佛说十地经卷第二

菩萨极喜地之余

「复次菩萨如是已發诸大誓愿得堪能心并柔软心及调柔心成就净信能信诸佛正等觉者本所入行修证到彼岸修证诸胜地成就诸力成满无所畏由不共佛法不可映夺不可思议诸佛法性引發无中无边甚深如来境界随入无量如来所行信果成就举要言之能信一切菩萨正行乃至佛地解释加持

「复次菩萨作是思惟『诸佛之法如是甚深如是寂静如是寂灭如是性空如是无相如是无愿如是无际如是广大如是无量如是难证然复彼诸愚异生类由堕邪见心之相续由无明暗缠绕意识由骄慢幢高建计度由渴爱网希求作意由逐谄诳稠林意乐由悭嫉相应趣生处加行由贪痴积集诸业由以忿恨炽然心焰由颠倒相应引發业用由以欲有及无明漏所系心意识种子于三界中生后有芽所谓名色俱生不相舍离名色增长成六处聚落六处成已由互相触因缘有受展转于受有忻乐者增长爱取增已成有成就此故有生愁叹苦恼有情苦蕴如是發生离我我所不实虚偽空无作用无动愚钝譬如草木如影而现然彼有情不觉不知』菩萨见彼诸有情类从大苦蕴不得解脱为拔彼苦引發大悲为欲令彼住于毕竟安乐涅槃故兴大慈

「复次诸佛子菩萨如是以此随顺大慈大悲增上意乐住初地时于一切事心无顾恋以慧希求诸佛妙智修行大舍凡是所有一切能舍所谓仓库等舍或以金摩尼真珠瑠璃珂贝璧玉珊瑚车𤦲码碯钱物等舍或以珍宝庄饰严具璎珞等舍或以殊妙象车乘辇舆等舍或以可意寺舍园林楼观流泉浴池等舍或以奴仆等舍或以国土聚落城邑王都等舍或以妻女等舍或以一切所爱之事皆悉能舍或以头足一切身分等舍如是一切所施事中心无顾恋以慧希求诸佛妙智皆悉能舍如是菩萨住于初地能成大舍

「复次菩萨既得如是大慈大悲大舍意乐已为欲救拔一切有情转更访求世出世间诸利益事访求之时心无厌倦即得如是无厌倦性无厌倦者于一切论得无怯弱故此菩萨于诸论中智得成就此以如是诸论相应应不应作善筹量智于劣中胜诸有情所如应如宜而修正行故此世智而得成就得世智已应时应分应量而行以惭愧庄严心之相续勤修自利利他加行由此菩萨惭愧得成即于如是正加行中皆能出离得无退屈及无转易力所持性是故菩萨坚力持性而得發生菩萨得此坚力持已即能慇懃供养承事诸佛如来及教法中而正修行菩萨如是成就十种净诸地法所谓净信慧舍无有厌倦善知诸论善解世间惭愧庄严坚力持性供养诸佛

「菩萨住此极喜地中由广大见及由愿力现见多佛多百佛多千佛多百千佛多百千那庾多佛多俱胝佛多百俱胝佛多千俱胝佛多百千俱胝佛多百千俱胝那庾多佛菩萨见是如来应供正等觉已悉以广大增上意乐恭敬尊重承事供养奉施衣服饮食卧具病缘医药诸资生具奉献菩萨诸妙乐具于僧伽众而作恭敬以此善根皆悉回向无上菩提由此供养诸佛如来發生成就有情方便以布施爱语成就有情后二摄法未全通达但以胜解力故而行于此十种波罗蜜多施到彼岸而得增上余到彼岸随力随分非不修行此菩萨如如供养诸佛世尊修习成就有情加行受持修行诸净地法如是如是此诸善根于一切智所回向者转更明净随意堪用唯诸佛子如巧金师以鑛性金置于火中如如烧炼如是如是转得明净随意堪用唯诸佛子当知菩萨亦复如是如如供养诸佛世尊修习成就有情加行受持修行诸净地法如是如是此诸善根于一切智所回向者倍复明净随意堪用

