妙法莲华经卷第七

妙音菩萨品第二十四

尔时释迦牟尼佛放大人相肉髻光明及放眉间白毫相光遍照东方百八万亿那由他恒河沙等诸佛世界过是数已有世界名净光庄严其国有佛净华宿王智如来应供正遍知明行足善逝世间解无上士调御丈夫天人师世尊为无量无边菩萨大众恭敬围绕而为说法释迦牟尼佛白毫光明遍照其国尔时一切净光庄严国中有一菩萨名曰妙音久已殖众德本供养亲近无量百千万亿诸佛而悉成就甚深智慧得妙幢相三昧法华三昧净德三昧宿王戏三昧无缘三昧智印三昧解一切众生语言三昧集一切功德三昧清净三昧神通游戏三昧慧炬三昧庄严王三昧净光明三昧净藏三昧不共三昧日旋三昧得如是等百千万亿恒河沙等诸大三昧释迦牟尼佛光照其身即白净华宿王智佛言「世尊我当往诣娑婆世界礼拜亲近供养释迦牟尼佛及见文殊师利法王子菩萨药王菩萨勇施菩萨宿王华菩萨上行意菩萨庄严王菩萨药上菩萨

尔时净华宿王智佛告妙音菩萨「汝莫轻彼国生下劣想善男子彼娑婆世界高下不平土石诸山秽恶充满佛身卑小诸菩萨众其形亦小而汝身四万二千由旬我身六百八十万由旬汝身第一端正百千万福光明殊妙是故汝往莫轻彼国——若佛菩萨及国土生下劣想

妙音菩萨白其佛言「世尊我今诣娑婆世界皆是如来之力如来神通游戏如来功德智慧庄严」于是妙音菩萨不起于座身不动摇而入三昧以三昧力于耆阇崛山去法座不远化作八万四千众宝莲华阎浮檀金为茎白银为金刚为甄叔迦宝以为其台

尔时文殊师利法王子见是莲华而白佛言「世尊是何因缘先现此瑞有若干千万莲华阎浮檀金为茎白银为叶金刚为须甄叔迦宝以为其台

尔时释迦牟尼佛告文殊师利「是妙音菩萨摩诃萨欲从净华宿王智佛国与八万四千菩萨围绕而来至此娑婆世界供养亲近礼拜于我亦欲供养听法华经

文殊师利白佛言「世尊是菩萨种何善本修何功德而能有是大神通力行何三昧愿为我等说是三昧名字我等亦欲勤修行之行此三昧乃能见是菩萨色相大小威仪进止唯愿世尊以神通力彼菩萨来令我得见

尔时释迦牟尼佛告文殊师利「此久灭度多宝如来当为汝等而现其相

时多宝佛告彼菩萨「善男子文殊师利法王子欲见汝身」于时妙音菩萨于彼国没与八万四千菩萨俱共發来所经诸国六种震动皆悉雨于七宝莲华百千天乐不鼓自鸣是菩萨目如广大青莲华叶正使和合百千万月其面貌端正复过于此身真金色无量百千功德庄严威德炽盛光明照曜诸相具足如那罗延坚固之身入七宝台升虚空去地七多罗树诸菩萨众恭敬围绕而来诣此娑婆世界耆阇崛山到已下七宝台以价直百千璎珞持至释迦牟尼佛所头面礼足奉上璎珞而白佛言「世尊净华宿王智佛问讯世尊少病少恼起居轻利安乐行不四大调和不世事可忍不众生易度不无多贪欲嗔恚愚痴嫉妬悭慢不无不孝父母不敬沙门邪见不善心不摄五情不世尊众生能降伏诸魔怨不久灭度多宝如来在七宝塔中来听法不又问讯多宝如来安隐少恼堪忍久住不世尊我今欲见多宝佛身唯愿世尊示我令见

尔时释迦牟尼佛语多宝佛「是妙音菩萨欲得相见

时多宝佛告妙音言「善哉善哉汝能为供养释迦牟尼佛及听法华经并见文殊师利等故来至此

尔时华德菩萨白佛言「世尊是妙音菩萨种何善根修何功德有是神力

佛告华德菩萨「过去有佛云雷音王多陀阿伽度阿罗诃三藐三佛陀国名现一切世间劫名憙见妙音菩萨于万二千岁以十万种伎乐供养云雷音王佛并奉上八万四千七宝钵以是因缘果报今生净华宿王智佛国有是神力华德于汝意云何尔时云雷音王佛所妙音菩萨——伎乐供养奉上宝器者岂异人乎今此妙音菩萨摩诃萨是华德是妙音菩萨已曾供养亲近无量诸佛久殖德本又值恒河沙等百千万亿那由他佛

「华德汝但见妙音菩萨其身在此而是菩萨现种种身处处为诸众生说是经典——或现梵王身或现帝释身或现自在天身或现大自在天身或现天大将军身或现毘沙门天王身或现转轮圣王身或现诸小王身或现长者身或现居士身或现宰官身或现婆罗门身或现比丘比丘尼优婆塞优婆夷身或现长者居士妇女身或现宰官妇女身或现婆罗门妇女身或现童男童女身或现天夜叉乾闼婆阿修罗迦楼罗紧那罗摩睺罗伽人非人等身而说是经诸有地狱饿鬼畜生及众难处皆能救济乃至于王后宫变为女身而说是经

「华德是妙音菩萨能救护娑婆世界诸众生者是妙音菩萨如是种种变化现身在此娑婆国土为诸众生说是经典于神通变化智慧无所损减是菩萨以若干智慧明照娑婆世界令一切众生各得所知于十方恒河沙世界中亦复如是若应以声闻形得度者现声闻形而为说法应以辟支佛形得度者现辟支佛形而为说法应以菩萨形得度者现菩萨形而为说法应以佛形得度者即现佛形而为说法如是种种随所应度而为现形乃至应以灭度而得度者示现灭度

