起世因本经卷第八

三十三天品

「诸比丘若当有时诸外道辈或复波利婆罗阇迦来向汝处问汝等言『诸长老辈何因何缘有一种人为彼非人之所恐怖于一种人复不为彼非人恐怖』其诸外道作是问者汝等应当如是报言『诸长老辈此有因缘何以故世间之中有一种人习行非法彼有邪见有颠倒见彼等既行十不善法说不善法念不善法邪见颠倒以作此十不善法故护生之神渐渐舍离如是等辈若百若千唯留一神总而守护譬如牛群或复羊群若百若千其傍唯有一人守视如是如是护神少故恒为非人之所恐怖有一种人言语如法不行邪见不颠倒见彼等既行如是十善正见正语修习善业是一一人则有无量若百千神共守护以是因缘此人不为非人之所譬如国王若王大臣其一一人则有若百若千人辈之所守护

「诸比丘世间人辈有如是等姓名字者其非人中亦有如是等诸名字诸比丘人间所有山林川泽国邑城隍村坞聚落居停住处其非人中亦有如是舍宅之名诸王坐处

「诸比丘一切街巷四衢道中屈曲陌等或屠脍坊或复空窟并悉不虚皆有众神及诸非人之所依止又复尸陀林壑之中及诸恶兽所行道路悉有非人凡一切树高一寻围一尺即有神在上依住以为支提诸比丘一切世间若男子及女人从生已来有诸天神常随逐行不相远离唯习行恶及命终时方始舍去略说如上

「诸比丘阎浮提人有五种事胜瞿陀尼何等为五一者勇健二者正念三者阎浮佛出世处四者阎浮是修业地五者阎浮行梵行处其瞿陀尼有三事胜阎浮提人何等为三一者饶牛二者饶羊三瞿陀尼饶摩尼宝其阎浮提有五种胜弗婆提人略说如前其弗婆提有三事胜阎浮提人何等为三一者彼洲最极大故二者彼洲广含诸渚三者彼洲甚微妙故其阎浮提有五种事胜欝多罗究留五种如上其欝多罗究留有三种事胜阎浮提何等为三一者彼人无我我所二者寿命最极长故三者彼人有胜行故其阎浮提有五种事胜阎魔世诸众生辈亦如上说其阎魔世有三种胜阎浮提人何等为三一寿命长二身形大三有自然衣食活命阎浮提人有五种胜龙金翅鸟五种如前龙及金翅有三种胜阎浮提人何等为三一寿命长二身形大三宫殿广阎浮提人有五种事胜阿修罗如前所说其阿修罗有三种事胜阎浮提何等为三一者长寿二者色胜三受乐多如是三事最为殊胜

「诸比丘四天王天有三事胜一宫殿高二宫殿妙三者宫殿最胜光明三十三天亦三事胜何等为三一者长寿二者色胜三者多乐如三十三天其夜摩天兜率陀天化乐天他化自在天魔身天等当知悉有三种胜事如忉利天胜阎浮提人其阎浮提有五种胜诸天种辈如上所说汝应答知

「诸比丘此三界中有三十八诸众生类何者是其三十八种诸比丘欲界之中有十二种色界中有二十二种无色界中复有四种诸比丘于中何者是其欲界十二种类所谓地狱畜生饿鬼阿修罗四天王天三十三天夜摩天兜率陀天化乐天他化自在天魔身天等此名十二何等色界二十二种谓梵身天梵辅天梵众天大梵天光天少光天无量光天光音天净天少净天无量净天遍净天广天少广天无量广天广果天无想天无烦天无恼天善见天善现天阿迦腻咤天等此二十二属于色界其无色界四种者谓空无边天识无边天无所入天非想非非想天此四种类属无色界

