菩萨善戒经卷第八

如法住定心品第三

「菩萨摩诃萨怜愍众生有七种何等为七一者无畏二者真实三者不愁四者不求五者不爱六者广大七者平等菩萨摩诃萨怜愍众生无所畏故修三业善为破众生诸恶业故是名无畏菩萨摩诃萨怜愍众生非烦恼爱故非法住非毘尼住非妄语不教化于非处是名真实菩萨摩诃萨以怜愍故为诸众生懃修苦行心无忧悔是名不愁一切众生不求菩萨而诸菩萨自修慈心是名不求菩萨摩诃萨修怜愍时于诸众生无有贪心无贪心者不求恩报及慈心果是名不爱菩萨修慈设有众生打骂恼害终不舍于修慈之心是名广大菩萨修慈不为一人普为无量无边众生无量法界是名平等是为七法菩萨具足如是七法名为菩萨至心清净心清净者有十五种一者无上净二者如法净三者波罗蜜净四者真实义净五者不可思议净六者安隐净七者乐净八者不放净九者坚固净十者不诳净十一者不净净十二者净净十三者善净十四者调伏净十五者性净菩萨摩诃萨至心专念佛法僧宝是名无上净菩萨受持菩萨戒已至心拥护不令毁犯是名如法净菩萨摩诃萨至心具足五波罗蜜是名波罗蜜净菩萨至心了知法界无我无我所为流布故名为士夫了了通达十二部经甚深之义甚深义者即第一义第一义者名真实义净诸佛菩萨不可思议从初出世乃至涅槃是名不可思议净菩萨至心修集悲心者普施一切众生安乐是名安隐净菩萨摩诃萨为苦众生修集慈心令其得乐是名乐净菩萨摩诃萨为诸众生修集慈悲不求食心无果心无恩报心亦不放众生行诸恶行是名不放净菩萨摩诃萨为阿耨多罗三藐三菩提其心坚固不可破坏是名坚固净菩萨摩诃萨于无量世至心修集菩提善行如是菩提及菩提道无有虚诳是名不诳净菩萨摩诃萨未得解地是名不净净菩萨摩诃萨住于净地乃至毕竟地是名净净菩萨摩诃萨住毕竟地修檀波罗蜜是名善净菩萨摩诃萨为得净地故调伏其心是名调伏净菩萨摩诃萨住于净地及毕竟地名为性净性净者不假修集然后清净性本自尔身心净故名为性净菩萨具足是十五法能作十事菩萨因于无上净故能供养三宝供养三宝即是庄严一切菩提道之根本菩萨因于受持净故即能受持菩萨禁戒乃至舍身寿命终不毁犯若失念犯者即时忏悔菩萨因于波罗蜜净常能修集一切善法成不放逸菩萨因于真实义净虽有烦恼为众生故流转生死终不忘失涅槃之心菩萨因不可思议净令无量众生于佛法中得大信心修集道果菩萨因安隐净乐净不放净具足成就利益一切众生之事心不愁悔菩萨因坚固净懃修精进破于懈怠成不放逸菩萨因不诳净即得阿耨多罗三藐三菩提善法增长修行无厌菩萨因调伏净性净能以阿耨多罗三藐三菩提教于众生能以安隐施于人天一切众生菩萨性净摄于三净所谓不净净净净善净过去未来现在诸佛及诸菩萨得阿耨多罗三藐三菩提已得当得今得无不由是十五净得若有说言菩萨离是十五净法得阿耨多罗三藐三菩提者无有是处

