以得沙门婆罗门名难复甚难故谓「得沙门名难得婆罗门名难」其言则当也迦叶比丘为无恚心为无害心修慈悲心复尽诸漏成无漏心解脱慧解脱即于现在逮达自知自证住时迦叶彼实得名为沙门名为婆罗门迦叶复次设仅食莠或复食稷乃至或食树根花实或食自落果以为生活仅因是事或仅因是诸种苦行以得沙门名婆罗门名自是难复甚难便谓「得沙门名难得婆罗门名难」其言殊不当也若长者长者子汲水婢亦能〔决心〕行如是事「我今即当食莠食稷乃至食树根花实食自落果以为生活」迦叶因除如是事复有〔重要〕行事除是诸苦行复有修行以得沙门婆罗门名难复甚难故谓「得沙门名难得婆罗门名难」其言则当也迦叶比丘为无恚心为无害心修慈悲心复尽诸漏成无漏心解脱慧解脱即于现在逮达自知自证住时迦叶彼实得名为沙门名为婆罗门迦叶复次设仅披莎衣或披半莎衣乃至或一夜三浴住修苦行仅因是事或仅因是诸种苦行以得沙门名婆罗门名自是难复甚难便谓「得沙门名难得婆罗门名难」其言殊不当也若长者长者子汲水婢亦能〔决心〕为如是事「我今当披莎衣披半莎衣乃至一夜三浴住修苦行」迦叶因除如是事复有〔重要〕行事除是诸苦行复有修行以得沙门婆罗门名难复甚难故谓「得沙门名难得婆罗门名难」其言则当也迦叶比丘为无恚心为无害心修慈悲心复尽诸漏成无漏心解脱慧解脱即于现在逮达自知自证住时迦叶彼实得名为沙门名为婆罗门

一七

如是说已裸形迦叶白世尊言『瞿昙沙门难知婆罗门难知』『迦叶谓「沙门难知婆罗门难知」此是世间所常言也迦叶然仅离服裸形不重仪礼食后舐手乃至半月一食如是隔置一定期间取食修行仅因是事或仅因是诸种苦行以沙门婆罗门难知甚难知而谓「沙门难知婆罗门难知」其言殊不当也若长者长者子汲水婢亦复能知〔如是事〕「此人离服裸形不重仪礼食后舐手乃至半月一食如是隔置一定期间取食修行」迦叶因除如是事复有〔重要〕行事除是诸苦行复有修行以沙门婆罗门难知甚难知故谓「沙门难知婆罗门难知」其言则当也迦叶比丘为无恚心为无害心修慈悲心复尽诸漏成无漏心解脱慧解脱即于现在逮达自知自证住时彼实得名为沙门名为婆罗门迦叶复次设仅食莠或复食稷乃至或食树根花实或食自落果以为生活仅因是事或仅因是诸种苦行以沙门婆罗门难知甚难知而谓「沙门难知婆罗门难知」其言殊不当也若长者长者子汲水婢亦复能知〔如是事〕「此人食莠食稷乃至食树根花实食自落果以为生活」迦叶因除如是事复有〔重要〕行事除是诸苦行复有修行以沙门婆罗门难知甚难知故谓「沙门难知婆罗门难知」其言则当也迦叶比丘为无恚心为无害心修慈悲心复尽诸漏成无漏心解脱慧解脱即于现在逮达自知自证住时彼实得名为沙门名为婆罗门迦叶复次设仅披莎衣或披半莎衣乃至或一夜三浴住修苦行仅因是事或仅因是诸种苦行以沙门婆罗门难知甚难知而谓「沙门难知婆罗门难知」其言殊不当也若长者长者子汲水婢亦复能知〔如是事〕「此人披莎衣披半莎衣乃至一夜三浴住修苦行」迦叶因除如是事复有〔重要〕行事除是诸苦行复有修行以沙门婆罗门难知甚难知故谓「沙门难知婆罗门难知」其言则当也迦叶比丘为无恚心为无害心修慈悲心复尽诸漏成无漏心解脱慧解脱即于现在逮达自知自证住时彼实得名为沙门名为婆罗门

一八

如是说已裸形迦叶白世尊言『瞿昙何者是戒具足何者是心具足何者是慧具足』『迦叶今者如来出现于世如是如是乃至亦见怖畏受持学处而自修学身业语业清净具足营净生活具足戒行诸根之门悉为守护具足正念正智自知满足〔參照沙门果经四〇至四二〕迦叶云何比丘具足戒行今有比丘舍杀离杀不用刀杖怀惭愧心充满慈悲利益一切生类有情而住哀愍此为比丘戒行一分如是如是乃至或有沙门婆罗门为世所敬食他信施然于诸种无益徒劳之明若许愿还愿如是乃至给树根施药料除药料等以此等明邪命自活今于是事皆悉舍离此又为比丘戒行一分〔參照同经四三至六二〕迦叶比丘如是戒行具足因戒制御故任在处处皆无怖畏犹如刹帝利灌顶即位降伏其敌任在处处无所畏敌此比丘者亦复如是戒行具足因戒制御故任在处处无怖畏心彼具足圣戒聚故内心感受无垢纯净安乐迦叶比丘如是具足戒行迦叶此即戒具足也〔參照同经六三〕

一九

迦叶复次云何比丘守护诸根之门今有比丘以眼〔根〕见色〔境〕而不取〔总〕相亦不取別相如是如是乃至彼若无所抑制则其意根随生贪爱忧悲过恶与不净法御此意根以护意根令其意根归于制御此诸圣根具足制御内心感受无垢纯净安乐迦叶比丘如是守护诸根之门如是乃至舍此五盖观自身者便生欢喜欢喜者生喜怀喜者身安稳身安稳便觉乐乐则心入三昧彼离诸欲离不善法有寻有伺离生喜乐入住初禅彼已离生喜乐润渍其身周遍盈溢且复充满全身到处无不普洽离生喜乐迦叶譬如熟巧浴仆或其弟子器撒洗粉以水渍调洗粉受润因润散碎内外俱润以至周遍无不广普比丘如是离生喜乐润渍其身周遍盈溢且复充满全身到处无不普洽离生喜乐迦叶此是比丘心具足一分〔參照同经六四至七六〕迦叶复有比丘无寻无伺定生喜乐入第二禅如是如是入第三禅如是如是入第四禅如是乃至此是比丘心具足一分迦叶此即心具足也〔參照同经七七至八二〕

二〇

如是心寂静纯净无有烦恼离随烦恼柔然将动而恒安住于不动相中尔时比丘以心倾注于智见彼知是事「我身由色成四大种成父母所生饭粥长养为无常破坏粉碎断绝坏灭之法又我之识依存于此与此关联〔參照同经八三〕」迦叶譬如琉璃宝珠美丽优秀八面玲珑磨治莹明清澄无浊具一切〔美〕相有𫄧贯之𫄧深青色若深黄色若赤红色若纯白色若淡黄色迦叶比丘如是心寂静纯净无有烦恼离随烦恼柔然将动而恒安住于不动相时以心倾注于智见彼知是事「我身由色成四大种成父母所生粥饭长养为无常破坏粉粹断绝坏灭之法又我之识依存于此与此关联」此是比丘慧具足一分如是乃至证知无复来此生此是比丘慧具足一分迦叶此即慧具足也〔參照同经八四至九八〕迦叶较此戒具足心具足慧具足更高妙之戒具足心具足慧具足则无有也

二一

迦叶或沙门婆罗门有说戒者彼等以种种方便称赞戒行然于最高圣戒未见与我全相等者况出我上耶故我于此增上戒最为第一迦叶或沙门婆罗门有说厌行者彼等以种种方便称赞厌行然于此最高圣厌行未见与我全相等者况出我上耶故我于此增上遁世最为第一迦叶或沙门婆罗门有说慧者彼等以种种方便称赞于慧然于最高圣慧未见与我全相等者况出我上耶故我于此增上慧最为第一迦叶或沙门婆罗门有说解脱者彼等以种种方便称赞解脱然于最高圣解脱未见与我全相等者况出我上耶故我于此增上解脱最为第一

二二

迦叶异学行脚僧或当有如是言「沙门瞿昙作师子吼但吼于空处不吼于大众中」当答之曰「勿说此言沙门瞿昙作师子吼在大众中亦复如是」迦叶当如是答彼等迦叶复次异学行脚僧亦当有如是言「瞿昙作师子吼在大众中亦复如是但吼而非为无畏」当如是如是答「乃至吼而无畏」复有如是如是言「乃至但无人问彼」当如是如是答「乃至人皆问彼」复有如是如是言「乃至但不答人问」当如是如是答「乃至彼答人问」复有如是如是言「乃至但所答之言不能满〔问者〕意」当如是如是答「乃至所答之言足能满〔问者〕意」复有如是如是言「乃至但众不以为当一心听」当如是如是答「乃至众皆以为当一心听」复有如是如是言「乃至但听而不信受」当如是如是答「乃至听而信受」复有如是如是言「乃至信而无表现」当如是如是答「乃至信而表现」复有如是如是言「乃至但不如实行」当如是如是答「乃至如实而行」复有如是如是言「乃至行而无成就」当如是如是答「乃至行而成就」〔总言之〕当如是答彼等言「沙门瞿昙作师子吼在大众中亦复如是吼而无畏人皆问彼彼答人问所答之言足满人意众皆以为当一心听听而信受信而表现如实而行行而成就」迦叶当如是答

二三

迦叶我昔一时在王舍城灵鹫山曾于其处有苦行梵志尼俱陀以遁世问我我答问时彼甚欢喜』『吾师听世尊法谁不欢喜者我听世尊法亦甚欢喜最胜吾师最胜吾师犹如使倒者得起闭者得开迷途者示之以道冥室燃灯有目得视世尊所说亦复如是以无数方便宣说正法吾师今我归依世尊归依法僧唯愿吾师许我于世尊所出家得受进具

二四

『迦叶异学欲于此法此律出家受进具者先当別住为期四月俟经四月称可众意然后僧众使其出家令为比丘但于此际我当〔酌〕察其禀性如何』『吾师异学欲于此法此律出家受进具先当別住为期四月称可众意然后僧众使之出家令为比丘而我则愿別住四年经四年后称可众意僧众当可使我出家成为比丘』裸形迦叶于世尊所实行出家受具足戒受戒未久长老迦叶独自离住成不放逸慇懃专念精勤止住为良家子出家所求〔获得之〕无上梵行彼于时未久即于现在逮达自知自证而住知『生已尽梵行已立所作已办无复来此生』长老迦叶成阿罗汉

布咤婆楼经第九

如是我闻一时世尊在舍卫城祇树给孤独园时布咤婆楼普行外道与普行外道众三百人俱住末梨园中提陀迦树环绕之大讲堂教义论究所

尔时世尊清旦整下衣持上衣及钵入舍卫城乞食然于其时世尊念言『于舍卫城游行乞食为时尚早宁可往访末梨园中提陀迦树环绕之大讲堂教义论究所

时布咤婆楼普行外道与诸多侍众共坐一处大声喧嚷互相詈骂耽于种种无益议论即论王论盗论大臣论军队论怖畏论战争论食论饮论衣论床论鬘论香论亲戚论乘具论部落论村里论都市论乡间论妇女论勇士论市街论琐事论亡灵论余诸杂事论水陆起源及论斯有斯无等

尔时布咤婆楼普行外道遥见世尊自彼方来即令其众静默毋哗『诸士肃静勿声沙门瞿昙来矣彼爱沈默彼长老并赞叹沈默盖知吾等会众沈默当觉来访之不虚也』彼等普行外道闻是言已众皆沈默

世尊行近布咤婆楼所布咤婆楼语世尊曰『善来世尊吾等欢迎世尊世尊久不来此请坐世尊此座之设为世尊也』世尊就所设座而坐布咤婆楼別取低座坐于一方世尊告布咤婆楼曰『布咤婆楼今汝等集此以何因缘为何论议而汝等论议因何中止耶

布咤婆楼闻是言已答世尊曰『世尊吾等集此所欲论者可〔且〕置之因此等论世尊日后易得闻也世尊曩者多有外道沙门婆罗门集〔此〕论议场所就增上想灭發生论议曰「增上想灭云何而起耶」时有一类作是说言「人人皆以无因无缘而想生无因无缘而想灭生时即有想灭时则无想」斯一类者以如是说增上想灭余者对之作是说言「不然吾友实人我也夫人我有来有去来时即有想去时即无想」斯一类者以如是说增上想灭复有余者对之作是说言「不然实有沙门婆罗门具大神通与大威力彼等于人移想而来掣想而去移来则有想掣去则无想」斯一类者以如是说增上想灭复有余者对之作是说言「实则不然盖有天神具大神力与大威力其于人也移想而来掣想而去移来则有想掣去则无想」斯一类者以如是说增上想灭世尊尔时我心生念念言世尊「呜呼世尊精通此法倘于此时世尊在者倘于此时善逝在者」实因世尊熟知增上想灭者也世尊何者是增上想灭

『布咤婆楼彼沙门婆罗门言「人人皆以无因无缘而想生无因无缘而想灭」固有误也所以者何布咤婆楼有因有缘人之想生有因有缘人之想灭由于修习而一类之想生由于修习而一类之想灭』世尊说言『云何修习布咤婆楼今者如来出现于世如来是应供等正觉乃至身业语业清净具足营净生活具足戒行诸根之门悉为守护具足正念正智自知满足〔參照沙门果经四〇至四二〕布咤婆楼云何比丘具足戒行布咤婆楼今有比丘舍杀离杀不用刀杖怀惭愧心充满慈悲利益一切生类有情而住哀愍此为比丘戒行一分如是如是乃至复次或有沙门婆罗门为世所敬食他信施然于诸种无益徒劳之明若许愿还愿乃至给树根施药料除药料等以此等明邪命自活今于是事皆悉舍离此又为比丘戒行一分〔參照同经四三至六二〕

布咤婆楼比丘如是戒行具足因戒制御故任在处处皆无怖畏如是乃至彼具足圣戒聚内心感受无垢纯净安乐布咤婆楼比丘如是具足戒行〔參照同经六三〕

布咤婆楼云何比丘守护诸根之门布咤婆楼今有比丘以眼〔根〕见色〔境〕时如是如是乃至此诸圣根具足制御内心感受无垢纯净安乐布咤婆楼比丘如是守护诸根之门乃至如是如是〔考照同经六四至七四〕

一〇

舍此五盖观自身者便生欢喜欢喜者生喜怀喜者身安稳身安稳便觉乐乐则心入三昧彼离诸欲离不善法有寻有伺离生喜乐入住初禅因此先灭欲想是时生离生喜乐之微妙真实想以此之故彼于是时具有离生喜乐之微妙真实想如是由修习故一想生由修习故他想灭此即由于修习也

一一

世尊复言『布咤婆楼复有比丘灭除寻伺内心静安得心一境相无寻无伺定生喜乐入第二禅是时先灭离生喜乐之微妙真实想同时生定生喜乐之微妙真实想以此之故彼于是时具有定生喜乐之微妙真实想如是由修习故一想生由修习故他想灭此即由于修习也

一二

世尊复言『布咤婆楼复有比丘离喜住舍正念正智身受快乐如诸圣说「舍乐住」入第三禅是时先灭定生喜乐之微妙真实想同时生舍乐之微妙真实想以此之故彼于是时具有舍乐之微妙真实想如是由修习故一想生由修习故他想灭此即由于修习也

一三

世尊复言『布咤婆楼复有比丘舍乐离苦先灭忧喜不苦不乐舍念清净入第四禅是时先灭舍乐之微妙真实想同时生不苦不乐之微妙真实想以此之故彼于是时具有不苦不乐之微妙真实想如是由修习故一想生由修习故他想灭此即由于修习也

一四

世尊复言『布咤婆楼复有比丘超出所有色想灭障碍想不忆异想故达「空是无边」之空无边处因此先灭色想同时生空无边处乐之微妙真实想以此之故彼于是时惟有空无边处之微妙真实想如是由修习故一想生由修习故他想灭此即由于修习也

一五

世尊复言『布咤婆楼复有比丘超出所有空无边处达「识是无边」之识无边处因此先灭空无边处之微妙真实想同时生识无边处之微妙真实想以此之故彼于是时具有识无边处之微妙真实想如是由修习故一想生由修习故他想灭此即由于修习也

一六

世尊复言『布咤婆楼复有比丘超出所有识无边处达「所有皆无」之无所有处因此先灭识无边处之微妙真实想同时生无所有处之微妙真实想以此之故彼于是时具有无所有处之微妙真实想如是由修习故一想生由修习故他想灭此即由于修习也

一七

『布咤婆楼缘比丘以达有独特之想彼便由前至后次第以达想之极致处此想之极致时彼作念言「思虑之事于我为恶不思虑事于我为善设我仍有思虑意欲我之此想虽得消灭而余粗想将复再生我今宁可不为思虑不起意欲」彼便不为思虑不起意欲不为思虑不起意欲已其想即灭余想不生而彼达于〔想〕灭布咤婆楼如是次第以达增上想灭智定

一八

布咤婆楼于汝意云何汝前颇曾闻如斯次第增上想灭智定不』『不也世尊今吾唯知从世尊所说谓「布咤婆楼缘比丘以达有独特之想彼便由前至后次第以达想之极致处此想之极致时彼作念言「思虑之事于我为恶不思虑事于我为善设我仍有思虑意欲我之此想虽得消灭而余粗想将复再生我今宁可不为思虑不起意欲」彼便不为思虑不起意欲不为思虑不起意欲已其想即灭余想不生而彼达于〔想〕灭布咤婆楼如是次第以达增上想灭智定」』『布咤婆楼实如是也

一九

『世尊世尊说示想之极致为一为多耶』『布咤婆楼吾所说示想之极致亦一亦多』『如是世尊云何说示想之极致亦一亦多耶』『布咤婆楼实如是如是达于〔想〕灭遂如是如是现想之极致布咤婆楼故吾说示想之极致亦一亦多