「诸比丘其世间中有四种云白云黑云赤云黄云诸比丘其四种中白色云者多有地界黑色云者多有水界赤色云者多有火界黄色云者多有风界汝等应当作如是知诸比丘世间复有四种大天何等为四所谓地多大天水多大天火多大天风多大天诸比丘曾于一时地多大神發是恶见心自念言『于地界中无有水火及以风界』诸比丘我尔时诣彼地天边告彼地多大天神言『汝天实有如是恶见云地界中无水火风三大界也』彼答我言『实尔世尊』我复告言『汝天莫作如是恶见何以故彼地界中实有水火及以风界但于其中地界最多是故地界偏得名字』诸比丘我能知彼地多大天發如是念断其恶见令彼欢喜于诸垢中得法眼净证果觉道无有结惑度疑彼岸无复烦恼不随他教随顺法行而白我言『大德世尊我今归依佛圣僧大德世尊从今已后我当奉持优婆夷戒乃至命尽更不杀盗及非法等归佛法僧清净护持』诸比丘复有一时水大天神亦如是念生于恶见言『水界中无有地界及火风界』我知其意往诣彼边问水天言『汝实尔不』答言『实尔』我复告言『汝天莫作如是恶见其水界中尽有地火及以风界』乃至火天风天亦尔俱有此见佛既知已悉往诘问并答佛言『实尔世尊』佛开其意皆得悟解归依三宝悉随顺行略说如前地大天神除疑一种来向我边诸比丘此等名为四大天神

「诸比丘世间有云从地上升在虚空中或有至一俱卢奢住或二或三俱卢奢住乃至六七俱卢奢住诸比丘或复有云上虚空中一踰阇那或二三四至五六七踰阇那住诸比丘或复有云上虚空中百踰阇那乃至二三四五六七八百踰阇那停而住者或复有云从地上空千踰阇那二三四五六七千踰阇那住乃至劫尽

「诸比丘或时外道波利婆罗阇迦来向汝边作如是问『诸长老辈有何因缘虚空云中有是音声』诸比丘应如是答『有三因缘共相触故空云队中有声鸣出何等为三诸长老辈或有一时云中风界共于地界相触著故自然声出所以者何譬如树枝相揩火出如是如是诸长老辈此是第一因缘出声复次长老或复有时云中风界共彼水界相揩触故自然出声亦如上说此是第二因缘出声复次长老或复有时云中风界共彼火界相揩触故自然出声略说乃至譬如两树相揩火出此是第三出声因缘』应如是答诸比丘亦应如是广分別知

「诸比丘或时外道波利婆罗阇迦来向汝边作如是问『诸长老辈有何因缘虚空云中忽然光明出生闪电』诸比丘汝等应作如是报答『诸长老辈有二因缘从虚空中云里出生闪电光明何等为二一者东方闪电名曰无南方有电名曰顺流西方有电名堕光明北方有电名百生树诸长老辈或复有时若彼东方无厚闪电共于西方堕光明电相触相著相揩相打以如是故从于虚空云队之中出生光明名曰闪电此是第一闪电因缘复次诸长老辈若彼南方顺流闪电共于北方百生闪电相触相著相揩相打以如是故出生电光譬如两木风吹相著自然火出还归本处此是第二闪电因缘从云队中有光明出

「诸比丘于虚空中有五因缘能障碍雨令占候师不测不知增长迷惑记必应雨而天不雨何等为五诸比丘或复有时上虚空中起云动雷作伽茶伽茶瞿厨瞿厨声或出闪电或复有吹凉冷气来如是种种皆是雨相其占察人及天文师等悉克此时必当降雨尔时睺罗阿修罗王从其宫出即以两手撮彼雨云掷置海中诸比丘此是第一雨障因缘而天文师及占候者不见不知心生疑惑记天克雨而遂不雨

「诸比丘或复有时虚空起云云中亦作伽茶伽茶声亦出闪电亦复有吹凉冷气来天文人及占候者见是相已记天此时克当作雨尔时火界增上力生于彼中间雨云烧灭此名第二雨障因缘彼天文人不见不知心生迷惑记天必雨而遂不雨

「诸比丘或复有时虚空起云云中亦作伽茶伽茶声亦出闪电亦复有吹凉冷气来天文人及占候者见是相已记天此时克当作雨但以风界增上力生则吹彼云掷置于彼迦陵迦碛中或复掷著檀茶迦碛中或复掷置摩登伽碛中或复掷著空旷野中或复掷著摩连那碛地此名第三雨障因缘彼天文人不见不知心生迷惑记天必雨而遂不雨

