起世因本经卷第一

阎浮洲品第一

如是我闻

一时婆伽婆在舍啰婆悉帝城迦利啰窟尔时彼处众多比丘饭食已皆出来集迦利啰堂一时坐已各生是念同共议言「诸长老辈未曾有也今此世间天地众生所居国土云何转合云何转散云何转散已而复还合云何转合已而安住也

是时世尊独在静窟天耳彻听清净过人闻诸比丘饭食已后皆出聚集迦利啰堂共作如是希有语言世尊闻已其日晡时出于禅定从迦利啰窟中而起行诣堂上到堂上已在诸比丘大众之前依常敷座俨然端坐世尊坐已知而故问「汝等比丘向者议论说何语言聚集而坐

诸比丘同白佛言「大德世尊我等食后诸比丘众皆共至此迦利啰堂集聚详议如是语言『诸长老辈甚奇希有云何世间如是转合云何世间如是转散云何世间转散已合云何世间转合已住』大德世尊我等向者有是语言是以集议斯事

尔时佛告诸比丘言「善哉善哉诸比丘辈汝等能尔如法信行善家子汝以信故舍家出家若汝等辈能作如是如法语言共集坐者不可思议汝等比丘集聚坐时应修如是二种法行各作事业若论法义若圣默然不生怠慢若能尔者汝等当听如来所说如是之义世间转合世间转散世间转散已而复还合世间转合已而安住」作是语已诸比丘同白佛言「大德世尊此是时也修伽多此是三摩耶若佛世尊为诸比丘说如此义诸比丘闻世尊所说当如是持

尔时佛告诸比丘言「汝等比丘谛听谛听善思念之我当为汝次第而说」时诸比丘同白佛言「唯然世尊愿乐欲闻

尔时佛告诸比丘言「诸比丘如一日月所行之处照四天下尔所四天下世界有千日月诸比丘此则名为一千世界诸比丘千世界中千月千日千须弥山王四千小洲四千大洲四千小海四千大海四千龙种四千大龙种姓四千金翅鸟种姓四千大金翅鸟种姓四千恶道处种姓四千大恶道处种姓四千小王四千大王七千种种大树八千种种大山十千种种大泥犁千阎摩罗王千阎浮洲千瞿陀尼千弗婆千欝多啰究留千四天王天千三十三天千夜摩天千兜率陀天千化乐天千他化自在天千诸摩啰天千梵世天诸比丘彼梵世中有一梵主威力最强无能降者统摄千梵自在王领『我能作能化能幻』云『我如父』于诸事中自作如是憍大语言即生我慢如来不然所以者何一切世间各随业力现成此世诸比丘如此小千世界犹如周罗(周罗者隋言髻也外国人顶上结少许长发为髻)名千世界诸比丘尔所周罗一千世界是名第二中千世界诸比丘如一第二中千世界尔所中千一千世界是名三千大千世界诸比丘此三千大千世界一时转合一时转合已而还复散一时转散已而复还合一时转合已而安住如是世界周匝转烧名为败坏周匝转合名为成就周匝转住名为安立是为无畏一佛刹土众生所居

