世经卷第十

最胜品第十二之

「复次诸比丘汝等应知日天宫殿纵广正等五十一由旬上下亦尔七重墙壁七重栏楯多罗行树亦有七重周匝围绕杂色间错以为庄严彼诸垣墙皆为金银琉璃颇梨赤珠砗𤦲玛瑙等之所成就于四方面并有诸门一一诸门皆有楼橹却敌台观及诸树林池沼园苑其中皆生种种杂树其树皆有种种叶种种花种种种种香随风遍熏复有种种诸鸟和鸣诸比丘然彼日天以二种物成其宫殿正方如宅遥看似圆诸比丘何等为二所谓金及颇梨此日宫殿众多天金及天颇梨合而成就一面两分皆是天金清净无垢离诸秽浊皎洁光明一面一分天颇梨成净洁光明善磨善莹无垢无秽诸比丘又彼日天胜大宫殿有五种风吹转而行何等为五一名为持二名为住三名随顺转四名波罗呵迦五名将行

「复次诸比丘于彼日天宫殿之前別有无量诸天先行无量百天无量千天无量百千天于前而行行时各各常受安乐皆名牢行牢行诸天从此得名又诸比丘日宫殿中阎浮檀金以为妙辇高十六由旬方八由旬庄严殊胜日天子身及内眷属在彼辇中以天五欲功德和合具足受乐欢喜诸比丘日天子身寿五百岁子孙相承皆于彼治宫殿住持满足一劫

「复次诸比丘日天子身支节分中光明出照阎浮檀辇阎浮檀辇光明复出照彼宫殿从彼日天大宫殿中光明相接出已照曜遍四大洲及诸世诸比丘日天子身辇及宫殿具足皆有一千光明五百光明傍行而照五百光明向下而照复次以何因缘日天子所居胜大宫殿照四大洲及诸世界诸比丘有一种人能行布施彼布施时施于沙门婆罗门及贫穷孤独远来求者所谓饮食骑乘衣裳花鬘璎珞涂香床敷房舍灯油凡是资须养身命者于布施时速疾而施不谄曲施或复供养诸持戒仙功德具足行善法者种种承事以是因故受无量种身心安乐譬如大泽空闲山林广远碛地忽有池水其水凉冷清净轻甘有诸壮夫远行疲顿热恼渴乏不得饮食已经多时至彼池所饮已澡浴除断一切渴乏热恼出于池外身意怡悦受无量乐多生欢喜如是如是彼布施时心清净故身坏命终于日宫殿中生为天子生其中已报得如是速疾称心飞行宫殿以此因缘日天宫殿照四大洲及余世界

「诸比丘复一种人不杀生不偷盗不邪婬不妄语不饮酒不放逸供养持戒功德具足诸仙诸贤亲近纯直善法行人广说如前身坏命终随愿往生日天宫殿于彼即受速疾果报是故名为诸善业道以是因缘此日宫殿照四大洲并余世界复一种人修不杀生乃至正见亦曾供养诸仙持戒功德具者亦曾亲近纯直善行以值遇彼清净因缘便得报生日天宫殿受速疾果以是因缘日天宫殿照四大洲及余世界广说如上

「诸比丘六十刹那名一罗婆三十罗婆名牟休多诸比丘若干刹那若干罗婆若干牟休多日天宫殿常行不息六月北行于一日中渐移北向六俱卢奢未曾暂时离于日道六月南行亦一日中渐移南向六俱卢奢不差日道诸比丘日天宫殿六月行时月天宫殿十五日中亦行尔许复次有何因缘常于夏时生诸热恼诸比丘日天宫殿六月之间向北行时一日常行六俱卢奢未曾舍离日所行道但于其中有十因缘故生热恼何等为十诸比丘须弥山外次复有山名佉提罗迦高广正等四万二千由旬杂色可观七宝成就于其时间日天宫殿所有光明照触彼山令其生热故于彼时有是热恼此为第一热恼生缘复次诸比丘佉提罗迦山外次复有山名伊沙陀罗高广正等二万一千由旬于其时间日天宫殿所有光明照触彼山令生热触此为第二热恼生缘次有由乾陀山高广正等一万二千由旬是第三缘次有善现山高广正等六千由旬是第四缘次有马片头山高广正等三千由旬是第五缘次有尼民陀罗山高广正等一千二百由旬是第六缘次有毗那耶迦山高广正等六百由旬是第七缘次有轮围山高广正等三百由旬是第八缘次有从此大地已上高万由旬彼虚空中有诸夜叉宫殿住处颇梨所成是第九缘次有四种大洲八万小洲彼等洲中诸余大山须弥山王等是第十缘具足应如佉提罗迦中说是为十种日天宫殿六月之中向北道行热恼因缘

