维摩诘所说经卷六
不思议品
尔时[标15]舍利弗。见此室中。无有床座。作是念。斯诸菩萨。大弟子众。当于何坐。长者维摩诘。知其意。语舍利弗言。云何仁者。为法来耶。求床座耶。舍利弗言。我为法来。非为床座。维摩诘言。唯舍利弗。夫求法者。不贪躯命。何况床座。夫求法者非有色受想行识之求。非有界入之求。非有欲色无色之求(即无三界之求)。唯舍利弗。夫求法者。不著佛求。不著法求。不著众求。夫求法者。无见苦求。无断集求。无造尽证修道之求。所以者何。法无戏论。若言我当见苦断集证灭修道。是则戏论。非求法也。唯舍利弗。法名寂灭。若行生灭。是求生灭。非求法也。法名无染。若染于法乃至涅槃。是则染著。非求法也。法无行处。若行于法。是则行处。非求法也。法无取舍。若取舍法。是则取舍。非求法也。法无处所。若著处所。是则著处。非求法也。法名无相。若随相识。是则求相。非求法也。法不可住。若住于法。是则住法。非求法也。法不可[标01]见闻觉知。若行见闻觉知。是则见闻觉知。[标02]非求法也。法名无为。若行有为。是求有为。非求法也。是故舍利弗。若求法者。于一切法。应无所求。说是语时。五百天子。于诸法中。得法眼净。尔时长者维摩诘。问文殊师利。仁者游于无量千万亿阿僧祇国。何等佛土。有好上妙功德成就师子之[标03]座。文殊师利言居士。东方度三十六恒河沙国。有世界名须弥相。其佛号须弥灯王。今现在。彼佛身长八万四千由旬。其师子座。高八万四千由旬。严饰第一。于是长者维摩诘。现神通力。即时彼佛。遣三万二千师子之座。高广严净。来入维摩诘室。诸菩萨大弟子。释梵四天王等。昔所未见。其室广博。悉皆包容。三万二千师子座。无所妨碍于毗耶离城。及阎浮提四天下。亦不迫迮。悉见如故。尔时维摩诘。语文殊师利。就师子座。与诸菩萨上人俱坐。当自立身如彼座像。其得神通菩萨。即自变形。为四万二千由旬。坐师子座。诸新發意菩萨。及大弟子。皆不能升。尔时维摩诘语舍利弗。就师子座。舍利弗言居士。此座高广。吾不能升。维摩诘言唯。舍利弗。为须弥灯王如来作礼。乃可得坐。于是新發意菩萨。及大弟子。即为须弥灯王如来作礼。便得坐师子座。舍利弗言居士。未曾有也。如是小室。乃容受此高广之座。于毗耶离城无所妨碍。又于阎浮提。聚落城邑。及四天下。诸天龙王鬼神宫殿。亦不迫迮。维摩诘言。唯舍利弗。诸佛菩萨。有解脱。名不可思议。若菩萨住是解脱者。以须弥之高广。内芥子中。无所增减。须弥山王。本相如故。而四天王忉利诸天。不觉不知己之所入。唯应度者。乃见[标05]须弥入芥子中。是名不可思议解脱法门。又以四大海水。入一毛孔。不娆鱼鼈鼋鼍水性之属。而彼大海本性如故。诸龙鬼神阿修罗等。不觉不知己之所入。于此众生。亦无所娆。又舍利弗。住不可思议解脱菩萨。断取三千大千世界。如陶家轮。著右掌中。掷过恒沙世界之外。其中众生。不觉不知己之所往。又复还置本处。都不使人有往来想。而此世界本相如故。又舍利弗。或有众生。乐久住世而可度者。菩萨即演七日以为一劫。令彼众生谓之一劫。或有众生。不乐久住而可度者。菩萨即促一劫以为七日。令彼众生谓之七日。又舍利弗。住[标06]不可思议解脱菩萨。以一切佛土严饰之事。集在一国。示于众生。又菩萨。以一切佛土众生。置之右掌。飞到十方。遍示一切。而不动本处。又舍利弗。十方众生。供养诸佛之具。菩萨于一毛孔。皆令得见。又十方国土所有日月星宿。于一毛孔。普使见之。又舍利弗。[标07]十方世界所有诸风。菩萨悉能吸著口中。而身不损。外诸树木。亦不摧折。又十方世界。