「华德妙音菩萨摩诃萨成就大神通智慧之力其事如是

尔时华德菩萨白佛言「世尊妙音菩萨深种善根世尊是菩萨住何三昧而能如是在所变现度脱众生

佛告华德菩萨「善男子其三昧名现一切色身妙音菩萨住是三昧中能如是饶益无量众生

说是妙音菩萨品时与妙音菩萨俱来者八万四千人皆得现一切色身三昧此娑婆世界无量菩萨亦得是三昧及陀罗尼

尔时妙音菩萨摩诃萨供养释迦牟尼佛及多宝佛塔已还归本土所经诸国六种震动雨宝莲华作百千万亿种种伎乐既到本国与八万四千菩萨围绕至净华宿王智佛所白佛言「世尊我到娑婆世界饶益众生见释迦牟尼佛及见多宝佛塔礼拜供养又见文殊师利法王子菩萨及见药王菩萨得勤精进力菩萨勇施菩萨等亦令是八万四千菩萨得现一切色身三昧」说是妙音菩萨来往品时四万二千天子得无生法忍华德菩萨得法华三昧

御制观世音普门品经序

观世音菩萨以烁迦罗心应变无穷自在神通遍游法界入微尘国土说法济度具足妙相弘誓如海凡有因缘發清净心才举声称即随声而应所有欲愿即获如意妙法莲华经普门品者为度脱苦恼之真诠也人能常以是经作观一念方萌即见大悲胜相能灭一切诸苦其功德不可思议朕惟天道福善祸淫故佛示果报使人为善而不敢为恶夫天堂地狱皆由人为不违于方寸之内故为善者得升天堂为恶者即堕地狱夫忠臣孝子吉人贞士其心即佛故神明芘佑业障俱泯是以生不犯于宪条没不堕于无间夫凶顽之徒一于为恶弃五伦如敝帚蹈刑法如饮甘宁𫗪罗刹不钦佛道然人性本善所为恶者特气质之偏苟能改心易虑修省避畏转移之间恶可为善矣为善则即善人昔之所积之咎如太空点尘红罏片雪消涤净尽虽有果报将安施乎朕恒念此惟恐世之人有过而不知改乃甘心焉以自弃遂表章是经使善良君子永坚禁戒之心广纳无量之福为善功德岂有涯涘哉

永乐九年五月初一日

妙法莲华经观世音菩萨普门品经

妙法莲华经观世音菩萨普门品第二十五

尔时无尽意菩萨即从座起偏袒右肩合掌向佛而作是言世尊观世音菩萨以何因缘名观世音

佛告无尽意菩萨「善男子若有无量百千万亿众生受诸苦恼闻是观世音菩萨一心称名观世音菩萨即时观其音声皆得解脱若有持是观世音菩萨名者设入大火火不能烧由是菩萨威神力故若为大水所漂称其名号即得浅处若有百千万亿众生为求金琉璃车𤦲马瑙珊瑚虎珀真珠等宝入于大海假使黑风吹其船舫飘堕罗刹鬼国其中若乃至一人称观世音菩萨名者是诸人等皆得解脱罗刹之难以是因缘名观世音若复有人临当被害称观世音菩萨名者彼所执刀杖寻段段坏而得解脱若三千大千国土满中夜叉罗刹欲来恼人闻其称观世音菩萨名者是诸恶鬼尚不能以恶眼视之况复加害设复有人若有罪若无罪杻械锁检系其身称观世音菩萨名者皆悉断坏即得解脱若三千大千国土满中怨贼有一商主将诸商人赍持重宝经过崄路其中一人作是唱言『诸善男子勿得恐怖汝等应当一心称观世音菩萨名号是菩萨能以无畏施于众生汝等若称名者于此怨贼当得解脱』众商人闻俱發声言『南无观世音菩萨』称其名故即得解脱

「无尽意观世音菩萨摩诃萨威神之力巍巍如是若有众生多于婬欲常念恭敬观世音菩萨便得离欲若多嗔恚常念恭敬观世音菩萨便得离嗔若多愚痴常念恭敬观世音菩萨便得离痴

「无尽意观世音菩萨有如是等大威神力多所饶益是故众生常应心念若有女人设欲求男礼拜供养观世音菩萨便生福德智慧之男设欲求女便生端正有相之女宿殖德本众人爱敬

「无尽意观世音菩萨有如是力若有众生恭敬礼拜观世音菩萨福不唐捐是故众生皆应受持观世音菩萨名号

「无尽意若有人受持六十二亿恒河沙菩萨名字复尽形供养饮食衣服医药于汝意云何是善男子善女人功德多不

无尽意言「甚多世尊

佛言「若复有人受持观世音菩萨名号乃至一时礼拜供养是二人福正等无异于百千万亿劫不可穷尽无尽意受持观世音菩萨名号得如是无量无边福德之利

无尽意菩萨白佛言「世尊观世音菩萨云何游此娑婆世界云何而为众生说法方便之力其事云何

佛告无尽意菩萨「善男子若有国土众生应以佛身得度者观世音菩萨即现佛身而为说法应以辟支佛身得度者即现辟支佛身而为说法应以声闻身得度者即现声闻身而为说法应以梵王身得度者即现梵王身而为说法应以帝释身得度者即现帝释身而为说法应以自在天身得度者即现自在天身而为说法应以大自在天身得度者即现大自在天身而为说法应以天大将军身得度者即现天大将军身而为说法应以毘沙门身得度者即现毘沙门身而为说法应以小王身得度者即现小王身而为说法应以长者身得度者即现长者身而为说法应以居士身得度者即现居士身而为说法应以宰官身得度者即现宰官身而为说法应以婆罗门身得度者即现婆罗门身而为说法应以比丘比丘尼优婆塞优婆夷身得度者即现比丘比丘尼优婆塞优婆夷身而为说法应以长者居士宰官婆罗门妇女身得度者即现妇女身而为说法应以童男童女身得度者即现童男童女身而为说法应以天夜叉乾闼婆阿修罗迦楼罗紧那罗摩睺罗伽人非人等身得度者即皆现之而为说法应以执金刚身得度者即现执金刚身而为说法