「诸比丘又复有时虚空起云而其云中亦作伽茶伽茶之声出生闪电吹冷气来其占候者记天必雨然彼行雨诸天子辈有时放逸以放逸故彼云不得依时降雨既不依时云自消散此是第四雨障因缘以是义故诸天文人心生迷惑记天必雨而遂不雨

「诸比丘又复有时空中起云而天亦作伽茶伽茶之声亦出闪电吹凉冷风彼天文人等记克当雨然此阎浮世间人辈其中多有不如法行躭乐诸欲悭贪嫉妬邪见所缠彼等人辈以恶行故习非法故乐著欲故贪嫉竞故天则不雨诸比丘此名第五雨障因缘其天文人及占候等不见不知心生迷惑记天必雨而遂不雨

「诸比丘是名五种雨障因缘于其中有优陀那偈

「花法色寿命  衣服并卖买
嫁娶三摩提  四种饮食等
二行晡沙他  上下名三界
云色诸天等  俱卢舍鸣电

起世经鬪战品第九

「诸比丘我念往昔有诸天等共阿修罗起鬪战时帝释天王告其三十二天言『诸仁者辈汝等诸天若共阿修罗战鬪之时宜好庄严善持器仗若诸天胜阿修罗不如汝可生捉毘摩质多罗阿修罗王当以五系缚已将向善法堂前诸天集会处所置之』三十二天闻帝释命依而奉行尔时毘摩质多罗阿修罗王亦如是告诸阿修罗言『若诸天等共阿修罗鬪天若不如即当生捉帝释天王以五系缚将向七头诸阿修罗集会之处置立我前』时诸阿修罗亦受教行诸比丘当于彼时帝释天王战鬪胜故生捉阿修罗以五系缚至善法堂天集会处帝释前立当于彼时其毘摩质多罗王作如是念『愿诸阿修罗各自安善我今不用诸阿修罗辈我今在此共诸三十三天一处同受娱乐甚为适意』当其毘摩质多罗王兴此念时即见自身五缚悉解诸天种种五欲功德皆现其前又复有时作如是念『我今不用三十三天愿诸天等各自安善我当还归阿修罗宫殿』起此念时其身五系即还自缚五欲功德忽然散灭

「诸比丘彼毘摩质多罗阿修罗王有于如是微细结缚其诸魔缚复细于此所以者何诸比丘邪思惟时即被结缚正忆念即便解脱何以故诸比丘思惟有我是邪思惟思惟无我亦是邪思乃至思惟我当有常我当无常有色无色有想无想及非有想非无想等并是邪思诸比丘此邪思惟是痈是疮犹如毒箭于其中有多闻圣者智慧之人知是邪思如病如疮如痈如箭如是念已系心正忆不随心行令心不动多所利益诸比丘若念有我则是邪念则是有为则是戏论若念无我亦是戏论乃至有色无色有想无想非有想非无想悉是戏论诸比丘所有戏论皆悉是病如痈如疮犹如毒箭于其中有多闻圣者智慧之人知此戏论诸过患已乐无戏论守心寂静多所修行

「诸比丘我念往昔有诸天王共阿修罗欲战鬪时帝释天王告其四面三十二天作如是言『诸仁者辈宜善严备身诸器仗今诸阿修罗欲来战鬪若诸天胜可生捉取毗摩质多罗阿修罗王以五系缚将向诸天集会之处善法堂前持见于我』三十二天受帝释命依而奉行其阿修罗亦如是教诸比丘当尔战时诸天得胜即以五系缚阿修罗将来诣向善法堂前尔时毗摩质多罗阿修罗王既被五系在天众前见帝释王来入善法堂中而坐即便恶言诸种骂詈毁辱天主其天帝释有调御者名摩多离见阿修罗毘摩质多罗对众恶言毁骂天主即便以偈白帝释言

