度世品经卷第四

普智菩萨复问普贤「何谓身业何谓为体何谓言辞何谓口净何谓善清净何谓所护而善摄何谓菩萨所修章训常劝乐众生界何谓菩萨等心何谓發意何谓心遍何谓诸根何谓志性何谓性和何谓应时何谓应信何谓信入世界何谓信入众生界何谓居止何谓兴發何谓奉行何谓成就何谓失佛道法何谓寂然何谓究竟法何谓生佛法何谓正士何谓为路何谓路无量何谓道业何谓行道何谓进道何谓为行何谓为手何谓为腹何谓为藏何谓为心业何谓德铠何谓为杖何谓为头何谓为眼何谓为耳何谓为鼻何谓为舌何谓为躯何谓喜行何谓行步何谓为处何谓为何谓卧何谓为室何谓为游居

普贤菩萨报曰「善哉问也谛听谛受

报曰「唯然

普贤曰「菩萨身业有十事何谓为十能以一身普遍佛界故曰身业示现一切众生界门与诸所生而俱宿止而独游步十方世界亦皆往至诸佛道场会说法处能以一手覆盖一切三千世界一掌捉持诸大铁围金刚众山显示众生一切佛土合在身中复令散没以众生界受在一身匿覆独处又复示现一切众生觉在己身以用成就严净佛土是为十身业菩萨住此由是得致无上佛业训诲群黎悉得至道

「菩萨体有十事何谓为十体能奉修六度无极能行四恩不舍众生修无盖哀代诸群萌身自受之五阴苦担不以劳惓无极慈身普护一切而令得济以功德形使诸人民皆得戴仰而逮安脱以圣慧事——一切诸佛同合体故——以得成就弃捐一切诸凶危法是谓法身善权方便一切现门神足变化皆能显示所为感动菩萨体者于道自在便成正觉是为十体菩萨住此便能得入如来至真无上大慧

「菩萨言辞有十事何谓为十言辞而谛则以此教安隐众生以清和语悦可一切人民意念以不妄语所说如言演至诚辞菩萨如是假在梦中无有异言所说随顺不欺释梵及四天王深妙无害能为显示自然之教所说坚固班宣诸法无有边际所演發路从一切言而开化之随人所作说其报应示其本末观众生意随其所应而教诲之是为菩萨畅十言辞

「菩萨有十事为善清净何谓为十好憙欲闻如来音声是则为净思省菩萨曾所听音去于众生所不憙听弃捐恶语不施于人本昔所说四事口过常远离之本欢悦心咨嗟如来磬扬大音在佛神寺歌叹佛德以清和性为诸众生宣传法施在尊神寺作诸妓乐吹笛乐佛塔庙亲自面从诸佛世尊听闻经典顺在天福从诸菩萨若因法师得闻经典身自奉事心舍天上是为十事菩萨演教为善清净

「菩萨有十事所护善摄何谓为十诸天王现悉共护之龙王鬼神王皆出宿卫揵沓和阿须轮咸来奉敬迦留罗金翅鸟王佥来安之甄陀罗摩睺勒悉归仰之天帝释侍从诸天俱来护之其梵天王将诸梵天在边自归诸菩萨等皆共敬念诸不退转一生补处佥来亲之诸如来等现在十方威神护之是为菩萨十事拥护善摄

「菩萨有十事所修章训何谓为十而常劝乐众生之界亦复教化三千大千诸佛国土又悉能入一切诸根通利中间及弱劣者随其境土而严净之消除一切爱欲尘劳远离诸秽弃捐境界而悉睹见志性所在渐稍长益清和之性而悉普达遍诸法界因是之故速近无为是为十事

「菩萨等心有十事何谓为十等心总持执诸众生摄众德本令不遗漏心如江海不可限量顺诸佛法无极道慧心如须弥其德超建立众生一切善本心如明珠去诸垢秽意念清净心如金刚毁坏一切诸瑕疵法其心坚固如铁围山不可破坏一切众魔诸外异学无能动者其菩萨心犹如莲华游于三界永无所著其菩萨心如灵瑞华于无数劫难可见闻心如日行虚空消灭一切暗蔽罣碍愚痴之冥其心如空愍伤一切群萌之类是为菩萨十心

