放光般若经卷第一

摩诃般若波罗蜜放光品第一

闻如是

一时佛在罗阅祇耆阇崛山中与大比丘众五千人俱皆是阿罗汉——诸漏已尽意解无垢众智自在已了众事譬如大龙所作已办离于重担逮得所愿三处已尽正解已解复有五百比丘尼诸优婆塞优婆夷诸菩萨摩诃萨——已得陀隣尼空行三昧无相无愿藏已得等忍得无罣碍陀隣尼门悉是五通所言柔软无复懈怠已舍利养无所希望逮深法忍得精进力已过魔行度于死地所教次第于阿僧祇劫顺本所行所作不忘颜色和悦常先谦敬所语不麤于大众中所念具足于无数劫堪任教化说如幻如梦如响如光如影如化如水中泡如镜中像如热时炎如水中月常以此法用悟一切悉知众生意所趣向能以微妙慧随其本行而度脱之意无罣碍具足持忍所入审谛愿摄无数无量佛国无量诸佛所行三昧皆现在前能请诸佛为一切说法种种诸见离于所著已游戏于百千三昧而自娱乐诸菩萨者德皆如是——其名曰护诸系菩萨宝来菩萨导师菩萨龙施菩萨所受则能说菩萨雨天菩萨天王菩萨贤护菩萨妙意菩萨有持意菩萨增益意菩萨现无痴菩萨善發菩萨过步菩萨常应菩萨不置远菩萨怀日藏菩萨意不缺减菩萨现音声菩萨哀雅威菩萨宝印手菩萨常举手菩萨慈氏菩萨及余亿那术百千菩萨俱尽是补处应尊位者复有异菩萨无央数亿百千及诸尊者子皆悉来会

尔时世尊自敷高座结跏趺坐正受定意三昧其三昧名三昧王一切三昧悉入其中作是三昧已持天眼观视世界尔时世尊放足下千辐相轮光明从鹿腨肠上至肉髻身中支节处处各放六十亿百千光明悉照三千大千国土无不遍者其光明复照东方西方南方北方四维上下如恒边沙诸佛国土众生之类其见光明者毕志坚固悉發无上正真道意尔时世尊复放身毛一一诸毛孔皆放光明复照三千大千国土复照十方无数恒边沙国土一切众生见光明者毕志發无上正真道意世尊复以诸如来无所著等正觉法放大光明悉遍三千大千国土复照十方无数恒边沙国土一切众生见光明者亦毕志發无上正真道意尔时世尊出广长舌遍三千大千国土遍已从其舌根复放无央数亿百千光明一一光明化为千叶宝华其色如金一一华者上皆有坐佛一一诸佛皆说六度无极一切众生闻说法者皆發无上正真道意其舌光明一一华像复照十方恒边沙国土一切众生见其光明闻说法者亦發无上正真道意

是时世尊于师子座三昧其三昧者名师子游戏身放神足感动三千大千国土六反震动三昧威神令此三千大千国土地皆柔软𧿽𨁟踊没诸有地狱饿鬼蠕动之类及八难处皆悉解脱得生天上人中齐第六天适生天上人中已皆大欢喜即识宿命来诣佛所稽首受法如是十方恒边沙国土诸三恶趣及八难处亦离对苦生天上人中齐第六天适生欢喜亦识宿命各各自至其国佛所稽首受法尔时三千大千国土诸盲者得视聋者得听痖者能言伛者得申躄者得手足狂者得正乱者得定病者得愈饥渴者得饱满羸者得力老者得少裸者得衣一切众生皆得同志相视如父如母如兄如弟等行十善淳修梵事无有瑕秽澹然快乐譬如比丘得第三禅一切众生皆逮于智调已自守不娆众生

尔时世尊坐师子床于此三千大千国土其德特尊光明色像威德巍巍譬如山王须弥众山无能及者尔时世尊如诸如来无所著等正觉法以大普音遍三千大千国土诸首陀会天及诸梵天第六天王释天四王天其中诸天及诸众生悉见师子座闻佛所说各持天上所有种种名香种种名华来诣佛所供养如来无所著等正觉于是三千大千国土其中众生各持世间所有名香水陆诸华来诣佛所供养世尊是时诸天香华众生香华所可供养散如来上者于空中合化成大台于其台中垂诸幢幡幢幡华盖五色缤纷华盖光明悉遍照三千大千国土皆作金色十方恒边沙诸佛国土亦复如是是时阎浮提人意自念言「今日如来无所著等正觉独为我等说法不在余处」诸三千大千国土中诸众生亦各念言「今日如来在我前坐独为我等说法不在余国