「『帝释天王为羞畏  为当无势故怀忍
闻于如是麁恶骂  含受容耐都不言

「尔时帝释还以偈答摩多离言

「『我非羞畏故怀忍  亦非无力于修罗
谁能如我神策谋  岂得同于彼无智

「时摩多离复更以偈白天主言

「『若不严加重诃责  愚痴炽盛转更增
若当折伏无智人  犹如畏杖牛奔走
今以纵之为彼乐  至其处所更憍高
是故明智示以威  显现勇猛断愚𫘤

「尔时帝释复以偈答摩多离言

「『如斯之事我久知  为伏诸人愚痴故
彼以嗔嫌而骂詈  我闻堪能自制心

「时摩多离更复以偈白帝释言

「『帝释天王愿善思  如是之忍有一患
彼愚痴者如是骂  谓言怯畏耻不言

「尔时帝释重复偈答摩多离言

「『愚痴种类随心意  谓言畏彼我默然
若欲益身求利安  于彼等边须有忍
如我意见彼恶骂  不应于嗔复起嗔
于嗔者边报以嗔  如是战鬪难得胜
若当为他所娆恼  有力能忍者为难
应知此忍最为强  如此忍时须赞美
若自若他所兴心  皆求救拔大畏处
既被他人嗔骂已  不应于彼起怨憎
若于自己及他边  如是二处应作益
既知他嗔嫌骂已  能使自嗔转得消
如是二处利益心  若自若他皆悉为
若他意念是痴者  斯由不知法所因
若有大力诸丈夫  能为无力故含忍
如是忍人他赞叹  无力人边忍不嗔
为彼无有智慧力  唯以愚痴力为力
以愚痴故弃舍法  如此人辈无正行
愚痴心生念我胜  嗔恚骂詈出麁言
能忍彼恶有常胜  是忍增上难具说
胜者语言畏不论  于等恐生冤故忍
闻下论说能忍者  此忍为诸智称扬

「诸比丘汝等当知彼时帝释则我身是我于尔时身作三十三天王自在治化受胜福报纵任快乐恒常怀忍亦赞叹忍乐行调顺无有嗔恚恒常赞叹无嗔恚者诸比丘然今汝等自说行中有信解心舍俗出家精勤不懈汝等若于余众生边能行忍辱赞叹忍者调顺慈悲常行安乐灭除嗔恚赞无嗔者诸比丘汝等亦应作如是学诸比丘我念往昔诸天众等共阿修罗各严器仗欲鬪战时尔时帝释告天众言『诸仁者辈若阿修罗共诸天鬪天得胜时汝等可以五系缚之』如前所说诸天奉教阿修罗王亦勅军众诸比丘尔时鬪战阿修罗胜帝释天王恐怖不如背走而还是时驭者回于千辐贤调御车欲向天宫尔时有一居咤奢摩梨树其上有金翅鸟王巢内有诸卵帝释见已告摩多离调驭者言

「『摩多离知树上卵  为我回此车辕轴
为阿修罗宁舍命  勿令毁破诸鸟巢

「时摩多离善调驭者闻释天王如是勅已即便右回彼天千辐贤调御车路还指向阿修罗宫诸比丘诸阿修罗见帝释车忽然回还谓言『帝释別有战策更来欲鬪』阿修罗退各趣本宫诸比丘尔时帝释以慈因缘诸天还胜阿修罗不如诸比丘欲知尔时天帝释者今我身是诸比丘我于尔时作天主领三十三天自在治化受胜福报犹能怜愍一切众生为其寿命而作利益起慈悲心汝等比丘以信舍家应当利益一切众生

「诸比丘我忆往昔天阿修罗欲战鬪时尔时帝释告毘摩质多罗阿修罗王言『仁者我等且停种种器仗天及阿修罗其中并各有智慧者彼等悉能知于我等若善若恶说诸法义但以善言长者取胜』天共阿修罗相推前说尔时毘摩质多罗阿修罗王即便在先向天帝释而说偈言

「『愚痴猛盛者  必须重诃责
折伏于无智  犹牛畏鞭走
愚痴无有乐  在处难调制
是故用严杖  速疾断其痴

「尔时毘摩质多罗阿修罗王向天帝释说此偈已其阿修罗诸眷属等皆大欢喜称叹踊跃帝释诸天及眷属等皆默然住尔时毘摩质多罗王告帝释言『汝大天王便可说偈』尔时天主向阿修罗而说偈言