「菩萨發意复有十事何谓为十

「發意念言『吾当悦豫一切群萌皆当消除诸众生等尘劳爱欲永使无余

「自兴念言『断截诸蔽罣碍之难悉于诸法不以犹豫得至寂然

「『吾当澹泊一切众生勤苦五阴当断消灭恶趣八难「『常当普见一切如来不离其边常当精进学菩萨戒成诸佛道

「『普见众生成就一切使入道迹以故發意

「当知无极法鼓普遍十方诸佛国土总摄人民志性诸根使无有余是为十事菩萨發意

「菩萨意遍复有十事何谓为十其意普遍旷若虚空入于无量一切法界一时之间皆遍三世诸佛所兴辄能具足入胎出生弃国捐王成最正觉现大灭度悉由圣慧入众生界志其意性觉知诸根以圣光明遍至一切诸法境土周无边际诸幻罗网无所从生至于自然无有颠倒不可计会己心无碍使他无蔽光明智慧而得自在诸佛兴时所在發意现最正觉是为菩萨十事意遍

「菩萨诸根有十事何谓为十诸菩萨等若见诸佛诸根欢悦欣然不好乐诸佛奉敬经典靡所不达菩萨不回一切诸根无所障塞心常坚住其所修行莫能废者诸根微妙晓了分別智度无极诸菩萨意无有进退劝诲众生志如金刚消化诸法破坏众恶其明坚强靡所不照见诸如来光耀所在诸根无怪开士之心了如来身合为一体其菩萨意至无限际入于如来十种之力是为菩萨十事诸根

「菩萨志性有十事何谓为十有菩萨心常无所著不贪世俗其心清彻而不杂碎不思声闻缘觉之事计菩萨志性柔顺恒志佛道其意清和因一切智而出生矣有所念者无有俦匹消伏众魔诸外异学志无瑕疵严净一切如来慧场恒善救摄其意本末如所闻法未曾忽忘其意自然而无所倚著所生之处无所适莫其志深妙普能得入微妙之慧念已信解解诸佛法是为菩萨十事性也

「菩萨性和有十事何谓为十菩萨性和意在尊豪而不退转积累一切众德善法不疑诸佛咨嗟如来本末性行处于总摄为大师行闻所愿俱念在顶相普能周入于诸佛法性自然净于诸佛法而得由己其意微妙能入若干诸法道门菩萨元首超越一切所在因缘于道自恣于诸三昧定意正受严净变化其意坚住摄取前世之所誓愿教化众生未曾休息是为菩萨十性净和

「菩萨应时有十事何谓为十菩萨布施则为应时施诸所有无所希望一切奉戒其禁德限净精修奉行应时不蔑他人为众生故忍诸嗔恚患厌怀恨除去吾我及他人想普修精进随时无转将护身心无所忘废众事业禅定三昧遵诸解门神通之正不舍爱欲尘劳眷属若能奉行诸度无极积累众德未曾懈废行大慈解无众生身负众苦五品应身不舍大哀解知诸法自然寂静如来十力觉了随时以无限宜显示黎庶而转法轮未曾怀还见他志性而教诲之是为菩萨十事应时菩萨住此逮佛无上无极大慧便能随时

「菩萨信解复有十事何谓为十信于微妙而常随宜难及德笃无央数若干净行其好广普见于众生无央数心造信寂然入于深奥无极法门乐于清净兴广远心爱敬所望诸佛建立十种力故谦恭无双降伏众魔及与官属究竟好业等于报应笃于近门随其所憙而示现之受于所受谓欲逮得诸佛授决神足自在恣意所乐欲得佛道便成正觉是为菩萨十事信解也

「菩萨信入世界亦有十事何谓为十信诸佛土入一世界以一世界入诸佛土信一莲华如大千一如来身遍坐其上十方佛土解信一切自然如空一切世界普悉庄严信遍入中十方世界其菩萨身能周其中信十方国建著一迹一切世界入一人身而自申畅诸佛境土至如来树周一道场以一音声告十方界一切众生闻之心悦是为十事菩萨信入世界能住于此遍入如来无量境土

「菩萨有十事入众生境界何谓为十一切身形自然无身诸群生界则为一身自恣讲堂信所入处诸群萌品则以得入一菩萨腹众黎庶界受诸释梵及四天王形体像貌信众生界入如来身十方人民——蚑行喘息人物之土——入一人身一切众生能得处在一佛法品显群萌界现为声闻缘觉形貌像类永无想念十方世界悉现菩萨庄严功勋诸众生界示现如来色像相好若干种身威仪礼节训诲众人是为菩萨十事入众生界「菩萨居止有十事何谓为十發菩萨意则是其处修诸德本众恶休息开化众生随时导示常见诸佛不离众圣其所欲生辄得处在清净之界奉修道行不违正真恒怀正愿不随邪誓佥能遵奉六度无极专精思惟平等道法所可游居与诸佛会是为菩萨十宿止处也菩萨住此弃诸尘劳无有遗余逮成如来无量慧处是为居止