「诸比丘此大地厚四十八万由旬边广无量诸比丘此之大地住于水上水住风上风依虚空诸比丘此大地下所有水聚彼水聚厚六十万由旬边广无量彼水聚下所有风聚彼风聚厚三十六万由旬边广无量诸比丘其大海水最甚深处深八万四千由旬边广无量诸比丘其须弥山王入海水中八万四千由旬出海水上亦八万四千由旬诸比丘须弥山王其底平正下根连住大金轮上诸比丘其须弥山王于大海中下狭上广渐渐宽大端直不曲牢固大身微妙最极殊胜可观四宝合成所谓金银琉璃颇梨生种种树其树欝茂出种种香其香远熏遍满诸山多众圣贤最大威德胜妙天神之所住止诸比丘须弥山王上分之中四方有峰其峰傍挺角出各高七百由旬微妙可七宝所成所谓金银琉璃颇梨赤真珠车𤦲马瑙等之所庄严曲临海上诸比丘其须弥山下有三级诸神住处其最下级纵广六十由旬七重墙壁七重栏楯七重铃网复有七重多罗行树周匝围绕可憙端正其树皆以金银琉璃颇梨赤真珠车𤦲马瑙等七宝所成其诸墙壁各有四门彼一一门有诸垒堞具足庄严重阁辇轩却敌楼橹台殿房廊树林苑等并诸池沼池出妙华众杂香气有种种树种种茎叶种种华果悉皆具足亦出种种微妙诸香复有诸鸟各出妙音鸣声间杂和雅清彻其中分级纵广四十由旬所有庄严七重墙壁栏楯铃网多罗行树可憙齐平周匝端正亦为七宝金银琉璃颇梨赤真珠车𤦲马瑙等之所挍饰门观楼阁台殿园池果树及以众鸟皆悉具足其上分级纵广二十由旬七重墙壁乃至诸鸟各出妙音诸比丘其下级中有夜叉住名曰钵手其中级中有诸夜叉名曰持鬘其上级中有诸夜叉名曰常醉

「诸比丘须弥山半四万二千由旬中有四大天王宫殿诸比丘须弥山上有三十三诸天宫殿帝释所住三十三天向上一倍有夜摩诸天宫殿住其夜摩天向上一倍有兜率陀诸天宫殿其兜率天向上一倍有化乐诸天宫殿住其化乐天向上一倍有他化自在诸天宫殿住其他化自在天向上一倍有梵身诸天宫殿住其他化上梵身天下于其中间有魔波旬诸宫殿住倍梵身上有光音天倍光音上有遍净天倍遍净上有广果天倍广果上有不麤天广果天上不麤天下其间別有诸天宫住名为无想众生所居倍不麤上有不恼天倍不恼上有善见天倍善见上有善现天倍善现上则是阿迦尼咤诸天宫殿诸比丘阿迦尼咤上更有诸天名无边虚空处天无边识处天无所有处天非想非非想处天此等尽名诸天住处诸比丘如是之处如是界分众生所住如是众生若来若去若生若灭边际所极是世界中诸众生辈有生老死堕在如是生道中住至此不过是故说言娑婆世界无畏刹土自余一切诸世界中亦复如是

「诸比丘须弥山王北面有洲名欝多啰究留其地纵广十千由旬四方正等而彼人面还似地形诸比丘须弥山王东面有洲名弗婆毘提诃其地纵广九千由旬圆如满月彼间人面还似地形诸比丘须弥山王西面有洲名瞿陀尼其地纵广八千由旬形如半月彼诸人面还似地形诸比丘须弥山王南面有洲名阎浮提其地纵广七千由旬北广南狭状如车其中人面还似地形

「诸比丘须弥山王北面以天金所成照彼欝多啰究留洲东面以天银所成照彼弗婆毘提诃洲西面以天颇梨所成照彼瞿陀尼洲南面以天青琉璃所成照此阎浮提洲

「诸比丘其欝多啰究留洲有一大树名庵婆啰其本纵广七由旬下入于地二十一由旬出高百由旬枝叶垂覆五十由旬诸比丘其弗婆毘提诃洲有一大树名迦昙婆其本纵广七由旬下入于地二十一由旬出高百由旬枝叶垂覆五十由旬诸比丘瞿陀尼洲有一大树名镇头迦其本纵广七由旬乃至枝叶覆五十由旬而彼树下有一石牛高一由旬以此因缘故名瞿陀尼洲诸比丘此阎浮有一大树名曰阎浮其本纵广七由旬乃至枝叶覆五十由旬而彼树下有阎浮檀金聚高二十由旬以金从于阎浮树下出生是故名为阎浮檀阎浮檀金因此得名

「诸比丘诸龙金翅所居之处有一大树名曰拘咤赊摩利和其本纵广七由旬乃至枝叶覆五十由旬诸比丘阿修罗有一大树名修质多啰波咤罗其本纵广七由旬乃至枝叶覆五十由旬诸比丘三十三天有一大树名波利夜多啰瞿比陀啰其本纵广七由旬下入于地二十一由旬出高百由旬枝叶覆五十由旬

