一切如来金刚三业最上甚深秘密中秘密诸佛大集会安住一切如来三摩地大曼拏罗分第一
如是我闻:
一时佛住一切如来神通加持一切如来金刚三业一切如来正智出生变化清净境界,与不可数不可计一切佛刹须弥山量等尘数诸大菩萨众俱,其名曰:金刚三昧菩萨、金刚身菩萨、金刚语菩萨、金刚心菩萨、金刚定菩萨、金刚最胜菩萨、金刚地菩萨、金刚水菩萨、金刚火菩萨、金刚风菩萨、金刚虚空菩萨、金刚色菩萨、金刚声菩萨、金刚香菩萨、金刚味菩萨、金刚触菩萨、金刚法界自性菩萨……,如是等菩萨摩诃萨而为上首。
是时有等虚空界一切如来,所谓大毘卢遮那金刚如来、阿閦金刚如来、宝生金刚如来、无量寿金刚如来、不空成就金刚如来……,如是等一切如来,譬如胡麻遍满虚空而无间隙,是诸如来于虚空中一一出现。
尔时,世尊大毘卢遮那金刚如来于大众中即入一切如来最胜自在大教三摩地——此三摩地从一切如来庄严身入于是三摩地中总摄一切如来身语心业,为大主宰——随顺一切所求义故,于一身中现诸影像,作诸变化,然复现本毘卢遮那佛身,从是身中出三摩地。由是变化故,即时出现佛眼菩萨、摩摩枳菩萨、白衣菩萨、多罗菩萨……,如是等菩萨出生而住;又复出现色自性菩萨、声自性菩萨、香自性菩萨、味自性菩萨、触自性菩萨……,如是等菩萨出生而住。
尔时,世尊阿閦金刚如来于诸如来清净境界周遍十方广大圆满大三昧耶大曼拏罗中以加持愿力故如理安住,自性观达种种色像,出生变化无边佛云,四方周密无所间隙,于中出现本尊曼拏罗广大庄严,住诸佛前。如是出现已,即于一切如来身语心金刚三业一切如来大曼拏罗中如理安住。
是时,世尊大毘卢遮那金刚如来、阿閦金刚如来、宝生金刚如来、无量寿金刚如来、不空成就金刚如来……,是诸如来皆悉安住金刚菩提心。住菩提心已,即入一切如来现前安住金刚三摩地。
又复,安住一切如来吉祥清净大金刚地,乃至尽虚空界一切众生,一切皆得金刚萨埵而为加持,复得一切如来最胜妙乐。
尔时,世尊大毘卢遮那金刚如来从一切如来身语心金刚三业所生三摩地出已,即现大持明人得一切如来大明加持安住,乃至普遍无边而悉加持此持明人,从佛世尊菩提心出现其三面住诸佛前,时诸如来一一皆现。
是时世尊阿閦金刚如来等一切如来从大毘卢遮那金刚如来心出三摩地已,各作是言:
又复,世尊大毘卢遮那金刚如来弹指召集一切如来。时诸如来即时出现真实三昧,化诸宝云雨宝供具供养世尊大毘卢遮那金刚如来。作是供养已,顶礼恭敬,咸作是言:「世尊!我等皆欲随自宣说一切如来秘密集会金刚精妙真实法门。」
是时,世尊大毘卢遮那金刚如来即赞是言:「善哉,善哉。诸佛世尊善作善说是大希有所有一切修秘密行,诸菩萨众得未曾有,悉令了达秘密真实广大法门,断诸疑惑,如是功德最胜无比。所有一切如来众会、一切如来灌顶金刚身语心秘密三业、一切如来加持所作、一切如来金刚三昧出生正句、一切如来最极妙乐无上胜义……,乃至一切如来智现前智因果等法,随自宣说,今正是时。」
尔时,世尊阿閦金刚如来受劝请已,即入一切如来大智光明阿閦金刚三摩地。从定出已,住金刚三业,宣说金刚部最上精妙自根本心大明曰:
「唵(引)(一句) 嚩日啰(二合)特哩(二合)俱(半音)(二)」
说此大明时,彼佛世尊从一切如来身语心中出现持明人,现黑、白、赤三种色相,与阿閦如来大印相应,安住最上根本一切如来金刚三业。此持明人于东方坐,是名金刚部主。
又复,世尊宝生金刚如来即入一切如来宝生金刚吉祥三摩地。从定出已,以自三业宣说宝部最上精妙自根本心大明曰:
「唵(引)(一句) 啰怛那(二合)特哩(二合)俱(半音)(二)」
说此大明时,彼佛世尊从一切如来身语心中出现持明人,现黄、白、黑三种色相,与宝生大印聚集相应,入虚空界,安住虚空界一切如来金刚三业。此持明人于南方坐,是名宝部主。
