如是我闻:
一时,薄伽梵成道未久,第二七日,住于他化自在天中,自在天王宫摩尼宝藏殿,与大菩萨无量众俱。其诸菩萨悉从异佛刹来集,皆于无上正等菩提,得不退转,一生所系,当证正觉。所谓:已得安住一切菩萨智所行境,皆能趣入一切如来智所行处,无有休息;善能示现,种种神通诸所作事,应时无滞,成熟调伏一切有情;利乐他事皆不虚弃,引發一切菩萨愿,劫世刹土量等修行,暂无休息;一切菩萨,福智资粮,善备无尽,令诸世间,共所受用;已到一切菩萨智慧方便彼岸,示入生死及涅槃门,而不废舍修菩萨行;善能游戏解了,趣入一切菩萨静虑、解脱、等持、等至、神通、明智,于是一切诸所作事,皆得善巧;由获一切菩萨神通威力自在,以无功用随心刹那,悉能往诣一切如来道场众会,而为上首请佛说法;受持一切如来法轮,广能供养、承事诸佛;常勤修习,一切菩萨所行事业;其身普现一切世间,言音无碍,清彻法界心智无滞,普见三世一切境界。一切菩萨所有秘藏功德正行悉已圆满,设加无量不可说劫赞其功德亦不能尽。
其名曰:金刚藏菩萨、宝藏菩萨、莲华藏菩萨、德藏菩萨、莲花德藏菩萨、日藏菩萨、曜藏菩萨、地藏菩萨、无垢月藏菩萨、示一切庄严光明藏菩萨、智慧普照明藏菩萨、旃檀德藏菩萨、妙吉祥藏菩萨、花德藏菩萨、拘苏摩德藏菩萨、优钵罗德藏菩萨、天德藏菩萨、福德藏菩萨、无碍净智藏菩萨、功德胜藏菩萨、那罗延德藏菩萨、无垢藏菩萨、离垢藏菩萨、种种辩才庄严藏菩萨、大光明网照藏菩萨、离垢威德光明王藏菩萨、无碍妙音美响藏菩萨、总持功德能度一切有情愿藏菩萨、大海庄严藏菩萨、苏迷卢德藏菩萨、示现一切功德清净藏菩萨、如来德藏菩萨、佛德藏菩萨、淳金微妙大威德王光明藏菩萨、一切相庄严净藏菩萨、金刚焰胸万字相庄严菩萨、星宿王光照藏菩萨、虚空库无碍智藏菩萨、解脱月菩萨,如是等菩萨摩诃萨无量无数,不可思议、不可量、不可称、无边无际、无有分齐、不可说不可说,皆从异异佛刹来集,金刚藏菩萨而为上首。
尔时,金刚藏菩萨,承佛神力,入于菩萨妙三摩地,名大乘光明。入此定已,即时十方各过十俱胝佛刹微尘数世界之外,各有十俱胝佛刹微尘数诸佛如来,同名金刚藏;皆现其面,俱作是言:「善哉,善哉!佛子!汝今乃能入是大乘光明菩萨等持。然善男子!今彼十方各十俱胝佛刹微尘数诸佛如来共加持汝,以此世尊毘卢遮那本愿威神力所持故,为一切菩萨趣入,能显不可思议佛法光明。诸智地中为令摄受一切善根,为择一切佛法善巧,为广知法,为正演说善成立法,为无分別智得清净,为一切魔法不染,为出世法善根得净,为证不思议智所行境,乃至为证佛智境界;又为一切菩萨十地發趣及得,为如实说诸菩萨地安立善巧,为正缘虑诸佛妙法,为修无漏法之差別,为善选择决定大慧光明善巧,为趣入于决定智门,为获显示如所应处无畏辩说,为证广大无碍解地,为菩提心念不遗失,为善成熟诸有情界,为一切处通达决定选择辩才。然善男子!汝当辩说此法差別善巧法门。所谓:由承诸佛威神力故,已诸如来智慧光明所加持故,已善圆净自善根故,已善莹饰真法界故,已普摄益诸有情故,已证法身智所依故,已从诸佛受灌顶故,已现超过一切世间最大身故,已越一切世间趣故,已净出世正法趣故,已能圆满一切智智故。」