「诸比丘须弥山下其次有山名佉提罗迦高四万二千由旬上广亦然可憙端正七宝合成所谓金银琉璃颇梨赤真珠车𤦲马瑙等诸比丘其须弥山佉提罗迦二山中间广八万四千由旬周匝无量婆罗钵头摩拘牟头荼利迦搔揵地鷄遍覆诸水诸比丘次佉提罗迦外有山名伊沙陀罗高二万一千由旬上广亦然微妙可喜乃至马瑙等七宝所成其佉提罗迦伊沙陀罗二山中间广四万二千由旬周匝无量优钵罗钵头摩拘牟头奔荼利迦搔揵地鷄遍覆诸水次伊沙陀罗外有山名游揵陀罗高一万二千由旬上广亦然可憙微妙乃至马瑙等七宝所成其伊沙陀罗游揵陀罗二山中间广二万一千由旬周匝无量优钵罗钵头摩拘牟陀奔荼利迦搔揵地鷄遍覆诸水次游揵陀罗外有山名曰善见高六千由旬上广亦然可憙微妙乃至马瑙等七宝所成其游揵陀罗去于善见二山中间广一万二千由旬周匝无量优钵罗钵头摩牟陀茶利迦搔揵地鷄遍覆诸水次善见外有山名马半头高三千由旬上广亦然可憙端正乃至马瑙等七宝所成其善见及马半头二山中间广六千由旬周匝无量优钵罗钵头摩拘牟陀奔茶利迦搔揵地鷄遍覆诸水次马半头外有山名尼民陀罗高一千二百由旬上广亦然可憙微妙乃至马瑙等七宝所成马半头尼民陀罗二山中间广二千四百由旬周匝无量优钵罗钵头摩拘牟陀奔茶利迦搔揵地鷄遍覆诸水次尼民陀罗外有山名毘那耶迦高六百由旬上广亦然微妙可憙乃至马瑙等七宝所成尼民陀罗毘那耶迦二山中间广一千二百由旬周匝无量种种杂华乃至搔揵地鷄遍覆诸水次毘那耶迦外有山名斫迦罗(隋言轮也)高三百由旬上广亦然微妙可憙乃至马瑙等七宝所成其毗那耶迦及斫迦罗二山中间广六百由旬周匝无量四种杂华及搔揵地鸡遍覆诸水

「去轮圆山其间不远边有空地青草遍布即有大海其大海北有大树王名曰阎浮树身周围有七由旬根下入地二十一由旬高百由旬乃至枝叶四面垂覆五十由旬其边空地青草遍布次有庵婆罗树林阎浮树林多罗树林那多树林各皆纵广五十由旬间有空地生诸青草次有男名树林女名树林删陀那林真陀那林各皆纵广五十由旬其边空地青草弥覆次有呵梨勒果林鞞醯勒果林阿摩勒果林庵婆罗多迦果林各皆纵广五十由旬次有可殊罗树林毗罗果树林婆那婆果林石榴果林各各纵广五十由旬次有乌勃林㮏林甘蔗林细竹林大竹林各广五十由旬次有荻林苇林割罗林大割罗林迦奢文陀林各广五十由旬次有阿提目多迦华林瞻婆华林波咤罗华林蔷薇华林各广五十由旬其边空地青草遍覆复有诸池优钵罗华钵头摩花拘牟陀华奔茶利迦华等弥覆复有诸池毒蛇充满各广五十由旬其间空地青草遍覆

「其次有海名乌禅那迦广十二由旬其水清冷味甚甘甜轻软澄净七重塼垒七重间错七重栏楯七重铃网外有七重多罗行树周匝围绕微妙端正七宝庄饰乃至马瑙等七宝所成周遍四方有诸阶道憙端正亦是七宝金银琉璃颇梨赤真珠车𤦲马瑙等所成复有优钵罗钵头摩拘牟陀奔茶利迦华其华火色即现火形有金色者即现金形有青色者即现青形有赤色者即现赤形有白色者即现白形婆无陀色现婆无陀形华如车轮根如车轴华根出汁色白如乳味甘若蜜