「无尽意是观世音菩萨成就如是功德以种种形游诸国土度脱众生是故汝等应当一心供养观世音菩萨是观世音菩萨摩诃萨于怖畏急难之中能施无畏是故此娑婆世界皆号之为施无畏者

无尽意菩萨白佛言「世尊我今当供养观世音菩萨」即解颈众宝珠璎珞价直百千两金而以与之作是言「仁者受此法施珍宝璎珞」时观世音菩萨不肯受之无尽意复白观世音菩萨言「仁者愍我等故受此璎珞

尔时佛告观世音菩萨「当愍此无尽意菩萨及四众夜叉乾闼婆阿修罗迦楼罗紧那罗摩睺罗伽人非人等故受是璎珞

即时观世音菩萨愍诸四众及于天人非人等受其璎珞分作二分一分奉释迦牟尼佛一分奉多宝佛塔

「无尽意观世音菩萨有如是自在神力游于娑婆世界

尔时无尽意菩萨以偈问曰

「世尊妙相具  我今重问彼
佛子何因缘  名为观世音
具足妙相尊  偈答无尽意
『汝听观音行  善应诸方所
弘誓深如海  历劫不思议
侍多千亿佛  發大清净愿
我为汝略说  闻名及见身
心念不空过  能灭诸有苦
假使兴害意  推落大火坑
念彼观音力  火坑变成池
或漂流巨海  龙鱼诸鬼难
念彼观音力  波浪不能没
或在须弥峰  为人所推堕
念彼观音力  如日虚空住
或被恶人逐  堕落金刚山
念彼观音力  不能损一毛
或值怨贼绕  各执刀加害
念彼观音力  咸即起慈心
或遭王难苦  临刑欲寿终
念彼观音力  刀寻段段坏
或囚禁枷锁  手足被杻械
念彼观音力  释然得解脱
呪诅诸毒药  所欲害身者
念彼观音力  还著于本人
或遇恶罗  毒龙诸鬼等
念彼观音力  时悉不敢害
若恶兽围绕  利牙爪可怖
念彼观音力  疾走无边方
蚖蛇及蝮  气毒烟火
念彼观音力  寻声自回去
云雷鼓掣电  降雹澍大雨
念彼观音力  应时得消散
众生被困厄  无量苦逼身
观音妙智力  能救世间苦
具足神通力  广修智方便
十方诸国土  无刹不现身
种种诸恶趣  地狱鬼畜生
生老病死苦  以渐悉令灭
真观清净观  广大智慧观
悲观及慈观  常愿常瞻仰
无垢清净光  慧日破诸暗
能伏灾风火  普明照世间
悲体戒雷震  慈意妙大云
澍甘露法雨  灭除烦恼
诤讼经官处  怖畏军阵中
念彼观音力  众怨悉退散
妙音观世音  梵音海潮音
胜彼世间音  是故须常念
念念勿生疑  观世音净圣
于苦恼死厄  能为作依怙
具一切功德  慈眼视众生
福聚海无量  是故应顶礼』」

尔时持地菩萨即从座起前白佛言「世尊若有众生闻是观世音菩萨品自在之业普门示现神通力者当知是人功德不少

佛说是普门品时众中八万四千众生皆發无等等阿耨多罗三藐三菩提心

妙法莲华经陀罗尼品第二十六

尔时药王菩萨即从座起偏袒右肩合掌向佛而白佛言「世尊若善男子善女人有能受持法华经者——若读诵通利若书写经卷——得几所福

佛告药王「若有善男子善女人供养八百万亿那由他恒河沙等诸佛汝意云何其所得福宁为多不

「甚多世尊

佛言若善男子善女人能于是经乃至受持一四句偈读诵解义如说修行功德甚多

尔时药王菩萨白佛言「世尊我今当与说法者陀罗尼呪以守护之」即说呪曰

安尔(一) 曼尔(二) 摩祢(三) 摩摩祢(四) 旨隷(五) 遮梨第(六) 赊咩(羊鸣音)(七) 赊履(冈雉反)多玮(八) 膻(输千反)(九) 目帝(十) 目多履(十一) 娑履(十二) 阿玮娑履(十三) 桑履(十四) 娑履(十五) 叉(十六) 阿叉裔(十七) 阿耆腻(十八) 膻帝(十九) 赊履(二十) 陀罗尼(二十一) 阿卢伽婆娑(苏奈反)簸蔗毘叉腻(二十二) 祢毘剃(二十三) 阿便哆(都饿反)逻祢履剃(二十四) 阿亶哆波隷输地(途卖反)(二十五) 沤究隷(二十六) 牟究隷(二十七) 阿罗隷(二十八) 波罗隷(二十九) 首迦差(初几反)(三十) 阿三磨三履(三十一) 佛䭾毘吉利袠帝(三十二) 达磨波利差(猜离反)(三十三) 僧伽涅瞿沙祢(三十四) 婆舍婆舍输地(三十五) 曼哆逻(三十六) 曼哆逻叉夜多(三十七) 邮楼哆(三十八) 邮楼哆憍舍略(来加反)(三十九) 恶叉逻(四十) 恶叉冶多冶(四十一) 阿婆卢(四十二) 阿摩若(荏蔗反)那多夜(四十三)