尔时世尊于师子座复放光明照于三千大千国土其中众生见光明者尽见东方恒边沙佛及弟子众悉见是间沙诃国土释迦文佛及诸会众十方国土各各相见亦复如是

东方度如恒边沙国有世界名宝迹其佛号宝事如来无所著等正觉今现在以般若波罗蜜教化一切有菩萨名普明见释迦文佛光明变化威神感动便白宝事如来言「今日何缘有是佛身光明变化感动如是」宝事如来告普明曰「西方极远有世界名沙诃其佛号释迦文今现在为诸菩萨说般若波罗蜜是其瑞应」普明白佛言「唯然世尊我欲诣彼见释迦文佛礼事供养彼国菩萨皆得总持得诸三昧超越三昧」佛告普明「欲往随意」时宝事佛便以千叶金色莲华与普明言「持是供养释迦文佛」重告普明「汝诣彼国摄持威仪无失法度所以者何彼国菩萨奉持律行是以生彼」是时普明菩萨与无央数百千菩萨无数比丘诸善男子善女人众从东方来——所经诸佛皆以香华供养礼事——来诣忍界见释迦文佛稽首作礼普明菩萨白释迦文佛言「宝事如来致问慇懃问讯世尊『坐起轻利气力如常不』今奉此华供养世尊」佛即受之释迦文佛便以此华散于东方恒边沙佛国其华遍至一一华者皆有坐佛皆说般若波罗蜜教化众生闻是教者皆發无上正真道意彼善男子善女人随普明菩萨来者皆礼事释迦文佛足所赍香华供养世尊

南方度如恒边沙国有世界名度忧其佛号无忧威如来无所著等正觉有菩萨名离忧西方度如恒边沙国有世界名灭恶其佛号宝上如来无所著等正觉有菩萨名意行北方度如恒边沙有世界名胜其佛号仁王如来无所著等正觉有菩萨名施胜下方度如恒边沙有世界名贤其佛号贤威如来无所著等正觉有菩萨名妙华上方度如恒边沙有世界名思乐其佛号思乐威如来无所著等正觉有菩萨名思乐施如是六方菩萨各白其佛「此何变化而现于此」其佛各报诸菩萨言「去是极远有忍世界佛号释迦文为诸菩萨说般若波罗蜜是其瑞应」彼诸菩萨各白其佛「欲诣忍界见释迦文佛礼事供养」尔时诸佛各与宝华及诸无数百千菩萨诸比丘僧善男子善女人俱来诣此所经诸国土各以香华供养诸佛次诣忍界见释迦文佛供养礼事问讯皆如东方诸菩萨比

尔时一时之顷三千大千国界其地所有皆成为宝诸树草木悉为香华悬诸幢幡缯䌽华盖譬如华迹世界普华如来国土文殊师利善住意王天子及诸大威神菩萨所处国土此忍世界所有珍妙亦如彼国

尔时众会诸天魔梵诸龙鬼神沙门婆罗门世界人民诸菩萨摩诃萨及新發意者皆悉来集佛知众会已定告舍利弗言「菩萨摩诃萨当习行般若波罗蜜

舍利弗白佛言「欲逮知一切诸法当云何行般若波罗蜜

佛告舍利弗「菩萨摩诃萨行般若波罗蜜者未曾不布施有财有施有受者为行檀波罗蜜知罪知福为行尸波罗蜜不起恚意为行羼提波罗蜜口常精进意不懈怠为行惟逮波罗蜜于六情无所味为行禅波罗蜜

佛告舍利弗「菩萨摩诃萨行般若波罗蜜定意不起当具四意止四意断四神足五根五力七觉意贤圣八品道当具足空三昧无相三昧无愿三昧具足四禅四等四无形三昧具八解禅得九次第禅当复知九新死相筋缠束薪相青瘀相脓相血相食不消相骨节分离相久骨相烧焦可恶相已知诸相当念佛志法志比丘僧志在施戒志在安般守意志在无常无我人想无所乐想无生灭想无道想无尽想无所起想善想法想豫知一切众生之意是谓为慧便得觉意三昧无畏三昧有想有畏无想无畏亦无想亦无畏所不知根当知已知当知欲过八患却十二衰具足佛十力十八法四无所畏四无碍慧大慈大悲觉知一切菩萨慧者当习般若波罗蜜菩萨摩诃萨欲具足萨云若离于生死习绪者当学般若波罗蜜如是舍利弗是为菩萨摩诃萨行般若波罗蜜