如法住生菩提地品第四

「菩萨摩诃萨性具足戒具足学菩萨戒具足菩萨相具足成就菩萨庄严具足十五净心身口意业净菩萨有十二行摄取一切菩萨所行三如来行得阿耨多罗三藐三菩提已名无胜行何等名为菩萨十二行一者性行二者解行三者喜行四者戒行五者慧行慧行有三种一者共助菩提行二者共谛行三者共十二因缘行菩萨摩诃萨以如实见见如实法若不如实见流转生死若如实见则断众苦是故菩萨智慧有三种是名慧行六者行行七者无相行八者不漏行九者无行行十者无碍行十一者菩萨行十二者具足行是名十二行菩萨若行是十二行则能摄取一切诸行如来之行胜一切行是故名为无胜行性行者菩萨摩诃萨修集菩萨功德善法具足修集诸善法故常乐善法受持一切佛法种子自知己身有佛种子坏麁烦恼是名性行菩萨具足是性行者终不能起极重烦恼作五逆罪及一阐提是名性行解行者菩萨摩诃萨發菩提心所修诸行是名解行性行菩萨行性行时是菩萨行十二行及如来行因虽是诸行因亦未得异行何况如来行亦未得因亦未得果亦未得净若得一行是名解行是名行如来行亦未得如来行未净如来行名为得解行净解行以净解行故得喜行净喜行喜行净故得戒行净戒行如是乃至十二行是名菩萨行具足菩萨行净菩萨行已得如来行净如来行喜行者菩萨至心净菩提心是名喜行戒行者菩萨先净性重不毁遮重以戒净故修集世禅是名慧行乘于世道入四真谛修三十七品是名共助菩提行修助菩提实见四谛是名共谛行共十二因缘行者若观四谛见一切苦从因缘生从因缘灭是名共十二因缘行行行者为助菩提懃行精进是名行行无相行者虽不见众生相及菩提相而修菩提不休不息名无相行不漏行者为助菩提坚持禁戒无有毁犯不休不息是名不漏行无行行者得阿耨多罗三藐三菩提已为调伏众生行不为菩提行是名无行行菩提行者修集无相行是名菩提行不分別法界行名菩提行无碍行者修集无分別法界为无量众生演说正法令修阿耨多罗三藐三菩提若一生若现身是名无上行行无上行次第得阿耨多罗三藐三菩提作一切佛事是名如来行具足性行菩萨摩诃萨定得十二行具足解行菩萨摩诃萨断漏麁相具足喜行菩萨摩诃萨不退转如喜行乃至菩萨行亦如是菩萨摩诃萨行性行时不见一切诸法相乃至菩萨行亦复如是菩萨行性行时不求善法及善法果乃至菩萨行亦复如是菩萨摩诃萨行性行时得大智力乃至菩萨行亦复如是菩萨摩诃萨行性行时断五怖畏一者不活畏二者恶名畏三者死畏四者恶道畏五者大众畏时时犹有身口意恶业时时生贪念于五欲己有物时时悭惜时时随他不自决定或时不能观佛法僧实与不实诸佛菩萨不可思议不求因不求果不求多不求少于得不得不生忧喜行非方便行不行方便行少有闻慧时时忘失具足苦不利智少念阿耨多罗三藐三菩提不懃精进不得甚深信解之心见色声香味触时心生颠倒舍身他世忘失正念或时得慧或时失慧不能善知随宜方便调伏众生或说法时不能善解文字句义闻者或受或有不受如暗射人或中不中發菩提心或退不退或毁菩萨所受禁戒或欲自乐不为众生或观菩萨所有果报及福德果闻深法时或时惊怖或时欢喜或时深信或时生疑不能修集慈悲之心少施他乐生大欢喜知足之心无菩萨相无菩萨庄严自见其身去无上道远不能至心念大涅槃不识助菩提法名如是等相名性行菩萨