「世尊是陀罗尼神咒六十二亿恒河沙等诸佛所说若有侵毁此法师者则为侵毁是诸佛已

时释迦牟尼佛赞药王菩萨言「善哉善哉药王汝愍念拥护此法师故说是陀罗尼于诸众生多所饶益

尔时勇施菩萨白佛言「世尊我亦为拥护读诵受持法华经者说陀罗尼若此法师得是陀罗尼若夜叉若罗刹富单那吉遮若鸠槃若饿鬼等伺求其短无能得便」即于佛前而说呪曰

(誓螺反)(一)摩诃痤隷(二)郁枳(三)(四)阿隷(五)阿罗婆第(六)涅隷(七)涅隷多婆第(八)伊致(猪履反)(女氏反)(九)韦致柅(十)旨致柅(十一)涅隷𡎰柅(十二)犁𡎰婆底(十三)

「世尊是陀罗尼神呪恒河沙等诸佛所说亦皆随喜若有侵毁此法师者则为侵毁是诸佛已

尔时毘沙门天王护世者白佛言「世尊我亦为愍念众生拥护此法师故说是陀罗尼」即说呪曰

阿梨(一)那梨(二)㝹那梨(三)阿那卢(四)那履(五)拘那履(六)

「世尊以是神呪拥护法师我亦自当拥护持是经者令百由旬内无诸衰患

尔时持国天王在此会中与千万亿那由他乾闼婆众恭敬围绕前诣佛所合掌白佛言「世尊我亦以陀罗尼神呪拥护持法华经者」即说呪曰

阿伽祢(一)伽祢(二)瞿利(三)乾陀利(四)旃陀利(五)蹬耆(六)常求利(七)浮楼莎柅(八)頞底(九)

「世尊是陀罗尼神呪四十二亿诸佛所说若有侵毁此法师者则为侵毁是诸佛已

尔时有罗刹女等一名蓝婆二名毘蓝婆三名曲齿四名华齿五名黑齿六名多发七名无厌足八名持璎珞九名睪帝十名夺一切众生精气是十罗刹女鬼子母并其子及眷属俱诣佛所同声白佛言「世尊等亦欲拥护读诵受持法华经者除其衰患若有伺求法师短者令不得便」即于佛前而说呪曰

伊提履(一)伊提泯(二)伊提履(三)阿提履(四)伊提履(五)泥履(六)泥履(七)泥履(八)泥履(九)泥履(十)楼醯(十一)楼醯(十二)楼醯(十三)楼醯(十四)多醯(十五)多醯(十六)多醯(十七)兜醯(十八)㝹醯(十九)

「宁上我头上莫恼于法师若夜叉若罗刹若饿鬼若富单那若吉遮毘陀罗犍驮乌摩勒伽阿跋摩罗若夜叉吉遮若人吉遮若热病若一日若二日若三日若四日乃至七日若常热病若男形若女形若童男形若童女形乃至梦中亦复莫恼」即于佛前而说偈言

「若不顺我呪  恼乱说法者
头破作七分  如阿梨树
如杀父母罪  亦如压油殃
秤欺诳人  调达破僧罪
犯此法师者  当获如是殃

诸罗刹女说此偈已白佛言「世尊我等亦当身自拥护受持读诵修行是经者令得安隐离诸衰患消众毒药

佛告诸罗刹女「善哉善哉汝等但能拥护受持法华名者福不可量何况拥护具足受持供养经卷——华璎珞末香涂香烧香幡盖伎乐燃种种灯酥灯油灯诸香油灯苏摩那华油灯卜华油灯婆师迦华油灯钵罗华油灯如是等百千种供养者睪帝汝等及眷属应当拥护如是法师

说是陀罗尼品时六万八千人得无生法忍

妙法莲华经妙庄严王本事品第二十七

尔时佛告诸大众「乃往古世过无量无边不可思议阿僧祇劫有佛名云雷音宿王华智多陀阿伽度阿罗诃三藐三佛陀国名光明庄严劫名憙见彼佛法中有王名妙庄严其王夫人名曰净德有二子一名净藏二名净眼是二子有大神力福德智慧久修菩萨所行之道谓檀波罗蜜尸罗波罗蜜羼提波罗蜜梨耶波罗蜜禅波罗蜜般若波罗蜜方便波罗蜜慈悲喜舍乃至三十七品助道法皆悉明了通达又得菩萨净三昧日星宿三昧净光三昧净色三昧净照明三昧长庄严三昧大威德藏三昧于此三昧亦悉通达

「尔时彼佛欲引导妙庄严王及愍念众生故说是法华经时净藏净眼二子到其母所合十指爪掌白言『愿母往诣云雷音宿王华智佛所我等亦当侍从供养礼拜所以者何此佛于一切天人众中说法华经宜应听受』母告子言『汝父信受外道深著婆罗门法汝等应往白父与共俱去』净藏净眼合十指爪掌白母『我等是法王子而生此邪见家』母告子言『汝等当忧念汝父为现神变若得见者心必清净或听我等往至佛所』于是二子念其父故踊在虚空高七多罗树现种种神变——于虚空中行住坐卧身上出水身下出火身下出水身上出火或现大身满虚空中而复现小小复现大于空中灭忽然在地入地如水履水如地现如是等种种神变令其父王心净信解时父见子神力如是心大欢喜得未曾有合掌向子言『汝等师为是谁谁之弟子』二子白言『大王彼云雷音宿王华智佛今在七宝菩提树下法座上坐于一切世间天人众中广说法华经是我等师我是弟子』父语子言『我今亦欲见汝等师可共俱往』于是二子从空中下到其母所合掌白母『父王今已信解堪任發阿耨多罗三藐三菩提心我等为父已作佛事愿母见听于彼佛所出家修道

「尔时二子欲重宣其意以偈白母

「『愿母放我等  出家作沙门
诸佛甚难值  我等随佛学
如优昙  值佛复难是
脱诸难亦难  愿听我出家

「母即告言『听汝出家所以者何佛难值故

「于是二子白父母言『善哉父母愿时往诣云雷音宿王华智佛所亲近供养所以者何佛难得值如优昙钵罗华又如一眼之龟值浮木孔而我等宿福深厚生值佛法是故父母当听我等令得出家所以者何诸佛难值时亦难遇