又复,世尊无量寿金刚如来即入大莲华教出生金刚三摩地。从定出已,以自三业宣说莲华部最上精妙自根本心大明曰:
说此大明时,彼佛世尊从一切如来身语心中出现持明人,现赤、白、黑三种色相,与观自在大明主大印相应,安住最上一切如来金刚三业。此持明人于西方坐,是名莲华部主。
又复,世尊不空成就金刚如来即入一切如来不空三昧金刚三摩地。从定出已,以自三业宣说三昧句召部最上精妙自根本心大明曰:
「唵(引)(一句) 钵啰(二合)倪也(二合引)特哩(二合)俱(半音)(二)」
说此大明时,彼佛世尊从一切如来身语心中出现持明人,现白、黑、绿三种色相,与不空金刚大印相应,安住一切如来金刚三业。此持明人于北方坐,是名三昧部主。
又复,世尊大毘卢遮那金刚如来即入一切如来三昧出生金刚三摩地。从定出已,以自三业宣说佛部最上精妙自根本心大明曰:
说此大明时,彼佛世尊从一切如来身语心中出现持明人,现黑、白、赤三种色相,与大毘卢遮那大印相应,安住最上根本一切如来金刚三业。此持明人于中方坐,是名佛部主。
如是,金刚部、宝部、莲华部、三昧部、佛部等五部甚深秘密法门,是即五种秘密解脱成就。
尔时,世尊阿閦金刚如来复入一切如来身语心持金刚调伏三昧三摩地。从定出已,以自身语心宣说一切金刚部中一切上首明妃根本心大明曰:
说此大明时,彼佛世尊从一切如来身语心出现持明菩萨,住女人色相,于东南隅坐。
又复,世尊毘卢遮那金刚如来即入一切如来调伏金刚三摩地。从定出已,以自三业宣说一切如来部中一切上首明妃根本心大明曰:
说此大明时,彼佛世尊从一切如来身语心出现持明菩萨,住女人色相,于西南隅坐。
又复,世尊无量寿金刚如来即入一切如来持莲华调伏金刚三摩地。从定出已,以自三业宣说一切如来莲华部中一切上首明妃根本心大明曰:
说此大明时,彼佛世尊从一切如来身语心出现持明菩萨,住女人色相,于西北隅坐。
又复,世尊不空成就金刚如来即入一切如来语言三昧金刚三摩地。从定出已,以自三业宣说一切如来三昧句召部中一切上首明妃根本心大明曰:
说此大明时,彼佛世尊从一切如来身语心出现持明菩萨,住女人色相,于东北隅坐。
是四持明菩萨一一皆从一切如来明妃三昧正智出生。
尔时,世尊大毘卢遮那金刚如来复入遍照金刚三摩地。从定出已,以自三业宣说安住一切如来大曼拏罗中金刚大忿怒焰鬘得迦明王根本心大明曰:
「唵(引)(一句) 野鬘(引)得讫哩(三合)咄(半音)(二)」
说此大明时,彼佛世尊从一切如来身语心一切如来大明根本出现大忿怒明王,于东门坐。
复入一切如来现前正觉金刚三摩地。从定出已,以自三业宣说安住一切如来大曼拏罗中金刚大忿怒钵啰研得迦明王根本心大明曰:
「唵(引)(一句) 钵啰(二合)研得讫哩(三合)咄(半音)(二)」
说此大明时,彼佛世尊从一切如来身语心金刚三昧大明根本出现大忿怒明王,于南门坐。
复入一切如来法宝所作三摩地。从定出已,以自三业宣说安住一切如来大曼拏罗中金刚大忿怒钵讷鬘得迦明王根本心大明曰:
「唵(引)(一句) 钵讷鬘(引)得讫哩(三合)咄(半音)(二)」
说此大明时,彼佛世尊从一切如来身语心一切如来语业行出现大忿怒明王,于西门坐。
复入一切如来身语心金刚三摩地。从定出已,以自三业宣说安住一切如来身语心曼拏罗中金刚大忿怒尾觐难得迦明王根本心大明曰:
说此大明时,彼佛世尊从一切如来身语心一切如来三业行和合出现大忿怒明王,于北门坐。
如是等大忿怒明王咸各安住一切如来身语心大喜三昧耶大曼拏罗中。
尔时,一切如来以金刚三业作大供养,供养毘卢遮那如来。作是供养已,咸各说是伽陀曰:
是时毘卢遮那金刚如来——金刚三业大秘密主——闻诸如来说是伽陀已,默然而住。