二〇

『世尊先有想生然后智生耶先有智生然后想生耶抑智与想非前非后而生耶』『布咤婆楼先有想生然后智生实由想生而智生起是以人人皆悉自知「实由此缘故于吾生智慧」布咤婆楼可知依此理趣先生想后生智由想生故有智生起

二一

『世尊想即人我耶抑想与我为异耶』『布咤婆楼汝以何者为我耶』『世尊吾自思惟粗我有形四大所成段食所养』『布咤婆楼汝之粗我有形四大所成段食所养设若真实布咤婆楼则汝想与我实非一物布咤婆楼由此差別〔智〕可得而知想我非一布咤婆楼如是粗我有形四大所成段食所养〔且置不论〕但于此人犹有一想生他想灭布咤婆楼由此差別可得而知想我实非一

二二

『世尊吾以我为意所成支节具足诸根圆满』『布咤婆楼汝之我为意所成支节具足诸根圆满设若真实布咤婆楼则汝之想与我实非一物布咤婆楼由此差別可得而知想我非一布咤婆楼如是我为意所成支节具足诸根圆满〔且置不论〕但于此人犹有一想生他想灭布咤婆楼由此差別可得而知想我实非一也

二三

『世尊吾以我为无形而想所成』『布咤婆楼汝之我为无形而想所成设若真实布咤婆楼则汝之想与我实非一物布咤婆楼由此差別可得而知想我非一布咤婆楼如是我为无形而想所成〔且置不论〕但于此人犹有一想生他想灭布咤婆楼由此差別可得而知想我实非一

二四

『复次世尊「人我即为想耶抑想与我为异耶」斯义吾可得知不』『布咤婆楼人我与想为同一耶抑想与我为各异耶汝欲知此甚难甚难以汝依他〔宗〕见有他〔宗〕信忍持他〔宗〕所期以他〔宗〕之研究为归以他〔宗〕之行持为旨故

二五

『世尊若吾依他〔宗〕见有他〔宗〕信忍持他〔宗〕所期以他〔宗〕之研究为归以他〔宗〕之行持为旨者故此想即为人我耶抑我与想为各异耶知之甚难如是世尊复〔欲请问〕世界常住耶唯此真实而余为虚妄耶』『布咤婆楼世界常住耶唯此真实而余为虚妄耶此为吾所不记』『如是世尊此世界无常耶唯此真实而余为虚妄耶』『布咤婆楼世界无常耶唯此真实而余为虚妄耶此为吾所不记』『复次世尊世间有限耶唯此真实而余为虚妄耶』『布咤婆楼此为吾所不记』『如是世尊世界无限耶唯此真实而余为虚妄耶』『布咤婆楼此为吾所不记

二六

『复次世尊此命与身为一耶唯此真实而余为虚妄耶』『布咤婆楼此为吾所不记』『复次世尊此命与身为各异耶唯此真实而余为虚妄耶』『布咤婆楼此为吾所不记

二七

『如是世尊如来死后存在耶唯此真实而余为虚妄耶』『布咤婆楼此为吾所不记』『如是世尊如来死后不存在耶唯此真实而余为虚妄耶』『布咤婆楼此为吾所不记』『如是世尊如来死后亦存在亦不存在耶唯此真实而余为虚妄耶』『布咤婆楼此为吾所不记』『如是世尊如来死后亦非存在亦非不存在耶唯此真实而余为虚妄耶』『布咤婆楼此为吾所不记

二八

『世尊凡此等等世尊何故判为不记耶』『布咤婆楼此不与义合不与法合而非根本梵行非趣出离非趣离欲非趣止灭非趣寂静非趣证悟非趣正觉非趣涅槃是故依吾判为不记

二九

『如是世尊世尊所记为何者耶』『布咤婆楼「此是苦」实吾所记者也布咤婆楼「此是苦集」实吾所记者也布咤婆楼「此是苦灭」实吾所记者也布咤婆楼「此是趣苦灭道」实吾所记者也

三〇

『然而世尊世尊所记为何故耶』『布咤婆楼此实合义合法是根本梵行是趣出离是趣离欲是趣止灭是趣寂静是趣证悟是趣正觉是趣涅槃故为吾所记』『诚然世尊诚然善逝世尊请便今正是时』于是世尊起座而去

三一

世尊去未久普行外道等皆向布咤婆楼普行外道作讥诮言曰『布咤婆楼于沙门瞿昙所说作如是赞叹「诚然世尊诚然善逝」然于「世间常住耶」「世界无常耶」「世界有限耶」「世界无限耶」「命与身为一耶」「命与身各异耶」「如来死后存在耶」「如来死后不存在耶」「如来死后亦存在亦不存在耶」「如来死后亦非存在亦非不存在耶」凡此诸问吾等不见沙门瞿昙确示一法』布咤婆楼闻是言已告彼等普行外道曰『诸士「世界常住耶乃至如来死后亦非存在亦非不存在耶」凡此诸问吾固不见沙门瞿昙确示一法但沙门瞿昙所说之道如实真正真如而住法合法矧沙门瞿昙如是善说如实真正真如住法合法之道时理智如吾者何由不赞叹此善说法耶

三二

后二三日象首舍利弗与布咤婆楼诣世尊所象首舍利弗礼敬世尊坐于一面布咤婆楼亦亲礼世尊慇懃问讯已就一面坐布咤婆楼白世尊言『世尊世尊去未久普行外道等皆向吾作讥诮言曰「布咤婆楼于沙门瞿昙所说作如是赞叹「诚然世尊诚然善逝」然于「世界常住耶乃至如来死后亦非存在亦非不存在耶」凡此诸问吾等不见沙门瞿昙确示一法」世尊吾闻是言已答彼等普行外道曰「诸士「世界常住耶乃至如来死后亦非存在亦非不存在耶」凡此诸问吾固不见沙门瞿昙确一示法但沙门瞿昙所说之道如实真正真如住法合法矧沙门瞿昙如是善说如实真正真如住法合法之道时理智如吾者何由不赞叹此善说法耶」』

三三

『布咤婆楼彼等一切普行外道皆悉盲目为无眼子而于其中唯汝一人具眼士也布咤婆楼我所说法有决定记不决定记布咤婆楼云何名为我所说法不决定记盖谓「世界常住耶」者是也布咤婆楼此为我所说法不决定记复次布咤婆楼谓「世界无常耶」者是也此为我所说法不决定记布咤婆楼谓「世界有限耶乃至如来死后亦非存在亦非不存在耶」者是也此亦为我所说法不决定记布咤婆楼何故此等为我所说法不决定记布咤婆楼以此等不与义合不与义合不与法合非根本梵行非趣出离乃至非趣涅槃故也是故此等为我所说法不决定记布咤婆楼云何名为我所说法之决定记布咤婆楼「此是苦」实为我所说法之决定记布咤婆楼「此是苦集」实为我所说法之决定记布咤婆楼「此是苦灭」实为我所说法之决定记布咤婆楼「此是趣苦灭道」实为我所说法之决定记布咤婆楼何故此等为我所说法之决定记布咤婆楼以此等与义合与法合是根本梵行是趣出离〔乃至〕是趣涅槃故也是故此等为我所说法之决定记

三四

布咤婆楼或有一类沙门婆罗门谓「我于死后一向安乐亦且无病」作如是言有如是见我访彼等如是问曰「诸友汝等谓我于死后一向安乐亦且无病作如是言有如是见真实不耶」彼等闻是言报我曰「然」我又问曰「诸友一向安乐之世界汝等实知实见耶」彼等闻是问答我言「不也」我又问曰「诸友汝等于一夜或一日于半夜或半日亦曾审知有一向安乐之我耶」彼等闻是问答我言「不也」我又问曰「诸友趋于一向安乐世界惟此道可实现惟此路得通达汝等曾了知耶」彼等闻是问答我言「不也」我又问曰「诸友生彼世界一向安乐之天神曰「尊主若欲实现一向安乐世间当行善业当步正道所以者何吾等所行正尔故得生于一向安乐世界」汝等曾闻其说示耶」彼等闻是问答我言「不也」布咤婆楼于汝意云何彼等沙门婆罗门所说合正理不

三五

譬如有人作如是言「吾于此国中求交且爱第一美女」余人若问曰「吾友汝于此国中求交且爱第一美女则汝当知国中所谓第一美女属刹帝利族耶婆罗门族耶吠舍族耶抑首陀罗耶」彼闻是言答曰「不知」又问彼曰「吾友汝于国中求交且爱第一美女则汝当知在此国中第一美女名何姓何彼女身躯长耶短耶抑适中耶彼女皮肤青黑耶纯黑耶黄金色耶彼女所住村落乡镇耶抑城市耶」彼闻是问答曰「不知」又问彼曰「吾友汝所求交且爱者汝竟不知其人不见其人耶」彼闻是问答曰「唯然」布咤婆楼于汝意云何此人所说合正理不』『世尊此人所说实不合正理也

三六

『布咤婆楼沙门婆罗门亦复如是谓「我于死后一向安乐亦且无病」作如是言有如是见我访彼等如是问曰「诸友汝等谓我死后一向安乐亦且无病作如是言有如是见真实不耶」彼等闻是言答我曰「唯然」我又问曰「诸友一向安乐之世界汝等觉知现见耶止住其中耶」彼等闻是问答我言「不也」我又问曰「诸友汝等于一夜或一日于半夜或半日亦曾审知一向安乐之我耶」彼等闻是问答我言「不也」我又问曰「诸友趋于一向安乐世界惟此道可实现惟此路得通达汝等曾了知耶」彼等闻是问答我言「不也」我又问曰「诸友生彼世界一向安乐之天神曰「尊主若欲实现一向安乐世界当行善业当步正道所以者何吾等所行正尔故得生于一向安乐世界」汝等曾闻其说示耶」彼等闻是问答我言「不也」布咤婆楼于汝意云何彼等沙门婆罗门所说合正理不』『世尊彼等沙门婆罗门所说实不合正理也

三七

『布咤婆楼例如有人于〔向四方之〕四交道〔四入口〕处欲登一殿堂树立一梯〔余人〕问彼曰「今者吾友君欲立梯登一殿堂而此殿堂在东方耶在西方耶在北方耶抑南方耶其堂高耶低耶抑适中耶君知之耶」彼于此问答曰「不知」〔余人〕又问「今者吾友君欲建梯以登殿堂而此殿堂君竟不知亦不见耶」彼于此问答曰「唯然」布咤婆楼于汝意云何此人所说合正理不』『世尊此人所说实不合正理也

三八

『布咤婆楼沙门婆罗门亦复如是谓「我于死后一向安乐亦且无病」作如是言有如是见乃至布咤婆楼于汝意云何彼等沙门婆罗门所说合正理不』『世尊彼等沙门婆罗门所说实不合正理也

三九

『布咤婆楼实有三种我得即粗我得意所成我得无形我得是也布咤婆楼何者是粗我得耶有形而四大所成段食所养者粗我得也何者是意所成我得耶有形而支节具足诸根圆满者意所成我得也何者是无形我得耶无形之想所成者无形我得也

四〇

布咤婆楼我之说法实为欲使永断粗我得依之随入断离染污法增长清净法于现法中智慧充广自身证达至于安住布咤婆楼汝意或谓「断离染污法增长清净法于现法中智慧充广欲自证达至于安住然而〔有情〕犹住苦中」布咤婆楼勿作是念所以者何若断离染污法增长清净法于现法中智慧充广能自证达而自安住是则愉快欢喜成就轻安又得正念正智住于安乐

四一

布咤婆楼我之说法实为欲使永断意所成我得依之随入断离染污法增长清净法于现法中智慧充广自身证达至于安住布咤婆楼汝意或谓「断离染污法增长清净法于现法中智慧充广欲自证达至于安住然而〔有情〕犹住苦中」布咤婆楼勿作是念所以者何若断离染污法增长清净法于现法中智慧充广能自证达而自安住是则愉快欢喜成就轻安又得正念正智住于安乐

四二

布咤婆楼我之说法实欲为使永断无形我得依之随入断离染污法增长清净法如是乃至住于安乐

四三

布咤婆楼又若有人向我问曰「尊者卿之说法云何永断粗我得依之随入断离染污法增长清净法如是乃至逮达住安乐耶」于如是问我当答曰「吾友我之说法如是欲使永断粗我得依之随入断离染污法增长清净法〔乃至如是〕逮达住于安乐

四四

布咤婆楼又若有人向我问言「尊者卿之说法云何永断意所成我得依之随入断离污法增长清净法〔如是乃至〕逮达住于安乐耶」于如是问我当答曰「吾友我之说法如是欲使永断意所成我得依之随入断离染污法增长清净法〔乃至如是〕逮达住于安乐

四五

布咤婆楼又若有人向我问言「尊者卿之说法云何永断无形我得依之随入断离染污法增长清净法〔如是乃至〕逮达住于安乐耶」于如是问我当答曰「吾友我之说法如是欲使永断无形我得〔乃至如是〕逮达住于安乐」布咤婆楼于汝意云何我之所说合正理不』『世尊世尊所说实合正理也

四六

『布咤婆楼犹如树立一梯于殿堂下欲登一殿堂〔余人〕问彼曰「今者吾友君欲立梯以登殿堂而此殿堂在东方耶在西方耶在南方耶抑北方耶高耶低耶抑适中耶君知之耶」彼答问言「我之立梯于殿堂下为欲如是而登殿堂」布咤婆楼于汝意云何此人所说合正理不』『世尊彼之所说实合正理也

四七

『布咤婆楼此亦如是设若有人向我问言「尊者卿之说法云何永断粗我得〔云云〕复次卿之说法云何永断意所成我得云云复次卿之说法云何永断无形我得依之随入断离染污法增长清净法于现法中智慧充广自身证达至安住耶」于如是问我当答曰「吾友我之说法如是永断无形我得依之随入断离染污法增长清净法如是乃至住于安乐」布咤婆楼于汝意云何我之所说合正理不』『世尊世尊所说实合正理也

四八

〔时〕象首舍利弗白世尊言『世尊粗我得存在时意所成我得之存在为虚而无形我得之存在亦虚正于尔时唯粗我得之存在为实耶世尊意所成我得存在时粗我得之存在为虚而无形我得之存在亦虚正于尔时唯意所成我得之存在为实耶世尊无形我得存在时粗我得之存在为虚而意所成我得之存在亦虚正于尔时唯无形我得之存在为实耶

四九

『象首粗我得存在时唯名为粗我得决不名为意所成我得亦不名为无形我得象首意所成我得存在时唯名为意所成我得决不名为粗我得亦不名为无形我得象首无形我得存在时唯名为无形我得决不名为粗我得亦不名为意所成我得象首设若有人向汝问言「汝曾存于过去世汝非已有不汝将存于未来世汝非当有不汝正存于现在汝非今有不」象首有是问者汝云何答』『世尊设若有人向我问言「汝曾存于过去世汝非已有不汝将存于未来世汝非当有不汝正存于现在汝非今有不」世尊有是问者我当答言「我曾存于过去世我非不已有也我将存于未来世我非不当有也我正存于现在我非不今有也」世尊于如是问者我当作是答

五〇

『象首又若问汝「汝曾存于过去我得时唯汝之此我得为实而未来〔我得〕为虚现在〔我得〕亦虚耶复次汝将存于未来我得时唯汝之此我得为实而过去〔我得〕为虚现在〔我得〕亦虚耶复次汝正存于现在我得时唯汝之此我得为实而过去〔我得〕为虚未来〔我得〕亦虚耶」象首有是问者汝云何答』『世尊若问我言「汝曾存于过去我得时如是乃至汝正存于现在我得时唯汝之此我得为实而过去者为虚未来者亦虚耶」世尊有是问者我当答言「我曾存于过去我得时唯我之此我得为实而未来者为虚现在者亦虚也复次我将存于未来我得时唯我之此我得为实而过去者为虚现在者亦虚也复次我正存于现在我得时唯我之此我得为实而过去者为虚未来者亦虚也」于如是问者我当作是答

五一

『象首此亦如是粗我得存时决不名为意所成我得亦不名为无形我得唯名为粗我得也象首意所成我得存时乃至象首无形我得存时决不名为粗我得亦不名为意所成我得唯名为无形我得也

五二

象首譬如由牛有乳乳变为酪酪为生酥生酥为熟酥熟酥为醍醐当有乳时唯名为乳决不名酪不名生酥不名熟酥不名醍醐当有酪时乃至有生酥时乃至有醍醐时唯名醍醐决不名乳亦不名酪不名生酥不名熟酥

五三

象首此亦如是粗我得存时乃至象首意所成我得存时乃至象首无形我得存时决不名为粗我得亦不名为意所成我得唯名为无形我得也象首凡此等等为世间共相世间言语世间名称世间记述法如来用之正当者也

五四

世尊如是说已布咤婆楼普行外道曰『伟哉世尊大哉世尊犹如使倒者得起闭者得开迷途者示之以道冥室燃灯有目得视世尊以无数方便说示教法亦复如是世尊我今归依佛陀归依教法归依僧众唯愿世尊听摄受我自今已后尽寿归依为优婆塞

五五

象首舍利弗白世尊言『伟哉世尊大哉世尊犹如使倒者得起闭者得开迷途者示之以道冥室燃灯有目得视世尊以无数方便说示教法亦复如是世尊我今归依佛陀归依教法归依僧众唯愿世尊许我等于世尊所得出家受进具

五六

于是象首舍利弗于世尊所出家受进具受进具后尊者象首舍利弗即住独处成不放逸慇懃专念精勤止住为良家子出家所求最上梵行之究竟道彼为时未久即于现在自身实证达住自知『生已尽梵行已立所作已办不受后有』尊者象首舍利弗成阿罗汉