「复次于中何因缘故有诸寒冷诸比丘日天宫殿六月已后渐向南行尔时复有十二因缘能生寒冷何者十二诸比丘于须弥山佉提罗迦山二山之间有须弥留海阔八万四千由旬周回无量其中多有优钵罗花钵头摩花拘牟陀花奔荼梨迦花等悉皆遍满香气甚盛日天宫殿所有光明经于其间照触彼海此是第一寒冷因缘如是次第伊沙陀罗山是第二缘由乾陀山是第三缘善现山是第四缘马片头山是第五缘尼民陀罗山是第六缘毘那耶迦山是第七缘轮围大山是第八缘彼诸海中所有诸花具足次第应如佉提罗迦山中广说

「复次阎浮洲中所有诸河流行之处日天宫殿光明照触故有寒冷略说乃至此是第九寒冷因缘复次如阎浮洲诸河流行瞿陀尼洲诸河流行倍多于此日天宫殿光明照触寒冷更多此是第十寒冷因缘复次如瞿陀尼洲诸河流行弗婆提洲诸河流行倍多于此是第十一寒冷因缘复次如弗婆提洲诸河流行欝单越洲诸河流行又倍于此日天宫殿光明照触而生寒冷是第十二寒冷因缘诸比丘日天宫殿六月之间向南行时每于一日行六俱卢奢不违其道有如是等十二因缘所以寒冷

「复次诸比丘有何因缘于冬分时夜长昼短诸比丘日天宫殿过六月已渐向南行每于一日移六俱卢奢无有差失当于是时日天宫殿在阎浮洲最极南地形狭小日过速疾诸比丘以此因缘于冬分时昼短夜长复次比丘有何因缘于春夏时昼长夜短诸比丘日天宫殿过六月已渐向北行每一日中移六俱卢奢无有差失异于常道当于是时在阎浮洲处中而行地宽行久所以昼长诸比丘以此因缘春夏昼长夜分短促

「复次诸比丘若阎浮洲日正中时弗婆提洲日则始没瞿陀尼洲日则初出欝单越洲正当半夜若瞿陀尼洲日正中时此阎浮洲日则始没欝单越洲日则初出弗婆提洲正当半夜若欝单越洲日正中时瞿陀尼洲日则始没弗婆提洲日则初出阎浮洲中正当半夜若弗婆提洲日正中时欝单越洲日则始没阎浮洲中日则初出瞿陀尼洲正当半夜诸比丘若阎浮洲人所谓西方瞿陀尼人以为东方瞿陀尼人所谓西方欝单越人以为东方欝单越人所谓西方弗婆提人以为东方弗婆提人所谓西方阎浮洲人以为东方南北二方亦复如是」世尊于此说优陀那偈

「转住及转坏  天出及薄覆
十二重风吹  于前诸天行
楼橹及风吹  身体光明照
布施持戒业  刹那罗婆过
热则有十缘  寒有十二种
昼夜及日中  东西说四方

「诸比丘月天子宫纵广正等四十九由旬四面周围七重垣墙七重栏楯七重铃网复有七重多罗行树周匝围绕杂色可观彼诸墙壁皆以金银乃至玛瑙七宝所成四面诸门各有楼橹种种庄挍乃至众鸟各各和鸣广说如前日天宫殿诸比丘月天宫殿纯以天银天青琉璃而相间错二分天银清净无垢无诸滓秽其体皎洁光甚明曜余之一分天青琉璃亦甚清净表里映彻光明远照

「诸比丘彼月天子最胜宫殿为五种风摄持而行何等为五一持二住三顺四摄五行以此五风所摄持故月天宫殿依空而行诸比丘月宫殿前亦有无量诸天宫殿引前而行无量百千万数诸天子等亦在前行于前行时恒受无量种种快乐彼诸天子皆有名字诸比丘于此月天大宫殿中有一大辇青琉璃成其辇舆高十六由旬广八由旬月天子身与诸天女在此辇中以天种种五欲功德和合受乐欢娱悦豫随意而行诸比丘彼月天子如天年月寿五百岁子孙相承皆于彼治然其宫殿住于一劫诸比丘月天子身支节分中光明出已周遍照彼青琉璃辇其辇光明照月宫殿月宫殿光照四大洲诸比丘彼月天子有五百光向下而照有五百光傍行而照是故月天名千光明亦复名为凉冷光明