「复次诸佛子菩萨住此极喜地中应从诸佛及诸菩萨善知识所访求请问初地行相并得等流应无厌足成此地支第二乃至第十地中行相并得等流亦尔又此菩萨于诸地中所治对治应修善巧于地坏成应修善巧于地得修应修善巧于地支清净应修善巧于地地运转应修善巧于地地安处应修善巧于地地殊胜应修善巧于地地得不复退转应修善巧于诸菩萨地清净已乃至转入如来智地应修善巧唯诸佛子菩萨如是引發诸地行相善巧始从菩萨初地升进无有间憩乃至转入第十智地以无憩行地智光明证佛智光明唯诸佛子譬如黠慧善巧商主将欲率领诸大商侣往诣大城先未發时访求请问道中胜利及于道中退转过失道处中间胜利差別道处中间退转过失于道资粮作所应作从初道处虽未發足而善了知如是乃能到彼大城此大商主善以如是智慧筹量具大资缘与大商侣度险旷野身及商侣悉免忧患乃至安隐到彼大城唯诸佛子菩萨善巧大智商主亦复如是若住初地于诸地中所治对治得成善巧于地行相等流之中得成善巧于地得修得成善巧于地支清净得成善巧于地地运转得成善巧于地地安处得成善巧于地地殊胜得成善巧于地地得不复退转得成善巧诸菩萨地得清净已乃至入于如来智地得成善巧是时菩萨善受广大殊胜福德圣道资粮及善决择智慧资粮将欲率领无量有情诸大商侣往诣一切智智大城先未發时应从诸佛及诸菩萨善知识所访求请问诸菩萨地圣道功德及从此道退转过失于道处间胜利差別于道处间退转过失广大福智圣道资粮作所应作从初道处虽未胜进而善了知如是乃能到于一切智智大城此以如是智慧筹量具大福慧圣道资粮将已成就无量有情诸大商侣经过生死旷野险道自身及彼有情商侣悉免忧患乃至安隐到于一切智智大城唯诸佛子是故菩萨应无厌倦修行诸地莹饰差別

「唯诸佛子是名略说菩提萨埵极喜初地趣入之门住于此者生处多作赡部洲王得大自在常护正法能以大施摄取有情善巧能令诸余有情远离悭垢常行大施无有穷尽诸所作业或以布施或以爱语或以利行或以同事此等一切悉皆不离佛作意法作意僧伽作意菩萨作意菩萨行作意到彼岸作意诸地作意无所畏作意不共佛法作意乃至不离一切行相胜妙相应一切智智作意复作愿言『我当一切诸有情中为首为胜为殊胜为妙为微妙为上为无上为导为将为帅乃至愿得一切智智所依止处若乐發起如是精进弃舍一切家属财位归佛圣教净信出家既出家已一刹那顷瞬息须臾能证菩萨百三摩地见百如来彼佛加持皆能解了能动百世界能往百刹土能照百世界成就百有情能住寿百劫于前后际各能入百劫于百法门能正思择示现百身身身皆能现百菩萨眷属围绕从此以去是诸菩萨有愿力者由胜愿故所有游戏或身或光明或神通或眼或境界或音声或行或庄严或胜解或加持或所作此等乃至尔所百千俱胝那庾多劫不易可数』」