须婆经第十

第一诵品

如是我闻世尊般涅槃未久时长老阿难住舍卫城祇树给孤独园时有堵提氏子须婆儒童以事居舍卫城

时堵提氏子须婆儒童告一儒童言『儒童汝可往诣沙门阿难所持我之声敬问沙门阿难少病少恼起居轻利气力安住可如是言「堵提氏子须婆儒童敬问尊者阿难少恼少病起居轻利气力安住」又如是言「尊者阿难唯愿哀愍屈临堵提氏子须婆儒童舍斯为幸甚」』

彼儒童应堵提子须婆儒童曰「唯然」即往诣长老阿难所至已礼敬问讯长老阿难道亲善词于一面坐彼儒童坐一面已以如是言白长老阿难曰『堵提氏子须婆儒童敬问尊者阿难少病少恼起居轻利气力安住为如是言「尊者阿难唯愿哀愍屈临堵提氏子须婆儒童舍斯为幸甚」』

如是言已长老阿难语彼儒童言『儒童我今甫服药为时不宜但看明日机会适宜将可往也』时彼儒童即从座起还至堵提氏子须婆儒童所至已以如是言报堵提氏子须婆儒童曰『我以卿语告尊者阿难言「堵提氏子须婆儒童敬问尊者阿难少病少恼起居轻利气力安住为如是言「尊者阿难唯愿哀愍屈临堵提氏子须婆儒童舍为幸甚也」」如是言已沙门阿难即语我曰「儒童我今甫服药为时不宜但看明日机会适宜将可往也」彼尊者阿难已如是准备或当明日适时而来

时长老阿难过是夜已即于午前整理衣服携制多迦比丘为随行沙门往堵提氏子须婆儒童舍至已就座而坐时堵提氏子须婆儒童至长老阿难前礼敬问讯长老阿难道亲善词于一面坐堵提氏子须婆儒童坐于一面向长老阿难为如是言『尊者阿难于彼尊者瞿昙承侍近住给事殊久尊者阿难当知尊者瞿昙之所称赞又为劝导使人入住如是诸法阿难彼尊者瞿昙称赞诸法为何者耶又劝导众人使之入住于何处耶

『儒童彼世尊称赞三蕴又劝导众人使人住此处云何为三曰圣戒蕴曰圣定蕴曰圣慧蕴儒童此等三蕴为彼世尊之所称赞又劝导众人使人住其处』『复次阿难彼尊者瞿昙之所称赞又为劝导使人入住之圣戒蕴为何者耶

七至二九

『儒童今者如来出现于世如是如是乃至儒童比丘如是具足戒行〔參照沙门果经四〇至六三〕

三〇

儒童是谓彼世尊之所称赞又为劝导使人入住之圣戒蕴然于此中更有须成办者

『希有也阿难未曾有也阿难阿难所谓圣戒蕴者已圆满非不圆满也阿难我于佛教之外沙门婆罗门中未见有如是圆满之圣戒蕴阿难佛教之外沙门婆罗门设于己中见如是圆满之圣戒蕴者彼等唯此以为满足自念「唯此已足唯此可达沙门所期此外我等无有更须成办者」而尊者阿难言「然于此中更有须成办者」』

第二诵品

一至一二

『复次阿难彼尊者瞿昙所称赞又为劝导使人入住之圣定蕴为何者耶』『儒童云何比丘守护诸根之门如是如是乃至全身到处离生喜乐无不普洽〔參照同经六四至七六〕

一三

儒童比丘已度诸欲离不善法由离生喜乐有寻有伺具住初禅此之初禅以离生喜乐而润其身周遍润渍亦复充满彼之全身离生喜乐无不普洽于彼定中亦有此也

一四至一五

儒童复有比丘息灭寻伺乃至〔全身到处〕定生喜乐无不普洽〔參照同经七七至七八〕如是乃至于彼定中亦有此也

一六至一八

儒童复有比丘离喜住舍乃至舍念清净如是如是〔全身到处〕无喜之乐乃至以纯净心周洽普遍〔參照同经七九至八二〕如是乃至于彼定中亦有此也

一九

儒童是谓为彼世尊之所称赞又为劝导使人入住之圣定蕴然于此中更有须成办者』『希有也阿难未曾有也阿难阿难所谓圣定蕴者已圆满非不圆满也阿难我于佛教之外沙门婆罗门中未见有如是圆满之圣定蕴阿难佛教之外沙门婆罗门设于已中见如是圆满之圣定蕴者彼等唯此为满足自念「唯此已足唯此可达沙门所期此外我等无有更须成办者」而尊者阿难言「然于此中更有须成办者

二〇至二一

复次阿难彼尊者瞿昙所称赞又为劝导使人入住之圣慧蕴为何者耶』『如是心寂静纯净如是如是乃至〔又我之识依存于此〕与此关联〔參照同经八三至八四〕

二二

儒童比丘如是得心寂静纯净纯洁无秽无随烦恼柔软堪忍坚住不动时因知见故于一切心引發引导彼便知是事「此身是色四大所造母父所生饭粥积集以无常消耗磨灭破坏坏灭为本性而我之识依存于此与此联关」于彼慧中亦有此也

二三至二四

彼如是心寂静纯净如是乃至〔具足一切大肢小肢及与〕异根〔參照同经八五至八六〕于彼慧中亦有此也

二五至三五

彼如是心寂纯静净如是乃至证知「生已尽乃至无复来此生」〔參照同经八七至九八〕

三六

儒童比丘如是心寂静纯净纯洁无秽无随烦恼柔软堪忍坚住不动时因漏尽智于一切心引發引导彼便如实知「此是苦」「此是苦集」「此是苦灭」「此是趣苦灭道」如实知「此是漏」「此是漏集」「此是漏灭」「此是趣漏灭道」如是知如是见时彼心自欲漏解脱有漏解脱无明漏解脱得解脱时生解脱智证知「生已尽梵行已立所作已办无复来此生」于彼慧中亦有此也

三七

儒童是谓为彼世尊之所称赞又为劝导使人入住之圣慧蕴唯于此中无复须成办者』『希有也阿难未曾有也阿难复次阿难所谓圣慧蕴者已圆满非不圆满也复次阿难我于佛教之外沙门婆罗门中未见有如是圆满之圣慧蕴可谓于此中无复须成办者殊胜也阿难殊胜也阿难犹如使倒者得起隐者得现示道于迷暗中来灯有目得视尊者阿难正复如是以种种方便开示正法阿难我今归依世尊瞿昙又归依法又归依僧尊者阿难唯愿知我自今已后尽寿归依为优婆塞』

坚固经第十一

如是我闻一时世尊在那烂陀城婆婆利庵罗园中尔时居士坚固诣世尊所礼敬世尊于一面坐时居士坚固白世尊言『世尊此那烂陀城殷盛丰乐人民炽盛城中之人敬信世尊善哉世尊唯愿世尊𠡠一比丘上人法为现神通神变则那烂陀城人当益敬信世尊』为是言时世尊告居士坚固曰『坚固我实不教比丘等以如是法谓「汝比丘等可为白衣在俗者以上人法现神通神变」』

居士坚固又复白世尊言『世尊我非意欲扰恼世尊但犹一再白此事世尊此那烂陀城殷盛丰乐人民炽盛城中之人敬信世尊善哉世尊唯愿世尊𠡠一比丘以上人法为现神通神变则那烂陀城人当益敬信世尊』世尊复告居士坚固曰『坚固我实不教比丘等以如是法谓「汝比丘等可为白衣在俗者以上人法现神通神变」』

居士坚固三复白世尊言『世尊我非意欲恼扰世尊但犹一再白此事世尊此那烂陀城殷盛丰乐人民炽盛城中之人敬信世尊善哉世尊唯愿世尊𠡠一比丘以上人法为现神通神变则那烂陀城人当益敬信世尊』『坚固我自识知体现而教说者为三种神变云何三种曰神通神变观察他心神变及教诫神变是也

坚固云何为神通神变坚固今有一比丘现无量神通能以一身现作多身能以一身还作一身若显若隐山岳通过无碍如处空虚出没大地如在水中涉水不沈如履地上于空虚中趺坐驶行如鸟附翼夫谓日月有大神力与大威德手能扪之能以现身立至梵天或为得信归依者见彼一比丘能现无量神通而以一身现作多身而以多身还作一身若显若隐山岳通过无碍如处空虚出没大地如在水中涉水不沈如履地上于空虚中趺坐驶行如鸟附翼夫谓日月有大神力与大威德手能扪之能以现身立至梵天

彼得信归依者以其所见语未信未归依者言「友奇特哉希有哉沙门之大神通大威德也我见一比丘能现无量神通而以一身现作多身如是乃至能以现身立至梵天」彼未信未归依者将如是答彼得信归依者言「友实有明呪曰达驮梨彼比丘者以此明咒现无量神通盖能一身现作多身如是乃至能以现身立至梵天也」坚固汝意云何彼未信未归依者于彼得信归依者将为如是言不耶』『世尊将为如是言』『坚固是故我于神通神变作过患观厌恶惭愧而避之也

复次坚固云何为观察他心神变坚固今有一比丘能观诸有情及他人之心观察心所观察寻伺言「汝意如此汝意如斯汝心如是」或为得信归依者见彼一比丘能观诸有情及他人之心观察心所观察寻伺言「汝意如此汝意如斯汝心如是」

彼得信归依者以其所见语未信未归依者言「友奇特哉希有哉沙门之大神通大威德也我见一比丘能观诸有情及他人之心观察心所观察寻伺言「汝意如是汝意如是汝心如是」」彼未信未归依者将如是答彼得信归依者言「友有明咒曰摩尼柯彼比丘者以此明咒观诸有情及他人心观察心所乃至言「汝意如是汝意如是汝心如是」」坚固汝意云何彼未信未归依者于彼得信归依者将为是言不耶』『世尊将为如是言』『坚固是故我于观察他心神变作过患观厌恶惭愧而避之也

复次云何为教诫神变坚固今有一比丘为如是教诫「汝等当如是寻思勿如是寻思当如是作意勿如是作意当舍离此达彼而住」坚固此实名为教诫神变也

九至四三

复次坚固今者如来出现于世〔如来〕是应供等正觉如是云云〔參照沙门果经四〇至七四

四四

舍此五盖观自身者便生欢喜欢喜者生喜怀喜者身安稳身安稳便觉乐乐则心入三昧彼离诸欲离不善法有寻有伺离生喜乐入住初禅彼已离生喜乐润渍其身周遍盈溢且复充满全身到处无不普洽离生喜乐〔參照同经七五〕

四五

坚固譬如熟巧浴仆或其弟子于盥浴器而撒洗粉以水渍调洗粉受润因润散碎内外俱润以至周遍无不广普如是坚固离生喜乐润渍其身周遍盈溢且复充满全身到处无不洽普离生喜乐坚固此实名为教诫神变也〔參照同经七六〕

四六至四九

〔參照同经七七至八〇〕

五〇至五一

如是如是入第四禅乃至坚固此实名为教诫神变也〔參照同经八一至八二〕

五二

如是心寂静纯净无有烦恼离随烦恼柔然将动而恒安住于不动相中尔时比丘以心倾注于智见如是如是乃至坚固此即名为教诫神变也〔參照同经八三〕

五三至六六

如是如是证知「生已尽梵行已立所作已办无复来此生」坚固此即名为教诫神变也〔參照同经八四至九八〕

六七

坚固此三种神变我自识知体现而教说者坚固昔于比丘教众之中一比丘心起如是念「此等四大种地水火风于何处灭尽耶」坚固时彼比丘统摄一心而入于定如趣天道其路现前

六八

坚固尔时比丘往彼四大王众天所问四大王众天言「卿等此等四大种地水火风于何处灭尽」坚固如是问时四大王众天答比丘言「比丘此等四大地水火风于何处灭尽吾等实不知之比丘远胜吾等者有四大王彼等当知此等四大种地水火风于何处灭尽

六九

坚固尔时比丘往彼四大王所问四大王言「卿等此等四大种地水火风于何处灭尽」坚固如是问时四大王答比丘言「比丘此等四大地水火风于何处灭尽吾等实不知之比丘有天远胜吾等名曰三十三天彼等当知此等四大种地水火风于何处灭尽

七〇

坚固尔时比丘往三十三天所问三十三天言「卿等此等四大种地水火风于何处灭尽」坚固如是问时三十三天答比丘言「比丘此等四大种地水火风于何处灭尽吾等实不知之比丘远胜吾等者有天主帝释名曰沙迦此等四大种地水火风于何处灭尽彼当知之

七一

坚固尔时比丘往帝释天所〔如是乃至〕「如是比丘有天远胜我名曰夜摩〔如是乃至〕彼当知之

七二

坚固尔时比丘往夜摩天所〔如是乃至〕「如是比丘有天子远胜吾等名曰须夜摩〔如是乃至〕彼当知之

七三

坚固尔时比丘往须摩天子所〔如是乃至〕「如是比丘有天远胜我名曰睹史多〔如是乃至〕彼当知之

七四

坚固尔时比丘往睹史多天所〔如是乃至〕「如是比丘有天子远胜吾等名曰睹史多天子〔如是乃至〕彼当知之

七五

坚固尔时比丘往睹史多天子所〔如是乃至〕「如是比丘有天远胜我名曰乐变化天〔如是乃至〕彼当知之

七六

坚固尔时比丘往乐变化天所〔如是乃至〕「如是比丘有天子远胜吾等名曰妙化天子〔如是乃至〕彼当知之

七七

坚固尔时比丘往妙化天子所〔如是乃至〕「如是比丘有天远胜我名曰他化自在天〔如是乃至〕彼当知之

七八

坚固尔时比丘往他化自在天所〔如是乃至〕「如是比丘有天子远胜吾等名曰自在天子〔如是乃至〕彼当知之

七九

坚固尔时比丘往自在天子所〔如是乃至〕「如是比丘有天远胜我名曰梵众天〔如是乃至〕彼当知之

八〇

坚固时彼比丘统摄一心而入于定如趣天道其路现前坚固尔时比丘往梵众天所问梵众天言「卿等此等四大种地水火风于何处灭尽」坚固如是问时梵众天答比丘言「比丘此等四大种地水火风于何处灭尽吾等实不知之比丘有梵天大梵天胜者无能胜者一切见者支配者自在者作者化作者优越者创造者主宰者已生未生者之父彼远胜吾等此等四大种地水火风于何处灭尽彼当知之」「卿等彼大梵天今在何所」「比丘梵天何在何由〔住〕于何方吾等实不知之比丘但现兆相生光明显光耀则梵天出现生光明显光耀即梵天出现之前相也

八一

坚固时彼大梵天寻即出现坚固时彼比丘往大梵天所问梵天言「卿此等四大种地水火风于何处灭尽」坚固如是问时彼大梵天答比丘言「比丘我为梵天大梵天胜者无能胜者一切见者支配者自在者作者化作者优越者创造者主宰者已生未生者之父也

八二

坚固比丘又复问梵天言「卿我非问卿「卿为梵天大梵天胜者无能胜者一切见者支配者自在者作者化作者优胜者创造者主宰者已生未生者之父」卿我为问卿「此等四大种地水火风于何处灭尽」」坚固彼大梵天复答比丘言「比丘我为梵天大梵天胜者无能胜者一切见者支配者自在者作者化作者优越者创造者主宰者已生未生者之父

八三

坚固比丘三复问彼大梵天言「卿我非问卿「卿为梵天大梵天胜者无能胜者一切见者支配者自在者作者化作者优越者创造者主宰者已生未生者之父」卿我为问卿「此等四大种地水火风于何处灭尽」」坚固时大梵天执比丘臂退于一隅语比丘言「比丘于此世界中梵众天皆谓「不论任何物梵天无不见不论任何物梵天无不知不论任何物梵天无不验」以是之故于彼等前我未说也比丘此等四大种地水火风于何处灭尽我实不知比丘于此世界舍彼世尊而向余者索解此问是汝之苦亦汝之失比丘汝可往诣彼世尊所质此疑问如世尊说善受持之

八四

坚固时彼比丘譬如壮士屈臂乍伸伸臂乍屈顷于梵天界〔倏忽〕隐身现于我前坚固时比丘礼敬我一面坐坚固彼比丘白我言「世尊此等四大种地水火风于何处灭尽

八五

坚固我于如是问答彼比丘言「比丘昔有航海者携鸟寻陆地乘船航海洋不见陆地时由船放彼鸟飞东南西北既翔于上方复翱于四维彼若见陆地飞去固确实若不见陆地彼还归船来比丘汝亦如是乃至上往梵天质疑索解竟不成就还来我前比丘汝今不应如是问「世尊此等四大种地水火风于何处灭尽」比丘应如是问

「于何不坚牢 水与地火风 并长短粗细 净以及不净 于何名与色 永灭令无余」

今答如是

「识无形无量 遍通一切处 于此水与地 火风不坚牢 长短与粗细 不净净亦然
于此名与色 永灭令无余 由于识灭故 〔一切〕令永灭」」』

佛陀如是说〔尔时〕充满喜悦居士坚固闻〔佛〕所说心生欢喜

露遮经第十二

如是我闻一时世尊与大比丘众五百人俱游行拘萨罗国入娑罗婆提村时露遮婆罗门领有娑罗婆提村〔其村〕人民炽盛草木〔繁茂〕水〔有利便五〕谷丰饶为王领地拘萨罗国波斯匿王即封此村与婆罗门以为净施

尔时露遮婆罗门起如是恶见谓『诸有沙门或婆罗门苟知善法则其所证善法不应为他人说所以然者人于他人能何用为此事犹如坏故缚已更造新缚我说斯是贪欲恶法所以然者人于他人能何用为

时露遮婆罗门闻〔如是言〕『自释迦族出家释子沙门瞿昙游行拘萨罗国与大比丘五百人俱来娑罗婆提村彼世尊瞿昙名称如是流闻天下『此世尊者是应供等正觉明行足善逝世间解无上士调御丈夫天人师佛陀世尊也』彼于此世界天界魔界梵天界于此大众诸天世人沙门婆罗门自觉自证〔为他人〕说彼所说法初善中善亦复终善文义具足说示梵行完全清净如此应供宜〔往〕觐见