「解行菩萨有三种忍谓下得下忍时如是等相得中忍时如是等相中得上忍时如是等相喜行时断如是相一向是善具足如是善法故是名净心解行菩萨虽有如是三忍心不清净何以故行三忍时有下中上不清净故住喜行时悉断诸恶是故清净又住喜行时發阿耨多罗三藐三菩提心随顺他语又自思惟以是二缘其心坚固是名净愿离于世法得出世破众生苦胜于声闻缘觉發愿菩萨摩诃萨一念之愿能得无量无边福德如是愿者无动无尽不退不转增长炽盛毕竟能得阿耨多罗三藐三菩提是名真愿真愿菩萨有四事一者谁發道心二者因何發心三者發心是何等性四者發心有何功德發心之时有是四观谁發道心者成就解行具善功德善行菩提道如是众生發菩提心因何發心者具足庄严菩提之道利益众生修阿耨多罗三藐三菩提无量之行具足成就一切佛法一切佛行是名因缘以是因缘發菩提心一切發心庄严菩提一切修行菩提之事随一切智及一切佛事远离凡夫菩萨名字离凡夫地入决定地生佛种性得名佛子定得阿耨多罗三藐三菩提得大喜心远离贪心妬心嗔心为他演说菩提之道具足庄严一切佛法佛事佛行获得喜心受寂静乐远离烦恼身受安乐成就具足清净善法近阿耨多罗三藐三菩提至心净心为向菩萨离一切怖得大喜心深發菩提心远离五恐怖习无我相了知无我无我所以观无我无我所故不贪于身是故得离不活怖畏不求他物乃至一钱常作是愿『云何当令是诸众生得大利益』是故得离恶名怖畏远离我见离我见故不见有我是故得离死畏至心了知我舍身已常与诸佛菩萨共行是故得离恶道怖畏我今至心求出世法是故得离大众怖畏菩萨远离如是畏已亦得远离闻深义畏离一切慢恼害恶心离世喜心得清净心得不坏心得广大心得不共心得如是等心故懃行精进至心念阿耨多罗三藐三菩提故以至心信故精懃修集助菩提法是名喜行以住喜行心得清净心清净故至心常念供养如来常念护法念增长法至心专念调伏众生住佛世界亲近诸佛至心听法净佛国土常念亲近共佛菩萨善知识行为利众生得阿耨多罗三藐三菩提而作佛事未得阿耨多罗三藐三菩提时常作是愿是名大愿如是等无量百千愿名为善愿作是愿已于现在世懃修精进为净喜行故修集十法信一切佛法故因十二因缘众生受苦为苦众生得解脱故修集悲心为施众生安乐之事修集慈心为破众生苦恼事故不惜身命不惜身命故舍内外物为利众生受苦不悔心不悔故能知一切世典方术知世典故能知众生下中上异随下中上具足惭愧修如是事其心不退得勇健力受他财物能以供养佛法僧宝是名十法十法者一者信二者悲三者慈四者施五者不愁六者了知世典七者随顺世间八者惭九者愧十者健菩萨摩诃萨修是十法为持戒故行于九法观察道果功德过患知已则能修集于道至心受持过一切行得阿耨多罗三藐三菩提能度众生于生死海能教众生行诸善行菩萨尔时住喜行时见无量佛如菩萨藏所说见闻复知十方无量世界有无量名有无量佛知已至心求见能见是名善愿又复作愿『愿我常生诸佛世界』随愿往生是名善愿以得往生诸佛世界随力供养佛法僧宝听法受持如法而住所修善法一切回向阿耨多罗三藐三菩提以四摄法摄取众生是故善法增长炽盛供养三宝摄取众生于无量劫净于身心如数炼金其色倍明菩萨之心亦复如是其心净故善法则净菩萨摩诃萨受人身时作转轮王王四天下随意自在远离悭贪亦破众生所有悭贪以四摄法摄取众生所作善法若多若少悉以回向阿耨多罗三藐三菩提愿令众生一切悉得无上道利尔时菩萨以懃精进舍家为道于一念中能具百种三昧一念中见百世界佛亦知百佛所行之处亦能振动百佛世界其身能过百佛世界光明遍满百佛世界神通能变一身为百化百众生了知去来各百劫事入百法门阴入界门各知百数能示百人以为眷属悉得神通菩萨摩诃萨住喜行时能作如是神通等事以愿力故是故菩萨發愿不可思议喜行菩萨有六發心一者發于善愿懃精进故二者行净故三者为得异行故四者净善根故五者为善有故六者不可思议故喜行者如十住中欢喜地说利他故名地自利故名行戒行菩萨有何等相喜行菩萨所有功德戒行菩萨悉以具足有十净心一者心净尽敬奉事诸师和上耆旧宿德不生欺诳二者心净见同法菩萨先意软语三者心净胜于一切烦恼魔业四者心净见一切行多诸过咎五者心净见涅槃功德六者心净修集一切助菩提法七者心净为助菩提修集寂静八者心净不为世法之所染污九者心净离声闻乘乐念大乘十者心净常念利益一切众生是名十种净心以具如是十净心故名戒地行戒地行时具足性戒共邪业戒不受不念不生欢喜轻戒不毁况中上戒具十善法知善不善善业恶业善有恶有是乘非乘若因若果悉了了知了了知故自行十善复教众生令行十善若诸众生恶业因缘受于苦行心生怜愍修集大悲为破众生所受苦故戒行菩萨身寂静心寂静身心寂静犹如真金得迦私婆药入火则净菩萨善心所修善法亦复如是菩萨摩诃萨住戒行时若生世间作转轮王王四天下能转众生毁戒恶业安置众生善法戒中余如初说亦如十住离垢地说远离一切毁戒垢故名离垢地教菩萨戒故名曰戒行净地戒行义无差別