尔时金刚藏菩萨欲重宣此义而说颂言

「若有集众善  具修白净法
供养天人尊  净意乐大志
成就妙胜解  随顺悲愍道
为求佛智慧  發此无上心
为获佛十力  及以无所畏
成佛不共法  救摄群生类
为得大慈悲  为严净佛土
为转大法轮  發此最胜心
一念知三世  而无有分別
种种时不同  以示于世间
略说求诸佛  一切胜功德
發生广大心  量等虚空界
悲先智为主  摄以方便慧
净意乐所持  如来力无量
无碍智现前  随顺自然智
具受佛法诲  發此最胜心
佛子始發生  如是妙宝心
即超凡夫地  入菩萨正性
生在如来家  种族无瑕玷
绍诸佛圣种  决成无上觉
才生如是心  即得入初地
志乐不可动  勤修正加行
多喜多爱乐  亦复多净信
极大勇猛心  及多庆跃心
远离于鬪诤  恼害及嗔恚
惭敬而质直  善守护诸根
救世无等者  所有众德慧
此处我当得  念是极生喜
始得入初地  即超五怖畏
不活恶名死  恶趣处众怯
由不贪著我  及以于我所
是故诸佛子  远离诸怖畏
恒有信恭敬  常行大慈愍
惭愧功德备  日夜增善法
乐游正法苑  无厌求多闻
思惟所闻法  远离取著行
不贪于利养  唯引平等心
一志求佛智  缘虑十力等
修行到彼岸  远离谄虚诳
如说而修行  常能护实语
不污如来家  不舍菩萨学
一切智智心  不动如山王
不舍世间事  而入出世道
以无厌足心  修觉分资粮
常恒无异念  转求增胜道
如是法相应  名善住初地
引發大誓愿  大勇决大行
愿当能供养  承事诸世尊
护持诸佛法  摄取大仙道
常奉觐诸佛  修行最胜行
成就诸群生  往趣诸世界
严净佛国土  令智者充满
与诸菩萨众  一心等修行
以身意业  所作无空过
一切毛道中  一时成正觉
如是等大愿  无量无边际
若有情界尽  世界虚空界
法界涅槃界  世间佛兴界
诸如来智界  及心所缘界
入如来智界  世法智转界
彼诸若有尽  我愿乃有尽
如彼无尽期  我愿亦无尽
如是發大愿  心柔软调顺
能信佛功德  观察诸有情
知从因缘起  即兴大慈悲
如是苦有情  我今应救拔
为救有情故  而行种种施
王位与珍宝  及以象马车
头目并手足  乃至身血肉
一切皆能舍  心得无忧悔
求种种诸论  其心无厌倦
善解字义趣  能随世所行
惭愧自庄严  修行转坚固
供养无量佛  恭敬而尊重
如是常修习  日夜无懈倦
善根转明净  如金数烧炼
菩萨住于此  炼治一切地
所作无障碍  具足不断绝
譬如大商主  为领诸商侣
问知道险易  安隐至大城
菩萨住初地  应知亦如是
勇猛无障碍  乃到第十地
住此初地中  作大功德王
以法化有情  慈心无损害
统领赡部洲  化行靡不及
皆令住大舍  成就佛智慧
欲求最胜道  舍已国王位
佛教中出家  勇猛勤修习
得百三摩地  及见百诸佛
震动百世界  游行照亦尔
成就百有情  能知百劫事
入于百法门  示现百化身
及现百菩萨  以为其眷属
若愿自在力  过是数无量
我于地义中  略述其少分
若欲广分別  亿劫不能尽
菩萨最胜道  利益诸群生
如是初地法  我今已说竟

菩萨离垢地第二

诸菩萨闻此  最胜微妙法
其心尽清净  一切皆欣庆
悉从于座起  踊在虚空中
普散上妙花  同时共称赞
「善哉金刚藏  大智无畏者
善说于此地  菩萨所行法
解脱月菩萨  知众心清净
乐闻第二地  所有诸行相
即请金刚藏  「大慧愿演说
佛子皆乐闻  所住第二地