尔时十方彼诸如来,与金刚藏菩提萨埵无映夺身,与无罣碍演说辩才,与入微妙清净智辩,与无忘失念所加持,与善决定慧之善巧,与不弃舍周遍行智,与正等觉力无有能摧伏,与如来无所畏令无怯弱,与以一切智智所摄大无碍解辩法理趣决定安立,赐与引發一切如来善分別身、语、意庄严。所以者何?由此菩萨获彼大乘光明等持,法尔如故,以本誓愿所引發故,善净增上妙意乐故,已善莹饰净智轮故,已善积集诸资粮故,已善炼治所作事故,以无量念而为器故,明朗胜解得清净故,善达无杂总持门故,法界智印之所印故。
尔时,十方彼佛世尊,不起于座,以神通力,各申右手摩金刚藏大菩萨顶。时金刚藏菩提萨埵,蒙彼十方佛摩顶已,即从定起,普告一切菩萨众言:「唯诸佛子!是菩萨愿,决定无杂不可照了广大法界尽虚空性,穷未来际能救一切诸有情类。唯诸佛子!菩萨安处于此愿中,方能入于过去诸佛世尊智地,乃能入于未来诸佛世尊智地,亦能入于现在诸佛世尊智地。唯诸佛子!一切菩萨有十智地,是以过去、未来、现在诸佛,已说、当说、今说,由此密意我作是言。何等为十?一名极喜地,二名离垢,三名發光,四名焰慧,五名难胜,六名现前,七名远行,八名不动,九名善慧,十名法云。唯诸佛子!此名一切菩萨十地。是以过去、未来、现在诸佛,已说、当说、今说。唯诸佛子!我不见有诸佛国界,彼中如来不叹说此菩萨十地者。所以者何?是诸菩萨增上胜妙,能净一切诸菩萨道法门光明,谓即十地安立解释。唯诸佛子!当知此处不可思议,谓于诸地安立法中自所证智。」
尔时,金刚藏菩萨,标斯十地名已默然而住,不复分別而解释之。是时一切诸菩萨众,闻说菩萨十地名已,不闻解释,咸生渴仰作如是念:「何因何缘是金刚藏菩提萨埵,唯说菩萨十地名已,默然而住更不解释?」
尔时,于此菩萨众中有一菩萨名解脱月,知诸大众心之所念,即以颂问金刚藏菩萨曰:
尔时,解脱月菩萨闻是语已,白金刚藏菩萨言:「佛子!今此众会皆悉清净,其诸菩萨善净意乐、善洁思念、善修诸行,已善承事无量百千俱胝诸佛,善集资粮,成就无量种种功德,永离疑惑无诸垢亹,善住增上意乐胜解,于佛法中不随他教。善哉!佛子演说此义,是诸菩萨于如是处现证而住。」
尔时解脱月菩萨,欲重宣此义而说颂曰:
时金刚藏菩萨言:「佛子!虽此众会皆悉清净,其诸菩萨善净意乐、善洁思念、善修诸行,已善能承事无量百千俱胝诸佛,善集资粮,成就无量种种功德,永离疑惑无诸垢衅,善住增上意乐胜解,于佛法中不随他教。然有其余劣解有情,闻此甚深难思议处忽生疑惑,是彼长夜能引无义无利众苦。我愍此等,故乐默然。」
尔时,金刚藏菩萨,欲重宣此义而说颂曰:
尔时,解脱月菩萨,复白金刚藏菩萨言:「善哉!佛子!愿说勿疑。由佛神力佛所护念,此如是等不思议处皆得可信。所以者何?唯佛子!说此十地解释之时,法尔如是,谓一切佛皆悉护念,一切菩萨为欲卫护此智地故皆發勇悍。所以者何?此是菩萨最初正行,亦是一切佛法修证。唯佛子!譬如一切书字数说,字母为始、字母为终,无有少分书字数说离字母者。佛子!一切佛法亦复如是,以地为始發修行故,以地为终证佛智故。是故佛子!愿为演说,诸佛、应供、正遍等觉加持护念。」
尔时,解脱月菩萨,欲重宣此义而说颂言:
尔时,此诸大菩萨众,亦为此义一时同声,而以颂请金刚藏菩萨曰:
尔时,世尊释迦牟尼,从白毫相放无数光,名照菩萨力,无数光明以为眷属,其光普照十方世界靡不周遍,诸恶趣苦皆令休息,映蔽一切诸魔宫殿,悉照无量诸佛众会,显示诸佛不可思议境界行相威力游戏。照于十方诸世界中,及于一切诸佛众会,以佛神力所加说法菩萨身已,于上空中成大光云网台而住。彼诸世尊亦复如是,从白毫相放无数光,无数光明以为眷属,其光普照十方世界靡不周遍,诸恶趣苦皆令休息,映蔽一切诸魔宫殿,悉照无量诸佛众会,显示诸佛不可思议境界行相威力游戏。照于十方诸世界中及于一切诸佛众会,以佛神力所加说法菩萨之身,显不思议诸佛游戏,并照世尊释迦牟尼大会之众及金刚藏菩萨身已,于上空中亦复成就大光明云网台而住。由是世尊释迦牟尼,从白毫相所流光明,彼彼世界彼佛众会,及彼菩萨身与法座,皆现了然于此得见。由彼无量佛刹土中,诸佛世尊从白毫相所流光明,此之三千大千世界,及此世尊释迦牟尼大会之众,并金刚藏菩提萨埵身及法座,皆现了然于彼得见。
尔时,从此光云网台出是颂曰:
尔时,金刚藏菩萨观察十方,欲令大众增净信故而说颂言:
「唯诸佛子!若有有情,善积善根,善集资粮,善修诸行,善事诸佛,善聚白法,善友所摄,善净意乐,随顺广大增上意乐;具妙胜解悲愍现前,为求佛智,为欲证悟十力之力,为获如来大无所畏,为得平等佛不共法,为欲救拔一切世间,为净大悲愍,为悟十方无所余智,为以无碍净诸佛刹,为一刹那能知三世,为无所畏转大法轮,發如是心。菩萨發心大悲为先导,慧智增上方便善巧之所摄受,意乐及与增上意乐常所辅持,佛力无量以坚持力及以智力,善择决定无碍智现前,随顺无师自然妙智,能受一切佛法慧智,教授诲示,极于法界尽虚空性,穷未来际。始發此心,即是菩萨超异生地,证入菩萨正性离生,生如来家,种族尊贵无可讥嫌,已离世趣入出世道,住于菩萨本法性中,已善安住于菩萨处,随顺三世平等之法,绍如来种,决定趣向正等菩提。唯诸佛子!菩萨住于如是等法,名已善住极喜地中,以不动故。
「唯诸佛子!菩萨住于极喜地时,极多欢喜,多净信,多爱乐,多适悦,多忻庆,多踊跃,多勇悍,多无鬪诤,多无恼害,多无嗔恨。唯诸佛子!菩萨住于极喜地中,念诸佛时,發生极喜;念佛法时,念菩萨时,念菩萨行时,念到彼岸清净之时,念诸菩萨地殊胜时,念余菩萨不映夺时,念佛教授教诫之时,念令有情得利益时,念当趣入一切如来智加行时,皆生欢喜。又此菩萨了知,我今转离一切世间境界,亲近诸佛远异生地,近至智地,永断一切堕险恶趣,与诸有情为依止处。近见诸佛住佛境界,入诸菩萨平等性中,舍离一切怖畏毛竖,故生极喜。所以者何?唯诸佛子!菩萨才证极喜地已,所有怖畏,谓:不活畏、恶名畏、死畏、恶趣畏、处众怯畏,悉皆远离。所以者何?由是菩萨离我想故,尚无我爱,况复生于诸资具爱;由是因缘,无不活畏。由于他所无所希望,唯自起欲,我应给施一切有情诸资生具;由是因缘,无恶名畏。由离我见,于我无有失坏之想,故无死畏。自知死后,于当来世决定不离诸佛菩萨;由是因缘,无恶趣畏。由意乐见一切世间尚无有一与我齐等何况殊胜,是故无有处众怯畏。
「唯诸佛子!菩萨如是,已离怖畏憍傲毛竖,以大悲愍而为先导,以无憎背无俗意乐,为欲修证一切善根勤修加行。以信增上,以多证净,以洁胜解,以多信解,以引發悲愍,以具足大慈,以无厌倦心,以惭愧庄严,以常忍辱柔和相应,以深敬顺信重尊贵如来圣教,以无厌足日夜积集一切善根,以奉事善友,以乐于法苑,以无厌足访求多闻,以所闻法如理观察,以无依著心,以不耽嗜名利恭敬,以不希恋资生之具,以无厌足引平等心犹若宝珠,以专希求一切智地,以缘如来力、无所畏、不共佛法,以求无著波罗蜜多,以离谄诳,以如说行,以常护实语,以不污佛家而劝于他,以不舍离诸菩萨学,以不倾动萨波若心如大山王,以不离诸世间事而能成就出世间道,以无厌修觉分资粮,以常希求后后胜法。唯诸佛子!以如是等诸净地法相应,菩萨名住安住极喜地中。