「复次舍利弗菩萨摩诃萨欲上菩萨位者欲过声闻辟支佛地欲住阿惟越致地者当学般若波罗蜜欲住六通知一切人意所趣向者当学般若波罗蜜欲胜罗汉辟支佛慧者当学般若波罗蜜菩萨摩诃萨悉欲得诸陀隣尼三昧门诸众智门者当学般若波罗蜜诸声闻辟支佛家所作布施持戒劝助种种功德欲过其上者当学般若波罗蜜菩萨摩诃萨欲知声闻辟支佛家诸所有戒三昧智慧解脱见解脱慧欲过其上者当学般若波罗蜜菩萨摩诃萨欲少施少戒少忍少进少禅所习行少而得大报功德无量者当学般若波罗蜜菩萨摩诃萨欲使亲族身体如佛形像者当学般若波罗蜜菩萨摩诃萨欲具足大士三十二相八十种好成诸菩萨种逮得鸠摩罗浮者当学般若波罗蜜菩萨摩诃萨常不欲离诸佛世尊供养诸佛种种所行欲成功德者当学般若波罗蜜菩萨摩诃萨欲满一切众生之愿欲求饮食车乘象马履屣衣裘幔饰床卧之具给众所求能令具足欲得是者当学般若波罗蜜

「复次舍利弗菩萨摩诃萨欲使恒边沙佛国中人悉具足行六波罗蜜者当学般若波罗蜜菩萨摩诃萨欲行功德使正至佛者当学般若波罗蜜菩萨摩诃萨欲使十方恒边沙佛国土诸佛世尊所赞叹功德者当学般若波罗蜜菩萨摩诃萨欲一發意超越十方恒边沙诸佛国土悉遍至者当学般若波罗蜜菩萨摩诃萨欲發一音都使十方尽闻其声者当学般若波罗蜜菩萨摩诃萨欲护一切十方诸佛刹使不断者当学般若波罗蜜菩萨摩诃萨欲住内空外空大空最空空空有为空无为空至竟空无限空所有空自性空一切诸法空无所猗空无所有空欲知是空事法者当学般若波罗蜜菩萨摩诃萨欲觉知一切诸佛诸法如当学般若波罗蜜欲知一切诸法性者当学般若波罗蜜欲知一切诸法真际者当学般若波罗蜜舍利弗菩萨摩诃萨如是为行般若波罗蜜当作是住

「复次舍利弗菩萨摩诃萨欲知三千大千国土其中尘数及诸树木生草枝叶茎节悉欲知是数者当学般若波罗蜜菩萨摩诃萨欲以一毛破为百分以一分毛取三千大千国土其中海水数知几悉知其数不娆水性欲得是者当学般若波罗蜜三千大千国土其中火起譬如劫尽烧时欲一时吹灭大火者当学般若波罗蜜三千大千国土其中大风起吹须弥大山令如糠[(谷-(一/禾)+米)/会]能以一指障其风力令不起者当学般若波罗蜜菩萨摩诃萨欲以结跏趺坐悉遍满三千大千国土虚空欲得是者当学般若波罗蜜三千大千国土诸须弥山能持一手举著他方无数佛国欲得是者当学般若波罗蜜菩萨摩诃萨能以一钵之饭充饱十方恒边沙佛及弟子众悉令满足者当学般若波罗蜜又以珍宝服饰幢幡缯盖香华供养恒边沙佛及弟子众欲得是者当学般若波罗蜜欲使十方恒边沙国其中众生悉具于戒三昧智慧解脱见解脱慧沙门四道乃至无余泥洹欲得是者当学般若波罗蜜

「复次舍利弗菩萨摩诃萨行般若波罗蜜者若布施当作是念『使我得大果报』得生尊者家梵志大姓家迦罗越家生四王天上乃至第六天中因是布施得第一禅上至四禅空无形禅作是布施得贤圣八品道得须陀洹上至阿罗汉辟支佛者当学般若波罗蜜

「复次舍利弗菩萨摩诃萨行般若波罗蜜以慧方便具足六波罗蜜

舍利弗白佛言「菩萨摩诃萨云何布施具足六波罗蜜

佛言「菩萨摩诃萨行檀波罗蜜者当习无所猗法其所布施及受者令具足诸波罗蜜是为具足檀波罗蜜于善于恶不与罪福是为尸波罗蜜无嗔无喜是为羼提波罗蜜意无懈怠是为惟逮波罗蜜于无所著不起狐疑是为禅波罗蜜离于诸法是为般若波罗蜜