「菩萨兴發有十事菩萨以此断诸起行何谓为十众生界起开化度之令之究竟世界若起灭除其秽常使严净如来兴现逮菩萨行起众德本积累相好习佛功勋兴于大哀消除众生苦恼五阴炽盛之衰發于大哀劝立众生安一切智诸度无极合集菩萨严净之行起权方便普为一切现道德之门兴于道意其心坦然不可称限取要言之一切诸法菩萨所兴在所现化神通解达是为菩萨十兴起也

「菩萨有十事奉行何谓为十恒自思念诸度无极奉修禁戒而无缺漏遵承圣慧不随邪见顺从礼义未曾失节遵崇道法不随邪见随时品第不违高节应时示现不犯道教亲近行义不厌训诲奉修正觉不随小乘遵承圣行而转法轮是为菩萨十事奉行也「菩萨成就有十事何谓为十常怀笃信奉敬善友逮成佛法慇懃爱乐如来所说未曾谤毁正典训教其心无量在于无际劝助德本逮如来境而无齐限信乐不疑普能游入十方世界成为佛法于法界不可动摇心如泰山动魔境界不得自在自然降伏恒悉识念诸佛境界训诲众生当自怀念如来至真十种慧力是为菩萨十事成就「菩萨有十事失佛道法常当远之何谓为十其自憍慢轻善亲友失佛道法畏惧生死穷苦之患厌众行违菩萨心劳惓天下周旋止顿行必固性违于正定便失等迹所作德本『是我所作』嫉妬诽谤正法翳匿覆盖诸菩萨行爱乐声闻缘觉之法憎于弘履不喜宣畅菩萨大法是为菩萨十失道法常当远之乃入菩萨无上圣贤

「菩萨寂然有十事何谓为十能常勤修智度无极瞻察众生除诸颠倒度脱一切诸邪见缚未曾發意求诸妄想开化众著贪妄想者行过三界旋一切十方世界游居其中改变众生贪诸尘劳习放逸者离爱欲法兴大悲哀愍诸群黎除诸所有而复示现一切眷属动诸世界现有终始为显修行游世俗法而无所著而复随时入其中教具见佛道不断大行不畏本愿是为菩萨十事寂然贤圣度世摄护黎庶过诸声闻缘觉之业

「菩萨有十事得究竟法何谓为十这生堕地自在如来以致究畅诸佛境界以获成就诸菩萨业具足一切诸度无极兴盛充满诸佛种而逮超越如来俦类常得建立诸佛十力永得究畅如来大道解知诸佛皆一法身如来至真行无有二是为菩萨十究竟法

「菩萨有十事生诸佛法何谓为十一心自归奉善亲友兴诸佛法至一德本信乐佛法则生道迹發意之顷皆能变现诸如来行得怀来无极大愿生广大心乐己德本如所造立终不忘失未曾患厌无央数劫所可积行悉摄当来一切无际游居生在无量佛土开化众生常随时节兴菩萨行不断所履常發大哀显无量心發一意时普见虚空以得超入殊妙大行生至真愿不失本意奉持一切如来训诲照耀众生以發道心具众德法是为菩萨兴十道法

「菩萨有十事号为正士何谓为十菩萨解了佛慧为一法身故曰开士坚住大乘号曰大士奉行豪法故曰尊人觉成妙法故曰圣士入殊胜慧故曰超士劝人精进故曰上人宣豪胜法故曰无上具足解了十种力慧故曰力士除诸一切暗冥覆蔽故曰无双无俦匹士心得由己辄成佛道号无思议是为菩萨号十正士也

「菩萨行路有十事何谓为十诸菩萨众与一乘路一无等伦不舍一心

「菩萨有行智慧善权为二性路

「复有三路奉修空行无相之本则无元际不猗无愿游于三界无所沾污

「复有四路修开士行讲无尽业皆能劝助一切功德稽颡如来奉敬无懈劝助圣慧善宣道教

「增五根路谛建立于信根大精进于诸行不退转住一心而不乱善觉了随定意常晓了智慧行

「修六通事以为道路其天眼者见诸色像睹诸世界众生之类若有生者及于死者则以天耳闻诸佛所说经典则受持之见他众生为能分別自见己心亦睹他意本末众念不可称限而得由己念往古世无央数劫所造德本进益之宜悉识知之大神足随众生本所应化者现若干变则以正法训诲众生慧尽诸漏自睹本际不断菩萨所兴立行