「慧行菩萨有何等相慧行菩萨得十净心作如是观『我十净心不退不转我于一切有漏之法心不甘乐我于漏法乐憙修集对治法门于是对治不退不转一切有漏烦恼魔业悉不见胜以修集故不生舍心我甚甘乐佛菩萨行为佛菩提修诸苦行不生厌悔我今至心专念大乘常欲利益一切众生』慧行菩萨观一切行有无量苦行作是观已不染诸行观佛功德及以智慧无量福行至心念佛所有功德得大信心为破众生苦恼事故修集悲心善思方便为令众生得解脱故为解脱故观于对治得对治故观善三昧乐闻菩萨法藏经典既得闻已懃修精进为听法故不惜身命内外财物供养父母和上师长耆旧有德为诸众生多受众苦若得受闻菩萨法藏一字一句一偈一义其心欢喜胜得三千大千世界满中珍宝胜得释身魔梵天身转轮王身若闻说言『我有一字一句一偈一义是佛所说若能受苦投大火坑乃当与汝』菩萨闻已欢喜乐受即作是言『假使三千大千世界满中猛火于无量劫尚以身处况于小火』菩萨尔时懃精进故作是思惟『若得真义则能利益无上佛法非以字句能利益也』为解真义故修世四禅四无色定四无量心及五神通以修定故愿生欲界修助菩提利益众生虽生欲界无欲界结先断贪欲嗔恚愚痴犹如真金数被炼治终无损减修净善根故得帝释胜身为乐欲者坏贪欲故令得思惟诸善法故为令众生真实能知行界众生界故为苦众生令得解脱知善方便故为供养父母和上师长福德人故为令众生如法住故为得禅定善三昧神通故如十住明地中说如十住明地慧行亦尔无有差別

「助菩提行菩萨有何等相慧行菩萨有十法如先说住如是法心不可坏修集智慧能为众生演说正法为令调熟已得熟者为说解脱生佛种性修三十七品及善方便故远离我见及以断见断诸烦恼得忍心软心善心净无量行心知恩念恩具足无量清净善法懃加精进修作上地一切善业了知法界及众生界一切恶人魔及眷属不能移转沮坏其心余如上说犹如工匠作金璎珞为令众生受欢喜乐菩萨善法亦复如是不为声闻辟支佛等之所倾动生夜摩天破诸众生所有我见是名菩萨助菩提行为欲修集利智慧故修集三十七品破一切见一切漏故遮一切业故增长善法故令地清净故菩萨修集助菩提行如十住中炎地所说助菩提行亦复如是等无差別自利名地利他名行

「谛行菩萨先得十清净法以大净故名共谛行谛行菩萨见无量世界无量诸佛观四真谛有十行若说苦何故说何因缘说云何说谁所说如是等能真实知集灭道亦如是作是观时知谛方便观一切苦一切谛过患功德为诸众生增长悲心知诸众生去来世业了知世谛知受邪法为邪法者说于解脱知庄严事具足念心具足慧心种种方便以调众生解了一切世间方术为化众生破种种苦为得阿耨多罗三藐三菩提故能施众生所须之物能破众生贫穷困苦知处非处破邪祠祀不受倒解菩萨藏义说真实道余如上说譬如真金众宝厕填价直无量菩萨摩诃萨亦复如是所有善法胜于声闻辟支佛等下地菩萨慧行菩萨如日月光无能毁翳毘岚大风不能移动菩萨摩诃萨所有智慧亦复如是一切声闻辟支佛等所不能动不为世法之所破坏舍身往生兜术天上得大自在破坏邪法成就无量亿数福德具足如是菩萨智慧为净众生故为知真谛方便说故为观生死有大苦故为欲增长大悲心故为欲具足功德智慧二庄严故为發善愿故为令念心施心慧心转增长故为欲思惟诸善法故为欲调伏行众生故为教世法出世法方便故为净善根故余如上说如十住中难胜地说谛行亦尔无有差別

