贤愚经卷第三

(一五)锯陀身施第十五

如是我闻

一时佛在罗阅祇耆阇崛山中尔时世尊身有风患祇域医王为合药酥用三十二种诸药杂合令佛日服三十二两时提婆达常怀嫉妬心自高大望与佛齐闻佛世尊服于药酥情中贪慕同佛服复勅祇域「当与我合」尔时祇域复与合之因语之言「日服四两」提婆达问「佛服几两」祇域答言「日三十二两」提婆达言「我亦当服三十二两」祇域答言「如来身者不与汝同汝若多服必更为患」提婆达言「我若服之自足能消我身佛身有何差別但与我服」即习效佛日日亦服三十二两药在体中流注诸脉身力微弱不能消转举身支节极患苦痛呻吟唤呼烦愦夗转世尊怜愍即遥申手以摩其头时即消痛患即除病既得愈看识佛手因而言曰「悉达余术世不承用复学医道善能使知」于时阿难闻说此语情用怅恨长跪白佛「提婆达多不识恩养世尊慈矜为之除患方更吐此不善之言有何情怀能生此心长夜思嫉佛世尊

佛告阿难「提婆达者不但今日怀不善心欲中伤我过去世时亦常恶心杀害于我

阿难白佛「不审过去伤害之事因缘云何

佛言「善听为汝」「唯然世尊当一心听

佛告阿难「过去久远不可计数阿僧祇劫此阎浮提有一大城名波罗㮈尔时国王名梵摩达凶暴无慈奢婬好乐每怀恶忌好为伤害尔时其王欻于梦中见有一兽身毛金色其诸毛端出金光明照于左右皆亦金色觉已自念『如我所梦世必有此当勅猎者求觅其皮』作是念已召诸猎师而告之『我梦有兽身毛金色毛头出光殊妙晃朗想今国界必有此物仰汝等辈广行求捕若得其皮当重赐与令汝子孙食用七世若不用心求不得者当俱诛灭汝等族党』时诸猎师得王教已忧愁愦愦无复方计聚会一处议此事『王所梦兽生未曾睹当于何所而求觅此若今不得王法难犯我曹徒类永无活路』论此事已益增闷恼又复有言『此山泽中毒虫恶兽亦甚众多远行求觅必不能得交当丧身困死林野且私募一人令行求之』众人言善更相简练晓劝一人『汝可尽力广行求觅若汝吉还我曹合物当重赏汝设令山泽遇害不还亦当以物与汝妻子』其人闻此心自念言『为此众人分弃身命内计已定即可当行』办行道具涉险而去行已经久身羸力弊天时盛暑到热沙道唇乾渴乏欝蒸欲死穷酸苦切悲悴而言『谁有慈悲愍我者当见拯济救我身命』时山泽中有一野兽名曰锯陀身毛金色毛头光明遥闻其语甚怜愍之身入冷泉来至其所以身裹抱小还有力将至水所为其洗浴行拾菓蓏来与食之体既平复而自念言睹此奇兽毛色光明是我大王所须之者然我垂死赖其济命感识其恩未能酬报何能生心当害于此若复不获彼诸猎师宗党徒类当被诛戮』念此事已悲不自胜锯陀问言『何以不乐』垂泣而说心所怀事锯陀语言『此事莫忧我皮易得计我前世舍身无数未曾为福而能舍寿今以身皮济彼众命心怀欢喜如有所获但剥取皮莫便绝命我已施汝终无悔恨』尔时猎师即徐剥皮尔时锯陀即自立愿『今我以皮用施此人救彼众人所爱之命持此功德施及众生用成佛道无上正真普度一切生死之苦安著涅槃永乐之处』作此愿已三千国土反震动诸天宫殿动摇不宁各用惊愕推寻其相见于菩萨剥皮布施即从天下来到其所散花供养涕泪如雨剥皮去后身肉赤裸血出流离难可看睹复有八万蝇蚁之属集其身上同时唼食时欲趣穴复恐伤害忍痛自持身不动摇分以身施死于彼中时诸蝇蚁缘食菩萨身者命终之后皆得生天尔时猎师担皮到国奉上于王王见欢喜奇之未有善其细软用敷卧心乃安隐情用快乐如是阿难欲知尔时兽锯陀者今我身是彼梵摩达王今提婆达是八万诸虫我初成佛始转法轮上八万诸天得道者是此提婆达于彼世时伤害于我乃至今日犹无善心长夜思害欲相中伤