「彼时妙庄严王后宫八万四千人皆悉堪任受持是法华经净眼菩萨于法华三昧久已通达净藏菩萨已于无量百千万亿劫通达离诸恶趣三昧欲令一切众生离诸恶趣故其王夫人得诸佛集三昧能知诸佛秘密之藏

「二子如是以方便力善化其父令心信解好乐佛法于是妙庄严王与群臣眷属俱净德夫人与后宫婇女眷属俱其王二子与四万二千人俱一时共诣佛所到已头面礼足绕佛三匝却住一面

「尔时彼佛为王说法示教利喜王大欢悦尔时妙庄严王及其夫人解颈真珠璎珞价直百千以散佛上于虚空中化成四柱宝台台中有大宝床敷百千万天衣其上有佛结加趺坐放大光明尔时妙庄严王作是念『佛身希有端严殊特成就第一微妙之色』时云雷音宿王华智佛告四众言『汝等见是妙庄严王于我前合掌立不此王于我法中作比丘勤修习助佛道法当得作佛娑罗树王国名大光劫名大高王其娑罗树王佛有无量菩萨众及无量声闻其国平正功德如是』其王即时以国付弟与夫人二子并诸眷属于佛法中出家修道

「王出家已于八万四千岁勤精进修行妙法华经过是已后得一切净功德庄严三昧即升虚空高七多罗树而白佛言『世尊此我二子已作佛事以神通变化转我邪心令得安住于佛法中得见世尊此二子者是我善知识为欲發起宿世善根饶益我故来生我家

「尔时云雷音宿王华智佛告妙庄严王言『如是如是如汝所言若善男子善女人种善根故世世得善知识其善知识能作佛事示教利喜令入阿耨多罗三藐三菩提大王当知善知识者是大因缘所谓化导令得见佛發阿耨多罗三藐三菩提心大王汝见此二子不此二子已曾供养六十五百千万亿那由他恒河沙诸佛亲近恭敬于诸佛所受持法华经愍念邪见众生令住正见』妙庄严王即从虚空中下而白佛言『世尊如来甚希有以功德智慧故顶上肉髻光明显照其眼长广而绀青色眉间毫相白如珂月齿白齐密常有光明唇色赤好如频婆

「尔时妙庄严王赞叹佛如是等无量百千万亿功德于如来前一心合掌复白佛言『世尊未曾有也如来之法具足成就不可思议微妙功德诫所行安隐快善我从今日不复自随心行不生邪见憍慢嗔恚诸恶之心』说是语已礼佛而出

佛告大众「于意云何妙庄严王岂异人乎今华德菩萨是其净德夫人今佛前光照庄严相菩萨是哀愍妙庄严王及诸眷属故于彼中生其二子者药王菩萨药上菩萨是是药王药上菩萨成就如此诸大功德已于无量百千万亿诸佛所殖众德本成就不可思议诸善功德若有人识是二菩萨名字者一切世间诸天人民亦应礼拜

佛说是妙庄严王本事品时八万四千人远尘离垢于诸法中得法眼净

妙法莲华经普贤菩萨劝發品第二十八

尔时普贤菩萨以自在神通威德名闻与大菩萨无量无边不可称数从东方来所经诸国普皆震动雨宝莲华作无量百千万亿种种伎乐又与无数诸天夜叉乾闼婆阿修罗迦楼罗紧那罗摩睺罗人非人等大众围绕各现威德神通之力到娑婆世界耆阇崛山中头面礼释迦牟尼佛右绕七匝白佛言「世尊我于宝威德上王佛国遥闻此娑婆世界说法华经与无量无边百千万亿诸菩萨众共来听受唯愿世尊当为说之若善男子善女人于如来灭后云何能得是法华经

佛告普贤菩萨「若善男子善女人成就四法于如来灭后当得是法华经一者为诸佛护念二者众德本三者入正定聚四者發救一切众生之心善男子善女人如是成就四法于如来灭后必得是经

尔时普贤菩萨白佛言「世尊于后五百岁浊恶世中其有受持是经典者我当守护除其衰患令得安隐使无伺求得其便者若魔若魔子若魔女若魔民若为魔所著者若夜叉若罗刹若鸠槃若毘舍阇若吉若富单那若韦陀罗等诸恼人者皆不得便是人若行若立读诵此经我尔时乘六牙白象王与大菩萨众俱诣其所而自现身供养守护安慰其心亦为供养法华经故是人若坐思惟此经尔时我复乘白象王现其人前其人若于法华经有所忘失一句一偈我当教之与共读诵还令通利尔时受持读诵法华经者得见我身甚大欢喜转复精进以见我故即得三昧及陀罗尼名为旋陀罗尼百千万亿旋陀罗尼法音方便陀罗尼得如是等陀罗尼

「世尊若后世后五百岁浊恶世中比丘比丘尼优婆塞优婆夷求索者受持者读诵者书写者欲修习是法华经于三七日中应一心精进满三七日已我当乘六牙白象与无量菩萨而自围绕以一切众生所憙见身现其人前而为说法示教利喜亦复与其陀罗尼呪得是陀罗尼无有非人能破坏者亦不为女人之所惑乱我身亦自常护是人唯愿世尊听我说此陀罗尼」即于佛前而说呪曰

阿檀地(途卖反)(一)檀陀婆地(二)檀陀婆帝(三)檀陀鸠舍隷(四)檀陀修陀隷(五)修陀隷(六)修陀罗婆底(七)驮波膻祢(八)萨婆陀罗尼阿婆多尼(九)萨婆婆沙阿婆多尼(十)修阿婆多尼(十一)僧伽婆履叉尼(十二)僧伽涅伽陀尼(十三)阿僧祇(十四)僧伽波伽地(十五)帝隷阿惰僧伽兜略(卢遮反)阿罗帝婆罗帝(十六)萨婆僧伽三摩地伽兰地(十七)萨婆达磨修波利刹帝(十八)萨婆萨埵楼驮憍舍略阿㝹伽(十九)辛阿毘吉利地帝(二十)

