大方广十轮卷第二

诸天女问四大品第二

尔时地藏菩萨广说如是大记莂经时佉罗堤耶山六种震动一切音乐不鼓自鸣雨众宝华一切大众皆悉战栗生希有想

尔时功德天女功德乐天女妙音声天女坚固地神天未曾有天大光明天如是等天以为上首与一万八千及余大自在鬼神从坐而起合掌向佛白佛言「希有世尊希有善逝我等虽于四大得自在力而不能知四大根本初后相起灭因缘不识怨憎不知是善不善乃至亲友若善男子得是甚深般若波罗蜜能善分別如是四大初后相知诸生灭

佛言「如是如是天女此善男子得甚深般若波罗蜜善知四大初后者譬如善神有如意珠能雨种种无量宝雨有大利益如是女天此善男子复能雨于种种觉意无量诸宝皆悉遍施一切众生

「譬如宝渚能出无量若干种宝是善男子满足种种觉意等宝亦复如是譬如波利质多罗树华初开时光色妙好如是善男子以无量佛法而自庄严亦复如是如师子王于一切众生中无能惊者如是善男子于诸众中亦复如是得无所畏

「譬如日出灭一切暗如是善男子能除众生一切谄曲使之暗亦复如是譬如明月照四天下能令迷者还得正道如是善男子能令未入三乘迷于生死旷野道者皆使回向得其正道安住三乘

「譬如大地百谷种子及诸药木一切众生悉依增长如是善男子一切助道诸余善法皆得增长

「譬如须弥山王能善坚固安住一切令无增减如是善男子安住佛法而不舍于一切众生善根坚固无有缺减不令漏失

「譬如虚空一切众生行住出入依止而住如是善男子一切众生亦皆依止增长一切无量功德

尔时一切大众闻是地藏菩萨名号生希有心得未曾有恭敬尊重皆大欢喜皆悉谛观地藏菩萨目不暂舍尔时世尊欲重宣此义而说偈言

「头陀功德尽和合  诸声闻众无异相
地藏菩萨真大士  为礼世尊而来此
度三恶趣诸苦恼  为礼世尊而来此
诸天普雨无量种  皆为供养世尊故
而谛观察于四方  离垢照明天帝释
合掌一心向于佛  皆欲劝请于世尊
我今欲见此大众  摩尼宝珠出光明
一切福田最广大  悉见光明而普照
世尊神通光明照  今为谁故而显现
诸来大众最勇猛  地藏至此真佛子
伏藏七宝满足施  佛藏珍宝是无畏
种子即是大菩萨  一切众生之商主
此主能生佛法宝  大功德海而精进
大悲体性甚聪哲  能救一切众生苦
亦能救度诸怖畏  譬如明月示正道
能生善根如大地  亦如金刚摧诸结
为大施主解脱宝  漂诸烦恼如大水
如盖普覆烦恼热  亦如良医除众病
于一食顷赞地藏  过诸菩萨百亿劫
如诸智者无量德  是故地藏大名称
烦恼系缚诸众生  皆令远离得解脱
得首楞严大三昧  能度诸禅至彼岸
十二因缘悉清净  其智广大如虚空
无量佛国诸众生  皆悉能灭黑暗聚
而于一切四禅中  遍观佛国修诸
能令众生入三昧  皆悉得离烦恼热
众生过去恶业故  常处刀疾疫劫
于此世间受苦恼  彼善男子能救脱
一切六道诸众生  常为苦恼之所逼
当悉归命于地藏  当令苦恼悉消灭
众生轮转没诸苦  互相残贼起鬪诤
若能归命地藏者  令彼鬪诤皆悉忍
趣于三恶甚可畏  所求不得常苦恼
亦当归命于地藏  一切皆得除怖畏
若修持戒及念定  欲得多闻智慧者
皆当归命于地藏  随心所愿悉满足
欲得如是诸功德  及以工巧善种子
当归命于地藏  令彼所愿悉满足
一切药谷诸福田  乃至欲求男女等
皆当归命于地藏  令彼所愿悉满足
若欲修行诸功德  一切所有依大地
谷滋茂而润泽  亦因地藏得增长
结业烦恼所覆障  造作十恶诸不善
皆当归命于地藏  悉除结使重恶罪
能以正法示众生  作种种形随应说
具修布施诸功德  欲救众生起大悲
假使满足于百劫  不可分別其功德
是名功德之大藏  一切皆当供养之