尔时金刚藏菩萨告众菩萨言「唯诸佛子若是菩萨善莹初地欲求第二菩萨智地当起十种心之意乐何等为十所谓正直意乐柔软意乐堪能意乐调伏意乐寂灭意乐贤善意乐不杂意乐无顾恋意乐胜妙意乐广大意乐起此十种心意乐已即得安住菩萨第二离垢地中唯诸佛子菩萨住此离垢地时自性成就十善业道远离杀生弃舍刀不怀嗔恨有惭有愧仁恕具足于诸有情有命之者常有慈愍利乐之心而此菩萨尚以计度于有命者不作恼害何况于他诸有情所起有情想正意思惟以麁身业而行杀害离不与取于自财位常知止足有愍不坏他世财位若物属他有他物想终不于此發起盗心乃至草叶不与不取何况其余诸资生具离欲邪行于自妻属常知止足不求他妻于属他女及他妻妾亲族媒定法所护女尚不發生贪染之心何况彼此二形交婚或于非道离虚诳语常作实语真语时语乃至梦中亦不能覆见忍乐照以诳他意出虚诳语何况故犯离离间语为诸有情常不破坏无恼害故而修正行不将此语为破彼故而向彼说不将彼语为破此故而向此说于未坏者令不破坏已破坏者令不增长不喜离间不乐离间不说离间语若实若不实离麁恶语谓所有语蜇螫麁犷碜刺于他令他嗔恨背面惨厉庸浅鄙恶不可乐闻闻者不悦嗔忿所出如火烧心令生怨结意起热恼不可爱乐能坏自他心心相续如是等语悉皆远离常作润泽柔软悦意深可乐闻闻者生喜善入于心风雅典则多人爱乐多人悦乐令心踊跃令心悦豫能净自他心相续语离杂秽语善思审语时语真语义语法语顺道理语巧调伏语有分段语随时筹量有缘起语乃至戏笑尚恒思审何况故出散乱之言其心无贪于他欲乐及他财位他资具中不起贪爱不求不愿不生贪心心无嗔恚常于一切诸有情类發起慈心及利益心怜愍心安乐心润泽心摄益一切世间之心永离忿恨嫉妬嗔恚常思顺行仁慈祐益性得正见随顺正道舍离种种占卜吉凶邪戒者见其见正真无谄无诳于佛僧起定意乐

「唯诸佛子菩萨如是无间无缺护持十善业道之时引發如是心之意乐有情所有险秽恶趣深坑施设此悉皆由受行十种不善业道是故我当自住正行亦劝于他住于正行所以者何若自不能修行正行令他修者无有是处复作是念『由现受十不善业道有捺落迦傍生鬼趣复由现受十善业道方有人趣乃至有顶受生差別从此已上由慧行相修习即此十善业道心狭劣故怖三界故阙大悲故从他闻声而解了故随声闻行故成声闻乘又从此上修治清净十善业道非他所引自觉悟故阙大悲方便故悟解甚深缘起性故成独觉乘复从此上修治清净十善业道由心广大无限量故具悲愍故方便善巧之所摄故發大愿故不舍一切诸有情故现观如来无量智故能成菩萨诸地清净到彼岸净广大正行又此上上十善业道以一切种得清净故乃至能成诸佛十力及余一切佛法修证是故我今于同出离遍于一切行相清净出离之中应作加行

「唯诸佛子菩萨转更应如是学复次十种不善业道以由上品积集多作为捺洛迦因由中品故为傍生因由软品故为鬼界因害生将导于捺落迦将导傍生将导鬼界若复人中受生引二种果一者短命二者多病不与取将导于捺落迦将导傍生将导鬼界若复人中受生引二种果一者乏少资财二者共分资财于欲邪行将导于捺落迦将导傍生将导鬼界若复人中受生引二种果一者妻不贞良二者眷属不可依怙虚诳语将导于捺落迦将导傍生将导鬼界若复人中受生引二种果一者多被诽谤二者为他所诳离间语将导于捺落迦将导傍生将导鬼界若复人中受生引二种果一者眷属乖离二者多被毁呰麁恶语将导于捺落迦将导傍生将导鬼界若复人中受生引二种果一者闻不可意二者言多诤讼杂秽语将导于捺落迦将导傍生将导鬼界若复人中受生引二种果一者言无人受二者辩不明了贪欲将导于捺落迦将导傍生将导鬼界若复人中受生引二种果一者心不知足二者多欲无厌嗔恚将导于捺落迦将导傍生将导鬼界若复人中受生引二种果一者常被他人求其长短二者恒被于他之所恼害邪见将导于捺落迦将导傍生将导鬼界若复人中受生引二种果一者堕在邪见二者心多谄诳如是此十不善业道能生此等无量无边诸大苦蕴是故我今永离此十不善业道于内法苑赏玩法乐即此菩萨自善安住十善业道亦劝于他令住其中