尔时露遮婆罗门语剃头师毗史迦言『毗史迦今持我声诣沙门瞿昙所敬候沙门瞿昙无病息灾气力安住可如是言「瞿昙露遮婆罗门敬候世尊无病息灾气力安住尊者瞿昙受露遮婆罗门明日之飨请与比丘众俱共受食」』

剃头师毗史迦报露遮婆罗门言『宜也尊者』即到世尊所礼世尊一面坐剃头师毗史迦坐一面已白世尊言『世尊露遮婆罗门敬候世尊无病息灾气力安住命如是言「世尊受露遮婆罗门明日之飨请与比丘众俱共受食」』尔时世尊默然受请

时剃头师毗史迦知世尊许可起座礼世尊作右绕礼至露遮婆罗门所而告之曰『尊者我等以卿言白世尊「世尊露遮婆罗门敬候世尊无病息灾气力安住命如是言「世尊受露遮婆罗门明日之飨请与比丘众俱共受食」」』

露遮婆罗门即于翌日在己舍中具办甘美嚼食啖食语剃头师毘史迦言『毘史迦可诣沙门瞿昙所以时白言「瞿昙时已到食已办」』剃头师毘史迦报露遮婆罗门言『宜也尊者』即诣世尊所礼世尊一面立剃头师毘史迦以时白世尊言『世尊时已到食已办』尔时世尊清旦整下衣携上衣持钵与比丘众俱往娑罗婆提村

时剃头师毘史迦随侍世尊白世尊言『露遮婆罗门起如是恶见谓「诸有沙门或婆罗门苟知善法则其所证善法不应为他人说所以然者人于他人能何用为此事犹如坏故缚已更造新缚我说斯是贪欲恶法所以然者人于他人能何用为」唯愿世尊除彼恶见』『毘史迦将如汝愿毘史迦将如汝愿

尔时世尊至露遮婆罗门舍就座而坐露遮婆罗门以甘美嚼食啖食手自斟酌供养佛陀及比丘众世尊食讫去钵行澡水毕时露遮婆罗门取一小床于一面坐世尊告露遮婆罗门曰『露遮汝起恶见言「诸有沙门或婆罗门苟知善法则其所证善法不应为他人说所以然者人于他人能何用为此事犹如坏故缚已更造新缚我说斯是贪欲恶法所以然者人于他人能何用为」汝实起如是恶见耶』『实尔瞿昙

一〇

『露遮汝意云何娑罗婆提村汝所领有耶』『实尔瞿昙』『露遮若有人言「露遮婆罗门领有娑罗婆提村是村所产唯独露遮为应享有勿给余人」则于依汝生活众中彼岂不为障害者耶』『瞿昙是障害者』『露遮为障害者是于彼等赍与利益恩惠或不赍与耶』『瞿昙彼不赍以利益恩惠也』『不赍以利益恩惠者是于彼等起慈心耶起害心耶』『瞿昙起害心也』『起害心者为邪见耶抑正见耶』『瞿昙是邪见也』『露遮我说邪见〔之人〕当堕地狱或畜生道唯此二道必堕其一

一一

露遮汝意云何迦尸及拘萨罗国为波斯匿王所领有耶』『实尔瞿昙』『露遮若有人言「波斯匿王领有迦尸及拘萨罗国迦尸及拘萨罗国之所产唯波斯匿王为应享有勿给余人」则于依波斯匿王生活之汝身及余众人彼岂不为障害者耶』『瞿昙是障害者』『为障害者是于彼等赍与利益恩惠耶抑不赍与耶』『瞿昙彼不赍以利益恩惠也』『不赍以利益恩惠者是于彼等起慈心耶抑起害心耶』『瞿昙起害心也』『起害心者为邪见耶抑正见耶』『瞿昙是邪见也』『露遮我说邪见〔之人〕当堕地狱或畜生道唯此二道必堕其一

一二

『如是露遮若有人言「露遮婆罗门领有娑罗婆提村是村之所产唯露遮为应享有勿给余人」则于依汝生活众中彼为障害为障害者不赍以利益恩惠不赍以利益恩惠者是起害心起害心者为邪见也

一三

露遮若有人如是言「诸有沙门或婆罗门苟知善法则其所证善法不应为他人说所以然者人于他人能何用为此事犹如坏故缚已更造新缚我说斯是贪欲恶法所以然者人于他人能何用为」是则于从如来所教之法与律证预流果证一来果证不还果证阿罗汉〔果〕达最胜地之良家众〔又〕于积生天行而生天界之众人中彼为障害为障害者不赍以利益恩惠不赍以利益恩惠者是起害心起害心者为邪见也露遮我说邪见〔之人〕当堕地狱或畜生道唯此二道必堕其一

一四

露遮若有人如是言「波斯匿王领有迦尸及拘萨罗国迦尸及拘萨罗之所产唯波斯匿王为能享有勿给余人」则于依波斯匿王生活之汝身及余众人彼为障害为障害者不赍以利益恩惠不赍以利益恩惠者是起害心起害心者为邪见也

一五

露遮若有人如是言「诸有沙门或婆罗门苟知善法则其所证善法不应为他人说所以然者人于他人能何用为此事犹如坏故缚已更造新缚我说斯是贪欲恶法所以然者人于他人能何用为」则于从如来所教之法与律证预流果证一来果证不还果证阿罗汉〔果〕达最胜地之良家众〔又〕于积生天行而生天界之众人中彼为障害为障害者不赍以利益恩惠不赍以利益恩惠者是起害心起害心者为邪见也露遮我说邪见〔之人〕当堕地狱或畜生道唯此二道必堕其一

一六

露遮世有三师应受责难难如此师者其所责难合乎真实无有罪也云何为三〔师〕露遮兹有一师出家修道然所志望之沙门果未得成就而为诸弟子说法言「此于汝等为有利益此于汝等为有福乐」诸弟子不听彼〔言〕不倾耳听不生菩提心舍离师教而进〔己道〕彼得如是受责难言「尊者出家修道然所志望之沙门果未得成就而为诸弟子说法言「此于汝等为有利益此于汝等为有福乐」诸弟子不听是〔言〕不倾耳听不生菩提心舍离师教而进〔己道〕此事犹如热衷于欲逃逝之女又如欲抱背面之女我说斯是贪欲恶法所以然者人于他人能何用为」露遮是为应受世人责难之第一师而难此师者其所责难合乎真实无有罪也

一七

露遮复有一师出家修道然所志望之沙门果未得成就而为诸弟子说法言「此于汝等为有利益此于汝等为有福乐」诸弟子听彼〔之言〕倾耳而听生菩提心而离师教不进〔己道〕彼得如是受责难言「尊者出家修道然所志望之沙门果未得成就而为诸弟子说法言「此于汝等为有利益此于汝等为有福乐」诸弟子听受是〔言〕倾耳而听生菩提心而离师教不进〔己道〕此事犹如舍己之田锄他田草我说斯是贪欲恶法所以然者人于他人能何用为」露遮是为应受世人责难之第二师而难此师者其所责难合乎真实无有罪也

一八

露遮复有一师出家修道得所志望之沙门果为诸弟子而说法言「此于汝等为有利益此于汝等为有福乐」诸弟子不听彼〔言〕不倾耳听不生菩提心舍离师教而进〔己道〕彼得如是受责难言「尊者出家修道得所志望之沙门果而为诸弟子说法言「此于汝等为有利益此于汝等为有福乐」然诸弟子不听是〔言〕不倾耳听不生菩提心舍离师教而进〔己道〕此事犹如坏故缚已更造新缚我说斯是贪欲恶法所以然者人于他人能何用为」露遮是为应受世人责难之第三师而难此师者其所责难合乎真实无有罪也露遮彼等为应受世人责难之三师而难此三师者其所责难合乎真实无有罪也

一九至五三

露遮婆罗门闻如是说已白世尊言『瞿昙世有不可责难之师耶』『露遮世有不可责难之师也』『瞿昙世之不可责难之师为云何〔师〕耶』『露遮今者如来出现于世〔如来〕是应供等正觉明行足善逝世间解无上士调御丈夫天人师佛陀世尊也如是云云〔參照沙门果经四〇至七四〕

五四

舍此五盖观自己者便生欢喜欢喜者生喜怀喜者身安稳身安稳便觉乐乐则心入三昧彼离诸欲离不善法有寻有伺离生喜乐入住初禅彼已离生喜乐润渍其身周遍盈溢且复充满全身到处离生喜乐无不普洽〔參照同经七五〕

五五

露遮譬如熟巧浴仆或其弟子〔如是乃至〕全身到处离生喜乐无不普洽〔參照同经七六〕露遮凡为师者弟子承其教能达如是最胜之地则此种师为世之不可责难之师而难此师者其所责难不合真实为有罪也

五六至六一

露遮复有比丘灭除寻伺内心静安心成专一无寻无伺定生喜乐入第二禅乃至入第三禅乃至入第四禅〔參照同经七七至八二〕露遮凡为师者弟子承其教能达如是最胜之地则此种师为世之不可责难之师而责难此师者其所责难不合真实为有罪也

六二

如是心寂静纯净无有烦恼离随烦恼柔然将动而恒安住于不动相中尔时比丘以心倾注于智见露遮凡为师者弟子承其教能达如是最胜之地则此种师为世之不可责难之师而难此师者其所责难不合真实为有罪也

六三至七五

如是云云〔參照同经八四至九六

七六至七七

如是心寂静纯净无有烦恼离随烦恼柔然将动而恒安住于不动相中尔时比丘以心倾注于漏尽智彼如实证知「此是苦」乃至证知「生已尽梵行已立所作已办无复来此生」〔參照同经九七及九八〕露遮凡为师者弟子承其教能达如是最胜之地则此种师为世之不可责难之师而难此师者其所责难不合真实为有罪也

七八

露遮婆罗门闻如是说时白世尊言『瞿昙犹如有人见他人将堕入地狱攫其头发救而安之于地上世尊瞿昙亦复如是见将堕入地狱中者救而安之于地上微妙哉瞿昙微妙哉瞿昙譬如使倒者得起隐者得现迷途者示之以道冥室燃灯有目得视世尊瞿昙亦复如是以无数方便说法示教我〔今〕归依世尊瞿昙归依法及比丘僧世尊瞿昙唯愿摄受我自今已后尽寿归依为优婆塞

三明经第十三

如是我闻一时世尊欲于拘萨罗国人间游化与大比丘众五百人俱至拘萨罗之摩那沙迦多婆罗门村止住是村之北阿致罗筏底河边之庵罗林

尔时摩那沙迦多村住有名闻甚高而又富裕诸婆罗门如商伽婆罗门多梨车婆罗门沸伽罗娑罗婆罗门生漏婆罗门忉提耶婆罗门等及余诸婆罗门皆为名闻甚高而又富裕之人也

时有婆悉咤及跋罗陀皤阇二人为休养故游步诸方互共论议正道邪道

青年婆悉咤曰『此为正道此道真正欲解脱者行此正道可入梵天得与共住此是沸伽罗娑罗婆罗门所说

青年跋罗陀皤阇曰『此为正道此道真正欲解脱者行此正道可入梵天得与共住此是多梨车婆罗门所说

青年婆悉咤不能说服青年跋罗陀皤阇而青年跋罗陀皤阇亦不能说服青年婆悉咤

时青年婆悉咤语青年跋罗陀皤阇曰『跋罗陀皤阇彼释迦族出家释子沙门瞿昙现住摩那沙迦多村北阿致罗底河边之庵罗林世尊瞿昙美名称遍流于世「彼世尊者是应供等正觉明行足善逝世间解无上士调御丈夫天人师佛陀世尊也」跋罗陀皤阇我等当诣沙门瞿昙所共向瞿昙问如是义沙门瞿昙有所言说我等如言当共奉持』青年跋罗陀皤阇答青年婆悉咤曰『唯然

于是青年婆悉咤及跋罗陀皤阇往世尊所至世尊所礼敬问讯于一面坐坐一面已青年婆悉咤问世尊曰『瞿昙今者我等游步诸方互共论议正道邪道我言「此为正道此道真正欲解脱者行此正道可入梵天得与共住此是沸伽罗娑罗婆罗门所说」而跋罗陀皤阇言「此为正道此道真正欲解脱者行此正道可入梵天得与共住此是多梨车婆罗门所说」瞿昙于是互有论争互有异议各持所说莫衷一是

『婆悉咤汝今如是言「此为正道此道真正欲解脱者行此正道可入梵天得与共住此是沸伽罗娑罗婆罗门所说」而青年跋罗陀皤阇作如是言「此为正道此道真正欲解脱者行此正道可入梵天得与共住此是多梨车婆罗门所说」婆悉咤汝等论争异议各异所说为何者耶

一〇

『瞿昙所说实为正道邪道也瞿昙设若诸婆罗门〔例如〕阿陀利耶婆罗门提提利耶婆罗门瞻陀迦婆罗门瞻陀筏婆罗门沸罗服摩遮利耶婆罗门说种种道而此等求解脱之诸婆罗门各行其道能尽入梵天得与共住不瞿昙犹如村城附近有多种异道皆向村城瞿昙诸婆罗门〔例如〕阿陀利耶婆罗门提提利耶婆罗门瞻陀迦婆罗门瞻陀筏婆罗门沸罗服摩遮利耶婆罗门实亦如是说种种道而此等求解脱者各行其道能尽入梵天得与共住不

一一

『婆悉咤汝言「彼等能至梵天」耶』『瞿昙我言「彼等能至梵天」』『婆悉咤汝言「彼等能至梵天」耶』『瞿昙我言「彼等能至梵天」』『婆悉咤汝言「彼等能至梵天」耶』『瞿昙我言「彼等能至梵天」』

一二

『婆悉咤通达三明之诸婆罗门中亦有一婆罗门得见梵天者不』『不也瞿昙无有见者』『婆悉咤通达三明之诸婆罗门中亦有一师得见梵天者不』『不也瞿昙无有见者』『婆悉咤通三明之诸婆罗门中亦有师之师得见梵天者不』『不也瞿昙无有见者』『婆悉咤通三明之诸婆罗门中亦有七世先师得见梵天者不』『不也瞿昙无有见者

一三

『然则婆悉咤通达三明之婆罗门中有创作圣歌传持此之诸古仙今诸三明婆罗门不过〔随古仙教〕讽咏此等古仙所遗赞歌歌咏诗书重诵其歌重说其语而已若斯古仙如阿咤摩婆摩婆摩提婆毘婆审咤耶婆提伽鸯耆罗跋罗陀皤阇婆悉咤迦叶婆咎曾为如是言耶「梵天在何处从循何道得诣梵天向于何处得至梵天于如是问我等知之我等见之」』『不也瞿昙无有言者

一四

『婆悉咤如是三明婆罗门中无一婆罗门见梵天者三明婆罗门中无有一师见梵天者三明婆罗门中无一其师之师见梵天者三明婆罗门中七世先师无有见梵天者三明婆罗门中有创作圣歌传持此之诸古仙今诸三明婆罗门不过〔随古仙教〕讽咏此等古仙所遗赞歌歌咏诗书重诵其歌重说其语而已若斯古仙如阿咤摩婆摩婆摩提婆毘婆审咤耶摩提伽鸯耆罗跋罗陀皤阇婆悉咤迦叶婆咎不曾为如是言『梵天在何处从循何道得诣梵天向于何处得至梵天于如是问我等知之我等见之』然彼诸三明婆罗门为如是言『此实正道此道真正求解脱者行此正道可入梵天得与共住言虽如是我等犹未知见唯随此种教言而说得〔与梵天〕共住道耳』婆悉咤于汝意云何诸三明婆罗门设如是言无意义不』『诚然瞿昙诸三明婆罗门设如是言无意义也

一五

『婆悉咤彼诸三明婆罗门以不自知不自见之教说〔与梵天〕能得共住之道『此实正道此道真正求解脱者行此正道可入梵天得与共住』无是理也婆悉咤犹如盲人次第踵接排成一其先者不能见中者亦不能见后者亦不能见婆悉咤诸三明婆罗门之言有若盲人如是踵列其先者不见中者亦不见后者亦不见此诸三明婆罗门之言诚属可笑有名无实空虚言也虚妄言也

一六

婆悉咤于意云何诸三明婆罗门睹见日月诸余之人亦见日月于日月出没时合掌礼敬祈祷赞叹面向日月出没处不』『唯然瞿昙诸三明婆罗门睹见日月诸余之人亦见日月于日月出没时合掌礼敬祈祷赞叹面向日月出没处所

一七

『婆悉咤于意云何诸三明婆罗门睹见日月诸余之人亦见日月于日月出没时合掌礼敬祈祷赞叹面向日月出没处所而谓「此为正道此道真正求解脱者行此正道可至日月得与共住」得作如是言不教示应得与日月共住之道不』『不也瞿昙不得作如是说言

一八

『婆悉咤诸三明婆罗门见彼日月诸余之人亦见日月于日月出没时合掌礼敬祈祷赞叹面向日月出没处所于『此为正道此道真正求解脱者行此正道可至日月得与共住』彼等不能如是言不能说与日月得共住道复次诸三明婆罗门何能得见梵天耶复次诸三明婆罗门之师无有得见梵天者复次诸三明婆罗门其师之师无有得见梵天者复次诸三明婆罗门七世先师亦无得见梵天者而诸三明婆罗门中有创作圣歌传持此之诸古仙今诸三明婆罗门不过〔随古仙教〕讽咏此等古仙所遗赞歌歌咏诗书重诵其歌重说其语而已若斯古仙如阿咤摩婆摩婆摩提婆毘婆审咤耶摩提伽鸯耆罗跋罗陀皤阇婆悉咤迦叶婆咎不为如是言『梵天在何处从循何道得诣梵天向于何处得至梵天于如是问我等知之我等见之』然彼诸三明婆罗门为如是言『此实正道此道真正求解脱者行此正道可入梵天得与共住言虽如是我等犹未知见唯随此种教言而说得与梵天共住道耳』婆悉咤于汝意云何诸三明婆罗门设如是言实为无意义不』『诚然瞿昙诸三明婆罗门设如是言无意义也』『然也婆悉咤彼诸三明婆罗门以不自不知自见之教说〔与梵天〕能得共住之道「此实正道此道真正求解脱者行此正道可入梵天得与共住」无是理也