「诸比丘何因缘故月天宫殿照四大洲以于过去布施沙门及婆罗门贫穷孤独远来乞者所谓饮食骑乘衣服花鬘诸香床铺房舍诸资生等于布施时应时疾与无谄曲心或复供养诸仙持戒具功德者正直纯善以此因缘受无量种身心快乐譬如空闲山泽旷野碛中有一池水凉冷轻美无诸浊秽是时有人远行疲乏饥渴热逼入此池中澡浴饮水除一切苦受无量乐如是如是以上因缘生在月天宫殿之中受乐果报亦复如是诸比丘或复有人断于杀生乃至断酒及放逸行供养承事诸仙有德则得生月宫殿中照四洲界或复有人断于杀生乃至正见故得速疾空行宫殿此等名为诸善业道又何因缘月天宫殿渐渐现诸比丘此有三因缘何等为三一者背相转出二者青身诸天形服璎珞一切悉青常半月中隐覆其宫以隐覆故彼时月形渐渐而现三者从日天宫殿有六十光明一时流出障彼月轮以是因缘渐渐而现复次以何因缘是月宫殿圆净满足如是显现诸比丘亦三因缘故令如是一者尔时月天宫殿面相转出以是义故圆满而现复次青色诸天衣服璎珞一切皆青常半月中隐月宫殿然此月宫于逋沙他十五日时形最圆满光明炽盛譬如于多油中然大炽炬诸小灯明悉皆隐翳如是如是月天宫殿十五日时能覆诸光亦复如是复次日天宫殿六十光明一时流出障月轮者此月宫殿于逋沙他十五日时圆满具足于一切处皆离翳障是时日光不能隐覆复次有何因缘月天宫殿于黑月分第十五日一切不现诸比丘此月宫殿于黑月分第十五日最近日宫由彼日光所覆翳故一切不现复次有何因缘月天宫殿名为月也诸比丘此月宫殿于黑月分一日已去乃至月尽光明威德渐渐减少以此因缘名之为月复次以何因缘月宫殿中有诸影现诸比丘此大洲中有阎浮树因此树故名阎浮洲其树高大影现月轮以此因缘有诸影现

「复次以何因缘有诸河水流于世间诸比丘以有日故有热有热故有炙有炙故有蒸有蒸故有汗湿以汗湿故一切山中汁流为水以成诸河诸比丘此因缘故河流世间复次有何因缘五种种子世间出现诸比丘若于东方有诸世界或成已坏或坏已成或成已住南西北方成坏及住亦复如是尔时阿那毘罗大风別于他方成住世界吹五种子散此界中散已复散乃至大散所谓根子茎子节子接子子子此为五子诸比丘阎浮树果大如摩伽陀国一斛之瓮摘其果时汁随流出色白如乳甘如蜜诸比丘阎浮树果随所出生有五分利益谓东西方上下二方东分生者乾闼婆皆共食之南分生者为七大聚落人民所食何者为七一名不正叫二名叫唤三不正体四贤六牢七胜于此七种大聚落中有七黑山一名偏二名一搏三小枣四何发五百偏头六能胜七最胜彼七山中有七梵仙所居之窟一善眼二善贤三小四百偏头五烂物池六黑入七增长西分生者金翅鸟等所共食之上分生者虚空夜叉皆共食之下分生者海中诸虫皆来取食