「诸比丘乌禅那迦海中有诸转轮圣王行道上广十二由旬诸比丘阎浮提中转轮圣王出现世时彼诸海道自然涌现共水齐平诸比丘乌禅那迦海其次有山名乌禅伽罗诸比丘其乌禅伽罗山可憙端正微妙可观所有诸树诸叶诸华诸果诸香及诸异草种种鸟兽但是世间所出之物于彼乌禅伽罗山中无不悉有诸比丘其乌禅伽罗山如是可憙端正可观汝等应当如是善持

「诸比丘次乌禅伽罗有山名曰金脇诸比丘金脇山中有八万窟彼诸窟中有八万龙象在中居住皆悉白色犹如拘牟头华枝拄地并有神通乘空而行其顶赤色犹如因陀罗瞿波迦虫皆悉六牙其牙纤利杂色金填

「诸比丘过金脇山有山名曰雪山高五百由旬广厚亦尔其山微妙四宝所成金银琉璃及颇梨等彼山四角有四金峰挺出各高二十由旬于中复有众宝杂峰高百由旬彼山顶中有阿耨达池阿耨达多龙王在中居住其池纵广五十由旬其水凉冷味甘轻美清净不浊七重塼垒七重板砌七重栏楯七重铃网周匝围绕可憙端正乃至马瑙七宝所成复有诸花优钵罗钵头摩拘牟陀奔茶利迦华其华杂色青黄赤白华如车轮复有藕根大如车轴汁白如乳其味如蜜

「诸比丘其阿耨达多池中有阿耨达多龙王宫其殿五柱微妙可憙阿耨达多龙王与其眷属在中游戏受天五欲具足快乐诸比丘阿耨达池东有恒河从象口出共五百河流入东海阿耨达池南有辛头河从牛口出共五百河流入南海阿耨达池西有博叉河从马口出共五百河流入西海阿耨达池北有斯陀河从师子口出共五百河流入北海

「诸比丘以何因缘此龙名为阿耨达多耶诸比丘有三因缘何等为三诸比丘阎浮洲中有诸龙住唯除阿耨达多龙王其余诸龙受快乐时即有热沙堕其身上彼等诸龙皆失天形色现蛇形色彼等诸龙时受斯苦阿耨达多龙王无如此事是名第一因缘诸比丘阎浮洲中唯除阿耨达多龙王其余诸龙游戏乐时有热风来吹彼等身即失天色现蛇形色有如是苦阿耨达多龙王无如此事是名第二因缘诸比丘阎浮洲中所有诸龙游戏乐时金翅鸟王飞入其宫彼等既见金翅鸟王心生恐怖以恐怖故即失天色现蛇形色具受彼苦阿耨达多龙王不尔若金翅鸟生如是心『我今欲入阿耨达多龙王宫殿』时彼金翅以报劣故即自受苦不能得入阿耨达多龙王宫殿诸比丘此是第三因缘是故称言阿耨达多

「诸比丘雪山南面不远有城名毘舍离毘舍离北有七黑山七黑山北又有香山其香山中无量诸紧那罗常有歌舞音乐之声其山多有种种诸树其树各出种种香熏大威德神之所居住诸比丘彼香山中有二宝窟一名杂色二名善杂色微妙可憙乃至玛瑙七宝所成各皆纵广五十由旬柔软滑泽触之犹若迦栴连提迦衣诸比丘其杂色善杂色二窟之中有一乾闼婆王名无比喻共五百紧那罗女在中居住具受五欲娱乐游戏行住坐卧

「诸比丘杂色善杂色二窟之北有大娑罗树王名为善住其彼善住娑罗树王別有八千娑罗树林周匝围绕彼善住娑罗林下有一龙象居住其中亦名善住其色纯白如拘牟陀花七枝拄地腾空而行顶骨隆高如因陀罗瞿波迦虫其头赤色具足六牙其牙纤利复有金沙点于牙上复有八千诸余龙象以为眷属其色悉白如拘牟陀华七枝拄地乃至悉以金庄挍牙其彼善住娑罗树王林之正北为于善住大龙象王出生一池名曼陀吉尼纵广正等五十由旬其水凉冷甘美澄清无诸浊秽乃至藕根大如车轴破之汁出色白如乳味甘若蜜诸比丘其曼陀吉尼池周匝更有八千诸池而自围绕一一皆如曼陀吉尼池彼八千池亦复如是