「行七思念为菩萨路常念于佛导众生者无有边际以一切句见辄受持劝化他人使自归佛思念经如来至真于一道场未曾动移普在一切诸佛众会现己说法音畅十方知诸群黎心根所在而开化之其意思念僧在无数诸菩萨不退转睹不离数皆见众生诸菩萨身常念施与施诸菩萨等御其心思于大施使德增长常念禁戒不舍菩萨心以诸德本施诸众生常念诸天菩萨生在于兜术天当一补处饥虚思德常念众生以大权慧开化众生无能废

其八正路奉于正见弃诸邪见弃诸妄想众贪之求皆念一切诸通之慧道德种姓舍口四过修贤圣种宣传正语身诸所行为众生施训诲众人无有休懈不舍正律其正业者坚住自在闲静知足修其道德住于礼节威仪住于正法不误失其正方便以诸菩萨同产兄弟所见眷属无有损耗遵修如来十种力行其正意者所闻音声悉能执持普见十方诸佛世界定意愦乱其正定者诸菩萨等不可思议以为脱门聪明之故以一定意遍无数定定正受定未曾舍为菩萨路

「离于欲界危害之迹所讲说法口所宣讲一切无碍说所思念众想之著开化众生入一切智舍于希望舍众贪爱常欲思见一切如来以欢悦心未曾懈废舍于世俗苦乐之业显示菩萨贤圣度世永安道慧修解无常无色定意生于欲界及在色界初不动移以度一切诸想所遭音声正受其菩萨行不以为劳

「若能思惟如来十力佛子發遣为菩萨路常能晓了有处无处限与无限见诸众生过去当来现在报应罪福所趣知于一切神识诸根了了分察其心本而为说法別若干种不可计数身体各异如是上愿志在中间又或下志识其无际为班宣法一切刹土——诸有众生三世所在无央数劫——诸菩萨身悉遍其中如来至真现无想念而不违舍诸菩萨行诸禅定意一心正受尘劳嗔恚观察进退知所因生住菩萨门睹诸黎庶死生所趣为说本末知于三世众想诸念入于一世了诸群萌尘劳罣碍志性结解悉令尽索不舍菩萨所兴显行是为十路菩萨住此悉逮无上如来权道「菩萨行路无量道至无限行道无数净不可计所以者何菩萨行道无量有十事何谓为十察于虚空不可计矣法界中间向玄之有玄悉无量矣众生之种甚多故不可尽世界无际故曰无限诸恶思想亦复无底一切民庶言辞亦无底元如来之身无能计校诸佛所演音声言教亦莫能尽如来道力无能穷者一切智明慧达圣元亦无能极是为菩萨路十无量所以者何如虚空无量修道无量亦当如之法界玄之有玄奉合道义无量亦如如众生界甚多无尽菩萨奉道无尽亦如若其世界无有边际进道亦如若众恶思想不可计说顺道化人亦若兹矣如民庶辞无有崖际其合道如若如来行无能计校一切群黎无有二所念悉周道行亦如若佛音声言教莫能尽者修道亦如以一言训普告一切法界人种若如来力无能穷者进如来力修道亦然如一切智不可计者菩萨积德修道亦然是为菩萨行路无量也「菩萨行路有十事何谓为十无行不行应与不应其身心无所至无举无下其慧本净故使其然无奉不奉修与不修入于自然犹如幻梦芭蕉电现野马水中之月皆解此无一倚求达知三界空无相愿悉无处所因其想见而有三处积斯功不荒其行心无所有而不可见无言无教离于诸法众所游居奉修法界无所破坏能知观察入一切法不失如来真谛本际——斯真谛者则以普周虚空之际——入菩萨慧诸行力业未曾懈惓如来十力四无所畏一切智藏察诸平等观一切法不怀沈吟是为十事菩萨行道