尔时,会中有诸菩萨咸各内心思惟是相。世尊知已,于大会中作如是言:「诸善男子!若身、若心,有所生相是为住相。身心离相,当何所住?语言分別亦复如是。」
时诸菩萨闻是法已,皆悉安住一切如来坚固三业,离一切相,犹如虚空,生大欢喜,咸作是言:
是时一切如来各各安住坚固三业已,即入一切如来现前正觉金刚三摩地。从定出已,咸作是言:「菩提心者,当知无性。性非无性、性亦非性,若了此性即了无性。如是了者,即能了达彼无上性。彼了达故,即无所得,此即名为一切如来安住坚固身语心业。」
尔时,世尊大毘卢遮那金刚如来即入一切如来现前金刚三摩地。从定出已,作如是言:「当知:菩提心者,离一切性,若蕴、若处、若界,无取、无舍。诸法无我,平等出生,而彼心法本自不生。是故当知:我法自性即彼空性。如是了者,乃名坚固住菩提心。」
又复,世尊阿閦金刚如来即入一切如来无尽金刚三摩地。从定出已,作如是言:「菩提心者,无法、无法性,无生亦无我,此性如虚空,离诸分別相。如是了者,乃名坚固住菩提心。」
又复,世尊宝生金刚如来即入一切如来法无我金刚三摩地。从定出已,作如是言:「菩提心者,即诸法无性,离诸法相,从法无我实际所生。如是了者,乃名坚固住菩提心。」
又复,世尊无量寿金刚如来即入一切如来炽盛焰光金刚三摩地。从定出已,作如是言:「菩提心者,即无生法,非性、非无性,如虚空句相应而住,于一切法亦如是行。如是了者,乃名坚固住菩提心。」
又复,世尊不空成就金刚如来即入一切如来现前住金刚三摩地。从定出已,作如是言:「菩提心者,是即自性净光明法,非彼菩提有相可得、亦非现前三昧可证。如是了者,乃名坚固住菩提心。」
尔时,有菩萨摩诃萨名曰慈氏,在大会中闻诸如来各各以自三业宣说秘密法性明句及说菩提心法,生大欢喜,叹未曾有,即于众中作如是言:
一切如来金刚三业最上甚深秘密中秘密诸佛大集会金刚庄严三摩地分第三
尔时,世尊大毘卢遮那金刚如来复入一切如来变化大云庄严金刚三摩地。从定出已,即说大明曰:
「唵(引)(一句) 输𭔞(切身)多(引)倪也(二合)那嚩日啰(二合)(二) 莎婆(引)嚩(引)怛摩(二合)酤㰠(呼郎切下同)(三)」
说是大明已,复说伽陀曰:
说是伽陀已,复入一切如来法界自性三摩地。从定出已,复说金刚三业加持大明曰:
「唵(引)(一句) 达哩摩(二合)驮(引)睹嚩日啰(二合)(二) 莎婆(引)嚩(引)怛摩(二合)酤㰠(引)(三)」
说是大明已,复说伽陀曰:
一切如来金刚三业最上甚深秘密中秘密诸佛大集会一切如来心曼拏罗分第四
一切如来金刚三业最上甚深秘密中秘密诸佛大集会一切明句行分第五
尔时,世尊大毘卢遮那金刚如来——金刚三业大自在主、大执金刚王,一切处最胜自在,善说诸法一切行义及诸行相——于大众中作如是言:「诸大士当知:彼一切法离诸疑惑,真实出生。若贪、若嗔及痴法等,此三平等。了此法性,是即无上大菩提性。如是了知已,得一切成就。
「假使世间旃陀罗辈及诸恶类,常起杀害诸众生心,若能以净信解、修秘密者,如是等人皆得成就,而能安住大乘秘密。
「复次,若有造无间业诸众生类,广造诸恶极重罪已,能起净信、修秘密者,亦得一切最上成就。若有众生造杀生业、行不与取、受诸邪染、起大妄语……,造如是等诸恶业者,若能起净信解、修秘密法,如是等人亦得成就。何以故?诸大士当知:秘密法中,若染、若净,若怨、若亲,皆悉平等。若了知者,乃能安住最上大乘秘密法要,是即成就诸佛自性。以如是故,于一切法得离疑惑,唯除毁谤阿阇梨者,如是等人设使勤求于秘密法不能成就。」
是时会中有菩萨摩诃萨名除盖障,闻佛世尊说是法已,怪未曾有,即白佛言:「世尊!云何于诸如来及大众中宣说此义,我昔未闻?为法、非法语耶?愿佛世尊为我开晓。」