「『我明见此事  不欲共痴同
愚者自起嗔  智者谁与诤

「尔时帝释天王说此偈已三十三天及眷属等皆大称叹踊跃欢喜诸阿修罗及其眷属默然而住尔时帝释告毘摩质多罗阿修罗王言『仁者可更辩说善言』时阿修罗即向天王说偈报言

「『寂然忍辱意  帝释我亦知
愚痴者胜时  言我畏故忍

「尔时毘摩质多罗阿修罗王说此偈已诸阿修罗及眷属等皆悉踊跃称叹欢喜帝释诸天并其眷属默然而住阿修罗告帝释言『仁者天主可更辩说如法善言』尔时天主帝释大王向阿修罗众说偈报言

「『愚痴者自随  称忍为畏彼
以此求自益  彼边则无利
我意彼作恶  不应嗔彼嗔
于嗔能默然  彼鬪则常胜
若为他所恼  有力能忍者
当知如此忍  忍中最为上
无问自及他  皆求离畏处
若知他嗔已  不于彼起憎
二处作利益  若自若于他
他嗔嫌骂者  自嗔能消灭
二处作利益  若自若于他
他意念愚痴  斯由不知法
若有强力人  为彼无力忍
此忍为最胜  余忍更无过
彼无智慧筋  唯有愚痴力
愚痴舍法故  自然失正行
愚痴自矜胜  嗔恚出恶言
若忍此骂时  彼则常有胜
闻高胜言忍以畏  于齐等忍恐生怨
为下恶骂能忍者  斯忍智人所称赞

「尔时帝释天王说此偈已三十三天并及眷属称叹欢喜踊跃无量其阿修罗众皆各默然诸天中有智慧天阿修罗中有智慧者各集一处皆共量议此等诸偈详审思念观察谛忍同称赞已作如是言『诸仁者辈今天帝释善说言辞彼等治化一切无有刀杖鞭挞亦无诤鬪毁辱怨仇亦无言讼及求报复于生死中有可患厌求远离欲为寂灭故为寂静故得神通故得沙门故成就正觉得涅槃故诸仁者辈若彼毘摩质多罗阿修罗王所说之偈无有如是善妙语言彼等一切唯有刀杖鞭打楚挞诤鬪毁辱言讼怨仇有求报复长养生死无可患厌贪著诸欲无求寂静寂灭之行不希神通及沙门果无望正觉及以涅槃诸仁者辈帝释天王所说之偈名为善说毘摩质多罗阿修罗王所说之偈非是善说诸仁者辈帝释天王所说之偈善说善说毘摩质多罗阿修罗王所说之偈非是善说非是善说』诸比丘汝等应知彼时帝释即我身是诸比丘我时作彼忉利天王自在治化受于福乐犹说善言以为战鬪由善言故鬪战常胜而今汝等诸比丘辈于我善说法教之中净心离俗舍家出家有精进行汝等若求善说恶说教法之中欲取义者应如是知

「诸比丘我念往昔诸天王等共阿修罗合战鬪时帝释天王摧阿修罗鬪战胜已造立胜殿东西纵广五百由旬南北纵广二百五十由旬诸比丘彼胜殿外別有一百尼梨由河而彼由河一一间内复各有七鸠咤伽罗皆七宝成而其一一鸠咤伽罗内各置七房一一房中安施七㯓一一㯓上有七玉女一一玉女复各別有七女而侍其释天王并及彼等诸玉女侍更无余为食饮资须香花服玩一切乐具皆随往业果报而受诸比丘三千大千世界之内所有天宫更无如是帝释天王胜殿比类