「菩萨有十行道严净何谓为十

「佛子菩萨在于欲界而不动移在色界在其像行一心脱门定意正受其所生处无有放是一净路

「又复佛子菩萨目见声闻之乘以慧度之堕彼路是二净路

「又复佛子菩萨观知缘觉之乘晓了随时兴大悲哀逮诸力愿而不懈废是三净路

「又复佛子菩萨大士与大群从眷属围绕诸天人民清净端政鼓百千乐诸玉女琴瑟亦不可计其音清和參驾大车菩萨在中禅定脱门三昧正受如道无违是四净路

「又复佛子菩萨在于一切众生歌舞调戏随众所为示与俱同常如一心菩萨定意初未曾乱是五净路

「又复佛子菩萨已度于世俗法而于诸业悉无所著不舍度道救摄众生是六净路

「又复佛子菩萨住道为显圣慧以入正道越诸邪见在于邪径训诲众生使得勉济不与邪径而俱同尘是七净路

「又复佛子菩萨大士其身意无有缺漏亦不护戒将养如来清净之禁为诸凡夫愚𫘤之党显清净行教恶戒者使普具足一切净福菩萨所由皆除地狱饿鬼畜生致三善路现在不闲生于众难贫匮之处而到所在勉济众生虽游其中不与合同是八净路

「又复佛子菩萨所为不倾仰人而于佛法逮无碍辩普观诸佛逮法慧光诸如来等下无形种一切诸佛皆一法身诸佛导利为一切故遍照法门等住诸乘诸佛游居悉在目前一切黎庶佥无堪任众生面手悉见形呰至未曾有悉为普等其所求法未曾忘失其所现师为从何受悉恭敬之咸起迎逆因怪而生缘其受之彼修行法在于众生所以者何善权方便菩萨所行开士真谛住于道业辄以方便趣使众生得随律教显现权道各使得所是九净路

「又复佛子菩萨合集众德之本逮得菩萨最上妙法普具如来阿惟颜行一切法尊所度无极系著无量离垢法正缯为带十方世界现无央数诸如来身转无耗损建立法轮其身尽遍一切佛土游于诸法独步三界度于彼岸逮诸菩萨皆得自在生十方国过去当来现在诸佛所可示现教化众生皆一佛界亦不违失诸菩萨行不迷道慧不违开士德原之本而退还也履菩萨迹而不回还在大士行而不懈废亦复不断正士启受亦复不舍善权方便不废圣业不违菩萨所行势力不以危害加于他余不远圣士所建正行所以者何若斯菩萨速得无上正真之道如是菩萨行无所著观一切智明如来体像而无形貌是为十净路菩萨住此疾成如来无上大道

「佛子菩萨有十奉行何谓为十修于禁戒大愿殊特备具足为精进行怀来一切诸道品义而不回还遵神通行从众人志各令欢悦修神足行普入十方诸佛国土合为一刹而无动者志奉清和得入殊妙誓愿坚固一切所作靡不成办若受伏胜不越一切众尊师命求闻经典行无厌倦奉修诸佛所班宣法不以为劳崇法圣性游于一切众会道场勇无怯弱就于无极大行清净解知一切咸无所生是为十行菩萨住斯普游十方一切佛土无所罣碍

「菩萨有十事手何谓为十笃信手信如来教一志信乐不可穷极以手供养诸佛正觉积累大德增益无倦为放舍手一切诸求皆令得悦充满所愿叹善哉言先问讯手伸其右掌博闻善手断除一切犹豫结网三界寂然大游出手爱欲无常当以大手化众生界授所施与住安地手觉了四流度无极臂总摄内藏奉平等行为无师法悉化众生无起害心讲说经典明知世俗及度世法手能除身心诸有灾疾智慧宝手消灭尘劳现无量法光明之耀是为菩萨十事手也以此道手弘覆一切

「菩萨腹有十事何谓为十志性腹所念清和质直之藏而无谀谄不思偽饰悉无所受无因缘界不乐一切诸所有业去诸尘劳以慧为胎其心清净而无瑕秽观断诸食思真谛法察万物无晓了十二因缘之故分別一切诸生死业志性柔纯淑之故除于一切边际邪见为菩萨腹普使众生入佛道藏是为菩萨十事腹也

「菩萨复有十藏何谓为十不断佛教住菩萨行奉诸佛教以无放逸而得由生显炽法训为菩萨胎住无极慧现出世间遵承圣众为菩萨胎住不退转而转法轮必从众生善法残来为菩萨胎所住随时不失道节众生在于不决了处究竟开化为菩萨胎立之报应各各使度令无断绝众生处在处邪见地兴大悲哀为菩萨胎兴炽当来无极光明如来十力奉修报应令其具足为菩萨胎降伏众魔德本无双大无所畏为师子吼则菩萨胎一住立处欢悦众生令无余疑逮得十八诸佛之法为菩萨胎皆以圣慧道利一切一切众生十方国土有诸佛法劝助佛道为菩萨胎生无差特入于一慧是为菩萨之十胎矣