佛说大方广十轮经發问本业断结品第三

尔时地藏菩萨摩诃萨从座而起整其衣服长跪叉手右膝著地合掌向佛白言「世尊如我今者欲發少问唯愿听许时为解说

佛言「汝是真善丈夫为欲显示一切众生无碍智慧亦令他人作大丈夫若有所问随汝意答勿生疑难如来今日当为解说令汝欢喜

尔时地藏菩萨以偈问曰

「曾于十三劫  修行佛福田
饥馑与疾疫  悉为众生灭
为亿诸佛等  造不思议供
今见大会集  清净众俱来
聪哲勤精进  皆来至此会
一时而云集  无有诸浊恶
浊世多讥嫌  作恶损净行
云何不善  扰乱毁威仪
皆与恶逆俱  诽谤于正法
毁訾诸贤圣  妄著于断常
造作十恶业  不畏后世苦
破坏三乘法  谄曲趣恶道
无明蔽其目  贪嫉多奸偽
云何转法轮  解脱诸谄曲
烦恼金刚俱  云何得断离
云何为总持  忍辱能柔和
此集未曾有  令我值世将
诸处未曾见  如是之大众
具足头陀行  久修菩提道
云何于此处  成佛转法轮

尔时佛告地藏菩「善哉善哉善男子汝于过去恒河沙佛所已问此义如是之法汝亦曾闻具智慧行功德满足以方便力渡于彼岸汝为成就诸余众生安乐利益故亦欲令一切菩萨摩诃萨众满足一切方便伏藏为具六波罗蜜欲满一切智海为回诸帝王使不堕恶道欲令十方世界三宝炽盛正法久住以是义故问于如来善男子汝今谛听谛听当为汝说

地藏菩萨白佛言「唯然世尊愿乐欲闻

佛言「此是如来过去本誓愿力成就十轮如此国土有五浊恶世一切净法皆悉损减离圣七财远诸智人为断常网之所覆障载恶道车不畏后世常处无明黑暗之中具行十恶能造五逆诽谤正法毁訾贤圣远离一切诸善功德成就恶法能于如是多恶世界悉令安隐得无所畏成就先圣最胜之法能转法轮制诸怨敌皆悉降伏摧灭烦恼犹如金刚令诸众生安住三乘阿鞞跋致地

「善男子譬如有人远离功德世界国土或自境内而有军起或为隣国外来强兵之所践害忧愁恼乱种种鬪诤及诸谄偽欺诳妄语有种种病愚暗所蔽目视不了为童子鬼魍魅所持阿钵摩罗之所惑著身体乾枯狂乱失心诸根丑陋手足不具常乏财产无有福禄不为一切之所憙乐多归异道起诸邪见心意颠倒趣三恶道如是国土多诸耆旧以为辅相臣佐吏民爵禄有序而与同好不相侵害如是建国则有无量种种明制调伏人民忍威仪具足难行苦行一切备满以如是福德因缘众生诸根皆悉具足身体长大威德炽盛相好端严常为一切尊重恭敬皆共亲友仁性宽慈聪敏多智若有尊重及诸王子备此德者以诸香汤调和冷暖以用洗浴著鲜净衣其光如宝顶上复有如是宝珠真金华鬘手系素缯种种华鬘真珠以为珰环杂宝珠网而作臂指种种环玔如是等宝庄严其身先所奉事天及诸仙一切帝释悉皆听许敷置高座如前父王登尊位时升如是座绍王位已一切龙天帝阿修罗帝鸠槃茶帝是前父王所有钟鼓今受位时亦击此鼓如是音声遍满城邑一切刹利婆罗门毘舍首陀澡浴身体著鲜净衣种种诸宝缯盖幢幡摩尼真珠珊瑚琉璃珂贝一切珍宝以新王立见有如是吉祥等相故种种献奉