「世尊若有菩萨得闻是陀罗尼者当知普贤神通之力若法华经行阎浮提有受持者应作此念『皆是普贤威神之力』若有受持读诵正忆念解其义趣如说修行当知是人行普贤行于无量无边诸佛所深种善根为诸如来手摩其头若但书写是人命终当生忉利天上是时八万四千天女作众伎乐而来迎之其人即著七宝冠婇女中娱乐快乐何况受持读诵正忆念解其义趣如说修行若有人受持读诵解其义趣是人命终为千佛授手令不恐怖不堕恶趣即往兜率天上弥勒菩萨所弥勒菩萨有三十二相大菩萨众所共围绕有百千万亿天女眷属而于中生有如是等功德利益是故智者应当一心自书若使人书受持读诵正忆念如说修行

「世尊我今以神通力故守护是经于如来灭后阎浮提内广令流布使不断绝

尔时释迦牟尼佛赞言「善哉善哉普贤汝能护助是经令多所众生安乐利益汝已成就不可思议功德深大慈悲从久远来發阿耨多罗三藐三菩提意而能作是神通之愿守护是经我当以神通力守护能受持普贤菩萨名者

「普贤若有受持读诵正忆念修习书写是法华经者当知是人则见释迦牟尼佛如从佛口闻此经典当知是人供养释迦牟尼佛当知是人佛赞善哉当知是人为释迦牟尼佛手摩其头当知是人为释迦牟尼佛衣之所覆如是之人不复贪著世乐不好外道经书手笔亦复不喜亲近其人及诸恶者——若屠儿若畜猪羊鸡狗若猎师若衒卖女色是人心意质直有正忆念有福德力是人不为三毒所恼复不为嫉妬我慢邪慢增上慢所恼是人少欲知足能修普贤之行

「普贤若如来灭后后五百岁若有人见受持读诵法华经者应作是念『此人不久当诣道场破诸魔众得阿耨多罗三藐三菩提转法轮击法鼓吹法雨法雨当坐天人大众中师子法座上

「普贤若于后世受持读诵是经典者是人不复贪著衣服卧具饮食资生之物所愿不虚亦于现世得其福报若有人轻毁之『汝狂人耳空作是行终无所获』如是罪报当世世无眼若有供养赞叹之者当于今世得现果报若复见受持是经者出其过恶若实若不实此人现世得白癞病有轻笑之者当世世牙齿踈缺丑唇平鼻手脚缭戾眼目角睐身体臭秽恶疮脓血水腹短气诸恶重病是故普贤若见受持是经典者当起远迎当如敬佛

说是普贤劝發品时恒河沙等无量无边菩萨得百千万亿旋陀罗尼三千大千世界微尘等诸菩萨具普贤道

佛说是经时普贤等诸菩萨舍利弗等诸声闻及诸天人非人等一切大会皆大欢喜受持佛语作礼而去

妙法莲华经卷第

妙法莲华经后序

《法华经》者诸佛之秘藏众经之实体也以华为名者照其本也称芬陀利者美其盛也所兴既玄其旨甚婉自非达识传之罕有得其门者夫百卉药木之英物实之本也八万四千法藏者道果之原也故以喻焉诸华之中莲华最胜华尚未敷名屈摩罗敷而将落名迦摩罗处中盛时名芬陀利未敷喻二道将落譬泥洹荣曜独足以喻斯典至如《般若》诸经深无不极故道者以之而归大无不该故乘者以之而济然其大略皆以适化为大应务之门不得不以善权为用权之为化悟物虽弘于实体不足皆属《法华》固其宜矣寻其幽旨恢廓宏邃所该甚远岂徒说实归本毕定殊涂而已耶乃实大明觉理囊括古今云佛寿无量永劫未足以明其久也分身无数万形不足以异其体也然则寿量定其非数分身明其无实普贤显其无成多宝照其不灭夫迈玄古以斯今则万世同一日即万化以悟玄则千途无异辙夫如是者则生生未足以期存永寂亦未可言其灭矣寻幽宗以绝往则丧功于本无控心辔于三昧则忘期于二地经流兹土虽复垂及百年译者昧其虚津灵关莫之或启谈者乖其准格幽踪罕得而履徒复搜研皓首竝未有窥其门者秦司隷校尉左将军安城侯姚嵩拟韵玄门宅心世表注诚斯典信诣弥至每思寻其文深识译者之失既遇鸠摩罗法师为之传写指其大归真若披重霄而高蹈登昆仑而俯盻矣于时听受领悟之僧八百余人皆是诸方英秀一时之杰也是岁弘始八年岁次鹑火

鲁国太夫人张氏伏遇亡夫太傅大丞相李公远忌之辰谨施净财壹贯文入福州开元寺大藏经司雕凤字凾《妙法莲华经》七卷《法华三昧》等经三卷共计一十卷伏兹胜因荐严超生净土时绍兴二十一年正月十五日谨题


