维摩诘所说经卷五
问疾品
尔时佛告文殊师利。汝行诣维摩诘问疾。文殊师利白佛言世尊。彼上人者。难为詶对。深达实相。善说法要。辩才无滞。智慧无碍。[标04]一切菩萨法式悉知。诸佛秘藏。无不得入。降伏众魔(四魔也)。游戏神通。其慧方便皆已得度。虽然当承佛圣旨。诣彼问疾。于是众中诸菩萨。大弟子。释梵四天王。咸作是念。今二大士。文殊师利维摩诘共谈。必说妙法。即时八千菩萨。[标05]五百声闻。百千天人。皆欲随从。于是文殊师利。与诸菩萨大弟子众。及诸天人。恭敬围绕。入毗耶离大城。尔时长者维摩诘心念。今文殊师利。与大众俱来。[标06]即以神力空其室内。除去所有及诸侍者。唯置一床。以疾而卧。文殊师利。既入其舍。见其[标07]室空。无诸所有。独寝一床。时维摩诘言。善来文殊师利。不来相而来。不见相而见。文殊师利言。如是居士。[标08]若来已更不来。若去已更不去(明无来去相)。所以者何。来者无所从来。去者无所至。所可见者更不可见。且置是事。居士。是疾宁可忍不。疗治有损。不至增乎。世尊殷勤致问无量。居士是疾。何所因起。其生久如。当云何灭。维摩诘言。从痴有爱。则我病生。以一切众生病。是故我病。若一切众生得不病者。则我病灭。所以者何。[标09]菩萨为众生故。入生死。有生死则有病。若众生得离病者。则菩萨无复病。譬如长者。唯有一子。其子得病。父母亦病。若子病愈。父母亦愈。菩萨如是。于诸众生。爱之若子。众生病。则菩萨病。众生病愈。菩萨亦愈。又言是疾何所因起。菩萨疾者。以大悲起。[标10]文殊师利言。居士此室何以空无侍者。维摩诘言。诸佛国土。亦复皆空。又问以何为空。答曰以空空。又问空何用空。答曰以[标11]无分別空故空。又问空可分別耶。答曰分別亦空。又问空当于何求。答曰当于六十二见中求。又问六十二见。当于何求。答曰当于诸佛解脱中求。又问诸佛解脱。当于何求。答曰。当于一切众生心行中求。又仁所问何无侍者。一切众魔。及诸外道。皆吾侍也。所以者何。众魔者。乐生死。菩萨于生死而不舍。外道者乐诸见。菩萨于诸见而不动。文殊师利言。居士所疾。为何等相。维摩诘言。我病无形不可见。又问此病。身合耶。心合耶。答曰非身合。身相离故。亦非心合。心如幻故。又问地大水大火大风大。于此四大。何大之病。答曰是病非地大。亦不离地大。水火风大亦复如是。而众生病。从四大起。以其有病。是故我病。尔时文殊师利。问维摩诘言。菩萨应云何慰喻有疾菩萨。维摩诘言。说身无常。不说厌离于身。说身有苦。不说乐于涅槃。说身无我。而说教导众生。说身空寂。不说毕竟寂灭。说悔先罪。而不说入于过去。以己之疾愍于彼疾。当识宿世无数劫苦。当念饶益一切众生。[标03]忆所修福。念于净命。勿生忧恼。常起精进。当作医王。疗治众病。菩萨应如是慰喻有疾菩萨。令其欢喜。文殊师利言。居士。有疾菩萨。云何调伏其心。维摩诘言。有疾菩萨。应作是念。今我此病。皆从前世妄想颠倒诸烦恼生。无有实法。谁受病者。所以者何。四大合故。假名为身。四大无主。身亦无我。又此病起。皆由著我。是故于我不应生著。既知病本。即除我想及众生想。当起法想。应作是念。但以众法。合成此身。起唯法起。灭唯法灭。[标04]又此法者。各不相知。起时不言我起。灭时不言我灭。彼有疾菩萨。为灭法想。当作是念。此法想者。亦是颠倒。颠倒者。即是大患。我应离之。云何为离。[标05]离我我所。