「尔时新王绍灌顶位先王所置宿旧先臣随其所能各为职司若己国内自有军兴及以隣国起诸兵众随有怨敌悉皆殄灭守护己国无诸毁损善增眷属更相亲友

「善男子若能如是名为初轮灌顶王位于其国土得安乐住初伏怨敌寿命长远守护身命如是如是善男子若人处于五浊诸恶世界离于佛是故此中一切众生心多嗔恚更相侵逼一切人民皆悉愁恼愚暗痴冥起于断种种鬪讼贪嫉谄偽作诸欺诳悉具十恶取著众生恼乱人民种种烦恼及诸过患是故远离甚深法眼为嗔恚病之所扰害心常远离弃舍真实一切法味意想散乱讥诃善法乐所爱味常为烦恼及诸邪见惑网所覆归依六师伤败圣道趣向三恶有诸菩萨摩诃萨已曾亲供养过去无量诸佛能度一切智慧大海安住诸佛所行之道皆悉集会到于我所汝以修集种种布施善能调伏成就苦行远离诸恶久修诸佛难行苦行常念智慧方便福德大慈大悲庄严璎珞广大伏藏一切禅定总持忍辱诸地大海皆已具足不生谄诳幻偽之心身相柔和满足忍辱而常善顺以自庄严皆悉近于一切智海其色盛妙光明具足能为一切声闻辟支佛作大导师亦与一切生死怖畏众生为作安慰即是拘楼孙佛拘那含牟尼佛迦叶佛如是等如来之子于贤劫中最为上首以禅定智水而自洗浴著惭愧衣是最胜大仙所行之处亦是解脱功德华鬘亦名一切种智无生真实而自庄严是三善行能为三界作密云盖已于过去一切佛土善得安住处于金刚三昧之座亦于过去声闻辟支佛所安置尊座四念处座亦是先佛所安置座于一切智渚住于菩提能转法轮绍三宝种令使不绝击于法鼓出大音声遍满三界以此法轮声使诸天人阿修罗迦楼罗紧那罗摩睺罗伽人非人等鸠槃茶富单那迦咤富单那饿鬼毘舍阇皆以四圣谛寂灭之相而自庄严三转十二行法轮昔所未转如今转之一切沙门婆罗门若天若魔若梵皆不能转为欲利益安乐一切诸天人故

「善男子是名转于初轮若今世后世是处非处如实而知到于安隐无畏之处一切怨敌自然降伏如实而知能转梵轮处处现于五浊恶世诸弟子等正师子吼若作五逆罪业众生成就十恶如是人等碎诸烦恼犹如金刚断诸有漏令得解脱随其所欲安置三乘住不退地

「善男子譬如有人初登王位受灌顶已观察去来三世若干等种无量王事而以智慧观察业因一切果报随其性相而置爵位以此三业故令其国土增长安乐隣国怨敌悉皆摧伏何等为三如灌顶王刹利为护命故防备怨敌与他战鬪经营王宫及诸国土一切奉禄人民产业是名灌顶大王成就第二轮隣国怨敌不能侵害守护身命长寿安乐如是善男子如来始成佛道得无上智过去未来现在一切法眼亦如三世诸佛所得法眼故修行正法为欲观察一切业报差別之相具深法眼分別业因能令善根一切炽盛长夜安隐悉使众生成就种种无量之乐能使一切外道怨敌自然降伏

「何等为三业坐禅诵经营理僧事云何为禅禅有十种何等为十一知身知身六入知我我所知业因为因自在受生知种种无明黑暗知所亲爱无有真实属众因缘欲苦相续流注不绝为灭此等令悉除断