一九

婆悉咤设有人言「我于此处绝丽美女有所欲望」余人问彼「噫汝于此地绝丽美女有所欲望汝知彼女属何种姓刹帝利婆罗门吠舍首陀罗耶」彼闻是问答曰「不知」人又问彼「噫汝于此地绝丽美女有所欲望汝知美女之名姓耶彼女身躯长耶短耶皮色黑耶暗黑色耶青白为颜耶所居何村何镇何市耶」彼闻是问答曰「不知」人又问彼「噫汝所欲望者汝不知之耶亦不见之耶」彼闻是问答曰「唯然」婆悉咤于汝意云何其人之言设如是者实为无意义不』『唯然瞿昙其人之言设如是者实无意义也

二〇

『婆悉咤诸三明婆罗门实亦如是无有得见梵天者复次诸三明婆罗门之师无有得见梵天者复次诸三明婆罗门其师之师无有得见梵天者复次诸三明婆罗门七世先师亦无得见梵天者而诸三明婆罗门中有创作圣歌传持此之诸古仙今诸三明婆罗门不过〔随古仙教〕讽咏此等诸仙所遗赞歌歌咏诗书重诵其歌重说其语而已若斯古仙如阿咤摩婆摩婆摩提婆毘婆审咤耶摩提伽鸯耆罗跋罗陀皤阇婆悉咤迦叶婆咎不曾为如是言「梵天在何处从循何道得诣梵天向于何处得至梵天于如是问我等知之我等见之」然彼诸三明婆罗门为如是言「此实正道此道真正求解脱者行此正道可入梵天得与共住言虽如是我等犹未知见唯随此种教言说与梵天共住道耳」婆悉咤于汝意云何诸三明婆罗门设如是言实为无意义不』『诚然瞿昙诸三明婆罗门设如是言无意义也』『然也婆悉咤彼诸三明婆罗门以不自知不自见之教说〔与梵天〕能得共住之道『此为正道此道真正求解脱者行此正道可入梵天得与共住』无是理也

二一

婆悉咤今有一人于四交衢道上欲造一梯而登高楼余人问彼「噫汝造梯欲登高楼此楼在何所东南西北耶知其高耶低耶抑适中耶」彼闻是问答曰「不知」人又问彼「噫汝自造梯欲登高楼而此〔高楼〕不见不知耶」彼闻是问答曰「唯然不见不知」婆悉咤于汝意云何此人之言设如是者实为无意义不』『唯然瞿昙此人之言设如是者实无意义也

二二

『婆悉咤诸三明婆罗门实亦如是无有得见梵天者复次诸三明婆罗门之师无有得见梵天者〔如是乃至〕诸三明婆罗门设如是言实为无意义不』『诚然瞿昙诸三明婆罗门设如是言无意义也

二三

『婆悉咤如是彼诸三明婆罗门以不自知不自见之教说〔与梵天〕能得共住之道〔云云〕无是理也

二四

婆悉咤譬如阿致罗筏底河水涨平岸鸟来得饮时有一人于河彼岸将有所事心有所望欲渡此河而往彼方立于此岸唤彼岸言「彼处之岸其来此方彼处之岸其来此方」婆悉咤于汝意云何纵令此人唤望祈求彼处之岸宁来此方不』『不也瞿昙不来此也

二五

『婆悉咤诸三明婆罗门亦复如是舍其应修婆罗门之法执修非婆罗门法而唱是言「我等唤因陀罗我等唤苏摩我等唤婆留那我等唤沙那我等唤生主我等唤梵天我等唤摩醯提我等唤夜摩」婆悉咤彼诸三明婆罗门舍其应修婆罗法执修非婆罗门法而〔谓〕因呼唤愿求希望欢悦故身灭死后共住梵天实无是理也

二六

婆悉咤譬如阿致罗筏底河水涨平岸鸟来得饮时有一人于河彼岸将有所事心有所望欲渡此河而往彼方然而其人在河此岸臂为坚链紧固反缚婆悉咤于汝意云何其人犹能从河此岸达彼岸不』『不也瞿昙不能达也

二七

『复次婆悉咤此等五欲亦复如是于圣戒中称为鈎锁又称系缚云何为五众生所期眼所见色起欲感于爱著而生爱乐于耳所闻声如是如是鼻所嗅香如是如是舌所尝味如是如是身触所触起欲感于爱著而生爱乐婆悉咤此等五欲于圣戒中实称鈎锁又称系缚婆悉咤诸三明婆罗门实执著于此等五欲为惑为囚不见危险其于是等无自在智而自满足

二八

婆悉咤彼诸三明婆罗门实舍其应修婆罗门法执修非婆罗门法执著五欲为惑为囚不见危险其于是等无自在智而自满足彼为爱欲之所系缚〔谓〕彼等身灭死后得共住梵天无是理也

二九

婆悉咤譬如阿致罗筏底河水涨平岸鸟得来饮时有一人于河彼岸将有所事心有所望欲渡此河而往彼方其人在河此岸襆被偃卧蒙首盖身婆悉咤于汝意云何其人果能从河此岸达彼岸不』『不也瞿昙不能达也

三〇

『婆悉咤此等五盖亦复如是于圣戒中曰障曰盖曰妨曰碍云何为五贪欲嗔恚睡眠掉悔及疑是也婆悉咤此等五盖于圣戒中实可称曰婆悉咤诸三明婆罗门实舍应修婆罗门法执修非婆罗门法彼为五盖所障所盖所妨所碍〔谓〕彼等身灭死后得共住梵天无是理也

三一

婆悉咤于汝意云何汝亦颇闻可尊可敬年长之师诸婆罗门其所说所传者为何如耶梵天有爱著耶无爱著耶』『无爱著也瞿昙』『有怨心耶无怨心耶』『无怨心也瞿昙』『有嗔心耶无嗔心耶』『无嗔心也瞿昙』『有恨心耶无恨心耶』『无恨心也瞿昙』『得自在耶不得自在耶』『得自在也瞿昙

三二

『婆悉咤于汝意云何诸婆罗门有爱著耶无爱著耶』『有爱著也瞿昙』『有怨心耶无怨心耶』『有怨心也瞿昙』『有嗔心耶无嗔心耶』『有嗔心也瞿昙』『有恨心耶无恨心耶』『有恨心也瞿昙』『得自在耶不得自在耶』『不得自在也瞿昙

三三

『婆悉咤如是诸三明婆罗门有爱著梵天无爱著诸三明婆罗门有爱著而犹得与无爱著之梵天共行住不』『不也瞿昙无是事也

三四

『善哉婆悉咤〔谓〕有爱著之彼诸三明婆罗门身灭死后得与无爱著之梵天共住无是理也

三五

婆悉咤实亦如是诸三明婆罗门有怨心梵天无怨心乃至诸三明婆罗门有嗔心梵天无嗔心乃至诸三明婆罗门不得自在梵天得自在诸三明婆罗门不得自在而犹得与得自在之梵天共行住不』『不也瞿昙无是事也

三六

『善哉婆悉咤〔谓〕不得自在之彼诸三明婆罗门身灭死后得与得自在之梵天共住无是理也婆悉咤由是言之诸三明婆罗门以邪道为正道步趋邪道则身沈身沈遂身灭履乾燥地如渡河中是故诸三明婆罗门所有三明等于沙漠形同丛林〔赍致〕不幸者也

三七

婆悉咤闻如是说白世尊言『瞿昙我闻「沙门瞿昙明识与梵天得共住之道」』『婆悉咤于汝意云何摩那沙迦多村距此近而不远耶』『唯然瞿昙摩那沙迦多村距此近而不远』『婆悉咤于汝意云何兹若有人生于是村长于是村暂时离住其村之地余人问彼赴村道径婆悉咤彼生是村长于是村今闻人问赴村道径有迟疑耶』『不也瞿昙无有迟疑所以者何生于是村长于是村者赴村道径能尽知故

三八

『婆悉咤正使生于是村长于是村者闻人问彼赴村道径或有迟疑而若如来闻人问梵天界事或达梵天界道则无有迟疑婆悉咤我知梵天知梵天界又知达此之道我之知此一如达梵天界生梵天界者

三九

青年婆悉咤闻如是说白世尊言『瞿昙我闻「沙门瞿昙明识与梵天得共住之道」善哉唯愿世尊瞿昙为我等故开示与梵天得共住之道于婆罗门而施拔济』『婆悉咤然则谛听当善忆念将为汝说』婆悉咤报世尊言『唯然

四〇

世尊言曰『婆悉咤今者如来出现于世〔如来〕是应供等正觉明行足善逝世间解无上士调御丈夫天人师世尊也如来于此世界天界魔界梵天界于此大众诸天世人沙门婆罗门独自证悟而为说示如来宣说教法初善中善终亦善文义具足示教梵行完全清净无与伦比〔參照沙门果经四〇〕

四一

若长者若长者子若生于余地〔次低〕种姓者听受如来教法彼等听受已信仰如来得信仰故作如是念「障碍哉尘道家居自在哉出家生活专修梵行完全清净耀如螺钿若处居家殊非易易今我宁可剃除须发著袈裟衣离家出家」〔參照同经四一〕

四二

如是出家者以波罗提木叉制禁永住持戒精勤正行虽于小罪亦见怖畏受持学处而自修学身业语业清净具足营净生活具足戒行诸根之门悉为守护具足正念正智自知满足〔參照同经四二〕

四三至七五

婆悉咤云何比丘具足戒行今有比丘舍杀离杀如是如是舍离五盖乃至乐则心入三昧乃至离生喜乐无不普洽

七六

彼以慈心在于一方遍满而住同向第二第三第四〔方处〕遍满而住如是在上下四侧一切方处向具有一切世界悉以广大无边无怨无嗔之慈心遍满而住

七七

复次婆悉咤譬如法螺名手气力强盛其声殊易响澈四方婆悉咤以成满之慈行以心解脱实亦如是于欲界业无所余剩婆悉咤此实得与梵天共住之道也

七八

婆悉咤比丘住于悲心如是如是住于喜心如是如是住于舍心遍满一方同向第二第三第四〔方处遍满而住〕如是在上下四侧一切方处向具有一切世界悉以广大无边无怨无嗔之舍心遍满而住

七九

婆悉咤譬如法螺名手气力强盛其声殊易响澈四方婆悉咤以成满之舍心以解脱心实亦如是欲界所业无所余剩此实得与梵天共住之道也

八〇

婆悉咤于汝意云何如是而住之比丘有爱著耶无爱著耶』『无爱著也瞿昙』『有怨心耶无怨心耶』『无怨心也瞿昙』『有嗔心耶无嗔心耶』『无嗔心也瞿昙』『有恨心耶无恨心耶』『无恨心也瞿昙』『得自在耶不得自在耶』『得自在也瞿昙

八一

『婆悉咤如是比丘无爱著梵天无爱著无爱著之比丘得与无爱著之梵天共行住耶』『唯然世尊〔得与梵天共行住也〕』『善哉婆悉咤当如是言无爱著之比丘身灭死后得与无爱著之梵天共住理所应尔婆悉咤如是比丘无怨心梵天无怨心乃至比丘无嗔心梵天无嗔心乃至比丘无恨心梵天无恨心比丘得自在梵天亦得自在得自在之比丘得与得自在之梵天共行住耶』『唯然瞿昙〔得与梵天共行住也〕』『善哉婆悉咤当如是言得自在之比丘身灭死后得与得自在之梵天共住理所应尔

八二

青年婆悉咤与跋罗陀皤阇闻是说已白世尊言『呜呼瞿昙是殊胜教也呜呼瞿昙是殊胜教也瞿昙犹如使倒者得起隐者得现迷途者示之以道冥室燃灯有目得视可敬瞿昙亦复如是以无数方便说法示教今者我等归依尊者瞿昙归依法归依比丘僧唯愿世尊摄受我等自今已后至尽寿命归依世尊为优婆塞

大本经第十四

第一诵品

如是我闻一时世尊在舍卫国祇树给孤独园花林窟时众多比丘托钵归来食后集坐花林圆堂于前生事而起论议间有说言『以前生如是如是故是于前生如是如是

世尊以清净超人间天耳闻诸比丘作如是议即从座起来花林圆堂就座而坐坐已谓诸比丘曰『诸比丘今集坐此何所论议互共何言未终毕耶』诸比丘等闻如是问白世尊言『世尊今者我等托钵归来食后集坐花林圆堂于前生事而起论议间有说言「以前生如是如是故是于前生如是如是」世尊互共言毕时世尊来

『诸比丘汝等欲闻前生法言耶』『世尊世尊讲说前生法言正是〔良〕时善逝正是〔良〕时诸比丘等闻世尊〔说〕谨当受持』『诸比丘谛听谛听应善忆念我当说之』诸比丘等诺世尊言『敬听世尊

世尊如是说言『诸比丘过去九十一劫毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者出现于世诸比丘过去三十一劫尸弃世尊阿罗汉等正觉者出现于世诸比丘彼三十一劫中毗舍婆世尊阿罗汉等正觉者出现于世诸比丘此贤劫中拘楼孙世尊阿罗汉等正觉者出现于世诸比丘此贤劫中拘那含世尊阿罗汉等正觉者出现于世诸比丘此贤劫中迦叶世尊阿罗汉等正觉者出现于世诸比丘此贤劫中今我阿罗汉等正觉者出现于世

诸比丘毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者种姓为刹帝利出现刹帝利族诸比丘尸弃世尊阿罗汉等正觉者种姓为刹帝利出现刹帝利族诸比丘毗舍婆世尊阿罗汉等正觉者种姓为刹帝利出现刹帝利族诸比丘拘楼孙世尊阿罗汉等正觉者种姓为婆罗门出现婆罗门族诸比丘拘那含世尊阿罗汉等正觉者种姓为婆罗门出现婆罗门族诸比丘迦叶世尊阿罗汉等正觉者种姓为婆罗门出现婆罗门族诸比丘今我阿罗汉等正觉者种姓为刹帝利出现刹帝利族

诸比丘毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者姓拘利若诸比丘尸弃世尊阿罗汉等正觉者姓拘利若诸比丘毗舍婆世尊阿罗汉等正觉者姓拘利若诸比丘拘楼孙世尊阿罗汉等正觉者姓迦叶诸比丘拘那含世尊阿罗汉等正觉者姓迦叶诸比丘迦叶世尊阿罗汉等正觉者姓迦叶诸比丘今我阿罗汉等正觉者姓瞿昙

诸比丘毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者寿量八万岁诸比丘尸弃世尊阿罗汉等正觉者寿量七万岁诸比丘毗舍婆世尊阿罗汉等正觉者寿量六万岁诸比丘拘楼孙世尊阿罗汉等正觉者寿量四万岁诸比丘拘那含世尊阿罗汉等正觉者寿量三万岁诸比丘迦叶世尊阿罗汉等正觉者寿量二万岁诸比丘今我寿量短少而微多亦不过百年之数或稍较长

诸比丘毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者于波波罗树下成最正觉诸比丘尸弃世尊阿罗汉等正觉者于分陀利树下成最正觉诸比丘毘舍婆世尊阿罗汉等正觉者于娑罗树下成最正觉诸比丘拘楼孙世尊阿罗汉等正觉者于尸利沙树下成最正觉诸比丘拘那含世尊阿罗汉等正觉者于乌暂婆罗树下成最正觉诸比丘迦叶世尊阿罗汉等正觉者于尼拘律陀树下成最正觉诸比丘今我阿罗汉于钵多树下成最正觉

诸比丘毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者有二弟子一名骞荼二名提舍诸弟子中最为贤者诸比丘尸弃世尊阿罗汉等正觉者有二弟子一名阿毗浮二名三婆婆诸弟子中最为贤者诸比丘毗舍婆世尊阿罗汉等正觉者有二弟子一名扶游二名郁多摩诸弟子中最为贤者诸比丘拘楼孙世尊阿罗汉等正觉者有二弟子一名毗楼二名萨尼诸弟子中最为贤者诸比丘拘那含世尊阿罗汉等正觉者有二弟子一名舒槃那二名郁多楼诸弟子中最为贤者诸比丘迦叶世尊阿罗汉等正觉者有二弟子一名提舍二名婆罗婆诸弟子中最为贤者诸比丘今我二弟子一名舍利弗二名目犍连诸弟子中最为贤者

一〇

诸比丘毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者有三僧会一会比丘六百八十万人二会比丘十万人三会比丘八万人诸比丘毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者有此三僧会〔比丘〕皆得漏尽诸比丘尸弃世尊阿罗汉等正觉者有三僧会一会比丘十万人二会比丘八万人三会比丘七万人诸比丘尸弃世尊阿罗汉等正觉者有此三僧会〔比丘〕皆得漏尽诸比丘毗舍婆世尊阿罗汉等正觉者有三僧会一会八万人二会七万人三会六万人诸比丘毗舍婆世尊阿罗汉等正觉者有此三僧会〔比丘〕皆得漏尽诸比丘拘楼孙世尊阿罗汉等正觉者有一僧会比丘四万人诸比丘拘楼孙世尊阿罗汉等正觉者有此一僧会〔比丘〕皆得漏尽诸比丘拘那含世尊阿罗汉等正觉者有一僧会比丘三万人诸比丘拘那含世尊阿罗汉等正觉者有此一僧会〔比丘〕皆得漏尽诸比丘迦叶世尊阿罗汉等正觉者有一僧会比丘二万人诸比丘迦叶世尊阿罗汉等正觉者有此一僧会〔比丘〕皆得漏尽诸比丘今我有一僧会比丘一千二百五十人诸比丘我有此一僧会〔比丘〕皆得漏尽