云何离我我所。谓离二法。云何离二法。谓不念内外诸法。行于平等。云何平等。谓我等。涅槃等。所以者何。我及涅槃。此二皆空。以何为空。但以名字故空。如此二法。无决定性。得是平等。无有余病。唯有空病。空病亦空。是有疾菩萨。以[标06]无所受而受诸受。未具佛法。亦不灭受而取证也。设身有苦。念恶趣众生。起大悲心。我既调伏。亦当调伏一切众生。但除其病。而不除法。为断病本。而教导之。何谓病本。谓有攀缘。从有攀缘。则为病本。何所攀缘。谓之三界。云何断攀缘。以无所得。若无所得。则无攀缘。何谓无所得。谓离二见。何谓[标08]二见。谓内见外见。是无所得。文殊师利。是为有疾菩萨调伏其心。为断老病死苦。是菩萨菩提。若不如是。己所修治。为无慧利。譬如胜怨乃可为勇。如是兼除老病死者。菩萨之谓也。彼有疾菩萨。应复作是念。如我此病。非真非有。众生病。亦非真非有。作是观时。于诸众生。若起[标09]爱见大悲。即应舍离。所以者何。菩萨断除客尘烦恼。而起大悲。爱见悲者。则于生死有疲厌心。若能离此。无有疲厌。在在所生。[标10]不为爱见之所覆也。所生无缚。能为众生。说法解缚。如佛所说。若自有缚。能解彼缚。无有是处。若自无缚。能解彼缚。斯有是处。是故菩萨。不应起缚。何谓缚。何谓解。贪著禅味。是菩萨缚。以方便生。是菩萨解。又无方便慧缚。有方便慧解。无慧方便缚。有慧方便解。何谓无方便慧缚。谓菩萨以爱见心。庄严佛土。成就众生。于空无相无作法中。而自调伏。是名无方便慧缚。何谓有方便慧解。谓不以爱见心。庄严佛土。成就众生。于空无相无作法中。以自调伏而不疲厌。是名有方便慧解。何谓无慧方便缚。谓菩萨住贪欲嗔恚邪见等诸烦恼。而植众德本。是名无慧方便缚。何谓有慧方便解。谓离诸贪欲嗔恚邪见等诸烦恼。而植众德本。回向阿耨多罗三藐三菩提。是名有慧方便解。文殊师利。彼有疾菩萨。应如是观诸法。又复观身无常。苦空非我。是名为慧。虽身有疾。[标02]常在生死。饶益一切。而不厌疲。是名方便。又复观身。[标03]身不离病。病不离身。是病是身。非新非故。是名为慧。设身有疾。而不永灭。是名方便。文殊师利。有疾菩萨。应如是调伏其心。不住其中。亦复不住不调伏心。所以者何。若住不调伏心。是愚人法。若住调伏心。是声闻法。是故菩萨。不当住于调伏。不调伏心。离此二法。是菩萨行。在于生死。不为汙行。住于涅槃。不永灭度。是菩萨行。非凡夫行。非贤圣行。是菩萨行。非垢行。非净行。是菩萨行。虽过魔行。而现降伏众魔。是菩萨行。求一切智。无[标04]非时求。是菩萨行。虽[标05]观诸法不生。而不入正位。是菩萨行。虽[标06]观十二缘起。而入诸邪见。是菩萨行。虽摄一切众生。而不爱著。是菩萨行。虽乐远离。而不依身心尽。是菩萨行。虽行[标07]三界。而不坏法性。是菩萨行。虽行于空。而植众德本。是菩萨行。虽行无相。而度众生。是菩萨行。虽[标08]行无作。而现受身。是菩萨行。虽行无起。而起一切善行。是菩萨行。虽行六波罗蜜。而遍知众生心心数法。是菩萨行。虽行六通。而[标09]不尽漏。是菩萨行。虽行四无量心。而不贪著生于梵世。是菩萨行。虽行禅定解脱三昧。而不随禅生。是菩萨行。虽行四念处。不毕竟永离身受心法(即四念也)。是菩萨行。虽行四正勤。而不舍身心精进。是菩萨行。虽行四[标10]如意足。而得自在神通。是菩萨行。虽行五根。而分別众生诸根利钝。