「复次,菩萨住于极喜地时,引發如是诸大誓愿、诸大勇决、诸大出离,为以无余供养之具,及以周备承事品类,普遍供养一切如来。一切行相胜妙成就,而以最上胜解,清净广大法界尽虚空性穷未来际,一切劫数佛出世数无有休息,为大供事發初大愿。为欲受持一切如来所说法眼,为欲摄受诸佛菩提,为护一切正等觉教,广大法界尽虚空性穷未来际,一切劫数无有休息,为摄受妙法發第二大愿。为一切佛出现于世,无余一切诸世界中,住睹史多天宫为首,降下、入胎、住胎、生长、出家、成道、受梵王请、转大法轮、示大涅槃,为悉往诣供养受法加行为先,为一切处同时而转,广大法界尽虚空性穷未来际,一切劫数佛出世数无有休息,为悉往诣發第三大愿。为欲引發诸菩萨行,广大无量及无分別波罗蜜多之所摄受,净治诸地总相、別相、同相、异相、成相、坏相,诸菩萨行如实无倒,显示菩萨智地之道,悉能莹饰诸到彼岸,授与教授,教诫所持资助發心,广大法界尽虚空性穷未来际,一切劫数及正行数无有休息,为是引發第四大愿。为欲成就无余一切诸有情界,有色、无色、有想、无想、非有想、非无想、卵生、胎生、湿生、化生,三界所系入于六趣,系属一切受生之处名色所摄,为令趣入于佛法中,为令永断一切趣数,为令安处一切智智,广大法界尽虚空性穷未来际,一切劫数有情界数无有休息,为欲成熟诸有情界發第五大愿。为欲无余一切世界广大无量麁细乱住覆住仰住帝网差別,入于十方种种异相,皆以随行现前知见,广大法界尽虚空性穷未来际,一切劫数及世界数无有休息,为欲往趣發第六大愿。为令一切诸佛刹土,复一刹土入于一切诸佛刹土普皆清净,无量佛刹光明严具以为庄饰,离诸烦恼成清净道,无量智性有情充满,普入广大诸佛境界,随诸有情意乐示现皆令欢喜,广大法界尽虚空性穷未来际,一切劫数及佛刹数无有休息,为饰一切诸佛刹土發第七大愿。为与一切菩萨同一意乐加行,为无怨敌积集善根,为一所缘与诸菩萨得平等性,为常逢遇诸佛菩萨不相舍离,为随自欲示佛出世,为随心念解佛威力,为获圆满一切生中常不退转随行神通,为遍游历一切世界,为于一切众会影现,为随一切受生之处同类而行,为恒成就不可思议大乘理趣,为欲修行菩萨正行,广大法界尽虚空性穷未来际,一切劫数及正行数无有休息,为大智神通發第八大愿。为行乘御不退转轮诸菩萨行,为身、语、意业不唐捐,为暂见者便得决定诸佛法性,暂闻言音便随智证,才生净信永断烦恼,为身得成如大药王,为得身心如如意宝,为当修行大菩萨行,广大法界尽虚空性穷未来际,一切劫数及正行数无有休息,为不唐捐發第九大愿。为于一切诸世界中,当证无上正等菩提为不殊异,于一毛道遍于一切诸毛道中,示生、出家、道场、正觉、转大法轮、归大寂灭,为当现证弘佛境界威力智慧,随于一切有情意乐示佛出世,令其所化刹那刹那觉寂证修,为刹那顷以一正觉普遍一切法寂灭性,为以一音演说法要,令诸有情心皆悦豫,为示大涅槃而行力不绝,为示大智地建立一切法,为以法智神变幻通,悉能充遍一切世界,广大法界尽虚空性穷未来际,一切劫数及正觉数无有休息,为引發大乘菩萨發起第十大愿。