「共十二因缘行菩萨如先说菩萨摩诃萨住共十二因缘行时观一切法第一义相第一义相者即诸法无相一切诸法不可说故名之无相无相者无生灭相是故诸法无生无灭无生无灭故见无生平等无始终平等有无平等无取无舍平等如幻平等无性平等无有无无平等菩萨住是诸平等已增长大悲至心专念菩提之法了知世间出灭之处知十二因缘知从缘生法知从十二因缘出生三解脱门所谓空无相愿修集三解脱门故永断我我所相作相受相是名第一义为众生故真实思惟烦恼和合因缘不牢因缘不牢有为危脆是故无我无我所成就具足无量众苦我能坏散有为之法虽能坏散不应永灭我护有为为众生故作是观时即得无碍慧行以知无碍智慧行故于一切世中行无罣碍以得无碍智慧行故是名摄取第七地忍修助菩提共有为行不乐永灭有为之法虽不永灭亦不染著菩萨尔时修是方便即得万空三昧门如万空门无相无愿亦复如是以修三万三昧门故一切邪见外道声闻缘觉诸魔眷属不能移转倾动沮坏余如上说犹如帝释转轮圣王所著金冠杂宝厕填诸天世人之所乐见菩萨智慧亦复如是亦为诸佛及诸菩萨之所乐见如日月光诸明中胜菩萨智慧亦复如是菩萨摩诃萨住十二因缘行为令众生见法平等为知十二因缘得解脱故得三解脱门故破坏一切诸邪相故方便教化转生死故得无碍智慧故得无碍智慧行故得无量三昧门故不破不动故增长善法故清净诸有故余如十住现前地说十住中说此之所说等无差別

「行行菩萨有何等相菩萨得助菩提行时具足能得无量三昧有共世间不共世间以具足故入第七行菩萨尔时于世法中得大自在至心念慈功德庄严菩提庄严悉得增长菩萨所得助菩提法不与声闻辟支佛共知法界众生界世界界知佛身心尔时具足如是功德知佛境界无相无业无有觉知见无量佛土若行若住若坐若卧于一切行不失道心菩萨尔时一一念中增长一切十波罗蜜具足成就助菩提法菩萨住喜行时發愿因缘住第二行远离一切毁戒因缘住第三行善愿增长得法光明住第四行离一切障道因缘住第五行离世学障住第六行得入深义令此七法增长趣向一切佛法具足增长助菩提法是故菩萨次第当得第八净行毕竟净故名为净行七行杂故不名净行住此行时断诸烦恼亦不与俱又不名离烦恼不起不得名俱未得佛故不得名离三业清净了知一切世术方便能为三千大千世界人天之师唯除八地三千大千世界众生心无与等亦除八地自在入出无量法门永离声闻辟支佛道是名清净身口意业亦修集道无有厌足能得阿耨多罗三藐三菩提为众生故说有为法离身口意一切相得深法忍不生不灭行六行时入灭尽定今此行中虽念念灭不取涅槃是名不可思议虽共一切众生行菩提行不为世法之所染污余如上说修三解脱调伏众生不令住于声闻缘觉调伏众生离五欲乐断诸邪见修集是时善法增长无能破坏动转其心譬如真金厕填众宝价直无量菩萨功德亦复如是无量无边不可称计又如日光一切众生不能思议菩萨慧光亦复如是菩萨摩诃萨修集此行为令众生得无量亿诸三昧故破坏一切取相心故得善方便修集道故见佛世界得解脱故能入甚深诸法门故具足得助菩提法故永断净法不净法故具足庄严菩提道故净心业故了知一切世方术故得无量法门及诸三昧不与声闻缘觉共故余如十住远行地说远行地行义无差別

「无相行菩萨有何等相菩萨摩诃萨住初行时得十行法知诸法义及知三世不出不灭过去不出未来不灭现在无相无因缘故不出不灭是故第一义相不可宣说不可说法可说流布虽可流布实无有性性无相故无因无果然不可说性不可说无何以故以可说故若可说性是有相者是名邪相若是有物不可说者是则无有初中后异以是故一切时中烦恼不入正法界无有思惟心得平等离疑网故具足如是十种智已入第八行菩萨摩诃萨住此行时即得寂静无生法忍复有四求求一切法有四真智知一切法以求知故能断一切诸邪业等断邪业故见诸烦恼更不复生何以故过去故又见一切烦恼不灭何以故无生因故现在不起诸结烦恼不集因故四求如真实品说四真实智如解行中说此行名为寂静法忍是故菩萨得无生忍得无生忍故得甚深菩萨行住深行时行无相行若有过患及微细相今悉远离是故此行名为寂静住深行已乐住法流无量诸佛劝發慰喻以劝發故起入法门得法门故得十心自在如上所说得自在故欲久近住随意即能欲入何定随意即入欲行何行随意修行于一念中随所须物即能得之若欲了知世间方便即能了知欲生诸有随意往生欲示神足随意能现欲立誓愿随意能得欲作解观随意成欲知法界即能知之欲知文字知辞知句知法处非法处即能知之是名自在八行功德于念念中常见诸佛余如上说金喻日喻亦复如是菩萨摩诃萨住此行时为破众生所著相故为真实见第一义故得真实慧故得寂静无生忍故知甚深行故住法流故入佛法门故入不可思议法门故于佛法中心不可坏不倾动故得无量神足故得十种自在故得十种自在功德故寂静善根故于一切有自在往生故余法如十住中不动地说不动地此行无有差別