「复次舍利弗菩萨摩诃萨欲知过去当来今现在诸佛世尊之法者当学般若波罗蜜欲度有为无为之法当学般若波罗蜜觉过去当来今现在诸佛诸法如者相所起欲逮觉灭际者欲过声闻辟支佛前欲为一切诸佛给所当者欲为诸佛世尊内眷属者图大眷属者欲得菩萨眷属者报大施者欲行无相施者欲不起恶意者欲不起恚恨意者欲不起懈怠意者欲不起乱意者欲不起恶智者当学般若波罗蜜

「复次舍利弗菩萨摩诃萨欲使一切立于布施作务劝助功德者当学般若波罗蜜菩萨摩诃萨欲立五眼者当学般若波罗蜜何等为五眼肉眼天眼智眼法眼佛眼

「复次舍利弗菩萨摩诃萨欲得天眼见十方诸佛者天耳听十方诸佛所说法者欲悉知诸佛意者当学般若波罗蜜菩萨摩诃萨欲闻十方诸佛所说不断乃至阿耨多罗三耶三菩者当学般若波罗蜜

「复次舍利弗菩萨摩诃萨欲见过去诸佛现在诸佛世尊刹土者当学般若波罗蜜菩萨摩诃萨欲闻十方诸佛所说十二部经欲讽诵者及诸声闻所未曾闻者当学般若波罗蜜菩萨摩诃萨欲闻十方诸佛所可说法甫当所说悉欲识知遍教众生者当学般若波罗蜜过去当来今现在诸佛所说诸法欲尽闻知闻已遍教一切读者当学般若波罗蜜十方恒边沙诸佛世界有窈冥之处日月所不照欲持光明悉遍照者当学般若波罗蜜十方恒沙诸佛世界有初不闻佛音法音僧音者能立众生皆使正见闻三宝音者当学般若波罗蜜

「复次舍利弗菩萨摩诃萨愿欲令十方恒沙世界众生盲者得视聋者得听狂者得志裸者得衣饥渴者得饱满当学般若波罗蜜菩萨摩诃萨欲令十方恒沙国其中众生诸在罪地三恶趣者欲令解脱皆得人身者当学般若波罗蜜欲使恒沙世界皆令众生具足戒行三昧智慧解脱见解脱慧从须陀洹至阿罗汉辟支佛乃至阿耨多罗三耶三菩及诸佛威仪者当学般若波罗蜜

「复次舍利弗菩萨摩诃萨欲悉知道事俗事者当学般若波罗蜜欲使行时足离地四寸而轮迹现诸四天王及阿迦腻咤天与无央数诸天眷属围绕共至佛树当使诸天以天上叠为座使我成阿耨多罗三耶三菩所游行处所住处坐处悉为金刚当学般若波罗蜜菩萨摩诃萨欲使出家之日即成阿耨多罗三耶三菩即出家日便转法轮使无央数阿僧祇人远尘离垢诸法法眼净无央数阿僧祇人漏尽意解无央数阿僧祇人得阿惟越致成阿耨多罗三耶三菩如是菩萨摩诃萨当学般若波罗蜜菩萨摩诃萨愿作佛时为无央数弟子众一时说法便于座上得阿罗汉發菩萨意者得阿惟越致成阿耨多罗三耶三菩无央数菩萨为增其寿命无量其光明随其寿不增减当学般若波罗蜜菩萨摩诃萨成阿耨多罗三耶三菩时欲令国土无婬怒痴之名众生智慧悉皆得等常念布施常念净戒自调自检不娆众生般泥洹后欲使法无灭尽之名当学般若波罗蜜菩萨摩诃萨自愿得阿耨多罗三耶三菩时其有闻我声者必至阿耨多罗三耶三菩欲得如是者当学般若波罗蜜

摩诃般若波罗蜜无见品第二

「复次舍利弗菩萨摩诃萨行般若波罗蜜發是念时四天王皆欢喜意念言『我曹亦当复以四钵奉上菩萨如前王法奉诸佛钵』忉利天王及第六天王皆欢喜意念言『是菩萨成佛时我曹亦当奉侍给使减损阿须伦种增益诸天众』三千大千国土中诸阿迦腻咤天各各欢喜亦复念言『是菩萨摩诃萨行般若波罗蜜成作佛时我曹亦当劝助请佛使转法轮』如是舍利弗菩萨摩诃萨行般若波罗蜜时于六波罗蜜转增益具足善男子善女人各各欢喜意自念言『我当为是菩萨作父母兄弟妻子眷属朋友知识』尔时四天王及诸阿迦腻咤天各各念言『当使是菩萨常修梵行从初發意至成作佛莫使与色欲共会犯欲者失梵行况行道者是菩萨常修梵行者必成至佛不从犯欲而得成道』」