「诸比丘其善住龙象王意中若欲入曼陀吉尼池游戏乐时尔时即念八千眷属诸龙象辈彼八千诸龙象等亦起是心『我之善住龙象王心念我等我等今者当往善住王边』诸龙象到已即在善住龙象王前低头而住

「尔时善住大龙象王即便诣向曼陀吉尼池彼八千诸龙象等前后围绕彼善住王庠而行诸龙象辈有持白盖覆其上者又有龙象以鼻持白摩尼珠拂拂其上者其前又有诸音乐神歌舞作倡在前导者尔时善住大龙象王到已即入彼曼陀吉尼池中出没欢娱游戏洗浴纵心适意受乐而行中有龙象洗其鼻者或有龙象摩其牙者或有龙象揩其耳者或有龙象灌其头者或有龙象淋其背者或有龙象摩其脇者或有龙象洗其䏶者或有龙象洗其足者或有龙象浴其尾者或有龙象鼻拔藕根清净洗已内于善住龙象口者或有龙象以鼻拔取优钵罗钵头摩拘牟陀奔茶利迦华等系著善住龙象王头上者

「尔时善住大龙象王于彼曼陀吉尼池中恣意随心洗浴游戏欢娱自在受快乐已啖诸龙象所与藕根头上挍饰优钵罗等种种杂华庄严讫已从彼池出上岸傍住彼八千诸龙象等即各散入彼八千池随意洗浴游戏自在欢乐已各皆啖食池内藕根食已头上即以优钵罗等种种杂华而自严饰既系华已皆悉聚会集在善住龙象王边到已周匝四面围绕尔时善住大龙象王与彼八千诸龙象等前后导从意欲还向善住娑罗树王之林善住行时诸龙象辈或擎白盖或有执持白摩尼拂又有诸神作诸音乐引前而行

「尔时善住大龙象王到于善住娑罗大林树王下住随意卧起彼八千诸龙象等亦各到彼八千娑罗树林之下行住卧起自在安乐彼林中有娑罗树其本或有周围六寻有娑罗树其本复有周围七寻八寻或九或十有娑罗树其本周围十二寻者其彼善住娑罗树王其本周围有十六寻于彼八千娑罗树林所有萎黄堕落叶者即有风来吹令外出不秽其林彼等八千诸龙象辈所有便利秽汙之时有诸夜叉扫除掷却

「诸比丘若阎浮提有转轮王出现世时而彼八千诸龙象中有最小龙象晨旦日日来至转轮王前供给承因尔得名调善象王又其善住龙象大王或十五日旦起诣向天帝释边天前住立承奉駈使诸比丘其彼善住龙象大王有是神通有是威德虽复生于畜生之中是龙辈类乃有如是大威神力汝等应当如是念持

起世经欝多罗究留洲品第二

「诸比丘其欝多罗究留洲有无量山彼等众山有种种树其树欝茂出种种香其香普熏遍满彼处生种种草皆青绀色右旋宛转如孔雀毛香气犹如婆梨师迦华触之柔软如迦旃连提长可四指下足则偃举脚还起有种种树树出种种茎叶华果种种香熏种种诸鸟各各自鸣和雅微妙彼等诸山种种河流诸道四散平顺向下渐渐安流无有波浪又不速疾其岸不深平浅易度其水清净众花覆上广半由旬遍满而流彼等诸河两岸皆有种种树林随水映覆种种香花青草弥布多诸杂果众鸟皆鸣又彼诸河两岸悉有诸妙好船杂色可憙并是金银琉璃颇梨赤真珠车𤦲马瑙等七宝所成