校注

妙【大】妙法莲华经妙【宋】【元】【宫】23. Gadgadasvara. 毫【大】下同豪【博】下同 百八【大】八百【博】 净光庄严 Vairocanaraśmipratimaṇḍitā. 净华宿王智 Kamaladalavimalanakṣatrarājasaṃkusumitābhijña. 毫【大】下同豪【敦】下同 殖【大】*植【宋】【元】【明】【宫】* (慧炬三昧)十八字【大】〔-〕【博】 等【大】〔-〕【敦】 叶【大】茎【敦】 须【大】*须【宋】* Kiṃśuka. 唯【大】*惟【宋】*【元】*【明】* 升【大】升【博】 嗔【大】*㥲【博】* 令【大】今【敦】 音【大】音菩萨【博】 华德 Padmaśrī. 云雷音王 Meghadundubhisvararāja. 现一切世间 Sarvarūpasaṃdarśanā. 天【大】〔-〕【敦】 所【大】相【博】 闻【大】〔-〕【博】 形【大】现形【博】 现【大】即现【博】 (妙音是)十一字【大】〔-〕【博】 亿【大】*〔-〕【博】* 宝【大】〔-〕【博】 是【大】〔-〕【博】 丽本宋本元本缺此经依明本载之 本文与妙法莲华经卷第七普门品全同故略 妙法莲华经【大】*〔-〕【明】*24. Samantamukha. 无尽意 Akṣayamati. 世尊【大】〔-〕【博】 车𤦲马瑙【大】砗磲码碯【宋】【元】【明】【宫】 飘【大】漂【博】 有【大】〔-〕【敦】 锁【大】*鏁【敦】* 怨【大】*冤【元】【明】* 崄【大】险【敦乙】 (名号萨)五字【大】〔-〕【博】 殖【大】植【宋】【元】【明】【宫】 具【大】〔-〕【博】 意【大】〔-〕【博】 执金刚 Vajrapāṇi. 身【大】*神【宋】【元】【明】【宫】【博】【敦乙】* 执【大】〔-〕【敦】 施无畏者 Abhayaṃdada. 菩萨【大】〔-〕【博】 颈【大】径【博】 日【大】目【博】 刑【大】形【敦】 寿【大】受【敦丙】 还著于本人【大】彼即转回去【敦】 刹【大】察【敦乙】 蝎【大】蝎【敦】【敦丙】 燃【大】然【敦乙】 常【大】当【敦乙】 意【大】音【敦】【敦丙】 焰【大】炎【敦乙】【敦丙】 功德【大】德功【敦乙】 21. Dhāraṇī. 汝【大】〔-〕【敦丙】 若【大】若有【敦丙】 读【大】赞【敦】 Anye manye mane mamane citte carite same samitā viśānte mukte muktatame same av ṣame samasame kṣaye akṣaye akṣiṇe śānte samite dhāraṇi ālokabhāṣe pratyavekṣaṇi nidhiru abhyantaraniviṣṭe abhyantarapāriśuddhi mutkule mutkule araḍe paraḍe sukāṅkṣi asamasame buddhavilokite dharmaparīkṣite saṃghanirghoṣaṇi [nirghoṇi] bhayābhayaviśodhani mantre mantrākṣayate rute rutakauśalye akṣaye akṣayavanatāye 〔vakkule〕 valoḍa amanyanatāye svāhā. 梨【大】*利【博】犁【敦乙】【敦丙】* 赊【大】赊(式车反)【元】赊(诗遮切)【明】 羊鸣音七【大】羊鸣七【宋】【宫】弥夜反七【元】莫者切七【明】七音羊鸣【敦乙】 冈雉反【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 输千反【大】式连反【宋】输于反【元】【敦乙】【敦丙】尸连切【明】输干【博】 裔【大】*裔(音曳)【元】𧜟【敦乙】【敦丙】* 簸【大】𤿺【敦丙】 都饿【大】多可【元】郁饿【博】〔-〕【明】 逻【大】逻(即佐反)【元】 亶【大】亶(多罕反)【元】【明】 途卖反【大】〔-〕【明】【敦乙】【敦丙】途买反【宋】【宫】宅解反【元】 沤【大】欧【宋】【元】【明】 初几反三十【大】三十音初机【敦乙】 磨【大】*摩【博】【敦乙】【敦丙】* 䭾【大】陀【宋】【元】【明】【宫】【博】 袠【大】袠(音姪)【元】【明】 邮【大】*邮(音尤)【元】【明】卸【博】* 三十八【大】〔-〕【敦丙】 哆【大】多【明】哆(三十八)【敦丙】 来加反三十九【大】三十九音卢蔗反【敦乙】三十九【敦丙】 荏【大】四十三任【敦丙】 四十三【大】四十四【敦丙】 Pradānaśūra. Pūtana. 遮【大】*蔗【宋】【元】【明】【宫】【博】【敦】【敦丙】*吉遮 Kṛtya. 茶【大】荼【元】【博】【敦】【敦丙】 痤【大】*座【敦】*Jvale mahājvale ukke mukke aḍe aḍāvati nṛtye nṛtyāvati iṭṭini viṭṭini ciṭṭini nṛtyani nṛtyāvati svāhā. 反【大】*切【明】* 枳【大】枳(音祇)【元】枳(音纸)【明】 第【大】剃【博】 八【大】〔-〕【敦乙】 猪履【大】猪里【宋】音利【元】者利【明】猜履【敦乙】 柅【大】*抳【博】【敦丙】* 女氏反【大】〔-〕【宋】【博】【敦】【敦丙】女纸反【元】【明】 犁【大】【敦乙】 说【大】止【敦乙】 Aṭṭe [taṭṭe] naṭṭe vanaṭṭe anaḍe nāḍi kunaḍi svāhā. 四【大】〔-〕【敦】 Agaṇe gaṇe gauri gandhāri caṇḍali mātaṅgi pukkasi saṃkule vrūsali sisi svāhā. 乾【大】乾(音䖍)【元】【明】 旃【大】栴【博】 蹬【大】蹬(音邓)【元】【明】 頞【大】頞(音遏)【元】【明】 Lambā. Vilambā. 曲齿 Kūṭadantī. 华齿 Puṣpadantī. 黑齿 Makuṭadantī. 多发 Keśinī. 无厌足 Acalā. 