舍利弗白佛言「菩萨要当有父母妻子眷属耶

佛告舍利弗「菩萨或有父母无妻子或有菩萨从初發意作童男行至成作佛不娶妻色或有菩萨以沤惒拘舍罗于五欲中示现發阿耨多罗三耶三菩意出家舍利弗譬如幻师善于幻法化作五乐色欲于中自恣共相娱乐于意云何是幻师所作宁有所服食者不

舍利弗言「不也世尊幻无所有

「如是舍利弗菩萨以沤惒拘舍罗示现有欲于色欲中育养一切无所沾污——观欲如火譬如怨家说欲之恶志常秽之菩萨虽在欲中示现常作是念『行权菩萨尚作是意何况新学發意者乎』」

舍利弗白佛言「菩萨当云何行般若波罗蜜

佛告舍利弗「菩萨行般若波罗蜜者不见有菩萨亦不见字亦不见般若波罗蜜悉无所见亦不见不行者何以故菩萨空字亦空空无有五阴何谓五阴色阴痛阴想阴行阴识阴五阴则是空空则是五阴何以故但字耳以字故名为道以字故名为菩萨以字故名为空以字故名为五阴其实亦不生亦不灭亦无著亦无断菩萨作如是行者亦不见生亦不见灭亦不见著亦不见断何以故但以空为法立名假号为字耳菩萨行般若波罗蜜不见诸法之字以无所见故无所入

摩诃般若波罗蜜假号品第三

「复次舍利弗行般若波罗蜜菩萨当作是观菩萨者但字耳佛亦字耳般若波罗蜜亦字耳五阴者亦字耳舍利弗一切有言吾我者亦皆字耳索吾我亦无有吾我亦无众生亦无所生亦无生者亦无自生无人无生无作无造亦无成者亦无受者亦无授者无见无得何以故一切诸法无所有用空故是故菩萨于一切字法都无所见于无所见中复不有见菩萨作是行般若波罗蜜除诸佛过一切诸声闻辟支佛上用无所有空故何以故一切不见所入处故舍利弗菩萨如是者为行般若波罗蜜譬如一阎浮提内其中所有树木生草稻麻竽蔗丛林竹苇悉如舍利弗目揵连等其数如是智慧神足其德无量欲比行般若波罗蜜菩萨终不可得比无数亿百千倍不可以譬喻为比何以故舍利弗菩萨持智慧度脱一切众生故

「复次舍利弗菩萨行般若波罗蜜所念智慧一日之中过诸声闻辟支佛上舍利弗置阎浮提其中草木三千大千国土如舍利弗目揵连等其数满中复置是事十方恒边沙悉如舍利弗目揵连等尽满其中其数如是不可计量欲比菩萨行般若波罗蜜者百分千分巨亿万分不得为比行般若波罗蜜菩萨持是智慧比诸声闻辟支佛之智慧百千万倍不以为比

舍利弗白佛言「唯世尊弟子所有智慧从须陀洹至声闻辟支佛上至菩萨诸佛世尊是诸众智不相违背无所出生其实皆空无有差別不出不生其实空者无有差特优劣云何世尊言『行般若波罗蜜菩萨一日之念出过声闻辟支佛上』乎」佛告舍利弗「所以出彼上者是菩萨行般若波罗蜜一日之念言『我当以道法因缘当为众生觉一切法度脱众生』云何舍利弗诸声闻辟支佛颇有是念不耶

舍利弗言「唯世尊诸声闻辟支佛初无是念

「是故舍利弗当作是知当作是念诸声闻辟支佛所有之智欲比菩萨之智百分千分巨亿万倍不可为比

「复次舍利弗声闻辟支佛颇作是念言『我当行六波罗蜜教授众生净佛国土具足佛十种力四无所畏四无碍慧具足佛十八法当成阿惟三佛使不可计阿僧祇人令得泥洹』颇有是念不

舍利弗言「唯世尊无有是念

佛言「菩萨能尔菩萨行六波罗蜜具足十八法成阿惟三佛当度脱一切众生舍利弗譬如萤火虫不作是念言『我光明照阎浮提普令大明』如是舍利弗诸声闻辟支佛亦无是念言『我当行六波罗蜜具足十八法成阿惟三佛度脱众生』舍利弗譬如日出遍照阎浮提莫不蒙明者如是菩萨行六波罗蜜具足十八法成阿惟三佛度不可计一切众生