一一

诸比丘毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者有一比丘常随弟子名曰无忧最为第一诸比丘尸弃世尊阿罗汉等正觉者有一比丘常随弟子名曰忍行最为第一诸比丘毗舍婆世尊阿罗汉等正觉者有一比丘常随弟子名曰寂灭最为第一诸比丘拘楼孙世尊阿罗汉等正觉者有一比丘常随弟子名曰善觉最为第一诸比丘拘那含世尊阿罗汉等正觉者有一比丘常随弟子名曰安和最为第一诸比丘迦叶世尊阿罗汉等正觉者有一比丘常随弟子名曰善友最为第一诸比丘今我有一比丘常随弟子名曰阿难最为第一

一二

诸比丘毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者其父为王名曰槃头母为王妃名槃头婆提生身母也槃头王都名槃头婆提诸比丘尸弃世尊阿罗汉等正觉者其父为王名曰明相母为王妃名曰光耀生身母也明相王都名曰明相诸比丘毗舍婆世尊阿罗汉等正觉者其父为王名曰善灯母为王妃名曰称戒生身母也善灯王都名曰无喻诸比丘拘楼孙世尊阿罗汉等正觉者父名祀得是婆罗门母名善枝婆罗门女生身母也诸比丘时有王在名曰安和安和王都名曰安和诸比丘拘那含世尊阿罗汉等正觉者父名大德是婆罗门母名善胜婆罗门女生身母也诸比丘时有王在名曰清净清净王都名曰清净诸比丘迦叶世尊阿罗汉等正觉者父名梵施是婆罗门母名财主婆罗门女生身母也诸比丘时有王在名曰汲毗汲毗王都名波罗捺诸比丘今我父王名曰净饭母为王妃名大清净妙妃生身母也我父王城名迦毗罗』世尊所说如是善逝如是说已即从座起入于精舍

一三

世尊去未久彼诸比丘互起议言『诸友如来神通大力不可思议诸友其大威力未曾有也盖如来于过去佛般涅槃断障害断道毕轮〔回〕已拔一切苦者忆其如是种姓忆如是名忆如是姓忆如是寿量忆如是二弟子忆如是僧会而为是言「彼世尊是如是生彼世尊是如是名如是姓如是戒如是法如是慧如是修行如是解脱」诸友于意云何其为如来以善能知达法界因善知达法界故如来于过去佛般涅槃断障害断道毕轮〔回〕已拔一切苦者忆其如是种姓忆如是名忆如是姓忆如是寿量忆如是二弟子忆如是僧会而为是言「彼世尊是如是生彼世尊是如是名如是姓如是戒如是法如是慧如是修行如是解脱」耶或因诸神以此等意语告如来是故如来于过去佛般涅槃断障害断道毕轮〔回〕已拔一切苦者忆其如是种姓忆如是名忆如是姓忆如是寿量忆如是二弟子忆如是僧会而为是言「彼世尊是如是生彼世尊是如是名如是姓如是戒如是法如是慧如是修行如是解脱」耶』彼诸比丘如是互共议言未至终毕

一四

尔时世尊夜静处起步入花林圆堂就座而坐坐已谓诸比丘曰『诸比丘今集坐此何所论议互共何言未终毕耶』彼诸比丘闻如是问白世尊言『世尊世尊去未久我等之间互起议言诸友如来神通大力不可思议诸友其大威力未曾有也盖如来于过去佛般涅槃断障害断道毕轮〔回〕已拔一切苦者忆其如是种姓〔乃至〕而为是言「彼世尊如是如是至如是解脱」诸友于意云何其为如来以善能知达法界因善知达法界故如来于过去佛般涅槃断障害断道毕轮〔回〕已拔一切苦者忆其如是种姓〔乃至〕而为是言「彼世尊如是如是至如是解脱」耶或因诸神以此等意语告如来故如来于过去佛般涅槃断障害断道毕轮〔回〕已拔一切苦者忆其如是种姓〔乃至〕而为是言「彼世尊如是如是至如是解脱」耶世尊如是互共议言未毕时世尊来

一五

『诸比丘如来善能知达法界因善知达法界故如来于过去佛般涅槃断障害断道毕轮〔回〕已拔一切苦者忆其如是种姓忆如是名忆如是姓忆如是寿量忆如是二弟子忆如是僧会而为是言「彼世尊是如是生彼世尊是如是名如是姓如是戒如是法如是慧如是修行如是解脱」又因诸神以此等意语告如来故如来于过去佛般涅槃断障害断道毕轮〔回〕已拔一切苦者忆其如是种姓忆如是名忆如是姓忆如是寿量忆如是二弟子忆如是僧会而为是言「彼世尊是如是生彼世尊是如是名如是姓如是戒如是法如是慧如是修行如是解脱」诸比丘汝等复欲闻前生法言耶』『世尊今正是时善逝今正是时世尊若复讲说前生法言诸比丘等闻世尊〔说〕谨当受持』『诸比丘谛听谛听应善思念我当说之』诸比丘等诺世尊言『敬听世尊

一六

世尊如是说言『诸比丘毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者过去九十一劫出现于世诸比丘毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者种姓为刹帝利出现刹帝利族诸比丘毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者姓拘利若诸比丘毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者寿量八万岁诸比丘毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者于波波罗树下成最正觉诸比丘毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者有二弟子一名骞荼二名提舍诸弟子中最为贤者诸比丘毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者有三僧会一会比丘六百八十万人二会比丘十万人三会比丘八万人诸比丘毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者有此三僧会〔比丘〕皆得漏尽诸比丘毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者有一比丘常随弟子名曰无忧最为第一诸比丘毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者其父为王名曰槃头母为王妃名槃头婆提生身母也槃头王都名槃头婆提

一七

诸比丘毗婆尸菩萨从兜率天正念自觉降入母胎此为斯时常法也诸比丘此是常法菩萨从兜率天降入母胎时梵天界沙门婆罗门天人之间放大光明远胜诸天神威于世间空处彻下无碍虽有大威神力有大威力日月光明照耀不及黑暗幽冥之所亦放大光明远胜诸天神威生于其处众生因是光明互相睹识乃念「有余众生实住斯处」一万世界震撼动摇而复震动放大光明远胜诸天神威照现于世此为斯时常法

一七

诸比丘此是常法菩萨入母胎时有四天子而为彼守护于四方近卫令「人与非人不得伤菩萨或伤菩萨母」此为斯时之常法

一八

诸比丘此是常法菩萨入母胎时菩萨母原持五戒离杀生离偷盗离爱欲离妄言离饮酒此为斯时常法

一九

诸比丘此是常法菩萨入母胎时菩萨母心不耽著男子爱欲复次菩萨母心不为任何男子所动所感污此为斯时常法

二〇

诸比丘此是常法菩萨入母胎时菩萨母享受五欲乐接受五欲乐持以自娱此为斯时常法

二一

诸比丘此是常法菩萨入母胎时菩萨之母不生何疾病安乐无疲困复次菩萨母自观菩萨胎大小肢具足诸根无一缺譬如毗琉璃宝珠清净而优良八面而工细透明复辉煌具足一切相其中贯以𫄧𫄧色青或黄或赤淡黄遇有目之士置掌而察观知「此琉璃珠清净而优良八面而工细透明复辉煌具足一切相其中贯有𫄧𫄧色青或黄或赤淡黄」诸比丘菩萨入母胎亦复有如是时菩萨之母不生何疾病安乐无疲困复次菩萨母自观菩萨胎大小肢具足诸根一无缺此为斯时常法

二二

诸比丘此是常法菩萨诞生后七日而母死往生兜率天此为斯时常法

二三

诸比丘此是常法他女怀胎儿或九月产子或十月产子母之产菩萨月数有一定母怀菩萨胎十月始生产此为斯时常法

二四

诸比丘此是常法他女产子或坐或横卧唯母产菩萨不坐亦不卧菩萨母分娩系立而生产此为斯时常法

二五

诸比丘此是常法菩萨出母胎诸神先接受而后人接受此为斯时常法

二六

诸比丘此是常法菩萨出母胎不堕于地上四天子受彼立而前白言「王妃可欢欣生子为伟人」此为斯时常法

二七

诸比丘此是常法菩萨出母胎净洁而诞生不为水所污不污于粘液不污于血液一切不净物皆不能染污清净而且洁诸比丘譬如摩尼珠置迦尸缯上珠不污此缯缯亦不污珠其所以然者两俱清净故诸比丘菩萨出母胎亦复有如是净洁而诞生不为水所污不污于粘液不污于血液一切不净物皆不能染污清净而且洁此为斯时常法

二八

诸比丘此是常法菩萨出母胎空中涌二泉一温一清冷洗菩萨及母此为斯时常法

二九

诸比丘此是常法菩萨出生时立足即安稳北向迈七步白盖覆荫下举目而四瞩大声發言曰「世唯我第一世唯我最老世唯我最胜此是最后生不复有再生」此为斯时常法

三〇

诸比丘此是常法菩萨出母胎梵天界沙门婆罗门天人之间放大光明远胜诸天神威于世间空处彻下无碍虽有大威神力有大威力日月光明照耀不及黑暗幽冥之所亦放大光明远胜诸天神威生于其处众生因是光明互相睹识乃念「有余众生实住于斯处」一万世界震撼动摇而复震动放大光明远胜诸天神威照现于世此为斯时常法

三一

诸比丘毗婆尸王子生时众白槃头王言「王今生子王请观之」诸比丘王观王子已召占相婆罗门为如是言「尊者占相婆罗门可观王子相」诸比丘占相婆罗门观王子已即白王言「王深可欣喜生子英伟御族之中出此英子幸哉大王福哉大王王之此子具大人相凡三十二具此大人当趣二道无有他途若其在家当为王者为奉法之转轮圣王平定四境安维邦土七宝具足彼有七宝即轮宝象宝马宝摩尼宝女宝居士宝及第七将军宝勇健之敌彼能降伏子息众多数逾千人不施刑鞭不用刀剑唯以正法统领斯土广达海滨若其出家于此世间当成去覆之阿罗汉等正觉者

三二

大王云何王子具三十二大人相谓大人具此相者当趣二道无有他途若其在家当为王者为奉法之转轮圣王平定四境安维邦土七宝具足彼有七宝即轮宝象宝马宝摩尼宝女宝居士宝及第七将军宝勇健之敌彼能降伏子息众多数逾千人不施刑鞭不用刀剑唯以正法统领斯土广达海滨若其出家于此世间当成去覆之阿罗汉等正觉者大王此王子足安平大王王子足安平是谓大人大人之相大王此王子足掌上具千辐有轮有毂现车轮相一切具足王子足掌具有千辐有轮有毂现车轮相一切具足是谓大人大人之相大王此王子足跟广长如是如是是谓大人大人之相大王此王子手足指长如是如是是谓大人大人之相大王此王子手足柔嫩如是如是是谓大人大人之相大王此王子手足指间有网缦如是如是是谓大人大人之相大王此王子足踝高如是如是是谓大人大人之相大王此王子胫如鹿如是如是是谓大人大人之相大王此王子直立垂手双掌可以扪膝如是如是是谓大人大人之相大王此王子具马阴藏如是如是是谓大人大人之相大王此王子肤色如金如是如是是谓大人大人之相大王此王子皮肤柔软不受尘埃如是如是是谓大人大人之相大王此王子一一毛孔一一毛生如是如是是谓大人大人之相大王此王子身毛上向色如眼药其色绀青右旋而生形若耳轮如是如是是谓大人大人之相大王此王子手足平直如同梵天如是如是是谓大人大人之相大王此王子七处平满如是如是是谓大人大人之相大王此王子胸如师子如是如是是谓大人大人之相大王此王子肩窝充满如是如是是谓大人大人之相大王此王子身体(广长)如尼拘律陀树身长一寻与手长等手之长度与身长等如是如是是谓大人大人之相大王此王子上身圆满如是如是是谓大人大人之相大王此王子味觉敏锐如是如是是谓大人大人之相大王此王子颊如师子如是如是是谓大人大人之相大王此王子具四十齿如是如是是谓大人大人之相大王此王子齿俱等正如是如是是谓大人大人之相大王此王子齿密无间如是如是是谓大人大人之相大王此王子犬齿白净如是如是是谓大人大人之相大王此王子具广长舌如是如是是谓大人大人之相大王此王子口吐梵音其声犹如迦陵频伽如是如是是谓大人大人之相大王此王子眼色绀青如是如是是谓大人大人之相大王此王子眉毛如牛如是如是是谓大人大人之相大王此王子眉间白毫柔如木棉如是如是是谓大人大人之相大王此王子顶有肉髻王子顶有肉髻是谓大人大人之相

三三

大王王子如是具三十二大人相具此相者当趣二道无有他途若其在家当为王者为奉法之转轮圣王〔如是乃至〕当成去覆之阿罗汉等正觉者」诸比丘槃陀王即以新衣衣占相婆罗门饱餍所欲

三四

诸比丘王给四乳母为侍毗婆尸太子一者司乳哺二者司沐浴三者司侍役四者司抱持诸比丘日夜为太子白盖常张覆以「障寒与署勿受恶草毒勿为尘所侵勿为露所触」诸比丘太子生于世为众所爱喜诸比丘犹青红白莲众人皆爱喜诸比丘太子亦如是为众所爱喜众人爱且喜展转抱于膝

三五

诸比丘太子生于世声音好而丽其声有如蜜其声令人喜诸比丘如彼雪山鸟名迦陵频伽鸣声好而丽其声有如蜜其声令人喜诸比丘太子亦如是声音好而丽其声有如蜜其声令人喜

三六

诸比丘太子生于世从业异熟果因得现天眼日夜能澈视周遍一由旬

三七

诸比丘太子生于世视物目不瞬如三十三天诸比丘『太子目不瞬』故称『毗婆尸』诸比丘王断诸事务坐于裁判〔廷〕膝上坐太子教之以义趣诸比丘尔时毗婆尸太子坐于父之膝能识別义趣而入于正理诸比丘「太子识义趣进入于正理」故太子称号亦曰「毗婆尸」亦曰「毗婆尸

三八

诸比丘王为太子故建造三宫殿一备雨期住二为冬季居三供夏间宿欢乐备五欲诸比丘太子于雨期居宫四阅月女乐师侍奉欢娱未出宫

第二诵品

『诸比丘太子于多年数百年数千年后告𠡠御者「御者今可驾马于吉祥车诣游园林以观地方」诸比丘御者诺曰「唯然太子」即便驾马于吉祥车白太子言「吉祥乘具马已驾讫装束俱备敬请乘坐从心所欲」诸比丘太子乘吉祥车即驱此车诣游园林

诸比丘太子诣游园林见一老人身曲如榱腰伛不伸拄杖颤步苦失青春问御者曰「御者此人为何彼之毛发不似他人彼之身体不若他人」「太子彼称老人」「御者何以称老」「太子彼称老者生寿向尽」「御者吾亦当老能免老不」「太子尊体与我无分贵贱老之于人皆不能免」「御者今游已足可还宫矣」诸比丘御者诺曰「唯然太子」即便还宫诸比丘尔时太子行入内宫苦而不乐败兴灰心以「生为可耻生于世者当知有老

诸比丘槃头王召御者如是问言「御者太子出游亦欢乐耶御者太子出游心喜悦耶」「大王太子出游不欢不乐大王太子出游心不喜悦」「御者太子出游何所见耶」「大王太子诣游园林见一老人身曲如榱腰伛不伸拄杖颤步苦失青春问于我曰「御者此人何为彼之毛发不似他人彼之身体不若他人」「太子彼称老人」「御者何以称老」「太子彼称老者生寿向尽」「御者吾亦当老能免老不」「太子尊体与我无分贵贱老之于人皆不能免」「御者今游已足可还宫矣」大王我称诺曰「唯然太子」即便还宫大王尔时太子行入内宫苦而不乐败兴灰心以「生为可耻生于世者当知有老」」

诸比丘王如是思惟「勿令太子舍弃王位勿令太子离家出家不得令彼占相婆罗门言成为真实」诸比丘王为太子更设方便增集五欲不使太子舍弃王位不使太子离家出家欲使占相婆罗门言成为虚妄诸比丘太子为具备五欲之群之所围绕

诸比丘太子于多年数百年数千年后告𠡠御者如是如是即驱此车诣游园林

诸比丘太子诣游园林见一病人病苦甚剧独卧粪秽赖人扶持赖人导领问御者曰「御者此人为何其人之目不似他人其人之声不若他人」「太子是谓病人」「御者何谓病人」「太子谓病人者难望痊愈」「御者吾亦当病能免病不」「太子尊体与我无分贵贱病之于人皆不能免」「御者今游已足可还宫矣」诸比丘御者诺曰「唯然太子」即便还宫诸比丘尔时太子行入内宫苦而不乐败兴灰心以「生为可耻生于世者当知有老当知有病

诸比丘槃头王召御者如是问言「御者太子出游亦欢乐耶御者太子出游心喜悦耶」「大王太子出游不欢不乐大王太子出游心不喜悦」「御者太子出游何所见耶」「大王太子诣游园林见一病人病苦甚剧独卧粪秽赖人扶持赖人导领问于我曰「御者此人为何其人之目不似他人其人之声不若他人」〔如是乃至〕大王我称诺曰「唯然太子」即便还宫大王尔时太子行入内宫苦而不乐败兴灰心以「生为可耻生于世者当知有老当知有病」」

诸比丘王如是思惟「勿令太子舍弃王位勿令太子离家出家不得令彼占相婆罗门言成为真实」诸比丘王为太子更设方便增集五欲不使太子舍弃王位不使太子离家出家欲使占相婆罗门言成为虚妄诸比丘太子为具备五欲之群之所围绕