劫尽烧时。以一切火内于腹中。火事如故。而不为害。又于下方。过恒河沙等诸佛世界。取一佛土。举著上方过恒河沙无数世界。如持针锋举一枣叶。而无所娆。又舍利弗。住不可思议解脱菩萨。能以神通现作佛身。或现辟支佛身。或现声闻身。或现帝释身。或现梵王身。或现世主身。或现转轮圣王身。又十方世界。所有众声上中下音。皆能变之。令作佛声。演出无常苦空无我之音。及十方诸佛所说种种之法。皆于其中普令得闻。舍利弗。我今略说菩萨不可思议解脱之力。若广说者。穷劫不尽。是时大迦叶。闻说菩萨不可思议解脱法门。叹未曾有。谓舍利弗。[标01]譬如有人。于盲者前。现众色像。非彼所见。一切声闻。闻是不可思议解脱法门。不能解了。为若此也。智者闻是。其谁不發阿耨多罗三藐三菩提心。我等何为永断其根。于此大乘。已如败种。一切声闻。闻是不可思议解脱法门。皆应号泣。声震三千大千世界。一切菩萨应大欣庆。顶受此法。若有菩萨。信解不可思议解脱法门者。一切魔众。无如之何。大迦叶说此语时。三万二千天子。皆發阿耨多罗三藐三菩提心。尔时维摩诘语大迦叶。仁者。十方无量阿僧祇世界中。作魔王者。多是住[标03]不可思议解脱菩萨。以方便力故。教化众生。现作魔王。又迦叶。十方无量菩萨。或有人。从乞手足耳鼻。头目髓脑。血肉皮骨。聚落城邑。妻子奴婢。象马车乘。金银瑠璃。砗磲码碯。珊瑚琥珀。真珠珂贝。衣服饮食。如此乞者。多是住不可思议解脱菩萨。以方便力。而往试之。令其坚固。所以者何。住不可思议解脱菩萨。有威德力。故行[标04]逼迫。示诸众生如是难事。凡夫下劣。无有力势。不能如是逼迫菩萨。譬如龙象蹴踏非驴所堪。是名住不可思议解脱菩萨智慧方便之门。
校注
法身大士身心无倦声闻结业者心虽乐法身有疲厌或發息止想而净名悬得其心故床坐独寝旨现于此矣因舍利弗何坐之问而發之 六识略为四名见闻眼耳识也觉鼻舌身识也知意识也 法相如此岂可求乎若欲求者惟无求乃真求耳 借座彼国其说有二欲现严净功德致殊胜之座令始行者深其志愿二者欲因往返之迹使化流土国也 夫有不思议之迹显于外必有不思议之德著于内發寻其本权智而已乎智无幽而不烛权无德而不修第其冥漠无为而无所不为此不思议之极也 此经自始于净土终于法供养其中所载大乘之道无非不思议法故嘱累云此经名不思议须弥地大也下说水火风地具四大也或云四大有神也最大也有常也今制以道力明不神内之纤芥明不大巨细无定明不常此皆反其所封而去其常习也 能久能暂能远能近能巨能细能无能有灵通变幻真不可思议矣 四大虽曰假名而净名养之具足则以内四大纳外四大历千劫万变而真常如故 法不异而听法者异故随其根器而为解了为迅發为败种为号泣为顶受说法者宁有分別于间哉 迦叶将明大小之殊抑扬时听故非分者宜致绝望之泣已分者宜怀顶受之懽也 结业菩萨于施度将尽而未极是以不思议菩萨强从求索令其无惜心具足坚固亦令众生知其坚固亦使其自知坚固 截人手足离人妻子强索国财生其忧悲虽有目前小苦而致永劫大安是由深观人根轻重相权见近不及远者非所及也【经文资讯】《卍新续藏》第 19 册 No. 347 维摩经评注
【版本记录】發行日期:2022-01,最后更新:2020-07-12
【编辑说明】本资料库由中华电子佛典协会(CBETA)依《卍新续藏》所编辑
【原始资料】CBETA 人工输入,CBETA 扫瞄辨识
【其他事项】详细说明请參阅【中华电子佛典协会资料库版权宣告】
内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供