「诸比丘其欝多罗究留洲土地平正无诸荆棘坑坎稠林亦无屏厕粪秽不净及以礓石瓦砾等物纯是金银不寒不热时节调和又其地中恒常润泽青草弥覆诸杂林树叶常敷荣华果成就诸比丘其欝多啰究留洲中有诸树林名曰安住其树皆高六拘卢密重垒雨滴不漏次第相接如草覆舍彼诸人等在树下住又诸香树亦高六拘卢舍或复有高五拘卢舍四三二一拘卢舍者其最小者犹高半拘卢舍悉有种种叶花与果彼等诸树随心所出种种香气复有劫波树亦高六拘卢舍乃至五四三二一拘卢舍者如是最小高半拘卢舍悉有种种叶花与果从彼果边自然而出种种杂衣悬在树间又有种种璎珞之树其树亦高六拘卢舍乃至五四三二一拘卢舍者如是最小半拘卢舍悉有种种叶华与果彼等诸果随心而出种种璎珞悬垂而住又诸鬘树其树亦高六拘卢舍乃至五四三二一拘卢舍者如是最小半拘卢舍亦有种种叶花与果彼等诸果随心而出种种鬘形悬著于树又诸器树其树亦高六拘卢舍乃至五四三二一拘卢舍者如是最小半拘卢舍亦有种种叶华与果其彼等果随心而出种种器形悬树而住又有种种众杂果树其树亦高六拘卢舍乃至五四三二一拘卢舍者如是最小半拘卢舍皆有种种叶花与果彼等诸果随心而出种种众果在于树上其次又有音乐之树其树亦高六拘卢舍乃至五四三二一拘卢舍者如是最小半拘卢舍亦有种种叶花与果彼等诸果随心而出众音乐形悬在树间其地又有不因耕种自然粳米清洁白净不为皮糩之所结裹若欲成熟是时自有诸敦持果而作铛釜有诸火珠不假薪然而自出焰所欲作事种种成熟诸饭食已珠焰自息更不炽然

「诸比丘其欝多啰究留洲周匝四面而有四池其池名曰阿耨达多各各纵广五十由旬其水清凉甜美轻软香洁不浊七重塼垒七重板砌七重栏楯周匝围绕七重铃网复有七重多罗行树周回围绕杂色可憙皆以金银琉璃颇梨赤真珠车𤦲马瑙等七宝所成其池四方各有阶道杂色可憙乃至马瑙七宝所成有诸杂花优钵罗钵头摩拘牟陀奔茶利迦等青黄赤白及缥色等其华圆广大如车轮香气氛氲微妙最极有诸藕根大如车轴破之汁出其色如乳食之甘美味甜如蜜

「诸比丘彼阿耨达多池四面复有四大河水随顺而下正直而流无有波浪不疾不迟其岸不高平浅易入水不奔逸杂华弥覆广一由旬彼等诸河两岸复有种种树林交杂映覆复出种种众妙香熏种种草生青色柔软右旋宛转略说乃至高如四指脚下随下步举还平及诸鸟等种种音声其河两岸又有诸船杂色可憙乃至车𤦲马瑙等宝之所合成触之柔软如迦旃隣提迦衣

「诸比丘其欝多啰究留洲恒常夜半从彼阿耨达多四池之中起大密云周匝遍覆欝多啰究留洲及诸山海悉遍布已然后乃雨八功德水犹如搆捋牸牛乳顷所下之雨如四指深更不傍流当下之处即没地中还彼半夜雨止云除上虚空中悉皆清净从海起风吹于凉冷柔软甘泽调适触之安乐润彼欝多啰究留洲普令悦泽肥腻滋浓如巧鬘师鬘师弟子作鬘成已以水细洒洒已彼鬘光泽鲜明如是如是诸比丘彼欝多啰究留洲其地恒常悦泽肥腻譬如有人以油酥涂彼地润泽亦复如是诸比丘彼欝多啰究留洲复有一池名为善现其池纵广一百由旬凉冷柔软清净无浊七宝塼砌略说乃至味甜如蜜