「云何为业流观察一切三种业行是名业流生死无际爱因缘有是名烦恼流烦恼因缘故无明和合能生名色名色和合因缘故能生六入六入因缘故能生触触因缘故能生受受因缘故能生后有后有因缘故能生生因缘故能生老是名苦流如是三流皆从爱生何以故因无明业爱为水润为欲枯涸此三流故乐观无常名无常忍能观无常无我信一切法愚痴无智如幻如炎如水中月如梦无相无愿寂灭无生空无诸相常观五阴空无相无愿随顺忍乐观察出息入息系念安般增数减数观住观灭并观住灭还数有二种意与觉观俱灭于觉观取出息入息相减数有二依止有出能除觉观出息入息取其相貌观住有二种观出入息见其灭想心能住定灭有二种尽除诸结深净于见修出入息观察五阴何以故此出入息名色盛阴亦名受识等盛阴是名五盛阴种种不相应相

「复有五种非新非故非有非聚非言如是五种以此五阴观三种业以此三业观究竟尽复观六处有我我所有业无明为爱为湿润究竟灭尽以是观察具四念处修集满足四念处四正勤四如意足五根五力七觉分八圣道分乃至能满十八不共法得无生忍及一切智具足首楞严三昧修出入息安般三昧满足一切正法住处若能如是修诸禅定则是供养过去未来一切诸佛是名佛子从佛口生从正法生有能如此善修禅者或是大士诸菩萨等或是漏尽辟支罗汉如所修集是名菩萨摩诃萨则能满足十八不共法具一切智

「善男子是人不久当得阿耨多罗三藐三菩提亦是三世如来世尊甚深法眼满足业行观察果报安住众生于十种禅如是善男子则能转于如来所转禅定法轮彼善男子云何修于如来诵习若有比丘比丘尼优婆塞优婆夷善男子有少信心微薄善根于世谛中善根未熟令彼众生于初后夜以时诵习修禅喜悦求无上智我于尔时安置大乘修习禅定读诵受持种种供养自诵教人诵自说教人说自供养教人供养自住大乘亦教人住大乘互相教化灭诸烦恼皆为得于无上道利亦欲灭诸众生无量等苦亦为得入无所畏处涅槃之城若有众生乐求辟支佛者为说十二因缘法乐求声闻者为说百千四种阿含及与无量阿毘昙等教令诵习如说修行善男子是名如来修诵习轮善男子若有钝根众生为欲發起善根因缘懈怠少智忘失正念贪著住处衣服饮食四事供养远离一切诸善知识如此众生教令劝化料理僧事及与佛法和上阿阇梨故是善男子则为安置如来劝化营事福处如是善男子如实知于修习业法善男子是名第二佛轮具足三业成熟众生轮到于安隐无畏之处能师子吼转梵法轮令诸外敌皆悉降伏如实能知众生因

「善男子譬如灌顶刹利王沙门婆罗门毘舍首陀谛善观察谁有勇健种种伎能多闻持戒善知分別有功德者方便智慧能勤精进坚固不退种种福德而自庄严于是众中作灌顶刹利王随其相貌珍宝仓库及诸田宅奴婢仆使皆悉给与此国若有于众生中能持戒者如此众生亦给短乏若有众生不持戒者少于精进懈怠懒惰忘失正念无慈愍心亦无返复不畏后世在欲淤泥如是灌顶刹利大王随其事相谪罚安慰或以教令谪罚或以系闭谪罚或以财物谪罚或复有夺种种产业或有罚其鞭杖或有截其支节或有斩其身首有如是等无量教授是名灌顶刹利大王第三轮也能令增益己之国土降伏一切诸恶外敌守护身命令得长寿

「如是如是善男子若我声闻弟子离于智慧方便福德及诸调伏忘失正念乱心放逸归依于我我知体性随其相貌而调伏之若有贡高难可调伏心不恭敬不坚持戒为法久住而调伏之若起心念教令心悔又须言语而谪罚者驱令下意终不与语亦于僧中谪罚令其礼拜呵诘嫌责不同僧利或在僧前四体投地自归伏罪或时驱出不得共住我知众生种种体性心所趣向能生信解为利彼故除其黑暗乾竭驶流得涅槃乐为欲调伏破戒众生广说诸经地狱等苦若有众生能起信敬净意方便随彼体相说诸善根为具善故乃至令得到无畏城善男子是名第三轮也以如是轮随彼众生得种种解修行诸业悉具善本使得安隐到无畏处如彼贤圣转佛法轮外道怨敌自然降伏能师子吼