尔时,世尊大毘卢遮那金刚如来即告除盖障菩萨言:「止止,善男子!莫作是说。当知所说即诸法性、一切如来真实净智、诸法精妙胜义出生,如是名为菩提行句。」
又复会中所有不可数不可计一切佛刹中须弥山量等尘数诸菩萨众,闻佛说是法已,皆大惊怖,迷闷躄地,各作是念:「唯愿世尊加哀救护,令我等辈还复本座。」
尔时,世尊大毘卢遮那金刚如来知其念已,即入一切如来金刚三业虚空平等无二金刚三摩地,于其定中以金刚三业神通加持,即时诸菩萨众咸得醒悟,离诸怖畏,而能各各还复本座。
是时一切如来见是事已,皆大欢喜,生希有心,咸以清净深妙法音说是伽陀曰:
一切如来金刚三业最上甚深秘密中秘密诸佛大集会身语心加持分第六
尔时,世尊阿閦金刚如来复入一切如来身语心秘密三摩地。从定出已,宣说加持心大明曰:
「唵(引)(一句) 萨哩嚩(二合)怛他(引)誐多唧多嚩日啰(二合)(二) 莎婆(引)嚩(引)怛摩(二合)酤㰠(引)(三)」
又复,世尊大毘卢遮那金刚如来出彼定已,复入离尘金刚三摩地。从是出已,宣说加持身大明曰:
「唵(引)(一句) 萨哩嚩(二合)怛他(引)誐多迦(引)野嚩日啰(二合)(二) 莎婆(引)嚩(引)怛摩(二合)酤㰠(引)(三)」
又复,世尊无量寿金刚如来即入无二平等金刚三摩地。从定出已,宣说加持语大明曰:
「唵(引)(一句) 萨哩嚩(二合)怛他(引)誐多嚩(引)吾嚩(二合)日啰(二合)(二) 莎婆(引)嚩(引)怛摩(二合)酤㰠(引)(三)」
此三金刚是诸如来大秘密句,离诸观想分別,安住一切真言行相。
又复,世尊宝生金刚如来即入智灯金刚三摩地。从定出已,说此大明曰:
「唵(引)(一句) 萨哩嚩(二合)怛他(引)誐多(引)耨啰(引)誐拏嚩日郎(二合)(二) 莎婆(引)嚩(引)怛摩(二合)酤㰠(引)(三)」
又复,世尊不空成就金刚如来即入不空金刚三摩地。从定出已,说此供养诸佛大明曰:
「唵(引)(一句) 萨哩嚩(二合)怛他(引)誐多布惹(引)嚩日啰(二合)(二) 莎婆(引)嚩(引)怛摩(二合)酤㰠(引)(三)
「如是大明当以五种无碍功德具五种行供养诸佛,如是供养已,速得成就诸佛自性,即能安住一切如来金刚三业,是持金刚者。」
尔时,金刚手菩萨摩诃萨大执金刚者,随喜一切如来各说大明已,亦自安住真言行门,于自身、语、心三业而悉静住,照达广大成就法门;心住无我,生大欢喜,身、语二业离诸有相。如是三业相应,犹如虚空,平等安住。了达身、语、心业自性皆无所得,由是得与真言行相自性相应,非智所觉、非心所观,远离有为诸行造作。而彼身、语、心相与彼菩提自性相应,如是宣说大明仪轨。
「应当观想如是:
「唵字。
「应当观想如是:
「吽字。
「此名一切秘密大明行金刚三业真实法门。」
佛说一切如来金刚三业最上秘密大教王经卷第一
校注
【原】丽本,梵经名 Śrī sarva tathāgata-kāya-vāk-citta-rahasyād-vinirgama śrī guhyasamājasya mahā-tantra-rājasya pūrvārddhaḥ. (汉译经梵经东大梵本475之前半耳,东大梵本195与汉译同) 一切…第一 Sarvatathāgata kāya-vāk-citta-rahasyāt guhya-samāja-sarva-tathāgata-sam-ādhi-maṇḍalādhiṣṭhānaṁ nāma prathamaḥ paṭataḥ. 佛【大】,部【宫】 金刚三昧 Samaya-vajra. 金刚身 Kāya-vajra. 金刚心 Citta-vajra. 金刚定 Samādhi-vajra. 金刚最胜 Jaya-vajra. 金刚地 Pṛthivī-vajra. 