诸比丘太子于多年数百年数千年后告𠡠御者如是如是即驱此车诣游园林

一〇

诸比丘太子诣游园林见众多之人著杂色衣集而造问御者曰「御者云何多人著杂色衣集而造轝耶」「太子是谓死人」「御者可驱吾车近彼死人」诸比丘御者诺曰「唯然太子」即便驱车近彼死人诸比丘太子见死人已问御者曰「御者何谓死人」「谓死人者父母亲族皆不见彼彼亦不见父母亲族」「御者吾亦当死不免死耶王与王妃及余亲族皆不见我我亦不见王与王妃及余亲族耶」「太子尊体与我无分贵贱死之于人皆不能免王与王妃及余亲族不见太子太子亦当不见王与王妃及余亲族」「御者今游已足可还宫矣」诸比丘御者诺曰「唯然太子」即便还宫诸比丘太子行入内宫苦而不乐败兴灰心以「生为可耻生于世者当知有老当知有病当知有死

一一

诸比丘槃头王召御者如是问言「御者太子出游亦欢乐耶〔乃至〕太子出游何所见耶」「大王太子诣游园林见众多之人著杂色衣集而造轝问于我曰「御者云何多人著杂色衣集而造轝耶」〔乃至〕大王我称诺曰「唯然太子」即便还宫大王尔时太子行入内宫苦而不乐败兴灰心以「生为可耻生于世者当知有老当知有病当知有死」」

一二

诸比丘王如是思维「勿令太子舍弃王位」〔乃至〕诸比丘太子为具备五欲之群之所围绕

一三

诸比丘太子于多年数百年数千年后告𠡠御者〔如是如是〕即驱此车诣游园林

一四

诸比丘太子诣游园林逢见一人剃发出家著袈裟衣问御者曰「御者此人何为其人之头不似他人其人之衣不若他人」「太子是谓出家人」「御者何谓出家人」「太子谓出家者善能行法善行正业善行善业善行福业善行不杀生善于众生而行慈悲」「御者善哉出家御者善哉行法善哉行正业善哉行善业善哉行福业善哉不杀生善哉善于众生而行慈悲御者可驱吾车近出家人」诸比丘御者诺曰「唯然太子」即便驱车近出家人诸比丘太子问彼出家人言「汝何为者今汝之头不似他人今汝之衣不若他人」「太子我是出家人」「何谓出家人」「太子我之出家善能行法善行正业善行善业善行福业善行不杀生善于众生而行慈悲」「善哉汝之出家善哉行法善哉行正业善哉行善业善哉行福业善哉不杀生善哉善于众生而行慈悲

一五

诸比丘太子告御者言「御者汝将车还宫我当于此剃除须发著袈裟衣离家出家」御者诺曰「唯然太子」将车还宫太子于是剃除须发著袈裟衣离家出家

一六

诸比丘王都槃头婆提八万四千大众闻「毗婆尸太子剃除须发著袈裟衣离家出家」咸自念言「毘婆尸太子剃除须发著袈裟衣离家出家于法于律必不劣于出家必不劣太子犹且剃除须发著袈裟衣离家出家今者我等不当如是耶」诸比丘于是八万四千大众傚毗婆尸菩萨剃除须发著袈裟衣相率离家出家诸比丘毗婆尸菩萨为众所围绕游行村

一七

诸比丘毗婆尸菩萨于寂静处时心起如是念「我为众围绕于我非相应今当离群众一人以自住」诸比丘毗婆尸菩萨即于后时离众独住彼等出家人八万四千众取他途而行毗婆尸菩萨別〔行〕于他途

一八

诸比丘毗婆尸菩萨于寂静处时复起如是念「呜呼此世界陷于诸苦恼有生死没死此而生彼人不知出离如斯苦当如何了知出离老死苦」诸比丘毗婆尸菩萨便起如是念「何故有老死老死从何缘」诸比丘毗婆尸菩萨即以方便从事思惟因慧而悟「有生故老死老死从生缘」诸比丘毗婆尸菩萨便起如是念「何故而有生生是从何缘」诸比丘毗婆尸菩萨即以方便从事思惟因慧而悟「有有故有生生是从有缘」诸比丘毗婆尸菩萨便起如是念「何故而有有有是从何缘」诸比丘毗婆尸菩萨即以方便从事思惟因慧而悟「有取故有有有是从取缘」诸比丘毗婆尸菩萨便起如是念「何故而有取取是从何缘」诸比丘毗婆尸菩萨即以方便从事思惟因慧而悟「有爱故有取取是从爱缘」诸比丘毗婆尸菩萨便起如是念「何故而有爱爱是从何缘」诸比丘毗婆尸菩萨即以方便从事思惟因慧而悟「有受故有爱爱是从受缘」诸比丘毗婆尸菩萨便起如是念「何故而有受受是从何缘」诸比丘毗婆尸菩萨即以方便从事思惟因慧而悟「有触故有受受是从触缘」诸比丘毗婆尸菩萨便起如是念「何故而有触触是从何缘」诸比丘毗婆尸菩萨即以方便从事思惟因慧而悟「有六处故有触触从六处缘」诸比丘毗婆尸菩萨便起如是念「何故有六处六处从何缘」诸比丘毗婆尸菩萨即以方便从事思惟因慧而悟「有名色故有六处六处从名色缘」诸比丘毗婆尸菩萨便起如是念「何故有名色名色从何缘」诸比丘毗婆尸菩萨即以方便从事思惟因慧而悟「有识故有名色名色是从识缘」诸比丘毗婆尸菩萨便起如是念「何故而有识识是从何缘」诸比丘毗婆尸菩萨即以方便从事思惟因慧而悟「有名色故有识识是从名缘

一九

诸比丘毗婆尸菩萨便起如是念「识还于名色不复有更进于是处生或老或死或没或当生他处即谓缘名色有识缘识有名色缘名色有六处缘六处有触缘触有受缘受有爱缘爱有取缘取有有缘有有生缘生有老苦恼如是生起有此一切苦蕴集」诸比丘毗婆尸菩萨以「集也集也」于所未尝闻之法中生眼生智生慧生识生觉

二〇

诸比丘毗婆尸菩萨复起如是念「何者无时老死无何者灭即老死灭」诸比丘毗婆尸菩萨即以方便从事思惟因慧而悟「生无时老死无生灭即老死灭」诸比丘毗婆尸菩萨便起如是念「何者无时而生无何者灭即生灭」诸比丘毗婆尸菩萨即以方便从事思惟因慧而悟「有无时生无有灭即生灭」诸比丘毗婆尸菩萨便起如是念「何者无时而有无何者灭即有灭」诸比丘毗婆尸菩萨即以方便从事思惟因慧而悟「取无时有无取灭即有灭」诸比丘毗婆尸菩萨便起如是念「何者无时而取无何者灭即取灭」诸比丘毗婆尸菩萨即以方便从事思惟因慧而悟「爱无时取无爱灭即取灭」诸比丘毗婆尸菩萨便起如是念「何者无时而爱无何者灭即爱灭」诸比丘毗婆尸菩萨即以方便从事思惟因慧而悟「受无时爱无受灭即爱灭」诸比丘毗婆尸菩萨便起如是念「何者无时而受无何者灭即受灭」诸比丘毗婆尸菩萨即以方便从事思惟因慧而悟「触无时受无触灭即受灭」诸比丘毗婆尸菩萨便起如是念「何者无时而触无何者灭即触灭」诸比丘毗婆尸菩萨即以方便从事思惟因慧而悟「六处无时触无六处灭即触灭」诸比丘毗婆尸菩萨便起如是念「何者无时六处无何者灭即六处灭」诸比丘毗婆尸菩萨即以方便从事思惟因慧而悟「名色无时六处无名色灭即六处灭」诸比丘毗婆尸菩萨便起如是念「何者无时名色无何者灭即名色灭」诸比丘毗婆尸菩萨即以方便从事思惟因慧而悟「识无名色无识灭名色灭」诸比丘毗婆尸菩萨便起如是念「何者无时而识无何者灭即识灭」诸比丘毗婆尸菩萨即以方便从事思惟因慧而悟「名色无时识无名色灭即识灭

二一

诸比丘毗婆尸菩萨便起如是念「依我如此观道逮达于觉悟是即名色灭则识灭识灭则名色灭名色灭则六处灭六处灭则触灭触灭则受灭受灭则爱灭爱灭则取灭取灭则有灭有灭则生灭生灭则老苦恼灭故如是有此一切苦蕴灭」诸比丘毗婆尸菩萨以「灭也灭也」于所未尝闻法之中生眼生智生慧生识生觉

二二

诸比丘毗婆尸菩萨即于后时于五取蕴住生灭观以「色如是如是也色集如是如是也色灭如是如是也受如是如是也受集如是如是也受灭如是如是也想如是如是也想集如是如是也想灭如是如是也行如是如是也行集如是如是也行灭如是如是也识如是如是也识集如是如是也识灭如是如是也」彼于五取蕴住生灭观为时未久离烦恼执心得解脱

第三诵品

『诸比丘毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者便作是念「我今当说法」诸比丘毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者复作是念「我之所达此法甚深难见难觉寂静高远非言说境理实微妙唯贤者之所知今此诸众生享乐爱欲染著爱欲喜悦爱欲彼等享乐爱欲染欲喜欲众生于以此为缘之缘起法是事难见于一切行寂静一切生弃舍尽爱离欲涅槃是事难见我虽为说法人必不解我〔所说〕是于我疲劳是于我苦恼

诸比丘毘婆尸世尊阿罗汉等正觉者时心现起所未曾闻不可思议偈言

我勤苦所达 不必为人说 大众满贪嗔 不易悟此法 违俗而精深 难见微细法
染著于贪爱 无明暗所覆 如是之众生 不能见此法

诸比丘毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者如是熟思心即恬淡无意说法诸比丘尔时一大梵天知毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者心之所念即自思惟「呜呼此世云亡呜呼此世云灭今毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者心中恬淡无意说法

诸比丘时大梵天譬如壮士屈臂乍伸伸臂乍屈如是顷间从梵天界隐身来下现于毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者面前诸比丘时大梵天只肩披上衣以右膝著地向毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者叉手合掌作如是言「世尊唯愿世尊为人说法唯愿善逝为人说法众生之中亦有污垢少者因不闻法故尔云亡〔若得闻法〕当能解知

诸比丘如是言时毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者告大梵天曰「梵天我亦曾作如是念「我今当说法」梵天时我作是念「我之所达此法甚深难见难觉寂静高远非言说境理实微妙唯贤者之所知今此诸众生享乐爱欲染著爱欲喜悦爱欲彼等享乐爱欲染欲喜欲众生于以此为缘之缘起法是事难见于一切行寂静一切生弃舍尽爱离欲涅槃是事难见我虽为说法人必不解我〔所说〕是于我疲劳是于我苦恼」梵天时我心中现起所未曾闻不可思议偈言

我勤苦所达 不必为人说 大众满贪嗔 不易悟此法 违俗而精深 难见微细法
染著于贪爱 无明暗所覆 如是之众生 不能见此法

梵天我如是熟思心即恬淡无意说法

诸比丘大梵天再向毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者作如是言「世尊唯愿世尊乃至当能解知

诸比丘大梵天三向毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者作如是言「世尊唯愿世尊为人说法唯愿善逝为人说法众生之中亦有污垢少者因不闻法故尔云亡〔若得闻法〕当能解知」诸比丘尔时毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者闻梵天劝请因愍众生故以佛眼观视世界诸比丘毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者以彼佛眼遍观世界见众生中污有厚薄根有利钝信有深浅觉有难易或亦有人畏先世罪譬如于青莲华池若红莲华池若白莲华池有青莲华或红莲华或白莲华生于水中长于水中从水生出浸于〔水〕中者有青莲华或红莲华或白莲华生于水中长于水中与〔水〕齐平者有青莲华或红莲华或白莲华生于水中长于水中出立水上不为水污者诸比丘毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者以彼佛眼遍视世界见众生中亦复如是污有厚薄根有利钝信有深浅觉有难易或亦有人畏先世罪

诸比丘时大梵天知毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者心起思念即于毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者前以偈白言

如人立山顶 于高岩石上 观视周围人 贤明者亦然 唯愿普眼士 登法所成楼
愿已离悲者 观溺于悲中 愿大雄胜士 见生老所恼 挺身商队长 及无累长者
于此世界上 阔步而游行 唯愿我世尊 为人说正法 彼等〔若得闻〕 当有觉悟者

诸比丘时毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者以偈告彼大梵天曰

今者为彼等 开演甘露门 如有得闻者 可自弃邪信 梵天汝应知 以有世间人
于兹高胜法 而怀扰害想 我于此等人 则不为之说

诸比丘时大梵天言「我从毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者已得允许说法」言已礼敬毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者作礼右绕隐身而退

诸比丘时毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者如是思惟「我今先当为谁说法谁于此法能速解知」诸比丘毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者如是思惟「王子骞荼及王师之子提舍住王都槃头婆提皆有教养贤而有智出生以来久少污垢我今当为王子骞荼及王师之子提舍说法彼等当能速解知此法」诸比丘时毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者譬如壮士屈臂乍伸伸臂乍屈如是顷间菩提树下倏然隐没现于王都槃头婆提鹿野苑内

诸比丘毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者告守苑人曰「守苑人可入王都告王子骞荼及王师之子提舍曰「尊者毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者今来至首都住安乐鹿野苑彼欲见卿等」」诸比丘守苑人诺毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者曰「唯然世尊」即入首都至王子骞荼及王师之子提舍所如是说言「尊者毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者今来此首都住安乐鹿野苑彼欲见卿等

一〇

诸比丘时王子骞荼及王师之子提舍即备吉祥车驱车出王都至安乐鹿野苑车道毕处降车徒步至毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者前礼敬已一面坐

一一

毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者即为彼等循次说法说布施论戒论诸爱欲厄烦恼卑劣出离功德世尊知彼二人心已调柔心意和软心无偏见心高意悦为说诸佛所赞叹法苦王子骞荼王师子提舍犹如洁净白叠易为受染即于座上远离尘垢得生法眼知「无论何物凡是集法皆是应灭法

一二

彼等依师教诫见法知法悟法入法渡怀疑〔水〕舍去诸说不赖他人得确信心白毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者言「奇哉世尊奇哉世尊犹如使倒者得起隐者得现迷途者示之以道冥室燃灯有目得视世尊以无数方便说法示教亦复如是世尊我等归依世尊〔归依〕教法世尊唯愿听许我等于世尊所令得出家而受进具

一三

诸比丘王子骞荼王师子提舍于毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者所出家受进具毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者即以法言教化彼等加以勉励使之欢喜为说诸行灾厄烦恼卑劣涅槃功德彼等亲承毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者所教法言奋励欢喜为时未久心离烦恼而得解脱

一四

诸比丘首都槃头婆提八万四千众闻「毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者来首都槃头婆提住安乐鹿野苑王子骞荼王师子提舍于毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者所剃除须发著袈裟衣离家出家」彼等闻〔之〕咸自念言「王子骞荼王师子提舍于毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者所剃除须发著袈裟衣离家出家盖是法律必不劣出家必不劣王子骞荼王师子提舍尚于毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者所剃除须发着袈裟衣离家出家今者我等不当出家耶」诸比丘时八万四千众出首都槃头婆提至安乐鹿野苑于毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者前礼敬已一面坐

一五

毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者即为彼等次第说法说布施论戒论天论诸爱欲厄烦恼卑劣出离功德世尊知彼等心已调柔心意和輭心无偏见心高意悦为说诸佛所赞叹法苦彼八万四千众犹如洁净白叠易为受染即于座上远离尘垢得生法眼知「无论何物凡是集法皆是应灭法

一六

彼等依师教诫见法知法悟法入法度怀疑〔水〕舍去诸说不赖他人得确信心白毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者言「奇哉世尊奇哉世尊犹如使倒者得起隐者得现迷途者示之以道冥室燃灯有目得视世尊以无数方便说法示教亦复如是世尊我等归依世尊归依教法世尊唯愿听许我等于世尊所令得出家而受进具

一七

诸比丘彼八万四千众于毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者所出家受进具毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者即以法言教化彼等加以勉励使之欢喜为说诸行灾厄烦恼卑劣涅槃功德彼等亲承毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者所教法言奋励欢喜为时未久心离烦恼而得解脱

一八

诸比丘以前八万四千出家之众闻「毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者来首都槃头婆提住安乐鹿野苑说法示教」诸比丘彼八万四千出家之众出首都槃头婆提至安乐鹿野苑于毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者前礼敬一面坐

一九

毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者即为彼等循次说法说布施论戒论天论诸爱欲厄烦恼卑劣出离功德〔如是乃至〕即于座上远离尘垢得生法眼知「无论何物凡是集法皆是应灭法

二〇

彼等依师教诫见法知法悟法入法度怀疑〔水〕舍去诸说不赖他人得确信心白毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者言「奇哉世尊奇哉世尊〔如是乃至〕令得出家而受进具

二一

诸比丘彼八万四千出家之众于毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者所出家受进具〔如是乃至〕为时未久心离烦恼而得解脱

二二

诸比丘尔时首都槃头婆提有大比丘众六百八十万诸比丘毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者独居寂静处起如是念「首都槃头婆提有大比丘众六百八十万我今当宣示「诸比丘宜遍历游行为大众利益为大众安乐为爱怜世人为天人利益为天人安乐在一道上勿以二人行诸比丘当宣示以法文义具足初善中善终亦善当教示以梵行皆悉清净完善充满于此众生中有污垢少者以不闻法故堕〔闻法〕当解知迨至六年后可还首都为诵波罗提木叉」」

二三

诸比丘尔时有大梵天知毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者心之所念譬如壮士屈臂乍伸伸臂乍屈如是顷间从梵天界隐身来下现于毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者面前诸比丘时大梵天只肩披上衣向毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者叉手合掌作如是言「实尔世尊实尔善逝首都槃头婆提有大比丘众六百八十万世尊唯愿以是言宣示比丘众「诸比丘宜遍历游行为大众利益为大众安乐为爱怜世人为天人利益为天人安乐在一道上勿以二人行诸比丘当宣示以法文义具足初善中善终亦善当教示以梵行皆悉清净完善充满于此众生中有污垢少者以不闻法故堕〔闻法〕当解知迨至六年后可还首都为诵波罗提木叉」世尊我等亦如是六年后来都为诵婆罗提木叉」诸比丘大梵天如是说敬礼毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者右绕隐没