「菩萨心业有十事何谓为十所可念业一切所作辄得成就心不怀怯积累功德习具相好愍大行步降伏一切诸魔官属随时行愍消除一切尘劳爱欲修不退转亦不回还弘愍之行至佛道场本净显耀心无所至了无所倚愍入众生随其所好而开化之修大梵行入诸佛法不乐余道救济众生相愿达无所有去诸邪见不舍三界举诸庄严为金刚界坚固无坏正使一切皆成为魔不能动摇菩萨一毛所兴德行是为十愍「菩萨有十事被德铠何谓为十被大慈铠将护民庶修无极哀皆忍众苦志誓愿铠悉能究畅一切方便劝助德铠亲奉诸佛清净之行兴功德铠使诸众生皆蒙其恩诸度无极皆度群黎圣慧之铠消除一切尘劳爱欲善权方便殖众德本利普门一切智心安不愦闹其意无变一志德铠心怀法念而不忽忘是为菩萨十德之铠降伏众魔「菩萨杖有十事何谓为十以布施杖害诸悭贪修禁戒业坏除一切犯众恶事等劝法杖消去妄想则以智慧断截众生尘劳爱欲以正业杖远离一切不晓活业以善权杖普自现身婬怒痴乱菩萨皆以法杖消化众生一切爱欲众瑕秽门其在生死则以慧力断为秽行而开化之讲一法杖破坏一切诸所依倚一切智门能为消去诸反逆户是为菩萨所执十杖

「菩萨头有十事何谓为十无慢为首天上世间莫能见顶稽首师长孝顺二亲天上世间皆为跪拜好上妙首三千大千世界靡不戴仰众德之本而为元首三界众生咸来归命代诸众生负于重担枕之首常得举头周观十方不轻他首所作游步与众超异智度无极首顶有法王权方便首普现众生平等之行化人民首诱进众生悉使普安修诸如来法教之首常奉三宝令不断绝是为菩萨所有十头

「菩萨眼有十事何谓为十则以肉眼皆见诸色又以天眼普见众生心意所念以智慧眼观黎庶根复以法眼皆见诸法之所归趣正觉眼悉见如来诸十种力以圣慧眼见除一切诸非法事以光明眼演佛威耀普有所照以导利眼捐弃一切贡高自大以无为眼所睹无碍一切智眼普见十方一切法门是为菩萨十事眼也

「菩萨耳有十事何谓为十闻嗟叹德断诸结著若闻谤毁除诸所受若闻声闻缘觉之事不以喜悦亦不志求若闻嗟叹菩萨之行欢悦无量闭塞地狱饿鬼畜生假使生贫八难厄者为兴大哀闻生天上人中安处知皆无常志慕大道若闻咨嗟诸佛功勋益加精进具足此业若复得闻诸度无极及与四恩菩萨法藏一切精修皆能通达备悉是事佛子当知诸菩萨众十方世界诸佛所宣义理之业诸开士等皆悉闻之诸所可听解无所有其菩萨耳所闻法悉等一定从初發意至于道场坐佛树下得成为佛开化众生未曾懈废是为菩萨十事耳也

「菩萨鼻有十事何谓为十若遇美香不以识乐若遭臭秽不以患厌等察香臭不以殊特观诸香臭悉无所有衣服卧具礼节香臭婬怒痴事皆以等心入此众生其诸大藏树木众香咸悉观之知无有香下无择狱尽于上界三十三天其中所有一切名香佥无所著悉说本末得听声闻戒禁博闻布施智慧道法之香慕一切智心未曾变假使得蒙诸菩萨行则以修智如来等地若具如来境界慧香不断菩萨上妙道行是为菩萨十清净香「菩萨舌有十事何谓为十口演无尽众生之行班宣无量诸经典教咨嗟无限诸佛功勋叹无穷灭度辩才颂说无际大乘之业其口言辞遍十方空其大光明照诸佛土口所说言皆使众生各各得解其辞与同口所宣者十方诸佛咸共叹之一切众魔及外仇敌尘劳生死悉自然除至寂无为是为菩萨所说口舌