金刚水 Āp-vajra. 金刚火 Teja-vajra. 金刚风 Vāyu-vajra. 金刚虚空 Ākāśa-vajra. 金刚色 Rūpa-vajra. 金刚声 Śabda-vajra. 金刚香 Gandha-vajra. 金刚味 Nasa-vajra. 金刚触 Spraṣṭha-vajra. 金刚法界自性 Dharmadhātu-vajra. Vairocana-vajra. Akṣobhya-vajra. 宝生 Ratnaketu-vajra. 无量寿 Amita-vajra. 不空成就 Amogha-vajra. 一切…地 Sarvatathāgata-rāganaya-samāghi. 佛眼 Buddha-locanā. Māmakī. 白衣 Pāṇduvāsin. 多罗 Samayatārā. 色自性 Rūpatvabhāva. 声自性 Śabdatvabhāva. 香自性 Gandhatvabhāva. 味自性 Nasatvabhāva. 触自性 Sparśatvabhāva. 耶【大】,印【宫】 Maṇḍala. 金刚菩提心 Bodhicitta-vajra. 金刚萨埵 Vajra-sattva. 大持明人 Mahā-vidyā-puruṣa. 现【大】,见【宋】【元】【明】【宫】 大智…地 Jñāna-pradīpa-vajra-samādhi. Vajra-dhṛk. 大印 Mahā-mudrā. Ratna-dhṛk. 大莲…地 Mahārāga-sambhava-vajra-samādhi. Ālolik. 观自…主 Lokeśvara-mahāvidyā. 不空…地 Amogha-samaya-sambhava-vajra-samādhi. Prajña dhṛk. 三昧…地 Samaya-sambhava-vajra-samādhi. Jina jik. 持金…地 Vajra-dharānurāgaṇa-sagaṇa-samaya-samādhi. 金刚【大】,〔-〕【明】 Dveṣaratiḥ. 调伏…地 Anurāgaṇa-vajra-samadhi. Moha ratiḥ. 持莲…地 Rāgadharānurāgaṇa-vajra-samādhi. Rāga ratiḥ. 语言…地 Kāya-vāk-citta-visaṁvādana-vajra-samādhi. Vajra rati. 帝【大】,帝(二)【宋】【元】【明】【宫】 遍照…地 Mahā-vairocana-vajra-samādhi. Yāmanta kṛt. 现前…地 Abhisaṁbodhi-vajra-samādhi. Prajña dhṛk. 法宝…地 Dharmavaśaṁ-karisamādhi. Padmānta kṛt. 身语…地 Kāya-yāk-citta-vajra-samādhi. Vighnānta kṛt. 一切…第二 Sarva-tathāgata-kāya-vāk-citta-rahasyāt guhya-samāja bodhicittannāma dvitīyaḥ paṭalaḥ. Abhisamaya-vajra-samādhi. Akṣaya-vajra-samādhi. Nairātmya-samādhi. 无量寿金刚 Amitāyur-vajra. 炽盛…地 Jñānārciḥ jñānādhi-pradīpa-vajra-samādhi. 不空…刚 Amoghasiddhi-vajra. 现前…地 Abhibhavana-vajra-samādhi. 慈氏 Maitreya. 