舍利弗白佛言「云何菩萨过罗汉辟支佛地逮得阿惟越致地严治佛道地

佛告舍利弗「菩萨从初發意以来常行六波罗蜜住空无相无愿之法过阿罗汉辟支佛地逮阿惟越致地

舍利弗白佛言「菩萨住何所地为声闻辟支佛而作福田

佛告舍利弗「菩萨从初發意以来常行六波罗蜜乃至道场于其中间常为声闻辟支佛作护何以故舍利弗世有菩萨便知有五戒十善八斋四禅四等意四无形定乃至三十七品法尽现于世便具足十八事佛十种力四无所畏世间适有是法便知有王者种梵志种长者种迦罗越种便知有第一四天王上至三十三天便知有须陀洹斯陀含阿那含阿罗汉辟支佛上至佛皆现于世

舍利弗白佛言「云何菩萨毕报施恩

佛告舍利弗「菩萨不报施福何以故本已报故菩萨常施持何等施施诸善法何等善法十善之法从十善之法上至诸佛世尊之法十力四无所畏具佛十八法以是为施与

舍利弗白佛言「菩萨云何与般若波罗蜜相应

佛告舍利弗「菩萨当知色与空合是为应般若波罗蜜当知痛想行识与空合是为应般若波罗蜜当知眼耳鼻舌身意与空合当知色声香味细滑识法与空合眼色识耳声识鼻香识舌味识身细滑识法性识亦尔是为应当知苦道四谛之法亦与空合当知十二因缘何等十二一者痴二者所作行三者识四者名色五者六入六者七者痛八者爱九者受十者有十一者生十二者死此十二因缘亦与空合当知一切诸法——有为法无为法——亦与空合当知本性亦与空合是为应般若波罗蜜如是舍利弗菩萨摩诃萨知七空合何谓七上七事是也知此七事与般若波罗蜜相应者亦不见五阴合亦不见不合亦不见生五阴法亦不见灭五阴法亦不见著五阴法亦不见断五阴法亦不见色与痛合亦不见痛与想合亦不见想与识合亦不见识与行合所以者何初不见有法与法合者性本空故舍利弗用色空故为非色用痛想行识空故为非识色空故无所见痛空故无所觉想空故无所念行空故无所行识空故不见识何以故色与空等无异所以者何色则是空空则是色痛想行识则亦是空空则是识亦不见生亦不见灭亦不见著亦不见断亦不见增亦不见减亦不过去当来今现在亦无五阴亦无色声香味细滑法亦无眼耳鼻舌身意亦无十二因缘亦无四谛亦无所逮得亦无须陀洹斯陀含阿那含阿罗汉辟支佛亦无佛亦无道如是舍利弗菩萨摩诃萨行般若波罗蜜当作是念当作是知当作是应作是行者亦不见应亦不见不应于六波罗蜜亦不见合于五阴法乃至身法亦不见合与不合三十七品佛十种力四无所畏及佛十八法乃至萨云若法亦不见应与不应是故舍利弗当知菩萨与般若波罗蜜相应复次舍利弗菩萨摩诃萨行般若波罗蜜不与空合不与无相无愿合无相无愿不与空合所以者何空亦不见合亦不不合无相无愿亦复如是是为应般若波罗蜜舍利弗菩萨行般若波罗蜜度空法相已亦不与五阴合亦不不过去色亦不与过去色亦不见过去色当来色亦不与当来色合亦不见当来色现在色亦不与现在色合亦不见现在色痛想行识亦复如是所以者何去来今三世名皆空故作是合者为应般若波罗蜜舍利弗菩萨行般若波罗蜜萨云若法亦不见与过去当来今现在合亦不见过去当来今现在菩萨当作是念当作是应复次舍利弗萨云若亦不见与五阴合五阴亦不见与萨云若合萨云若亦不与六情合六情亦不与萨云若合色声香味细滑法亦不与萨云若合萨云若亦不与色声香味细滑法合亦不不合是为应般若波罗蜜舍利弗菩萨行般若波罗蜜于檀波罗蜜亦不见与萨云若合尸波罗蜜羼提波罗蜜惟逮波罗蜜禅波罗蜜乃至般若波罗蜜亦不见与萨云若合亦不见萨云若与六波罗蜜合亦不见萨云若与三十七品十力合三十七品十力亦不见与萨云若合亦不见萨云若是为应般若波罗蜜舍利弗行般若波罗蜜菩萨佛亦不与萨云若合萨云若亦不与佛合道亦不与萨云若合萨云若亦不与道合所以者何萨云若则是佛佛则是萨云若道则是萨云若萨云若则是道是为与般若波罗蜜合