「菩萨躯有十事何谓为十受人身则以人言而开化之亦复训导诸非人形地狱饿鬼畜生令随律教生在天身又复教授诸天人像欲行天人及无色有在学者则以学地而诱进之向无学身为现罗汉无所著事在缘觉躯为导缘觉所当奉律在菩萨形则为显示大乘之业如来至真其慧无限随时说现见诸自大以权方便而發起之法身无漏悉无所有普现诸身是为菩萨十身「菩萨有十意行何谓为十念于本宿命一切所行众德之本建立其意常奉要义心所入者常志佛道极至原际愍众生身念无烦扰断众尘劳其意显曜不与客尘而俱合同念择善行察之随时而无所犯谛观罪福不造殃衅思诸德诸根寂定制不放逸其志澹泊求佛定意是为菩萨十意之行「菩萨行步有十事何谓为十好诣法会听受经义所诣无声亦无阴蔽不怀婬愚痴恐惧心常专惟有讲法者皆为众生至于欲界开化黎庶若至色界及无色界以像定意寻便回还普现五道训诲群黎以神通慧遍诸佛土见诸如来稽首问讯所可游步悉为法施由是之故得大智慧现入泥洹不断生死周旋所度具诸佛法未曾休废诸菩萨行是为菩萨十事游行菩萨住此无游不游因斯普至诸如来行出十方

「菩萨有十处何谓为十处菩萨心未曾忘之住度无极所可修业不以饱满聚集法众通达智慧止于闲居致大禅定顺一切智德知止足贤圣寂静住无众想亦无希望奉行法处不远正义礼归如来则能具足诸佛正觉威仪礼节出神通处备悉大慧逮法忍者满所授慧坐道场处至力无畏充满一切诸佛之法是为菩萨十处

「菩萨有十坐何谓为十其福得至转轮王修于十德不失天上世间人处得四天王以佛尊法授诸天下逮为天帝超越众庶梵天自在欲摄他心亦得由己致师子座兴显法众得正法座逮成总持力普照一切其志坚强所建正愿靡不周遍通达十方以大慈座嗔恚怀结令得悦颜以大哀座忍诸苦恼不以为患坐金刚座降伏众魔诸外怨敌是为十座

「菩萨卧寐有十事何谓为十谓止寂然身心澹泊宿于独处思惟顺义不失其时顿于正定身心静默处于梵天能悦己彼善修其业然于后世不怀恼热志平等行不怀嗔恚住于道行解达善友善微妙居劝助德本皆得一切义理之悉能究竟成就道不利财业乃是往宿所修德行是为菩萨十事卧寐

「菩萨室有十事何谓为十无极慈室等心众生以大哀行不轻未学以大喜行除诸不欢和颜悦色行大护处等于有为及无所有诸度无极道心为首具足空行晓了随时为无相行不住寂灭为无愿行所生至诚意安详行备悉忍辱等诸法行逮得受决是为菩萨十事室也

「菩萨游居有十事何谓为十其意游居具四意止所行游居了法所趣其意所在唯乐诸佛诸度无极备一切智修四恩行开化众生游在生死兴于德本集众黎庶不习诸闹随其所乐而度脱之显神通行开悟众生解殊特根善权方便智度无极为众说法游至道场达诸通慧备菩萨行行不断绝是为菩萨十事游居

说是语时三千大千世界为大震动十方菩萨皆来赞咏戴诸天华——如须弥山——皆散佛上莫不欢然诸天神悉来奉敬箜篌乐器不鼓自鸣妇女珠环皆自作声飞鸟禽兽皆共䳬䳬盲者得视聋者得听跛者行走瘘者得平屈者申舒狂者得正尫者强健疾者瘳除众会咸踊深自欣庆宿命禄厚致此光明无央数人得无从生發大道意功德皆