「复次菩萨于有情所转更發起利益心安乐心悲心怜愍心摄受心守护心自己心轨范心發起师心此作是念『苦哉有情堕在邪见随邪思量顺邪意乐行于僻路稠林之中我应令彼归于正趣正见之道令得安住如实法中是诸有情互相乖离违诤欺凌常无间断忿恨炽然我当令彼住于无上大慈之中是诸有情心无厌足希求他财邪命自活我当令彼住于清净身意业正命法中是诸有情随贪痴因缘而转常以种种烦恼火焰之所烧𦶟不复访求出要方便我当令彼除灭一切烦恼炽火住无灾患清凉涅槃是诸有情痴昏瞖瞙无明黑暗之所覆蔽入在广大黑暗稠林远离慧明堕大暗处趣入见取险难之路我当令彼得无障碍清净慧眼能知一切法如实性不随他教是诸有情驰骋生死旷野险道将堕地狱傍生饿鬼恶趣深坑投妄恶见邪见𫄠网愚痴榛梗之所覆蔽行邪僻路丧失慧目阙大导师有非出离想游波旬境劫贼所擒远离大悲善巧导者趣入诸魔意乐稠林去佛意乐极为深远此诸有情我当从彼如是生死旷野险难救拔济度令得安住一切智智无畏大城是诸有情没大瀑流波浪沦溺入欲有见无明瀑流㳂生死驶爱河漂转湍驰奔激不暇观察随顺欲恚害觉弥漫身见罗刹之所执持趣入欲习气洄澓旋返于中沈溺欣乐淤泥洪涛漂掷我慢滩渚无有依怙不能超越六处聚落远离善巧能济度者我以大悲善根势力救拔令住于无灾患离尘寂静无诸恐怖一切智洲是诸有情闭在于彼多苦愁恼忧随非爱爱憎连缚常与愁叹相应随转渴爱械鋜之所捡系无明昏暗稠林覆障三界牢狱我当令彼永离三界住无障碍究竟涅槃是诸有情执著于我从蕴执藏不能胜进随顺四种颠倒而行依止六处空旷聚落被四大种毒蛇迫逐五蕴怨贼之所娆害受无量苦我当令彼住于最胜无依著处谓于离障无余涅槃是诸有情胜解下劣怯弱狭小闻兴无上一切智心设求出离唯發声闻独觉乘意我当令观微妙佛法住于广大无上道心

「唯诸佛子菩萨如是随顺净戒力所住持善巧引發诸所作事住于菩萨离垢地时由广大见及由愿力现见多佛多百佛多千佛多百千佛多百千那庾多佛多俱胝佛多百俱胝佛多千俱胝佛多百千俱胝那庾多佛菩萨见是如来应供正等觉已悉以广大增上意乐恭敬尊重承事供养奉施衣服饮食卧具病缘医药诸资生具奉献菩萨诸妙乐具于僧伽众而作恭敬以此善根回向无上正等菩提于诸如来正等觉所以尊重心复更咨受十善业道随其所受乃至菩提终不忘失由是菩萨于无量劫无量百劫无量千劫无量百千劫无量俱胝劫无量百俱胝劫无量千俱胝劫无量百千俱胝劫无量百千俱胝那庾多劫远离悭悋犯戒垢故布施净戒清净成满唯诸佛子譬如真金置矾石中如法炼已离一切垢转复明净菩萨住此离垢地中亦复如是于无量百千俱胝那庾多劫远离悭悋犯戒垢故布施净戒清净成满然此菩萨四摄法中爱语偏多十到彼岸中戒到彼岸而为增上余到彼岸随力随分非不修行

「唯诸佛子是名略说菩萨第二离垢地也菩萨住此受生多作转轮圣王得法自在七宝具足有自在力能除有情犯戒之垢善巧令彼有情安处十善业道诸所作业或以布施或以爱语或以利行或以同事此等一切悉皆不离佛作意法作意僧伽作意菩萨作意菩萨行作意到彼岸作意诸地作意无所畏作意不共佛法作意乃至不离一切行相胜妙相应一切智智作意复作愿言『我当一切诸有情中为首为胜为殊胜为妙为微妙为上为无上乃至愿得一切智智所依止处若乐發起如是精进弃舍一切家属财位归佛圣教净信出家既出家已一刹那顷瞬息须臾能证菩萨千三摩地能见千佛彼佛加持皆能解了能动千世界能往千刹土能照千世界成就千有情能住寿千劫于前后际能入千劫于千法门能正思择示现千身身皆能现千菩萨眷属围绕自此以去是诸菩萨有愿力者由胜愿故所有游戏或身或光明或神通或眼境界或音声或行或庄严或胜解或所作此等乃至尔所百千俱胝那庾多劫不易可数』」