「复次舍利弗菩萨行般若波罗蜜知五阴不与有合有亦不与五阴合五阴亦不与苦乐有我无我合六情法亦复如是五阴亦不与空无相无愿合亦不不合亦不见行亦不见不行菩萨当作是行当作是应

「复次舍利弗菩萨亦不以般若波罗蜜故行檀行尸行羼行惟逮行禅波罗蜜亦不以五波罗蜜故行般若波罗蜜亦不以阿惟越致故教授众生亦不以净佛国土故行般若波罗蜜亦不以四无所畏四无碍慧佛十种力十八法不共故行般若波罗蜜亦不以内空外空所有无所有空空空大空毕竟空故行般若波罗蜜亦不以有为空无为空无底空诸法相空一切诸法空亦不以生空亦不无生空亦不真空亦不偽空亦不如亦不法性亦不真际故行般若波罗蜜所以者何不见法有所破坏者

「复次舍利弗菩萨行般若波罗蜜亦不以神足彻视彻听知他人意自知宿命故行般若波罗蜜所以者何行般若波罗蜜者尚不见般若波罗蜜何况见有菩萨神通众事是为应般若波罗蜜舍利弗行般若波罗蜜菩萨心不自念『我当以神足到十方见诸佛世尊』亦不念言『十方诸佛有所说法我当听受』亦不念言『我当尽知十方众生心中所念』亦不自念『我当自知不可计劫所从生之事』亦复不念『见十方众生生死所趣善恶之趣』是菩萨为应般若波罗蜜舍利弗菩萨自念『我当度不可计阿僧祇人令般泥洹』是为菩萨行般若波罗蜜菩萨作是行者众魔不能得其便诸世间之事皆为降伏十方恒沙诸佛皆共拥护是菩萨令不堕声闻辟支佛地四天王上至阿迦腻咤天是诸天皆共护是菩萨不令中道有碍是菩萨身中所有众病现世为愈所以者何用有普慈加众生故当知是为应般若波罗蜜

「复次舍利弗菩萨行般若波罗蜜者疾得陀隣尼诸三昧门皆现在前在所生处常见诸佛乃至道场常不离佛是为应般若波罗蜜菩萨行般若波罗蜜者亦不念有法合与不合等与不等所以者何以不见法合亦不见法等是为应般若波罗蜜菩萨行般若波罗蜜者亦不念『我当疾逮觉法性亦不不逮觉』何以故法性者无所逮觉是为合复次舍利弗行般若波罗蜜菩萨不见有法与法性別者亦不见合亦不念言『法性作若干差別』是为菩萨一切皆合亦不作念言『是法于法性现亦不不现』何以故初不见于法性现者当知是则为合

「复次舍利弗菩萨行般若波罗蜜者于法性不与空合空亦不与法性合是为合六情十八性亦不与空合空亦不与六情十八性合乃至法性不与空合空亦不与法性合舍利弗如是空合最为第一行空菩萨不堕声闻辟支佛地净佛国土教授众生疾成至佛舍利弗诸所有应般若波罗蜜无过是应最尊第一应无上所以者何为是空无相无愿无上正真应故舍利弗如是行者当知是菩萨已受莂近于道场如是行者为不可计阿僧祇人而作益厚菩萨亦不念言『我与般若波罗蜜相应』亦复不念『诸佛世尊当授我莂』亦不念『我受莂不久当净佛国土』亦不念『我当成至佛而转法轮』所以者何与法性一体无有別亦不见有法行般若波罗蜜者亦不见诸佛有所说为阿耨多罗三耶三菩者何以故菩萨行般若波罗蜜初不见有生众生相亦不见灭众生相何以故一切众生初不见起灭故一切众生不见有生尚不见有生灭云何行般若波罗蜜菩萨作是行者为行般若波罗蜜不起众生相不空众生相不见众生行不別众生行是为菩萨行第一空行菩萨住是中者为都合集众合于其中住菩萨如是住者为处大慈大悲无嫉慢意无乱怠意无恚恨意无起恶意不起恶智意也