贤者阿难及诸会者闻佛所说悲怅兼怀各自感励懃求法要有得须陀洹斯陀含阿那含阿罗汉者有种辟支佛因缘者有發无上佛道意者有住不退地者咸各欢喜敬戴奉行

(一六)微妙比丘尼第十六(丹本此品在第四卷为第十九)

如是我闻

一时佛在舍卫国祇陀精舍波斯匿王崩背之后太子流离摄政为王暴虐无道驱逐醉象蹋杀人民不可称计时诸贵姓妇女见其如是中摧悴不乐于俗即共出家为比丘尼国中人民见诸女人或是释种或是王种尊贵端正国中第一悉舍诸欲出家为道凡五百人莫不叹美竞共供养诸比丘尼自相谓言「吾等今者虽名出家未服法药消婬怒痴宁可共诣偷罗难陀比丘尼所咨受经法冀获所」即往其所作礼问讯各自陈言「我等虽复为道未获甘露愿见开悟」时偷罗难陀心自念言「我今当教令其反戒吾摄衣钵不亦快乎」即语之曰「汝等尊贵大姓田业七宝象马奴婢所须不乏何为舍之持佛禁戒作比丘尼辛苦如是不如还家妻男女共相娱乐恣意布施可荣一世」诸比丘尼闻说是语心用惘然即各涕泣舍之而去复至微妙比丘尼所前为作礼问讯如法即各启曰「我等在家习俗迷久今虽出家心意荡逸情欲炽燃不能自解愿见怜愍为我说法开释罪盖」尔时微妙即告之曰「汝于三世欲问何等」诸比丘尼言「去来且置愿说现在解我疑结」微妙告曰「夫婬欲者譬如盛火烧于山泽莚滋所伤弥广人坐婬欲更相贼害日月滋长致堕三涂无有出期夫乐家者贪于合会恩爱荣乐因缘生老病死离別县官之恼转相哭恋伤坏心肝绝而复稣家恋深固心意缠缚甚于牢狱我本生于梵志之家我父尊贵中第一尔时有梵志子聪明智慧闻我端正即遣媒礼娉我为妇遂成室家后生子息夫家父母转复终亡我时妊而语夫言今我有娠秽污不净日月向满傥有危顿当还我家见我父母』夫即言善遂便遣归至于道半身体转痛止一树下时夫別卧我时夜污露大出毒蛇闻臭即来杀夫我时夜唤数反无声天转向晓我自力起往牵夫手知被蛇毒身体肿烂支节解散我时见此即便闷绝时我大儿见父身死失声号叫我闻儿声时还稣便取大儿担著项上儿抱之涕泣进路道复旷险绝无人民至于中路有一大河既深且广即留大儿著于河边先担小儿度著彼岸还迎大者儿遥见我即来入水水便漂去我寻追之力不能救浮没而去我时即还欲趣小儿狼已啖讫但见其血流离在地我复断绝良久乃稣遂进前路逢一梵志是父亲友即问我言『汝从何来困悴乃尔』我即具以所更苦毒之事告之尔时梵志怜我孤苦相对涕哭我问梵志『父母亲里尽平安不』梵志答言『汝家父母大小近日失火一时死尽』我时闻之即复闷绝良久乃稣梵志怜我将我归家供给无乏看视如子时余梵志见我端正求我为妇即相许可适共为我复妊娠日月已满时夫出外他舍饮酒日暮来归我时欲产独闭在内时产未竟梵志打门大唤无人往开梵志嗔恚破门来入即见挝打我如事说梵志遂怒即取儿杀酥熬煎逼我使食我甚愁恼不忍食之复见挝打食儿之后心中酸结自惟福尽乃值斯人便弃亡至波罗㮈在于城外树下坐息时彼国中有长者子适初丧妇乃于城外园中埋之恋慕其妇日往出城塜上涕哭彼时见我即问我言『汝是何人独坐道边』我如事说复语我言『今欲与汝入彼园观宁可尔不』我便可之遂为夫经于数日时长者子病不救奄忽寿终时彼国法若其生时有所爱重临葬之日并埋塜中我虽见埋命故未绝时有群贼来开其塜尔时贼帅见我端正即用为妇数旬之中复出劫盗为主所觉即断其头贼下徒众持死尸而来还我便共埋之如国俗法以我并埋时在塜中于三日诸狼狐狗复来开塜欲啖死人我复得出重自克责『宿有何殃旬日之间遇斯罪死而复生当何所奉得全余命』即自念言『我昔常闻释氏之子弃家学道道成号佛达知去来宁可往诣身心自归』即便径往驰趣祇洹遥见如来如树花茂星中之月尔时世尊以无漏三达察我应度而来迎我我时形露无用自蔽即便坐地以手覆乳佛告阿难『汝持衣往覆彼女人』我时得衣即便稽首世尊足下具陈罪厄愿见垂愍听我为道佛告阿难『将此女人憍昙弥令授戒法』时大爱道即便受我作比丘尼即为我说四谛之要苦空非我闻是法克心精进自致应真达知去来今我现世更勤苦难可具陈如宿所造毫分不差