「诸比丘其善现池东面有苑还名善现其苑纵广一百由旬七重栏楯七重铃网七重多罗行树周匝围绕杂色可憙七宝所成乃至车𤦲及马瑙等一一方面各有诸门而彼等门悉有却敌杂色可憙七宝所成乃至车𤦲及马瑙等诸比丘彼善现苑平正端严无诸荆棘丘陵坑坎亦无屏厕礓石瓦砾诸杂秽等多有金银不寒不热节气调和常有泉流四面弥满树叶敷荣华果成就种种香熏种种众鸟常出妙音鸣声和雅复有诸草青色右旋柔软细滑犹孔雀毛常有香气彼婆利师华触之犹如迦旃隣提衣足蹈之时随脚上下复有诸树其树多有种种根茎叶华及果各出种种香气普熏

「诸比丘彼善现苑复有诸树名为安住其树出高六拘卢舍其树叶密雨不能漏树叶接连如草覆舍彼诸人辈多在其下居住止宿有诸香树诸劫波树诸璎珞树又诸鬘树诸器物树诸果树等又有自然清净粳米成熟之饭诸比丘彼善现苑无我无主无守护者其欝多啰究留人辈入善现苑入已游戏受种种乐随意欲行或于东门南西北门入其中已游戏澡浴受乐而行随心欲行去处即去

「诸比丘其善现池为欝多啰究留人辈南边有苑名曰普贤其苑纵广一百由旬七重栏楯周匝围绕诸比丘其普贤苑无守护者唯欝多啰究留人辈欲入普贤苑中澡浴游戏受乐彼等从东门南西北门入已澡浴游戏受乐已心欲去处即去

「诸比丘其善现池为欝多啰究留人辈西边有苑名曰善华其苑纵广一百由旬七重栏楯周匝围绕略说乃至如善现苑等无有异亦复无有守护之者唯欝多啰究留人辈欲入善华苑澡浴游戏受乐即从东门南西北门入已澡浴游戏受乐已随欲去处即去

「诸比丘其善现池北边有苑名曰喜乐纵广正等一百由旬乃至无守护者其欝多啰究留人辈欲入喜乐苑澡浴游戏受乐即从东门南西北门入澡浴游戏受乐已随欲去处即去略说如前善现苑等

「诸比丘其善现苑接善现池东边有大河名易入道渐次下流无有波浪又不速疾杂华覆流广二由旬半诸比丘其易入道河两岸有种种树覆种种香种种草生略说乃至触者柔软如迦栴隣提迦衣足蹈之时四指下伏举足之时还四指起有种种树及种种叶华果具足种种香熏有种种鸟各各自鸣其易入道河两岸有诸妙船杂色可憙七宝所成金银琉璃颇梨赤真珠车𤦲马瑙等庄严挍饰

「诸比丘其善现池南为欝多啰究留人辈有大河流名曰善体渐次下流略说犹如易入道河此处所有种种如彼无异乃至诸船杂色所成柔软犹如迦栴隣提迦衣诸比丘其善现池西为欝多啰究留人辈有大河流名曰如车乃至略说渐次而下诸比丘其善现池北为欝多啰究留人辈有大河流名曰威主渐次而下略说乃至两岸有船七宝庄饰柔软犹如迦旃隣提迦衣