「四无碍行菩萨有何等相菩萨摩诃萨行甚深行无有厌足修无上慧具足一切法为众生说了知法界法界者所谓烦恼垢净谁垢谁净了了而知说如是等法名大法师名曰成就无量陀罗尼知方便说辞义无尽受法持法随众生念而为说之非时不说随乐而说是名菩萨四无碍智行余功德如先说菩萨摩诃萨住于此行为诸众生入寂静故为诸众生知法界故为诸众生不可思议大法师故为增长善法故广说如十住中善慧地所说为施众生安隐乐故菩萨摩诃萨住无碍行中与善慧地义等无差別

「住菩萨行菩萨有何等相菩萨摩诃萨净无碍行欲为法王入净三昧故欲具一切智最后所得三昧法门与诸佛共同佛一坐行一切行知一切法知解脱方便知佛行处知无量解脱陀罗尼门知大忆念知大神通善根寂静知净诸有余如十住法云地说具足菩萨庄严菩提道菩萨行法云地与诸佛共得菩提已施于众生无量法雨如是法雨能淹一切烦恼尘埃生法种善芽增长成熟善根是故此地名为法云以是义故名菩萨行若说后地功德先地所无修一一行要经无量那由他劫乃得具足三阿僧祇大劫得一切行初阿僧祇大劫得解行过解行已第二大阿僧祇劫得喜行得喜行时亦行无相行过无相行已第三阿僧祇大劫得无行无相行是名菩萨得决定行过无行无相行得无碍智行过无碍智行得菩萨行阿僧祇有二种一者大劫不可数名阿僧祇二者中劫不可数名阿僧祇菩萨修行即是大劫阿僧祇也若有菩萨懃精进者能转无量中劫不能转大劫菩萨摩诃萨修集如是行能坏烦恼障及智慧障无相行时断一切烦恼相后行时永断习气是名如来行智障有三一者皮二者肤三者得喜行时已断皮障得无相行能断肤障得如来行能断骨障具足如是等行得十一净初行得性净第二行得解净第三行得心净第四行得戒净第五行得愿净第六第七第八行得智庄严净第九行具菩提庄严净第十行真实智净第十一无碍智净第十二一切智净第十三习气净第一第二行闻菩萨藏便得信心第三行至心立愿修集余行第四第五第六行了知法相第七乃至第十三寂静一切行因果毕竟行声闻亦有十二种行有声闻性是名初行若得世间第一法名第二行得苦法忍名第三行得四信心戒得清净名第四行若如戒住法得增长名第五行若观四谛名第六第七第八行修集无相三昧名第九行具足成就三三昧故名第十行获得解脱名十一行阿罗汉果名十二行

毕竟地生品第

「菩萨生有五种一切一切行一切菩萨净为令众生安隐乐故一者为离苦有二者随心行有三者胜有四者自在有五者菩萨后有远离苦有者菩萨若见众生饥渴苦恼遭荒谷贵尔时菩萨以愿力故受大鱼身无量由旬以施众生众生食已饥渴得除以愿力故身转增大若有恶世一切众生四百四病同时發作菩萨尔时以大愿力作大医王能令众生远离病苦若有恶世兵甲竞起众生恐怖地主诤国不知厌足菩萨尔时为大法王有大力势以善方便和合二敌以软语故坏其恶心不打不罚不闭不系不断其命劫其财宝等视众生犹如一子怜愍众生若有邪见为供养天造作邪业菩萨为破如是邪见示受鬼身现梦教言『汝今不应杀羊祠祀』是故菩萨为破众生诸苦恼故示受诸有是名离苦有随心行有者菩萨摩诃萨以愿力故示受畜生种种诸身为破畜生诸恶业故作恶鬼身作恶人身又作邪见婆罗门身或复示作贪五欲身先随其心示受诸有为令众生离恶业故虽受有身不作恶业若彼作时自终不造众生见已亦效不作以善方便破坏众生所有恶业是名随心行有胜有者菩萨生时胜诸众生姓若色若命若果报果报如自利利他品说是名胜有自在有者修初喜行至十二行菩萨尔时所示受身名为自在自在者即是愿力从性地乃至十二行受转轮王身自在天身乃至阿迦尼咤天身及过阿迦尼咤一切诸有于诸有中得无上身以愿力业力故是名自在有菩萨后有者菩萨最后身名菩萨有具足成就庄严菩提若生婆罗门种若生刹利种得阿耨多罗三藐三菩提作一切佛事是名菩萨后有过去菩萨摩诃萨亦受如是五有现在未来诸菩萨等亦复如是因是五有得阿耨多罗三藐三菩提果若有菩萨修行示受是五有者即得阿耨多罗三藐三菩提