时诸比丘尼重复启「宿有何咎而获斯殃唯愿说之

微妙答曰「汝等静听乃往过有一长者财富无数无有子息更取小妇虽小家女端正少双夫甚爱念遂便有娠十月已满生一男儿夫妻敬重视之无厌大妇自念『我虽贵族现无子息可以继嗣今此小儿若其长大当领门户田财诸物尽当摄持我唐劳苦积聚财产不得自在』妬心即生不如早杀内计已定即取铁针刺儿顖上令没不现儿渐痟瘦旬日之间遂便丧亡小妇懊恼气绝复稣疑是大妇妬杀我子即问大妇『汝之无状怨杀我子』大妇即时自呪誓曰『若杀汝子使我世世夫为毒蛇所杀有儿子者水漂狼见生埋自啖其子父母大小失火而死何为谤我何为谤我』当于尔时谓无罪福反报之殃前所呪誓今悉受之无相代者欲知尔时大妇者则我身是

诸比丘尼重复问曰「复有何庆得睹如来就迎之耶得在道堂免于生死

微妙答曰「昔波罗㮈国一大山名曰仙山其中恒有辟支佛声闻外道神仙无有空缺彼时缘觉入城分卫有长者妇见之欢喜即供养之缘觉食已飞升虚空身出水火坐卧空中妇时见之即發誓言『使我后世得道如是』尔时妇者则我身是缘是之故得见如来心意开解成罗汉道今日我身虽得罗汉恒热铁针从顶上入于足下出昼夜患此无复竟已福如是无有朽败

尔时五百贵姓比丘尼闻说是法心意悚然观欲之本犹如炽火贪欲之心永不复生在家之苦甚于牢狱诸垢消尽一时入定阿罗汉道各共齐心白微妙曰「我等缠绵系著婬欲不能自拔今蒙仁恩得度生死

时佛叹曰「快哉微妙夫为道者能以法教转相教可谓佛

众会闻说莫不欢喜稽首奉行

(一七)阿输迦施土十七(丹本此品在第四卷为第二十二)