持璎珞 Mālādhārī. 睪帝【大】*皐帝【宋】【元】【明】【宫】*睪谛【敦乙】Kuntī. 夺一切众生精气 Sarvasattvojohārī. 刹【大】〔-〕【博】 鬼子母 Harītī. 等【大】〔-〕【敦乙】【敦丙】 Iti me iti me iti me iti me iti me, nime nime nime nime nime, ruhe ruhe ruhe ruhe ruhe, stuhe stuhe stuhe stuhe stuhe svāhā. Vetāḍa. 犍驮 Skabdha.(? Skanda). Umāraka. Āpasmāraka. 乃【大】若【宋】【元】【明】【博】 Arjaka. 枝【大】支【敦乙】 秤【大】穪【博】【敦】【敦丙】 末【大】粖【宫】 燃【大】然【敦乙】 酥【大】苏【宋】【明】【宫】【博】【敦】【敦丙】 瞻【大】薝【元】【明】 卜【大】葡【敦丙】 钵【大】波【敦丙】 Śubhavyūharājapūrvayoga. 云雷音宿王华智 Jaradharagarjitaghoṣasusvaranakṣatrarājasaṃkusumitābhijña. 明【大】德【敦】 憙【大】喜【敦丙】 谓【大】为【博】 梨【大】离【宋】【元】【明】【宫】 品【大】〔-〕【敦乙】【敦丙】 导【大】道【博】 爪【大】*抓【敦丙】* 近【大】*觐【敦丙】* 指爪【大】爪指【敦乙】 忧【大】是【敦乙】 踊【大】涌【宋】【元】【明】【宫】 广【大】〔-〕【博】 白【大】曰【宋】 钵【大】*波【敦乙】【敦丙】* 罗【大】华【宋】【元】【明】【宫】【博】 集【大】习【敦乙】 佛【大】〔-〕【博】 婇【大】釆【宋】【元】【明】【博】 成【大】城【博】 柱【大】住【博】 加【大】跏【明】【博】【敦】【敦丙】 勤【大】懃【敦丙】 Sālendrarāja. 勤【大】〔-〕【敦丙】 毫【大】豪【敦丙】 Bimba. 菓【大】果【宋】【元】【明】【宫】 诫【大】戒【宋】【元】【明】【宫】【博】【敦丙】 王【大】〔-〕【博】药王 Bhaiṣajyarāja. 上【大】尚【博】药上 Bhaiṣajyasamudgata. 是【大】〔-〕【敦乙】 殖【大】*植【宋】【元】【明】【宫】【敦乙】* 26. Samantabhadrotsāhana. 力【大】〔-〕【敦丙】 伽【大】伽等【敦乙】 宝威德上王 Ratnatejo'bhyudgotarāja. 唯【大】*惟【宋】*【元】*【明】*【宫】 众【大】诸【敦方】 若魔【大】〔-〕【博】 茶【大】荼【元】【博】【敦丙】 遮【大】蔗【宋】【元】【明】【宫】【博】【敦】【敦丙】 旋陀罗尼 Dhāraṇyāvartā. 法音方便 Sarvarutakauśalya. 憙【大】喜【敦方】 (故无惑乱)十八字【大】〔-〕【敦乙】 惑【大】或【敦】【敦丙】 呪【大】〔-〕【敦】【敦丙】 Adaṇḍe daṇḍapati daṇḍāvartani daṇḍakuśale daṇḍasudhāri sudhāri sudhārapati buddhapaśyane sarvadhāraṇi āvartani sarvabhāṣyāvartane su-āvartane saṃghaparīkṣaṇi saṃghanirghātani [saddharmasuparīkṣite] asaṃge saṃgāpagate tṛ-adhvasaṃgatulya [prāpte] sarvasaṃgasamatikrānte sarvadharmasuparīkṣite sarvasattvarutakauśalyānugate siṃhavikrīḍite anuvarte vartani vartāli svāhā 途卖反一【大】〔-〕【明】途买反一【宋】【宫】宅解反一【元】 驮【大】陀【敦乙】 履【大】〔-〕【敦乙】 波【大】婆【宋】【元】【明】【宫】 反【大】切【明】 阿罗帝【大】〔-〕【敦乙】【敦丙】 婆【大】波【宋】【元】【明】【宫】【博】【敦】 伽【大】伽地【宋】【元】【明】【宫】 地【大】陀【敦丙】 当【大】〔-〕【博】 婇【大】釆【宋】【元】【明】【博】【敦乙】 以【大】已【博】 复【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【博】【敦】 螺【大】䗍【敦丙】 若【大】〔-〕【敦乙】【敦丙】 有【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【博】【敦乙】 万【大】〔-〕【敦乙】 具【大】得具【敦乙】 此下博本有长寿三年六月一日抄讫写经人雍州长安县人李元惠于杨州敬告此经二十九字奥书 卷第七【大】一部【博】 七【大】八【敦丙】此下炖煌本有上元三年清信士张君彻为亡妹敬写十五字奥书【敦】 此序依明本载之 此跋依宫本载之
[A1] 恒【CB】【丽-CB】恒【大】(cf. K09n0116_p0791a06; T09n0262_p0058b13)
[A2] 此〈御制观世音普门品经序〉原为大正藏依明本记录于 No.265《萨昙分陀利经》之后且因此独立之〈普门品〉内容与 No.262 之〈普门品〉相同故大正藏编排时略去内文而独留此序今 CBETA 将此序移至 No.262 之〈普门品〉之前以保留其完整性并方便读者查阅
[A3] 段段【CB】叚叚【大】
[A4] 㝹【CB】【大】
[A5] 㝹【CB】【大】
[A6] 已【CB】【丽-CB】【碛-CB】己【大】(cf. K09n0116_p0798b06; Q09_p0188c02)
[A7] 入【CB】人【大】(cf. T51n2076_p0279b07)

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

妙法莲华经(卷7)
关闭
妙法莲华经(卷7)
关闭
返回首页
章节列表
分卷列表
更多