「尔时鞞摩质多罗阿修罗王作如是念『我有如是神德威力日之与月及三十三天彼等虽于我上转行我力能取作耳环珰处处游行』曾于一时其罗睺罗阿修罗王内心嗔恚炽盛烦毒意不欢喜则念鞞摩质多罗阿修罗王尔时鞞摩质多罗阿修罗王作如是念『其罗睺罗阿修罗王今念于我』彼复自念其所统领小阿修罗王及诸眷属小阿修罗辈彼小王及诸阿修罗知其鞞摩质多罗阿修罗王念已即各严备种种器仗诣向彼边到已在前各各而住尔时鞞摩质多罗阿修罗王自服铠甲持仗严驾与其小王并诸军众围绕往诣罗睺罗阿修罗边到已而住尔时罗睺罗阿修罗王复念踊跃并及幻化二阿修罗王尔时二王知彼念已还如鞞摩质多罗王所念小王并其所部知已各各严备器仗向其王边到已皆来诣于罗睺罗阿修罗王边尔时罗睺罗阿修罗王自服种种严身器仗共鞞摩质多罗踊跃幻化三阿修罗王并诸三王小王眷属前后围绕阿修罗城导从而出欲共忉利诸天战鬪

「尔时难陀优波难陀二大龙王从其宫出各以身绕须弥留山七匝动之动已复动大动遍动震已复震大震遍震涌已复涌大涌遍涌以尾打海其一渧水上至须弥留山顶上诸比丘于彼时天主帝释作是念已告天众言『汝等仁辈见此大地如是动不空中叆叇犹如云雨又似轻雾决知阿修罗欲共天鬪』是时海内所住诸龙各从自宫种种严备持仗而出向阿修罗前共其战鬪胜者逐退迳至其宫其不如者恐怖背走往到地居夜叉等边到已告言『汝等当知诸阿修罗欲共天鬪汝等今可共我向彼相助打破』夜叉闻已严持甲仗共龙往战其胜者逐不如者退恐怖而走诣向钵足夜叉之所到已告言钵足夜叉仁辈知不诸阿修罗欲共天鬪汝等可来共我相助往彼打之』钵足闻已严身持仗相随而去乃至退走往告持鬘诸夜叉等如前不如退走往告常醉夜叉常醉闻已又复严仗共持鬘等并力合鬪其有胜者逐入到宫其不如者恐怖退走诣向四大天王等边到已咨白四天王言『四天大王仁辈当知诸阿修罗今者欲来共诸天鬪汝等应可共我相助打彼令破』其四天王闻常醉言即各严持种种器仗驾驭而往乃至退走不能降伏是时四王即便上诣彼善法堂诸天集会议论处所启白帝释说如是言『天王当知诸阿修罗今者聚集欲共天鬪宜应向彼与其共战』时天帝释从四天王闻是语已意中印可即唤一天摩那婆告言『汝天子来汝今可往须夜摩天珊兜率陀并化自乐及他化自在诸天王等至彼处已为我白言「仁辈诸天若其知者诸阿修罗欲共天鬪汝等仁辈应可助我来共向彼与其战鬪」』时摩那婆闻帝释语已即便向彼须夜摩天具白其事

「尔时须夜摩天王从释天使摩那婆边闻是语已心中即念彼须夜摩诸天众辈彼天众知其天王心念我彼已即著种种铠甲器仗乘天种种所有诸骑各来诣向其天王边到已在前各各而立须夜摩天王自身即著种种天诸铠甲持宝器仗与其无量百千万数诸天子俱围绕来下向须弥留山王顶上在于东面竖纯青色难降旗幡依峰而立尔时彼使天摩那婆复上诣向珊兜率陀天子之边到已还白珊兜率陀如是之言『仁者当知帝释天王有是启白「阿修罗辈欲共天鬪仁者愿来助我往彼并力鬪战」』彼兜率陀闻是语已即自念彼诸天子众知已悉来集兜率陀大天王边到已即各严持器仗乘种种骑相率围绕下来到于须弥留山于南面住无量百千万众云集竖于黄色难降旗幡依峰而立

「尔时彼天摩那婆使又复更上向化乐天白言『仁者化乐天王当知帝释有如是语「其阿修罗欲共天鬪」』如前启请乃至彼天与其无量百千万数诸天子来各严铠甲种种骑乘下来到于须弥留山西面竖于赤色难降旗幡依峰而立如是上白他化自在诸天子等一一如前彼天众严持器仗复倍化乐与其无量百天子无量千天子无量百千天子围绕来下向须弥留山王北面竖于白色难降旗幡依峰而立