是菩萨行。虽行五力。而乐求佛十力。是菩萨行。虽行七觉分。而分別佛之智慧。是菩萨行。虽行八正道。而[标12]乐行无量佛道。是菩萨行。虽行止观助道之法。而不毕竟堕于寂灭。是菩萨行。虽行诸法不生不灭。而以相好庄严其身。是菩萨行。虽现声闻辟支佛威仪。而不舍佛法。是菩萨行。虽随诸法[标13]究竟净相。而随所应为现其身。是菩萨行。虽观诸佛国土永寂如空。而现种种清净佛土。是菩萨行。[标14]虽得佛道转于法轮入于涅槃。而不舍于菩萨之道。是菩萨行。说是语时。文殊师利所将大众。其中八千天子。皆發阿耨多罗三藐三菩提心。
校注
曰文殊师利秦言妙德经云曾已成佛名曰龙种尊也 近知菩萨仪式远入诸佛秘藏秘藏谓身口意秘密之藏 余声闻专以离苦为心不求深法故不同举耳五百智慧深入乐问深法所以俱行 空室去侍以生言端事证于后 曰發斯念者因以空室示以虗纳之怀有去故空密在用标宗致也现神力者念之使也 大士法身进止不违实相实相不来以之而来实相无见以之相见不来而能来不见而能见法身若此善如之 法身无生况复有形既无有形病何由起然为彼受生不得无形不得无病故因其久近与之同病 文殊以事问居士以理答 是非之域妄想所存若能空虗其怀冥心真境有无一观者虽智周万物未始为有幽涂无照未始为无 言不见有异相也魔乐著五欲不求出世故系以生死异学虽求出世而执著己道故系以邪见大士观生死同涅槃故能不舍观邪见同正见故能不动 四大本性自无患也众缘既会增损相尅患乃生耳欲言有病本性自无欲言无病相假而有故病非地亦不离地余大类此 外国法从生至终所作福业一一书记若命终时傍人为说令恃福无畏 向以法遣我自此以下以空遣法也 我为万物主万物为我所若离我我所则无法不离 受谓苦乐舍三受若能解受无受则能为物受生而忍受三受也 无漏无为其法无相非妄想所能攀缘所得攀缘者三界而已耳 二见内有妄想外有诸法二虗假终无得 未能深入实相见有众生心生爱著因此生悲名为爱见大悲 若能除爱即弃舍结业受法化生自在无碍也 曰观空不取涉有不著是名巧方便也今明六住已还未能无碍当其观空无所取著及其出观净国化人则生见取相拙于涉动妙于净观故言无方便而有慧 生死可厌而不厌善处崄难故名方便 离身则无病故不相离新故之名出于先后众缘所成谁先谁后则泯新故而入实相故名慧而与彼同疾不取涅槃谓之方便自调初说即其事也慰喻自调略为权智权智此经之关要 功行未足而求至足之果名非时求 观无生是取证法不入正位明不证也 观缘起断邪见之道也而反同邪见岂二乘之所能乎 三界即法性处之何所坏也 行无作欲不造生死而方现受身也 菩萨观漏即是无漏故能永处生死与之同漏岂漏尽而自异于漏乎 如意足神通之因也 虽自修己根而善知人根彼我俱顺也 虽同声闻根力觉道其志常在佛行 究竟净相理无形像而随彼所应现若干象 虽现成佛转法轮入涅槃而不永灭还入生死修菩萨法如上所列岂二乘之所能乎独菩萨行耳【经文资讯】《卍新续藏》第 19 册 No. 347 维摩经评注
【版本记录】發行日期:2022-01,最后更新:2020-07-12
【编辑说明】本资料库由中华电子佛典协会(CBETA)依《卍新续藏》所编辑
【原始资料】CBETA 人工输入,CBETA 扫瞄辨识
【其他事项】详细说明请參阅【中华电子佛典协会资料库版权宣告】
内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供