于中有优陀那偈

初说雨多少  宫殿中示现
二事多有风  于前诸天行
辇舆及寿命  身体光明照
布施持戒业  遍及满足轮
月翳及不  有影何因缘
诸河诸种子  阎浮树最后

「诸比丘劫初众生食地味时多所资益久住于世而彼诸人若多食者颜色即劣若少食者光相便胜当于是时形色现故众各相欺共诤胜劣胜者生慢以我慢故地味便没续生地皮色味具足譬如成就羯尼迦罗花有如是色又如淳蜜煎除滓蜡有如是味彼诸众生皆共聚集忧愁苦恼椎胸叫唤迷闷困乏作是唱言『呜呼我地味呜呼我地味』譬如今者有诸胜味既尝知已唱言『呜呼此是我味』执著旧名不知真义彼诸众生亦复如是彼众生食于地皮亦久住世多食色麤少食形胜以胜劣故我慢相凌地皮复没便生林蔓形色成就香味具足譬如成就迦蓝婆迦花有如是色割之汁流犹如淳蜜乃至如前聚共愁恼如是次第林蔓没已有粳米出不耕不种自然而生无芒无𫞷米粒清净香味具足彼时众生食是米已身分即有脂髓皮肉筋骨脓血泉脉流布及男女根相貌彰显根相既生染心即起以有染故数相视瞻既数相看遂生爱欲欲爱故便于屏处行非梵行不净欲法是时复有诸余众生未行此者见已告言『咄汝众生所作甚恶云何如此』时彼众生即生惭堕在不善诸恶法中便得如是波帝名字(波帝隋言堕即是夫主)彼众生以堕如是诸恶法故同行欲者将饭食共饷遗之语彼女言『汝有堕也汝有堕也』因此立名为婆梨耶(隋言饭食即是妇也)诸比丘以此因缘先旧下生诸胜人等见于世间夫妻事出心生恶贱左手捉取右手推之令离其处彼夫妻或复二月或复三月去已还来即以杖木土块瓦石而打掷之作如是言『汝善隐藏汝善隐藏』是故今者诸女嫁时或掷诸花或掷金银衣服罗阇(罗阇梵语即是熬稻谷为花者)作如是呪愿之言『愿汝新妇安隐快乐』诸比丘如是次第往昔众人用之为恶今时诸人亦如是作用之为好以是因缘诸众生等于世法中行于恶行如是次第乃至起作种种舍宅为彼恶业作覆藏故

偈言

初作占婆城  后作波罗奈
过劫残末际  规度王舍城

「诸比丘以此因缘先旧胜人造作村城聚落国邑王都宫室诸余住处庄严世间次第出生诸比丘如是众生更渐增长非法行时有余众生福命业尽从光音天舍身来下于母腹中受胎生身以此因缘世人渐多非法渐增诸比丘诸旧胜人先生世间彼诸众生余福力故不须耕种而有粳米自然出生若有须者日初分取于日后分寻复还生日后分取日初还生成熟无异若未取者依旧常在后时众生福渐薄故嬾堕懈怠贪悋心生作如是念『今此粳米非耕种得何用辛苦日初日后时別往取徒自困乏我今宁可一时顿取』遂即并取二时粳米有余众生唤彼人言『食时方至可共相随收粳米也』彼人报言『我已顿取日初后分一时将来汝欲去者可自知时』彼人作是念『此人善作快自安乐日初后分一时顿取我今亦可一时并取两三日食』即顿取之尔时更有诸余众生唤彼人言『我等可共收取粳米』彼即报言『我前已取三日食分汝自知时』彼人闻已复作是念『此人甚善我今亦宜一时并取四五日分以为贮积』以此因缘尔时粳米渐生皮糩盛裹其米又被刈者即更不生未刈之处依旧犹在于是稻谷便有分段丛聚而生

「是时众生方共聚集愁忧悲哭自相谓言『我忆往昔所生之身以喜为食自然光明腾空自在神色最胜寿命遐长而为我等忽生地味色香味具食亦久寿若多食者色形则麤能少食者颜色犹胜争胜劣故起憍慢心则成差別由于此故地味灭没次生地皮次生林蔓次生粳米乃至皮糩刈者不生不刈如旧以如是故成此段別丛聚而生我等今者宜应分境结为壃畔彼是汝分此是我分并立要契侵者罚之』诸比丘以此因缘世间便有界畔谪罚名字出生