尔时金刚藏菩萨欲重宣此义而说颂言

「正直柔软及堪能  调伏寂灭与贤善
无杂无恋胜广大  以十意乐入二地
住此成就戒功德  远离杀生无恼害
离不与取欲邪行  诳恶乖离杂秽语
不贪财位常慈愍  正见直心无谄偽
离险奢慢极调柔  依教而行不放逸
地狱傍生受众苦  饿鬼烧然出猛焰
一切皆由罪所致  我当离彼住法苑
人中随意得受生  乃至有顶诸喜乐
声闻独觉佛乘道  皆因十善而成就
如是思惟不放逸  自持净戒教他护
复见群生受众苦  转更增益大悲心
凡愚邪智不正解  常怀忿恨多诤讼
贪求境界无足期  我应令彼除三毒
愚痴大暗所缠覆  入大险道邪见网
生死旷野怨所拘  我应令彼摧魔贼
四流漂荡心没溺  三界禁系受众苦
计蕴为宅我在中  为欲度彼勤行道
设求出离心下劣  舍于最上佛智慧
我欲令彼住大乘  發勤精进无厌足
菩萨住此集功德  见无量佛咸供养
亿劫修治善更明  如炼真金以矾石
佛子住此作轮王  普化有情行十善
所有善法皆修习  为成十力救于世
欲舍王位及财宝  即弃居家依佛教
勇猛精进一刹那  获千等持见千佛
所有种种神通力  此地菩萨皆能现
愿力所作复过此  无量自在度群生
一切世间利益者  所修菩萨最胜行
如是第二地功德  为诸佛子已开演

菩萨离垢地第二竟

佛说十地经卷第二


校注

Mahākaruṇa. Mahāmajtrī. Mahātyāga. Parimārgamāṇa. Kriya-akriya. Lokajñāna. Daśa-bhūmi-pariśodhakādharmā. (1. Śraddhā. 2. Karuṇa. 3. Maitrī. 4. Trāga. 5. Aparikhinna. 6. Śāstrajñā. 7. Lokajñā. 8. Hrirpatāpya. 9. Dhṛtibalādhāna. 10. Tathāgatapūjitopsasthāna.) Pañcabhaya(1. 不活. 2. 恶名. Akīrti. 3. 死. Maraṇa. 4. 恶趣. Durgati. 5. 处. Parṣad.) 2. Vimalā-bodhisattvabhūmi. 意乐 Śayatā. 正直 Ārjava. 柔软 Mṛḍā. 堪能 Karmanyā. 调伏 Damā. 寂灭 Śanā. 贤善 Kalyāṇā. 不杂 Asaṃsṛṣṭā. 无顾恋 Anāpakṣā. 胜妙 Udārā. 广大 Māhātmyā. Prayāṇa. Niraya. Yamaloka. Samacitta(视若自己之意) Ācarya-citta. Śāstṛcitta. Nāyaka. Vinayāka. Parināyaka. Praṇidhānavaiśeṣika. Gocara.
[A1] 幢【CB】【丽-CB】【碛-CB】憧【大】(cf. K37n1388_p0550a18; Q37_p0574c10)
[A2] 随【CB】【丽-CB】隐【大】(cf. K37n1388_p0551a19)
[A3] 妾【CB】【丽-CB】【碛-CB】妄【大】(cf. K37n1388_p0553c14; Q37_p0578b04)
[A4] 蜇【CB】【丽-CB】蜥【大】(cf. K37n1388_p0554a03)
[A5] 帅【CB】【丽-CB】师【大】(cf. K37n1388_p0556b11)
[A6] 鬼【CB】【丽-CB】【碛-CB】食【大】(cf. K37n1388_p0556c09; Q37_p0581a20)

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

佛说十地经(卷2)
关闭
佛说十地经(卷2)
关闭
返回首页
章节列表
分卷列表
更多