二四

诸比丘时毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者午后独居起告诸比丘曰「诸比丘时我独居寂静处起如是念「首都槃头婆提有大比丘众六百八十万今我当宣示诸比丘宜遍历游行为大众利益为大众安乐为爱怜世人为天人利益为天人安乐在一道上勿以二人行诸比丘当宣示以法文义具足初善中善终亦善当教示以梵行皆悉清净完善充满于众生中有污垢少者以不闻法故堕〔闻法〕当解知迨至六年后可还首都为诵波罗提木叉

二五

诸比丘尔时有大梵天知我心所念譬如壮士屈臂乍伸伸臂乍屈如是顷间从梵天界隐身而现于我面前诸比丘时大梵天只肩披上衣向我合掌作如是言「实尔世尊实尔善逝首都槃头婆提有大比丘众六百八十万世尊唯愿以是言宣示比丘众诸比丘宜遍历游行为大众利益为大众安乐为爱怜世人为天人利益为天人安乐〔如是如是乃至〕〔闻法〕当解知迨至六年后可还首都为诵波罗提木叉世尊我等亦如是六年后来都为诵波罗提木叉」诸比丘彼大梵天如是言己向我礼敬作右绕礼隐身而退

二六

诸比丘我今许可为大众利益为大众安乐为爱怜世人为天人利益为天人安乐宜遍历游行在一道上勿以二人行诸比丘当宣示以法文义具足初善中善终亦善当教示以梵行皆悉清净完善充满众生之中有污垢少者以不闻法故堕〔闻法〕当解知迨至六年后可还首都为诵波罗提木叉」诸比丘时彼比丘众一一出行遍历人间住所

二七

诸比丘尔时阎浮洲住有八万四千众经过一年时诸神举声言「诸友今已过一年尚余有五年迨至五年后可来槃头婆提为诵婆罗提木叉」〔嗣〕经过二年时诸神举声言「诸友今已过二年尚余有四年迨至四年后可来槃头婆提为诵波罗提木叉」经过三年时诸神举声言「诸友今已过三年尚余有三年迨至三年后可来槃头婆提为诵波罗提木叉」经过四年时诸神举声言「诸友今已过四年尚余有二年迨至二年后可来槃头婆提为诵波罗提木叉」经过五年时诸神举声言「诸友今已过五年尚余有一年迨至一年后可来槃头婆提为诵波罗提木叉」经过六年时诸神举声言「诸友今已过六年可来槃头婆提为诵波罗提木叉」诸比丘时比丘众或以自己神通力或以诸神神通力为诵波罗提木叉故于一日中毕集首都槃头婆提

二八

诸比丘尔时毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者为比丘僧伽诵如是波罗提木叉曰

诸佛之所说 第一为忍辱 苦行及隐忍 得第一涅槃 若有害他人 不得为出家
若有伤他人 不得为沙门 当为净心者 为受善业者 不种诸罪因 是诸佛教诫
既已无有诤 亦复无有害 而受摄制于 波罗提木叉 食膳知其量 坐卧〔与人〕离
一心唯高洁 是诸佛教诫

二九

诸比丘我于或时在郁伽罗住须跋伽林沙罗树王下独居寂静处心生如是念「易成形之众生所居唯净居天我前曾住今久未住我今欲往彼净居天」诸比丘时我如壮士屈臂乍伸伸臂乍屈如是顷间于郁伽罗须跋伽林沙罗树王下隐身而没现无造天诸比丘彼诸天众中数千诸天至我面前向我礼敬于一面立诸比丘立一面诸天如是白我言「吾友毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者过去九十一劫出现刹帝利族毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者姓拘利若吾友毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者寿量八万岁吾友毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者于波波罗树下成最正觉毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者有二弟子一名骞荼二名提舍诸弟子中最为贤者吾友毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者有三僧会一会比丘六百八十万人二会比丘十万人三会比丘八万人吾友婆尸世尊阿罗汉等正觉者有此三僧会〔比丘〕皆得漏尽毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者有一比丘常随弟子名曰无忧最为第一吾友毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者其父为王名曰槃头母为王妃名槃头婆提生身母也槃头王都名槃头婆提吾友毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者如是踰城如是出家如是精勤如是成正觉如是转法轮吾友我等于毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者所修持梵行净爱欲乐来生于此

三〇

诸比丘彼天众中数千诸天至我面前向我礼敬于一面立诸比丘立一面诸天如是白我言「吾友此贤劫中世尊阿罗汉等正觉者出现于世吾友世尊种姓为刹帝利出现刹帝利族吾友世尊姓瞿昙吾友世尊寿命短少速疾而逝多亦不过百年左右吾友世尊于钵多树下成最正觉吾友世尊有二弟子一名舍利弗二名目犍连诸弟子中最为贤者吾友世尊有一僧会比丘一千二百五十人诸友世尊有此一僧会〔比丘〕皆得漏尽吾友世尊有一常随弟子名曰阿难最为第一吾友世尊父王名曰净饭母为王妃名大清净妙生身母也父王首都名迦毗罗吾友世尊如是踰城如是出家如是精勤如是成正觉如是转法轮吾友我等于世尊所修持梵行净爱欲乐来生于此

三一

诸比丘我便与无造天等共往无热天诸比丘我便与无造天无热天俱往善见天诸比丘我便与无造天无热天善见天俱往大妙见天诸比丘我便与无造天无热天善见天大妙见天俱诣阿迦腻陀天诸比丘此等天众中数千诸天至我面前向我礼敬于一面立诸比丘立一面诸天如是白我言「吾友毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者过去九十一劫出现于世〔吾友毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者种姓为刹帝利出现刹帝利族毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者姓拘利若吾友毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者寿命八万岁吾友毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者于波波罗树下成最正觉毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者有二弟子一名骞荼二名提舍诸弟子中最为贤者吾友毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者有三僧会一会比丘六百八十万人二会比丘十万人三会比丘八万人吾友毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者有此三僧会〔比丘〕皆得漏尽毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者有一比丘常随弟子名曰无忧最为第一吾友毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者其父为王名曰槃头母为王妃名槃头婆提生身母也槃头王都名槃头婆提吾友毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者如是踰城如是出家如是精勤如是成正觉如是转法轮吾友我等于毗婆尸世尊阿罗汉等正觉者所修持梵行净爱欲乐来生于此〕」

三二

诸比丘彼天众中数千诸天至我面前向我礼敬于一面立诸比丘立一面诸天如是白我言「吾友此贤劫中世尊阿罗汉等正觉者出现于世〔吾友世尊种姓为刹帝利出现刹帝利族吾友世尊姓瞿昙吾友世尊寿命短少速疾而逝多亦不过百年左右吾友世尊于钵多树下成最正觉吾友世尊有二弟子一名舍利弗二名目犍连诸弟子中最为第一吾友世尊有一僧会比丘一千二百五十人吾友世尊有此一僧会〔比丘〕皆得漏尽吾友世尊父王名曰净饭母为王妃名大清净妙生身母也父王首都名迦毗罗吾友世尊如是踰城如是出家如是精勤如是成正觉如是转法轮吾友我等于世尊所修持梵行净爱欲乐来生于此〕」

三三

诸比丘如来以善能知达法界因善知达法界故如来于过去佛入般涅槃断诸障害断道毕轮〔回已拔一切苦者忆其生忆其名忆其姓忆其寿量忆其二弟子忆其僧会而为是言「彼诸世尊是如是种姓彼诸世尊是如是名如是姓如是戒如是法如是慧如是住如是解脱」』世尊如是说已彼诸比丘闻世尊所说心生欢喜


校注

[0004001-n01] 梵网经(Brahmajālasutta)旧译长阿含作梵动经然 jala 义为网可译作「梵网经」异译有梵网六十二见经诠为网义 [0004002-n01] 世尊(Bhagavat)往往音译作薄伽梵兹译作世尊 [0004003-n01] 底本作「随世尊及比丘僧之后而行」(Bhagavantuṁ piṭṭhito piṭṭhito anubaddhā honti bhikkhu-sanghaṅ ca)与前节末句同于理欠通其他写本作「住」(Viharauti)今从之 [0005004-n01] 如来(Tathagata)在阿含有以此语为佛陀自称者有以此语尊称佛陀者兹属自称 [0005005-n01] 第八节至第二十七节以下长部经典第一卷各经中大抵皆有故酌量省略此为修道大纲之一部分于次之沙门果经中亦可见之修道大纲成为纲目化之根本如后之戒慧三学解脱四法解脱解脱知见五分或信慧五根及五力等是而第八节至第二十七节则与是中之戒相当在长部经典二之大般涅槃经中其纲目已分为三学四法阅之自明 [0005006-n01] Kaṁsa义为铜说者谓为货币然旧译斗秤或斤斗寸尺语均有斗字今參照之译作「升」Kaṁsa 或系对梵语 Karsa 而言亦未可知Karsa 为轻重或重量名 [0005007-n01] Tiracchāna-kathā义为「兽谈」译作「无益徒劳之谈」旧译作「遮道无益之言」盖谓无益于道之赘语 [0006008-n01] 思惟过去(pubbanta-kappika)之 pubbanta可译「前面」指「过去」言Kappika语出 Kappa然在此处当无通常之「劫」义故 Kapp-ika 可译作「思惟」后页之「思惟未来」(Aparantakappikā)亦准此 [0006009-n01] 浮说原语 Adhlvutti-pada本无「浮虚」意然在此处采用是意一如注译者佛昔所云 [0006010-n01] 姓(Gotta)为通常之姓次句之姓(Vaṇṇa)则随指婆罗门刹帝利毗舍首陀罗四姓之一 [0006011-n01] 见处(Diṭṭhiṭṭhāna)之「处」thāna上文译作「依处」 [0006012-n01] 无有执取原语 Anupādā亦可译作「无余」即后世所谓无余涅槃之古语 [0006013-n01] 世界坏时原语 Saṁvaṭṭamāno loko为 Sāṁvaṭṭamāne loke 之讹应从此说 [0006014-n01]原语 mibbusitattā殆为他处不经见之文字辞书作不安义姑存疑今仅认为「住」意与 Nirvasitatva 相当解作离住之意亦当无不可 [0006015-n01] 原文有 ṭhānaṁ kho pan etam vijjati yaṁ 云云语yaṁ 以下系述此后者中一有情云云ṭhāna 为「处」义意指 yaṁ 以下有此处今虽仅译作「有(一有情)」非或有之意乃必有之意故但译作「(一有情)云云来」亦可 [0007016-n01] 原语 parivaṭumo注释中无解释旧译中亦无相当译语英原作 A path could be tra.ced round it德译作 Rings abgozirkelt拚法殆有讹误与次述之无边及有边无边二文相较其意盖指关于「周围」之点 [0007017-n01] 原语 Amarā-vikkhepika 之 Amarā 为「鳗」Vikkhepa 通当译为「散乱」此处指鳗之辗转盖谓答人所问支吾其词如鳗之辗转然「诡辩论」全属义译旧译有异问异答共诤所言各异言教之译亦与之相当 [0008018-n01] 真人(Tathāgata)与如来之原语同如来为佛陀自称阿含经藏通例如是此处乃诡辩论者语无指佛陀之理注释者亦谓在此处与有情之意义同说此经时外道间或佛弟子间无以佛陀死后为问题之理故不译为如来仅译作真人 [0010019-n01] 前文无此说殆属參杂语 [0011001-n02] 小儿医师耆婆(Jivaka komārabhacca)佛音据律藏大品传说注谓耆婆为娼妇弃子被无畏(Abhava)王子拾得犹未死故称 Jivaka(生者)复为王子所育故名 Komārabhacca(王子所育者)然在律藏小品称小儿医师 Komārabhacca(看小儿者)又在寂志果经是语译为童子医王今从斯说译作「小儿医师」然征诸文献其所治疗者皆成人而非小儿故不无疑问 [0011002-n02] 非业(Akiriya)意谓否认一切行业为无意义为功用并否认其果报影响 [0011003-n02] 结合(Stṅgati)有在任何阶级境况而结合或已结合之意谓虽属个性或属特殊者悉从其所结合之阶级状况之地位云 [0011004-n02] 六阶级(Gha abhig ātyo)当时以黑纯白六色分別众人为六阶级由黑至白以配劣优白度愈增愈为优秀 [0012005-n02] 七林之「林」(paṭuva)意义不明据利斯特维滋氏巴英辞典在 paṭuva 之异形 Patuṭa 项下有解作 Gaṇṭhika(block or kuot)义者就本文前后关系言当属地理用语故姑作树木丛生处解译作「林」 [0012006-n02] 轮回净化(Sammsaraṣuddhi)「净化」Suddhi 为 Dukkhasānta(苦之终灭)义谓轮回于一定期间始达苦之终灭 [0012007-n02] 第五床轝谓四人以一床轝运尸其第五者盖谓床轝 [0012008-n02] 如来(Tathāgata)为佛陀尊号然在此处可解作一般人之代表者 [0013009-n02] 以下至六二关于戒说与梵网经第一诵品八至二七同文但梵网经之「沙门瞿昙」在本经为「比丘」又所异者两经之中小戒结语各以其同形一句反覆述说而已 [0014010-n02] 原语 ^pariṁukhaṁ satiṁ 之 parimukha 本为「覆面」意可作副词「在前」译然另一方面有表示智力动态专念一心深加注意之意故视作其次之正念(Sati)之形容语并译作「深正念」 [0014011-n02] 中部经典第三九经中有同文作「非时雨降落」按全文意似以「非降落」为妥今但照原文译作「赐」參照南传中部经典第三九马邑大经 [0016001-n03] 原语 arahat可译为阿罗汉应供应真今译作真人 [0016002-n03] 原语 bandhupādāpacca义为「生自亲族之足」据佛音注谓 bandhu(亲族)义为 brahmā(梵天)按此当系亲昵语谓由婆罗门族也言由婆罗门族者盖谓婆罗门族由梵天之口而生刹帝利族由胸而生毗舍族由脐而生首陀罗族由膝而生沙门则由足而生是处为贱视沙门意故译作「下劣」 [0017003-n03] 原语 Sakya义为「有能力」故译作「能」与娑迦林之 Sāka 有关 [0017004-n03] 原文为 Yakkho(夜叉)佛音注为 Sakko-devarājā故译作「帝释」 [0017005-n03] 原文 Assa-pūṭena vadhitvā別本作 bhassapūṭena vadhitvā佛音注谓 bhasmapūṭena sise chārikaṁ okiritvā(以灰盒撒灰于头上)今从之 [0023001-n06] 兔唇又称摩诃梨摩诃梨为姓兔唇殆其通称 [0023002-n06] 迦叶为那耆多之姓以姓见称 [0024003-n06] 底本字面为「此语相应」在佛音注Kallaṁ 解作 yuttaṁ 盖问以相应否期答曰不相应而其答仍为相应故复谓我如是知如是见亦不说同异语高一筹其实是使知不相应也(Sumangalavilāsiui P.216 锡兰版)如上述情节问答之间究欠通顺暹罗版是处有 Na 字文意妥顺可取今从暹罗版译 [0024004-n06] 底本文中至此始有 Na 字 [0024001-n08] 如法〔宣〕法系原语 Dhammassa anudhammam 之译旧译作法法成就 [0025002-n08] 原语 Saṁkittj. 未见旧译有相当语而 Neumann. konow. Rhys Davids. O. Franke 等所见各殊兹译作「饥馑时食」 [0027001-n09] 本经一至五參照长部经典第二五经一本经一至六參照中部经典第七六经杂阿含卷二十五之第九七三经中部经典第七七经 [0028002-n09] 本经二四至二七參照增一部经典第一〇之九五经杂阿含卷第三十四之第九四二经中部经典第六三经中阿含箭喻经同第七十二经杂阿含卷第三十四之九六二经 [0028003-n09] 本经二七至三〇參照长部经典第二九经三〇至三三 [0028004-n09] 是处如来之义为有情 [0029005-n09] 本经三五至三七參照本卷三明经一九至二一 [0030001-n10] 原本之中为 āsavānaṁ khayā nnāṇāya(因漏之尽因智之故)然在是处意义欠妥今从沙门果经之类文 āsavānaṁ khaya-nnāṇāya [0031002-n10] 此「云」结束一经起语「如是我闻」 [0031001-n11] 上人法为 uttari-manussa-dhamma 之译语谓超人之能力 [0032002-n11] 原文 Pahaṁ语义不明佛音解作 Tittha(道)今从佛音注译作「遍通」 [0033001-n12] 原语 aññā cittam义为「得罗汉果之意思」兹译作「菩提心 [0033002-n12] 原文为 na ca vokkamma satthu sāsanā vattanti(而离教师不进〔于已道〕)然次之责难言为 vokkamma ca satthu sāsanā vattanti. 故修正之译作「进」 [0034001-n13] 原语为 kiti saddo. 然当如底本 P.146 之 kitti saddo 也 [0034002-n13] chandāvā brāhmaṇā. 余写本缺此殆误加者 [0034003-n13] 原语为 andha.veni 別本作 paveni.veni. 义为辫发兹解作列义 [0037001-n14] 原本作一七与前节一七重出当系原本之误今仍之 [0039002-n14]原本中作 Milāta然別本作 Vilāta今从之
[A1] [-]【CB】一【补编】
[A2] [-]【CB】一【补编】
[A3] [-]【CB】一【补编】
[A4] [-]【CB】一【补编】
[A5] [-]【CB】一【补编】
[A6] [-]【CB】一【补编】
[A7] [-]【CB】一【补编】
[A8] 趺【CB】跌【补编】
[A9] 已【CB】己【补编】
[A10] 已【CB】己【补编】
[A11] 已【CB】己【补编】

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

南传长部经典(卷1)
关闭
南传长部经典(卷1)
关闭
返回首页
章节列表
分卷列表
更多