「唯诸佛子!初地菩萨,發如是等诸大誓愿、诸大勇决、诸大出离。菩萨住此极喜地中,十大愿门以为上首,引發圆满百千阿僧企耶诸余正愿,是诸大愿以十尽句而引發之。何等为十?所谓:以有情界尽,以世界尽,以虚空界尽,以法界尽,以涅槃界尽,以佛兴界尽,以入如来智慧界尽,以心所缘界尽,以智入佛所行界尽,以世间转法轮智转界尽;若有情界有断尽者,是大誓愿乃有断尽;乃至若智转界有断尽者,是大誓愿乃有断尽。然有情界终无断尽,此诸善根愿无断尽,乃至智转界终无断尽,此诸善根亦无断尽。
佛说十地经卷第一
校注
Daśabhūmīśvara. 1. Pramuditā-bodhisattvabhūmi. Parinirmita-devabhavana. 菩萨原语后出 金刚藏 Vajragarbha. 大乘光明 Mahāyānaprabhāva. Vairocana. Mahāpratisaṃvibhūmi. Abhyālaṃbana. Anāśrava-dharma. Asaṃbhinnajñāna. Sarvabuddhābhiṣoka-pratīcchaba. Jñānamaṇ.ala. Prabhāsvarādhimukti. Svajñānamudra. Pramuditā. Vimalā. Prabhākarī. Arciṣmati. Sudurjayā. Abhimukhī. Dūraṅgamā Acalā. Sādhumatī. Dharmameghā. 解脱月 Vimukticanra. 照菩萨力 Bodhisattvavalālokā. Sugatānāṃkośa. Akalpa-kalpāgata. Suduḥpṛśa. Anāvila. Svabhāva. Advayak-ṣaya. Nirvṛti. Anantamadhya. Kuśalamūla. Saṃvara. Śukladharma. Kalyāṇamitra. Vipulādhyāśaya. Pṛthagjanabhūmi. Bodhisattvaniyama. Bodhisattvadharmatā. Pramodya. Prasāda. Prīti. Utplāvana. Utsāhara. Dharārama. Aniketamānasa. Sarvacitta. Bhūmipariśodhaka. Praṇidhāna. Sattvadhātu-paripācana. Indrajāla-vibhāga. Sarvabuddhakṣetra-pariśodhana. 与梵文违,十地经论所引经文与梵文合。Mahāgānāvatārana.(入大乘道) Amogha.【经文资讯】《大正新修大藏经》第 10 册 No. 287 佛说十地经
【版本记录】發行日期:2022-01,最后更新:2020-07-12
【编辑说明】本资料库由中华电子佛典协会(CBETA)依《大正新修大藏经》所编辑
【原始资料】萧镇国大德提供,维习安大德提供之高丽藏 CD 经文,CBETA 自行扫瞄辨识,范振业大德提供新式标点
【其他事项】详细说明请參阅【中华电子佛典协会资料库版权宣告】
内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供