放光般若经卷第一


校注

若【大】若波罗蜜【宋】【元】【明】【宫】 于阗译【大】三藏无罗㕚共竺叔兰泽【宋】【元】【明】【宫】 摩诃蜜【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 隣【大】罗【宫】 于【大】诸【宋】【元】【明】【宫】 说【大】语【宋】【宫】 用【大】开【宋】【元】【明】 者【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 𧿽【大】跛【宋】【元】【明】【宫】 踊【大】涌【宋】【元】【明】 对【大】懃【宋】【元】怼【明】【宫】 躄【大】癖【宋】【宫】 山王须弥【大】须弥山王【宋】【元】【明】【宫】 沙【大】*娑【宋】【元】【明】【宫】* 恒【大】*一恒【宋】【元】【明】【宫】* 经【大】*迳【宫】* 事【大】〔-〕【宫】 与宝华及诸【大】〔-〕【宫】 国【大】世【宋】【元】【明】【宫】 提【大】〔-〕【宫】 口【大】口意【宫】 空【大】空无【宋】【宫】 相【大】*想【宋】【元】【明】【宫】* 欲【大】欲行【宋】【元】【明】【宫】 姓【大】性【明】 幔【大】服【元】【明】 使【大】便【宋】【元】【明】【宫】 刹【大】刹土【宋】【元】【明】【宫】 猗【大】倚【元】【明】 者【大】是【宋】【元】【明】【宫】 渧【大】滴【宋】【元】【明】【宫】 [(谷-(一/禾)+米)/会]【大】糩【宋】【元】【明】𭯅【宫】 以【大】一【宫】 乃【大】及【宋】【元】【明】【宫】 猗【大】倚【宋】【元】【明】 与【大】兴【宋】【元】【明】 提【大】〔-〕【宫】 法【大】德【宋】【元】【明】【宫】 觉【大】学【元】【明】 相【大】〔-〕【宫】 际【大】除【宫】 报【大】欲报【宋】【元】【明】【宫】 相【大】想【宋】【宫】 读【大】说【宫】 恒【大】恒河【宋】【宫】 国【大】国土【元】【明】 王【大】〔-〕【宫】 叠【大】㲲【宋】【元】【明】 家【大】定【宫】 法【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 增【大】僧【宫】 常念布施【大】下【明】〔-〕【宫】 摩诃般若波罗蜜【大】〔-〕【明】放光般若波罗蜜【宋】【元】【宫】 蜜【大】蜜经【宋】【元】【宫】 童【大】僮【宫】 惒【大】*和【宋】【宫】* 沾【大】点【元】【明】 卷第一终【宋】【元】【明】【宫】 摩诃蜜【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 卷第二首【宋】【元】【明】【宫】 吾我【大】我吾【宫】 竽【大】芉【宋】【元】【宫】甘【明】 特【大】殊【元】【明】別【宫】 舌【大】口【宫】 法【大】意法【宋】【元】【明】 习【大】集【明】 栽【大】触【宋】【元】【明】 见【大】*〔-〕【宋】【元】【明】【宫】* 舌【大】口【宋】【元】【明】【宫】 行【CB】【丽-CB】【宫】以【大】 合【大】合与不合【宋】【元】【明】 合【大】合色亦不与【宫】 色【大】色合【宫】 与【大】与见【宫】 (合亦色)七字【大】〔-〕【宫】 行【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 自【大】亦不自【宋】【元】【明】【宫】 在【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 以【大】亦【宋】【元】【明】【宫】 已【大】为已【宋】【元】【明】【宫】 波【大】般若波【宋】【元】【明】【宫】 说【大】记【元】【明】 行【大】空行【宋】【元】【明】【宫】 放光译【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】不分卷【宋】【元】【明】【宫】
[A1] [-]【CB】【丽-CB】求【大】(cf. K05n0002_p0004a16)
[A2] 蜜【CB】【丽-CB】【碛-CB】密【大】(cf. K05n0002_p0007a04; Q04_p0608a05)
[A3] 若波【CB】【丽-CB】【碛-CB】波若【大】(cf. K05n0002_p0007a15; Q04_p0608a15)

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

放光般若经(卷1)
关闭
放光般若经(卷1)
关闭
放光般若经(卷1)
关闭

有缘道友,欢迎一起论道同修。同频共振,请扫描下面二维码加我为好友,我拉你进群。

返回首页
章节列表
分卷列表
更多