如是我闻

一时佛在舍卫国祇树给孤独园尔时世尊晨与阿难入城乞食见群小儿于道中戏各聚地土用作宫舍及作仓藏财宝五谷有一小儿遥见佛来见佛光相敬心内發欢喜踊跃生布施心即取仓中名为谷者即以手欲用施佛身小不逮语一小儿「我登汝上以谷布施」小儿欢喜报言「可尔」即蹑肩上以土奉佛佛即下钵低头受土受之已讫授与阿难语言「持此涂污我房」乞食既得还诣祇洹阿难以土涂佛房地齐污一边其土便尽污已整衣服具以白佛佛告阿难「向者小儿欢喜施土土足涂污佛房一边缘斯功德我般涅槃百岁之后当作国王字阿输迦其次小儿当作大臣共领阎浮提一切国土兴显三宝广设供养分布舍利遍阎浮提当为我起八万四千塔

阿难欢喜重白佛言「如来先昔造何功德而乃有此多塔之报

「阿难专心善听过去久远阿僧祇劫有大国王名波塞奇典阎浮提八万四千国时世有佛名曰弗沙波塞奇王与诸臣民供养于佛及比丘僧四事供养敬慕无量尔时其王心自念言『今此大国人民之类常得见佛礼拜供养其余小国各处边僻人民之类无由修福就当图畵佛之形像布与诸国咸令供养』作是念已即召畵师勅使图畵时诸畵师来至佛边看佛相好欲得畵之适畵一处忘失余处重更观看复次下手忘一畵一不能使成时弗沙佛调和众手自为畵以为摸法畵立一像于是畵师乃能图畵都尽八万四千之像极令净妙端正如佛布与诸国一国与一又作告下勅令人民办具花香以用供养诸国王臣民得如来像欢喜敬奉如视佛身如是阿难波塞奇王今我身是缘于彼世画八万四千如来之像布与诸国令人供养缘是功德世世受福天上人中恒为帝所受生处端正殊妙三十二相八十种好缘是功德自致成佛涅槃之后当复得此八万四千诸塔果报

贤者阿难及诸会者闻佛所说欢喜奉行

(一八)七瓶金施品第十八(丹本为二十三)

如是我闻

一时佛在舍卫国祇树给孤独园尔时诸比丘处异国随意安居经九十日安居已竟各诣佛所咨受圣教尔时世尊与诸比丘隔別经久慈心愍伤即举千辐相轮神手而慰劳之下意问讯「汝等诸人住在僻远饮食供养得无乏耶」如来功德世无俦类今乃下意瞻诸比丘特怀谦敬阿难见之甚怪所以即白佛言「世尊出世最为殊特功德智慧世之希有今乃下意喻问讯诸比丘众何其善耶不审世尊兴發如是谦卑之言为远近耶