度世品经卷第四


校注

坐【大】生【宫】【圣】 寐【大】床【宫】 觉【大】学【圣】 而【大】端【宋】【元】【明】 路【大】露【宋】【元】【明】 磬【大】謦【宋】【元】【明】声【宫】 轮【大】伦【明】 劝【大】欢【宋】【元】【明】【宫】 踰【大】逾【宋】【元】【明】【宫】 明【大】月【宋】【元】【明】 行【大】于【宋】【元】【明】【宫】 如空【大】空定【宋】【元】【明】【宫】 还【大】逮【宋】【元】【明】 限际【大】际限【宋】【元】【明】【宫】 因【大】〔-〕【圣】 俦【大】下同畴【圣】下同 慧【大】惠【宋】【元】【明】【宫】【圣】 适莫【大】慕乐【宋】【元】【明】【宫】【圣】 净【大】静【宋】【元】【明】【宫】 废【大】度【宋】【元】【明】【宫】【圣】 行【大】从【宋】【元】【明】【宫】 怀【大】坏【宋】【元】【明】【宫】【圣】 本【大】大【圣】 逮【大】还【宋】【宫】 界【大】世界【元】【明】 兴【大】典【宫】 道法【大】教道【宋】【元】【明】【宫】 逮【大】*还【宋】【宫】* 泰【大】大【元】【明】 其【大】甚【宋】【元】【明】【宫】 恼【大】灾【宋】【宫】 覆【大】翳【圣】 憎【大】增【宋】【元】【明】【宫】【圣】 乃【大】力【宋】【元】【明】【宫】 旋【大】游【宋】【宫】 具【大】目【宫】【圣】 这【大】适【宋】【元】【明】【宫】【圣】 姓【大】性【元】【明】 得【大】德【元】【明】 劝【大】勤【宋】【元】【宫】 故【大】名【宋】【元】【明】【宫】【圣】 与【大】兴【宋】【元】【明】【宫】【圣】 沾【大】玷【元】【明】 闻【大】而闻【宋】【元】【明】【宫】 大【大】本【宋】【宫】 法【大】典【宋】【元】【明】【宫】 僧【大】曾【宋】【元】【明】 辩【大】辨【圣】 其【大】具【元】【明】 姓【大】性【元】【明】 不【大】无【宋】【元】【明】【宫】【圣】 定【大】宿【宋】【元】【明】【宫】【圣】 讲【大】说【宋】【元】【明】 说【大】诸【宋】【元】【明】【宫】【圣】 別【大】明【宋】【元】【明】【宫】 向【大】逈【宋】【元】【宫】回【明】 底元【大】崖际【宋】涯际【元】【明】斥无【宫】底无【圣】 元【大】无【宫】【圣】 法【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】 如【大】若【宋】【元】【明】 崖【大】斥【宫】 国【大】因【宋】【元】【明】 凑【大】奏【宫】【圣】 已【大】以【宫】【圣】 德【大】福【宋】【元】【明】【宫】【圣】 无言无教【大】而无言教【宋】【元】【明】【宫】 在【大】在于【宋】【元】【明】【宫】【圣】 逸【大】失【宋】【元】【明】【宫】 目【大】自【宋】【元】【明】 堕【大】随【宋】【元】【明】【宫】 政【大】正【宋】【元】【明】【宫】 參【大】骖【宋】【元】【明】 倾【大】须【宋】【元】【明】【宫】【圣】 手【大】首【圣】 呰【大】訾【宋】【元】【明】【宫】 行【大】有【明】 冠【大】菅【宫】【圣】 备【大】修【宋】【元】【明】【宫】 叹【大】叹言【宋】【元】【明】【宫】 言【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 伸【大】曳【宫】 灾【大】疹【宋】【元】【明】【宫】病【圣】 谀【大】谕【圣】 软【大】濡【圣】 善【大】义【宋】【元】【明】【宫】【圣】 一【大】所【宋】【元】【明】【宫】 道【大】导【宋】【元】【明】【宫】 相【大】想【宋】【元】【明】【宫】 亲【大】观【宋】【元】【明】【宫】 利【大】引【宋】【元】【明】【宫】 元【大】其【宋】【元】【明】无【宫】 枕【大】抗【宋】【元】【明】【宫】 正【大】土【圣】 耀【CB】【丽-CB】【宫】燿【大】 叹【大】嗟【宫】【圣】 令【大】命【圣】 授【大】受【宋】【元】【明】【宫】 天【大】无【宋】【元】【明】 命【大】〔-〕【宋】【宫】 极【大】极道【宋】【元】【明】【宫】 根【大】本【宋】【元】【明】 专【大】思【圣】 出【大】步【宋】【元】【明】【宫】【圣】 座【大】修座【宫】 逮【大】还【宋】【元】【明】【宫】 坐【大】因【宋】【元】【明】【宫】【圣】 源【大】原【宫】 教【大】故【元】【明】 备【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】 行【大】行而【宋】【元】【明】【宫】 䳬䳬【大】𪄱鴹【宋】【元】【明】鶧鶧【圣】 瘘【大】偻【元】【明】【圣】 疾者【大】疹疾【宋】【元】【明】【宫】 瘳【大】疗【宋】【宫】 此下圣本有光明皇后愿文
[A1] 耀【CB】【丽-CB】燿【大】(cf. K08n0103_p1307b15)

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

度世品经(卷4)
关闭
度世品经(卷4)
关闭
返回首页
章节列表
分卷列表
更多