「尔时众中有一众生自惜己稻盗取他稻余人见已即告之言『咄汝众生所作甚恶所作甚恶云何自有更盗他物』呵已放去而语之言『莫复如此』然是众生更复重作亦且呵放如是再三犹不改悔麤言呵骂手打其头牵臂将诣众人之中告众人言『此人偷盗』而此盗者对于众前拒讳诤鬪语众人言『今此众生以麤恶言见相骂辱手打我头』时彼众人便共聚集忧愁悲哭自相谓言『我等今日相与至此困恶处也我等已生恶不善法起诸烦恼增长未来生老苦果当向恶趣而今现见以手相击牵排駈遣呵责骂辱我等今应推求正人共立为主以为守护应呵责者正作呵责应谪罚者正作谪罚应駈遣者正作駈遣我等田分所有稻谷各自收取若守护主有所须者我等众人共敛供给』大众如是善平量已于是即共推求正人为守护主尔时于彼大众之中独有一人身最长大圆满端严容仪特胜殊妙可观形色威光无不具足于是大众至彼人所作如是言『善哉仁者汝为我等作正守护我等诸人各有田畔汝当经理勿令相侵应呵正呵应责正责应谪罚者正作谪罚应駈遣者正作駈遣我等诸人所收稻谷当分与汝不令乏少』彼人闻已即相许可为作守护呵责谪罚駈遣平正无有侵凌众敛稻谷而供给之不令短阙如是依法为作正主以从众人稻田之中取地分故因即名为刹帝利(隋言田主)诸众生欢喜依教奉行彼刹帝利于众事中智慧善巧处于众中光相最胜是故复名为曷啰阇(隋言王也)大众立为大平等王是故复名摩诃三摩多(隋言大平等也)诸比丘彼摩诃三摩多作王之时一切诸人始复立名为萨多婆(隋言众生)诸比丘摩诃三摩多王有息名乎卢遮(隋言意喜)诸比丘彼乎卢遮作王之时诸人共称为诃夷摩迦(隋言舍者)诸比丘乎卢遮王有息名迦梨耶那(隋言正真)诸比丘彼迦梨耶那作王之时诸人共称为帝罗阇(隋言胡麻生也)诸比丘迦梨耶那王有息名婆罗迦梨耶那(隋言最正真者)诸比丘彼婆罗迦梨耶那作王之时诸人共称为阿跋罗骞陀(隋言云片)诸比丘彼云片王有息名乌逋沙他(隋言斋戒)诸比丘其斋戒王在位之时诸人共称为多罗承伽(隋言木胫)诸比丘彼斋戒王顶上自然出一肉疱其疱开张生一童子端正殊特具三十二大人之相生已唱言摩陀多(隋言持我)其顶生王具足神通有大威力统四大洲自在治化诸比丘此等六王寿命无量诸比丘其顶生王右髀出疱生一童子端正殊特身亦具足三十二相名右髀生有大威力统四大洲其右髀王左髀出疱生一童子身亦具足三十二相名左髀生有威德力王三大洲其左髀王右膝肉疱生一童子威相如前王二大洲其右膝王髀肉疱生一童子威相如前领一大洲

「诸比丘从是已来有转轮王皆领一洲汝等当知诸比丘如是次第最初众立大平等王次意憙王次正真王次最正真王次受斋戒王次顶生王次右髀王次左髀王次右膝王次左膝王次已脱王次已已脱王次体者王次体味王次果报车王次海王次大海王次奢俱梨王次大奢俱梨王次茅草王次別茅草王次善贤王次大善贤王次相爱王次大相爱王次叫王次大叫王次尼梨迦王次那瞿沙王次狼王次海分王次金刚臂王次床王次师子月王次那耶坻王次別者王次善福水王次炽热王次作光王次旷野王次小山王次山者王次焰者王次炽焰王诸比丘其炽焰王子孙相承有一百一并在逋多罗城治化天下其最后王名为降怨以能降伏诸怨敌故名曰降怨