世尊告曰「欲知不乎明听善思当为汝说」「奉教善听

佛告阿难「过去久远无数无量不可思议阿僧祇劫此阎浮提有一大国名波罗㮈时有一人好修家业意偏爱金勤力积聚作役其身四方治生所得钱财尽用买金因得一瓶于其舍内掘地藏之如是种种懃身苦体经积年岁终不衣食聚之不休乃得七瓶悉取埋之其人后时遇疾命终由其爱金转身作一毒蛇之身还其舍内守此金瓶经积年岁其舍摩灭无人住止蛇守金瓶寿命年岁已复向尽舍其身已爱心不息复受本形自以其身缠诸金瓶如是展转经数万岁最后受身厌心复生自计由来为是金而受恶形无有休已『今当用施快福田中使我世世蒙其福报』思惟计定往至道边窜身草中匿身而看设有人来我当语之尔时毒蛇见有一人顺道而过蛇便呼之人闻唤声左右顾望不见有人但闻其声复道而行蛇复现形唤言『咄人可来近我』人答蛇言『汝身毒恶唤我用为我若近汝傥为伤害』蛇答人言『我苟怀恶设汝不来亦能作害』其人恐惧往至其所蛇语人言『吾今此处有一瓶金欲用相托供养作福能为之不若不为者我当害汝』其人答蛇『我能为之』时蛇将人共至金所出金与之又告之曰『卿持此金供养众僧设食之日念持一阿输提来取我舁去』其人担金至僧伽蓝付僧维那具以上事向僧说之云其毒蛇欲设供养克作食日僧受其金为设美饍作食日至其人持一小阿输提往至蛇所蛇见其人心怀欢喜慰喻问讯盘其身上阿输提于是其人叠覆上担向佛图道逢一人问担蛇人『汝从何来体履佳不』其人默然不答彼问再三问之不出一言所持毒蛇即便嗔恚含毒炽盛欲杀其人还自遏折复自思念『云何此人不知时宜他以好意问讯进止郑重三问无一言答何可疾耶』作是念已毒心复兴隆猛内發复欲害之临当吐毒复自思惟『此人为我作福未有恩报』如是再三还自奄伏『此人于我已有大恩虽复作罪事宜忍之』前到空处蛇语其人『下我著地』穷责极切嘱戒以法其人于是便自悔责生谦下心垂矜一切蛇重嘱及『莫更尔耶』其人担蛇至僧伽蓝著众僧前于时众僧食时已到作行而立蛇令彼人次第赋香自以信心视受香者如是尽底熟看不移众僧引绕塔周匝其人捉水洗众僧手蛇怀敬意观洗手人无有厌心众僧食讫重为其蛇广为说法蛇倍欢喜更增施心将僧维那到本金所残金六瓶尽用施僧作福已讫便取命终由其福德生忉利天」佛告阿难「欲知尔时担蛇人者岂异人乎则我身是时毒蛇者今舍利弗是我乃往日担蛇之时为蛇见责惭愧立誓生谦下心等视一切未曾中退乃至今日

时诸比丘阿难之等闻佛所说欢喜奉行

(一九)差摩现报品第十九(丹本为二十四)

如是我闻

一时佛住罗阅祇竹林精舍与尊弟子无央数众尔时国中有一婆罗门居贫穷困乏于钱谷勤加不懈衰祸遂甚方宜理尽衣食不供便行问人「今此世间作何等行令人现世蒙赖其福」有人答言「汝不知耶今佛出世福度众生祐利一切无不得度如来复有四尊弟子摩诃迦叶大目犍连舍利弗阿那律等斯四贤士每哀贫乏常行福利苦厄众生汝今若能以信敬心设食供养此诸贤士则可现世称汝所愿」时婆罗门闻诸人所说如是事已心怀欢喜往其国中遍行自衒作役其身得少财物担至其家施设饮食请诸贤圣供养一日克心精勤望现世报婆罗门妇字曰差摩(晋言安隐)饭僧已讫诸尊弟子劝请差摩受八关斋受斋已讫各还精舍时瓶沙王值游林泽还来向城道见一人犯王重罪缚著标头竖在道边见王悲哀求索少食王情愍伤即可当与正尔別去时王竟日忽忘前事夜卒自念「我以先许彼罪人食云何欻忘」即时遣人致食往与举宫内外无欲往者咸作是说「今是夜半道路恐有猛兽恶鬼罗刹祸难众多宁死于此不能去也」尔时国王念彼人苦身心烦恼怀怜愍即令国中「谁能致食至彼人所赏金千两」国中人民无受募者于时差摩常闻人说「若世有人受持八关斋者众邪恶鬼毒兽之类一切恶灾无能伤害」差摩闻之便兴此心「我家贫穷加复受斋今王所募欲为我耳我今当往受其募直」思惟已定往应王募尔时国王又语差摩「为吾担食至彼人所若达来还吾定当与汝金千两