我归命称赞【大】,及彼一切行【宋】【元】【明】【宫】 一切…第三 Sarva-tathāgata-kāya-vāk-citta-rahasyād-guhya-samāja-vajra-vyūha-nāma-samādhiḥ tṛtīyaḥ paṭalaḥ. 变化…地 Spharaṇa-megha-vyūha-samādhi. Oṁ śūnyatā jñāna-vajra svbhātma koḥaṁ. 日【大】*,曰【宋】【元】【宫】* 二【大】,合【宫】 住【大】,在【宫】 九钴金刚杵 nava-śūla-mahā-vajra. 钴【大】*,股【元】【明】* 法界…地 Dharma-dhātu-svabhāva-samādhi. Oṁ dharma-dhātu svabhāvātma ko haṁ. 一切…第四 Sarva tathāgata-kāya-vāk-citta-rahasyād-guhya-samāja-sarva-tathāgata-citta-maṇḍala-caturtha paṭalaḥ. 金刚手 Vajra-dhara. 五钴大智杵 Pañca-śūla-mahājāla. Mudgara. 一切…第五 Sarva-tathāgata-kāya-vāk-citta-rahasyād-guhya-samāja-samanta-caryāgra-pañcamaḥ paṭalaḥ. Caṇḍala. 除盖障 Sarva-nīvaraṇa-viṣkanbhin. 开【大】,闻【宋】 菩提行句 Bodhicarī-pada. 一切…第六 Sarva-tathāgata-kāya-vāk-citta-rahasyāt-guhya-samāja-kāya-vāk-cittādhiṣṭhāna-ṣaṣṭhaḥ paṭalaḥ. Oṁ sarva-tathāgata-citta. 日【大】*,曰【宫】*,Vajra svabhāvātma ko haṁ. 离尘…地 virajapada vajra-samādhi. Oṁ sarva tathāgata kāya vajra svabhāvātma ko haṁ. 无二…地 Samatādvaya vajra-samādhi. Oṁ sarva tathāgata vāg-vajra svablāvātma ko haṁ. 智灯…地 jñanapradīpa vajra-samādhi. Oṁ sarva tathāgatānurāgana vajra svabhāvātma ko haṁ. 二【大】,一【宋】【元】【宫】 Oṁ sarva tathāgata pūjā vajra svabhāvātma ko haṁ. 月曼拏罗 Candra-maṇḍala. 日曼拏罗 Sñrya-maṇḍala. 轮曼拏罗 Cakra-maṇḍala. 宝曼拏罗 Ratna-maṇḍala. 光明曼拏罗 Rasmi-maṇḍala. 麦【大】,夌【宋】【元】【明】 Caṇaka.【经文资讯】《大正新修大藏经》第 18 册 佛说一切如来金刚三业最上秘密大教王经
【版本记录】發行日期:2022-01,最后更新:2020-07-12
【编辑说明】本资料库由中华电子佛典协会(CBETA)依《大正新修大藏经》所编辑
【原始资料】萧镇国大德提供,北美某大德提供,毛佩君、廖予安、廖予慈大德提供新式标点
【其他事项】详细说明请參阅【中华电子佛典协会资料库版权宣告】
内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供