其间有欝陀那伽他

善现普贤等  善花及喜乐
易入并善体  如车威主河

「诸比丘其欝多啰究留人辈欲入易入道善体如车及威主等河中澡浴游戏受诸乐时即皆至彼河之两岸各脱衣裳置于岸边欲入水故坐于舡上乘向水中澡浴身体游戏受乐彼等谁最在前出者即取上衣自恣著已随意而去亦不专求自许本衣何以故彼欝多啰究留人辈无我我所无守护者又复彼等诣向香树到香树已是时香树为彼等故树枝垂下为彼诸人香树即出种种妙香令手擥及彼等人于彼树取种种众香用涂身已复各诣向劫波树下到已其树亦复如前树枝垂下出种种衣令彼诸人手所擥及彼诸人辈于彼树取种种妙衣取已而著著已转向诸璎珞树到彼树已为诸人辈彼璎珞树枝亦垂下为彼等故彼璎珞树如前树出种种璎珞手所擥及彼诸人辈于彼树取种种璎珞系著身已诣向鬘树到鬘树已为彼等故彼鬘树枝亦自垂下时彼鬘树出种种鬘令彼等人手所擥及既于彼树取种种鬘系著头已诣向器树到器树已器树为彼枝亦垂下手所擥及随所欲器即取持用诣向果树到果树已为彼等故果树枝垂为彼等故彼之果树出种种果手所擥及彼等人辈于彼树下随所欲果称意而取取已或有食其果者或有搦取其汁而饮之者食饮讫已诣向音乐树林到彼林已为彼等故彼音乐林枝亦垂下为彼等出诸音乐器手所擥及彼等人辈于彼树间各随所须众音乐器取已执持其形微妙其音和雅欲弹则弹欲舞则舞欲歌则歌如是受乐种种讫已各随所之欲去则去

起世因本经卷第一

此经宋藏题为起世经阇那崛多共达摩笈多译进之为前经编入澄函而丹藏题为起世因本经达摩笈多译却之为后经今捡《开元录》丹藏为正故题加「因本」二字译除阇那崛多却之为后经为取函焉


校注

因本【大】*〔-〕【元】【明】* 隋天译【大】*隋三藏阇那崛多达摩笈多二法师共译【宋】*隋三藏法师阇那崛等译【元】【明】* 善家子【大】善男子【宋】【元】【明】 小洲【大】洲渚【宋】 姓【大】*性【宋】*【元】*【明】* 提【大】毗提诃【宋】【元】【明】 啰【大】*罗【宋】【元】* 摩啰【大】摩罗【宋】【元】【明】 梵主【大】梵王【明】 隋【大】此【明】 憙【大】*喜【宋】*【元】*【明】* 七【大】十【宋】【元】 住【大】〔-〕【宋】【元】【明】 箱【大】厢【元】【明】 洲【大】提【宋】【元】【明】 所居之处【大】〔-〕【宋】【元】【明】 处【大】辈【宋】【元】【明】 啰【大】罗【宋】【元】【明】 婆【大】钵【宋】【元】【明】 荼【大】*茶【明】* 茶【大】*荼【宋】【元】* 隋【大】此【明】 删【大】那【宋】【元】【明】 婆【大】娑【宋】 枝【大】*支【元】【明】* 纤【大】*铦【元】【明】* 塼【大】㙛【宋】 〔-〕【大】恒伽【宋】【元】【明】 庠【大】详【明】 傍【大】停【宋】【元】【明】 欢乐【大】欢喜【明】 奉【大】事【宋】【元】【明】 起世经【大】起世因本经【宋】〔-〕【明】 罗【大】啰【宋】【元】 上【大】〔-〕【宋】【元】【明】 舍【大】*奢【宋】*【元】*【明】* 搆【大】𤛓【宋】【元】【明】 礓【大】砂【宋】【元】【明】 留【大】*留洲【宋】*【元】*【明】* 心【大】〔-〕【宋】【元】【明】 欝陀那伽他【大】欝陀那伽池【宋】【元】欝陀那伽陀【明】 舡【大】船【宋】【元】【明】 因本【大】〔-〕【元】【明】 此经焉【大】〔-〕【宋】【元】【明】
[A1] 辇【CB】【丽-CB】辈【大】(cf. K19n0661_p0345b10; T54n2128_p0397a16)
[A2] 牟陀【CB】【丽-CB】拘牟【大】(cf. K19n0661_p0346c20; T01n0025_p0367a10)
[A3] 憙【CB】熹【大】
[A4] 密【CB】【丽-CB】蜜【大】(cf. K19n0661_p0350b01)
[A5] 熏【CB】【丽-CB】薰【大】(cf. K19n0661_p0352a15)

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

起世因本经(卷1)
关闭
起世因本经(卷1)
关闭
起世因本经(卷1)
关闭

有缘道友,欢迎一起论道同修。同频共振,请扫描下面二维码加我为好友,我拉你进群。

返回首页
章节列表
分卷列表
更多