「尔时帝释见上诸天并皆云集心念空中诸夜叉辈虚空中诸夜叉众各作是言『帝释天意念我等』如是知已即相诫勅著甲持仗严备身具皆各服之乘种种乘诣天帝释前一面而住天帝释又复念其诸小天王并及三十三天眷属如是念时并各著铠严持器仗乘种种乘诣天主前是时帝释自著种种铠甲器仗乘种种乘共空夜叉及诸小王三十三天前后围绕从天宫出共阿修罗欲战鬪故

「诸比丘诸天尔时共阿修罗战鬪之时有如是等诸色器仗所谓刀𥎝杵金刚铍箭面箭凿箭镞箭犊齿箭迦陵伽叶镞箭微细镞箭弩箭如是等器杂色可爱七宝所成金银琉璃颇梨赤真珠车𤦲马瑙等以彼诸仗遥掷向彼阿修罗身不著不害而悬彻过于彼等身亦复不见疮瘢痕处唯触缘故受于害痛诸比丘其阿修罗所有器仗共天鬪时色类相似一种七宝之所成就著时彻过亦无瘢痕唯触因缘受于害痛诸比丘欲界诸天共阿修罗战鬪之时有如是色种种器仗况复世间诸人辈也

起世因本经卷第八


校注

因本【大】*〔-〕【元】【明】* 隋天竺沙门达摩笈多译【大】*隋三藏阇那崛多达摩笈多二法师共译【宋】*隋三藏法师阇那崛等译【元】【明】* 下【大】第八之余【宋】【元】第八之三【明】 恐【大】恐怖【宋】【元】【明】 尸【大】尸【宋】【元】【明】 祇【大】祈【宋】 三【大】三者【宋】【元】【明】 罗【大】*啰【宋】*【元】*【明】* 魔【大】*摩【宋】*【元】*【明】* 三【大】三者【宋】【元】【明】 入【大】有【宋】【元】【明】 种类【大】〔-〕【宋】【元】【明】 厚【大】*享【宋】*【元】*【明】* 茶【大】*荼【宋】*【元】*【明】* 吹【大】吹凉【明】 浮【大】浮提【宋】【元】【明】 起世经【大】起世因本经【宋】〔-〕【明】 二【大】*三【宋】【元】【明】* 为【大】令【宋】【元】【明】 处所【大】本处【宋】【元】【明】 伏【大】彼【宋】【元】【明】 冤【大】怨【宋】【元】【明】 辐【大】辐轮【宋】【元】【明】 渧【大】滴【宋】【元】【明】 是【大】〔-〕【宋】【元】【明】 钵足【大】覆钵【宋】【元】【明】 严【大】〔-〕【宋】【元】【明】 帝【大】〔-〕【宋】【元】【明】 子【大】王【宋】【元】【明】 陀【大】*陀天王【宋】*【元】*【明】* 主【大】王【元】 种种【大】重【宋】【元】【明】 𥎝【大】▆【宋】【元】【明】 搥【大】槌【宋】【元】【明】 犊【大】牍【宋】 因本【大】*〔-〕【元】【明】*
[A1] 共【CB】【丽-CB】其【大】(cf. K19n0661_p0399b21)
[A2] 睺【CB】𬑟【大】
[A3] 伽【CB】【丽-CB】迦【大】(cf. K19n0661_p0402a07; T01n0024_p0349b24)
[A4] 或【CB】【丽-CB】著【大】(cf. K19n0661_p0402a07; T01n0024_p0349b24)
[A5] 时【CB】【丽-CB】[-]【大】(cf. K19n0661_p0402c16)
[A6] 忍【CB】【丽-CB】须【大】(cf. K19n0661_p0403c01; T01n0024_p0350c08)
[A7] 鸟【CB】【丽-CB】乌【大】(cf. K19n0661_p0404a14)
[A8] [-]【CB】【丽-CB】彼【大】(cf. K19n0661_p0406a03)
[A9] 王【CB】【丽-CB】主【大】(cf. K19n0661_p0407a11)

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

起世因本经(卷8)
关闭
起世因本经(卷8)
关闭
返回首页
章节列表
分卷列表
更多