「诸比丘其降怨王子孙相承在阿踰阇城治化有五万四千王其最后王名曰难胜诸比丘彼难胜王子孙相承在波罗奈城治化有六万三千王其最后王名难可意诸比丘彼难可意王子孙相承在迦毘罗城治化有八万四千王其最后王名曰梵德诸比丘彼梵德王子孙相承在白象城治化有三万二千王其最后王名曰象德诸比丘彼象德王子孙相承在拘尸那城治化有三万二千王其最后王名曰藿香诸比丘彼藿香王子孙相承在优罗奢城治化有三万二千王其最后王名那伽那嗜诸比丘彼那伽那嗜王子孙相承在难降伏城治化有三万二千王其最后王名曰降他诸比丘彼降他王子孙相承在葛那鸠遮城治化有一万二千王其最后王名曰胜军诸比丘彼胜军王子孙相承彼波城治化有一万八千王其最后王名曰天龙诸比丘彼天龙王子孙相承在多摩梨奢城治化有二万五千王其最后王名曰海天诸比丘彼海天王子孙相承还在多摩梨奢城治化有一万王其最后王亦名海天诸比丘彼海天王子孙相承在檀多富罗城治化有一万八千王其最后王名为善意子孙相承在王舍大城治化有二万五千王其最后王名善治化诸比丘善治化王子孙相承还在波罗奈城治化有一千一百王其最后王名大帝君诸比丘大帝君王子孙相承在茅主大城治化有八万四千王其最后王复名海天诸比丘彼海天王子孙相承还在逋多罗城治化有一千五百王其最后王名曰苦行诸比丘彼苦行王子孙相承还在茅主大城治化有八万四千王其最后王名曰地面诸比丘彼地面王子孙相承还在阿踰阇城治化有一千王其最后王名曰持地诸比丘彼持地王子孙相承还在波罗奈大城治化有八万王其最后王名曰地主诸比丘彼地主王子孙相承寐须罗城治化有八万四千王其最后王名曰大天诸比丘彼大天王子孙相承在寐须罗大城治化有八万四千王此八万四千王皆在寐须罗大城庵婆罗林中修行梵行其最后者名尼寐王次没王竖齐王次诃奴王次优波王次奴摩王次善见王次月见王次闻军王次法军王次降伏王次大降伏王次更降王次无忧王次除忧王次肩节王次节王次摩罗王次娄那王次方主王次尘者王次迦罗王次难陀王次镜面王次生者王次斛领王次食饮王次饶食王次难降王次难胜王次安住王次善住王次大力王次力德王次竖行王诸比丘彼竖行王子孙相承在迦摄波城治化有七万五千王其最后王名庵婆梨沙诸比丘彼庵婆梨沙王有子名曰善立诸比丘其善立王子孙相承在波罗大城治化有一千一百王其最后王名鸡梨祁

「诸比丘尔时有迦叶如来阿罗呵三藐三佛陀出现世间菩萨于彼修行梵行生兜率天鸡梨祁王有子名曰善生子孙相承还在逋多罗城治化有一百一王其最后王名曰耳者彼耳者王有二子大名瞿昙次名婆罗堕阇彼瞿昙王有一子名甘蔗种诸比丘甘蔗种王子孙相承还在逋多罗城治化有一百一甘蔗种王其最后王名不善长诸比丘不善长王复生四子一名优牟佉二名金色三名似白象四名足瞿彼足瞿王有子名曰天城天城有子名曰牛城彼牛城王子孙相承在迦毘罗婆城治化有七万七千王其最后者名广车王次別车王次坚车王次住车王次十车王次百车王次九十车王次杂色车王次智车王次广弓王次多弓王次兼弓王次住弓王次十弓王次百弓王次九十弓王次杂色弓王次智弓王诸比丘彼智弓王复生二子一名师子颊二名师子足师子颊王绍继王位复生四子一名净饭二名白饭三名斛饭四甘露饭又生一女名为甘露诸比丘净饭王生二子一名悉达多二名难陀白饭二子一名帝沙二难提迦斛饭二子一阿泥娄駄二跋提梨迦甘露饭二子一阿难陀二提婆达多其甘露女唯有一子名世婆罗诸比丘菩萨一子名罗睺罗

「诸比丘如是次第大平等王已来子孙相承最胜种族至罗睺罗童子身上成阿罗汉断诸烦恼尽生死际更无后有

「诸比丘以此因缘于往昔时有胜刹利世间出生依于如法非不如法诸比丘有是法故世间刹利为最胜生尔时更有余诸众生作如是念『世间有为是病是痈是大毒箭』熟思惟已弃舍有为于山泽中造立草庵静坐修禅若有所须或日前分或日后分暂出草庵入村乞食众人见已随须与之并为造作乃共称言『此等众生最修善业弃舍世间有流不善诸恶之法是婆罗门』以此因缘婆罗门种世间出生其中或有禅定不成倚著村落多教呪术因此复名为教化者又以其人入村舍故名向聚落者复为成就诸欲法故名成就欲者以此因缘于往昔时胜婆罗门高行种姓世间出生依于如法非不如法复有其余一类众生造作种种求利伎能工巧艺术诸生业事以此因缘名为毘舍是故往昔毘舍种姓现于世间彼亦如法非不如法