菩萨善戒经卷第八


校注

宋【大】*刘宋【元】【明】* 不分卷【圣】 第【大】第二十【明】 无【大】〔-〕【圣】 集【大】*习【元】【明】* 食【大】贪【宋】【元】【明】 藐【大】下同𦴭【圣】下同 寿命【大】受身【圣】 集【大】智【元】习【明】 提【大】萨【宋】【元】【明】 第【大】第二十【明】 三【大】二【宋】【元】【明】 萨【大】提【圣】 极重【大】一种【宋】【元】【明】 (性行行净)百十四字【大】(十行是如来行因中所行亦未得果亦未得净亦欲得如来十一行若行一行如来行名为行行净行行以净行故名为喜行欲净喜行喜行净故得戒行戒行净故乃至能得菩萨行具足)七十三字【宋】【元】【明】 净戒行【大】戒行净故【圣】 是名【大】能得【圣】 名【大】〔-〕【宋】【元】【明】 已作一切佛事是【大】〔-〕【宋】【元】【明】 貌【大】狠【圣】 己【大】〔-〕【宋】【元】【明】 实【大】宝【宋】【元】【明】 (不求非)二十二字【大】因果得【宋】【元】【明】 方便行【大】〔-〕【宋】【元】【明】 不利【大】苦行【宋】【元】【明】 上【大】下【元】【明】 下【大】上【元】【明】 喜【大】*善【宋】*【元】*【明】* 果【大】界【宋】【元】【明】 妬【大】垢【宋】【元】【明】 受【大】爱【宋】【元】【明】 习【大】集【元】【明】【圣】 心清净【大】〔-〕【宋】【元】【明】 因【大】无【宋】【元】【明】 炼【大】练【宋】 劫【大】初【圣】 萨【大】等【圣】 以【大】已【圣】 上【大】*尚【宋】*【元】*【明】* 犹【大】〔-〕【宋】【元】【明】 染【大】深【元】【明】 受闻【大】闻受【圣】 炼【大】练【宋】【圣】 知【大】智【圣】 慧【大】惠【圣】 善【大】喜【圣】 具足【大】恩具【宋】【元】【明】 沮【大】*爼【圣】* 切【大】〔-〕【宋】【元】【明】 如是【大】如是何以故炎地即是智慧智慧即是助菩提行【圣】 术【大】率【元】【明】 中【大】众【元】【明】 永【大】求【宋】【元】【明】 十住中说【大】〔-〕【圣】 得【大】为【圣】 一【大】〔-〕【宋】【元】【明】 说【大】护【宋】【元】【明】 貌【大】狠【圣】 法增长无【大】增长无法【元】【明】 为【大】多【宋】【元】【明】 知【大】如【宋】【元】【明】 行【大】污【圣】 就【大】金【圣】 种【大】〔-〕【宋】【元】【明】 慧【大】*〔-〕【宋】*【元】*【明】* 芽【大】*牙【宋】*【圣】下同 经【大】迳【宋】 骨【大】*实【宋】*【元】*【明】* 真【大】具【圣】 卷第八终【圣】 毕【大】如法住菩萨毕【圣】如法住毕【宋】【元】【明】卷第九首【圣】 一【大】二十五【明】 姓【大】性【圣】 从【大】德【圣】 不分卷【圣】

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

菩萨善戒经(卷8)
关闭
菩萨善戒经(卷8)
关闭
菩萨善戒经(卷8)
关闭

有缘道友,欢迎一起论道同修。同频共振,请扫描下面二维码加我为好友,我拉你进群。

返回首页
章节列表
分卷列表
更多