「善男子譬如灌顶刹利大王于国人民有若干种邪归邪见邪解邪出家或于吉相专修如此无量苦恼伤害众生灌顶大王以先王旧法为彼众生令专修学断除倒见先王旧善治国之法亦使修行灌顶刹利大王制法令诸众生悉同一意俱共调伏同一悕望同所乐欲同共归趣皆令和合随顺先王旧国之法听受诏命皆共随伏同奉国法尔时灌顶刹利大王常与国人同其饮食而共戏乐不相疑猜心相体信共行王法是名灌顶大王第四轮也

「以如是轮能令己国悉得增长并制怨敌皆悉降伏能保国土守护寿命善男子如来世尊见诸众生有若干种邪归邪见悕乐邪业观诸众生以是因缘己于过去诸佛如来在大众数数开示佛法因果说六波罗蜜修行正道说佛僧三宝圣种数数显现一切业报示教利喜而将导之令诸邪见悉得解脱及与四众亦皆解脱具修善行柔和调顺游戏四念处于诸解脱知见正道悉得快乐令法久住使三宝种终不断绝乃至四正勤四如意足五根五力七觉分八圣道分一切禅定解脱知见悉得自在游戏无碍如是善男子是名如来第四轮也

「如来成就如是轮故令诸众生一切归依皆修善业同其知见安隐快乐悉令住于无畏之地高胜大仙所证之处转佛法轮一切沙门婆罗门诸梵魔天所不能转摧伏天魔一切外道于四众中能师子吼

「善男子譬如灌顶大王能令己国及他人民若自妻色心无厌足于他产业并诸妻色皆生贪著守护城郭禁诸杂物国土村邑及以王宫乃至戍逻皆悉遮制致密坚固善男子是名第五灌顶大王禁制轮也

「时灌顶王如是成就轮已能令外诸怨敌皆悉降伏亦使己国常得增长救护身命

「善男子如来多陀阿伽度能令魔王波旬九十五种众邪外道及诸无量一切众生于己产业心无厌足乃至欲害我故以火坑毒饭推山欲放其醉象或拔利剑以如是等而逐于我或以尘秽而坌于佛或以婬欲而谤如来或言非人亦非丈夫如是种种诽谤毁呰而口恶骂于佛为诸利养众因缘故而生嫉妬诽谤声闻如来世尊善守六根住四梵处教诸声闻或以四念处以四辩才为说声闻三解脱门如是如来有若干种或以世间法及出世间法能令一切如实而知善男子是名如来第五轮也

「如来修如是轮以出世间智令他众生种种归依皆同产业共其知见安隐快乐住无所畏是诸高胜大仙居处转佛法轮沙门婆罗门诸梵魔天所不能转悉能摧伏一切天魔及诸外道于四众中能师子吼