「诸比丘此三种姓世间生已于后复有第四种姓世间出生诸比丘有一种人各自毁呰其家本法剃除须发著袈裟衣弃舍世间出家修道口自唱言『我作沙门』作是称已即成正愿婆罗门种毘舍亦尔有一种人如前毁呰亦舍出家口自称言『我作沙门』即成正愿为彼故有正愿种类诸比丘有诸刹利身口意业行于恶行以恶行故坏命终一向受苦婆罗门毘舍亦复如是复有刹利身口意业行于善行以善行故身坏命终一向受乐婆罗门毘舍亦复如是诸比丘复有刹利身口意业行二种行以二行故身坏命终当受苦乐婆罗门毘舍亦复如是诸比丘复有刹利正信出家修习三十七助道之法能尽诸漏心得解脱智得解脱现见证法得诸神通既作证已口自唱言『我生已尽梵行已立所作已办不受后有』婆罗门毘舍亦复如是诸比丘此三种姓于后生中能成就明行足得阿罗汉名为最胜

「诸比丘梵王裟呵婆底昔于我前说如是偈

「『刹利胜生者  若出诸种姓
明行足成就  彼胜诸天人

「诸比丘梵王娑呵波底彼偈善颂非为不善我已印可诸比丘我多陀阿伽度阿罗呵三藐三佛陀亦说此义诸比丘如是次第我所具说世间转成世间转坏世间转住诸比丘其有教师为诸声闻所应作处哀愍利益而行慈悲我已作讫汝等当依

「诸比丘若旷野空处山林树下闲房静室窟穴崖龛塚间露地离诸村落以草木等结为庵舍汝等比丘于是处修习禅定勿堕放逸致令后悔是我教示汝诸比丘

佛说经已诸比丘等欢喜奉行

世经卷第十


校注

世【大】世因本【宋】【元】【明】 隋天竺三藏阇那崛多等译【大】隋三藏法师达摩笈多等译【元】【明】隋三藏法师达摩笈多译【宋】 余【大】二【明】 菓【大】果【明】 舆【大】*举【宋】【元】【明】* 界【大】间【宋】【元】【明】 梨【大】*𪏭【明】* 陲【大】垂【宋】【元】【明】 行树【大】树行【宋】【元】【明】 生【大】生于【宋】【元】【明】 也【大】耶【元】【明】 如【大】以【宋】 悉皆【大】皆悉【宋】【元】【明】 果【大】*菓【宋】【元】* 乾【大】揵【宋】【元】 善【大】善贤【宋】【元】【明】 厢【大】箱【宋】相【元】【明】 见【大】现【宋】【元】【明】 椎【CB】推【大】搥【宋】【元】【明】 泉【大】众【宋】【元】【明】 欲爱【大】爱欲【明】 愧【大】媿【宋】【元】 隋【大】*此【明】* 来【大】*米【宋】*【元】*【明】* 结【大】缘【明】 欢喜【大】悉生欢喜【宋】【元】【明】 舍【大】金【元】【明】 我【大】戒【宋】【元】【明】 髀【大】膝【宋】【元】【明】 彼【大】波【宋】【元】【明】 彼【大】后【宋】【元】【明】 主【大】王【元】 寐须【大】*寐▆【宋】*【元】*【明】* 竖【大】坚【宋】【元】【明】 二【大】*一【宋】*【元】*【明】* 唯【大】惟【宋】【元】【明】 伎【大】技【元】【明】 呵婆【大】呵波【宋】【元】诃波【明】 陀【大】他【宋】【元】【明】 于【大】作【宋】【元】【明】 世【大】世因本【宋】【元】【明】
[A1] 洲【CB】【丽-CB】州【大】(cf. K19n0660_p0336c17; T01n0024_p0360b05-b11)
[A2] 铺【CB】【丽-CB】[-]【大】(cf. K19n0660_p0337b20; T01n0025_p0415c27)
[A3] 甘【CB】【丽-CB】甞【大】(cf. K19n0660_p0338b07; T53n2122_p0768c04)
[A4] 人【CB】【丽-CB】[-]【大】(cf. K19n0660_p0339b23; T01n0024_p0362b11)
[A5] 大【CB】【丽-CB】太【大】(cf. K19n0660_p0342b19; T01n0024_p0362c29)
[A6] 坏【CB】【丽-CB】怀【大】(cf. K19n0660_p0343a06; T01n0024_p0364c11-c13)

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

起世经(卷10)
关闭
起世经(卷10)
关闭
返回首页
章节列表
分卷列表
更多