大方广十轮经卷第


校注

大方广【大】*佛说大方广【明】*〔-〕【圣】*【圣乙】 经【大】经诸天女问四大相品第二【圣】 卷第二【大】〔-〕【圣】 大【大】大相【宋】【元】【明】【宫】 堤【大】提【宋】【元】【明】【宫】 万【大】切【圣】 女【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 得【大】因【宋】【元】【明】【宫】【圣】 赞【大】赞【宫】 行【大】定【宋】【元】【明】【宫】【圣】 当【大】常【宋】【元】【明】【宫】 当【大】得【圣】 恶罪【大】罪恶【宋】【元】【明】【宫】【圣】 (佛说经)八字【大】〔-〕【明】 唯【大】惟【宋】【元】【明】【宫】 饥馑【大】馑饥【圣】 为【大】令【圣】 识【大】说【圣】 嫉【大】疾【宋】【宫】 令【大】今【宋】【元】【明】【宫】 诸【大】护【宫】 萨【大】萨言【宋】【元】【明】【宫】 渡【大】度【宋】【元】【明】【宫】【圣】 正法【CB】【丽-CB】【宫】【圣】诸法【大】 畏【大】思【宫】 訾【大】呰【宋】【元】【明】 践【大】残【宋】【元】【明】【宫】 魍【大】魑【宋】【元】【明】【宫】 德【大】严【宋】【元】【明】【宫】 尊重【大】尊长【宋】【元】【明】【宫】 以用【大】用以【宋】【元】【明】【宫】【圣】 洗【大】*洒【宋】【元】【宫】* 玔【大】钏【元】【明】 王【大】帝【宋】【元】【明】【宫】〔-〕【圣】 钟【大】钟【明】法【圣】 王立【大】立王【宋】【元】【明】【宫】【圣】 善增【大】增善【宋】【元】【明】【宫】 舍真【大】真舍【宋】【元】【明】【宫】 诃【大】呵【圣】 近【大】觐【宋】【元】【明】【宫】 盖【大】善【圣】 智【大】智慧【宋】【元】【明】 轮【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 利【大】饶【宋】【元】【明】【宫】 初【大】法【圣】 皆【大】能【宋】【元】【明】【宫】 奉【大】俸【宋】【元】【明】【宫】 一【大】二【宋】 受【大】〔-〕【圣】 爱【大】受【圣】 无【大】光【圣】 和【大】〔-〕【圣】 (生生能生)七字【大】〔-〕【圣乙】 能【大】〔-〕【宋】【宫】 减【大】灭【宋】【元】【明】【宫】 有【大】〔-〕【宫】 观出入【大】出息入【宋】【元】【明】【宫】 想【大】相【宋】【元】【明】【宫】【圣】 田【大】因【宋】【元】【明】【宫】 修集【大】修习【元】【明】 定【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 修【大】修习【宫】 于【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 如说【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 料理【大】断理【宫】 缘【大】报【宋】【元】【明】【宫】 伎【大】技【宋】【元】【明】【宫】 短乏【大】施之【宋】【元】【明】【宫】【圣】 不【大】下【宋】 外【大】怨【宋】【元】【明】【宫】 其【大】〔-〕【圣】 悕【大】*希【宋】【元】【明】【宫】* 同【大】与【宋】【元】【明】【宫】 诏命【大】语念【元】【明】 灌顶【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 前【大】中【宋】【元】【明】【宫】 无畏【大】无量【宫】 并【大】井【宋】 压【大】钾【圣】 欲【大】欲【宋】【元】【明】【宫】 种种【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 而【大】此【圣】 以【大】或以【宋】【元】【明】【宫】 有【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】 间【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 其【大】相【宋】【元】【明】【宫】 大方广【大】*佛说大方广【明】*〔-〕【圣】* 二【大】二喜根菩萨【圣】
[A1] 轮【CB】【丽-CB】论【大】(cf. K07n0058_p0671b09)
[A2] 降【CB】【丽-CB】际【大】(cf. K07n0058_p0672a06)
[A3] 离【CB】【丽-CB】难【大】(cf. K07n0058_p0672b25)
[A4] CBETA 按此《大正藏》本「猜」字同其对校本《高丽藏》(K07n0058_p0675b09)《金藏》(AC6541_002_0018a07)《福州藏》(日本宫内庁书陵部藏大藏经第1027帖第15图第23行)及《碛砂藏》(Q06n0061_p0852a14)「猜」字但在《高丽藏》本《新集藏经音义随函录》(K34n1257_p0719b01)录作「狷」字由于「狷」有「有所不为」义(《康熙字典》同文书局本第 711 页)「猜」「狷」二字皆可通此文意今保留诸本所录字

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

大方广十轮经(卷2)
关闭
大方广十轮经(卷2)
关闭
大方广十轮经(卷2)
关闭

有缘道友,欢迎一起论道同修。同频共振,请扫描下面二维码加我为好友,我拉你进群。

返回首页
章节列表
分卷列表
更多