差摩即时如勅担往至心持斋无有缺失顺道而行出城渐远逢一罗刹名曰蓝婆彼鬼是时生五百子初生已竟极怀饥渴见差摩来望以为食彼差摩持斋无缺罗刹见之逆怀怖畏饥饿所逼现身从乞所担之食持少施我差摩不逆以少匃之所施虽少鬼神力故而用饱满于时罗刹问差摩言「汝字何等」女人答言「我字差摩」罗刹欢喜语差摩言「今我分身而得安隐由卿活命益我不少我既蒙活复闻好字我所住处有一釜金持以报卿来时念取」又复问言「汝欲何至」差摩答言「欲持此食往与彼人」蓝婆又言「我有女妹在前住止字阿蓝婆卿若见之为吾问讯云我分身生五百子身体安隐腾我情令知消息」差摩如言顺道而见阿蓝婆即出问讯说其蓝婆情事委曲生五百子皆悉安隐时阿蓝婆闻之欢喜问妇人曰「今汝字何」女人答「我字差摩」罗刹闻之亦用欢悦「我姊分身复得安隐汝字复好何其善也今此住处有一釜金我用赐卿来时念取」又问之曰「汝欲何至」差摩答言「为王担食至彼人所」阿蓝婆曰「我有一弟字分那奇住在前路为吾问讯因腾姊意」即复共辞顺道而进到前如意见分那奇为其二姊具说意状云彼大姊生五百子身轻安隐无有不祥时分那奇闻其二姊平安消息心用欢喜复问差摩「汝字何等」妇人答曰「我字差摩」其鬼答言「汝字安隐复传我姊平安消息倍何快耶」即语差摩「我此住处有金一釜以用遗卿来时念取」辞別已竟引路而去忆识故处至彼人所与食已讫还来本处取金三釜持至其家复于王家得赏金千两其家于是拔贫即富

国中庶民见其家内财宝饶多各各慕及乐为营从来至其家承给使令王闻是人福德如是即召至宫拜为大臣既蒙王禄其家又富信心诚笃广殖福业请佛及僧施设大檀佛与徒众悉受其请饮食已讫佛为说法心意开解成须陀洹时诸会者阿难之等闻佛所说欢喜奉行

(二〇)贫女难陀二十(丹本此品在第十一卷为五十三)

如是我闻

一时佛在舍卫国祇树给孤独园尔时国中有一女人名曰难陀贫穷孤独乞匃自活见诸国王臣民大小各各供养佛及众僧心自思惟「我之宿罪生处贫贱虽遭福田无有种子」酸切感伤深自咎悔便行乞匃以俟微供竟日不休唯得一钱持诣油家欲用买油油家问曰「一钱买油少无所逮用作何等」难陀具以所怀语之油主怜愍增倍与油得已欢喜足作一灯担向精舍奉上世尊置于佛前众灯之中自立誓愿「我今贫穷用是小灯供养于佛以此功德令我来世得智慧照灭除一切众生垢暗」作是誓已礼佛而去乃至夜竟诸灯尽灭唯此独燃是时目连次当日直察天已晓收灯摒挡见此一灯独燃明好膏炷未损如新燃灯心便生念「白日燃灯无益时用欲取灭之暮规还燃」即时举手扇灭此灯灯焰如故无有亏复以衣扇灯明不损佛见目连欲灭此灯语目连曰「今此灯者非汝声闻所能倾动正使汝注四大海水以用灌之随岚风吹亦不能灭所以尔者此是广济發大心人所施之物」佛说是已难陀女人复来诣佛头面作礼于时世尊即授其记「汝于来世二阿僧祇百劫之中当得作佛名曰灯光十号具足」于是难陀得记欢喜长跪白佛求索出家佛即听之作比丘尼

慧命阿难目连见贫女人得免苦厄出家受记长跪合掌前白佛言「难陀女人宿有何行经尔许时贫乞自活复因何行值佛出家四辈钦仰诤求供养

佛言阿难「过去有佛名曰迦叶尔时世中有居士妇躬往请佛及比丘僧然佛先已可一贫女受其供养此女已得阿那含道时长者妇自以财富轻忽贫者嫌佛世尊先受其请便复言曰『世尊云何不受我供乃先应彼乞人请也』以其恶言轻忽贤圣从是以来五百世中恒生贫贱乞匃之家由其彼日供养如来及于众僧敬心欢喜今值佛世出家受记合国钦仰

尔时众会闻佛说此已皆大欢喜国王臣民闻此贫女奉上一灯受记作佛皆發钦仰并各施与上妙衣服事无乏合国男女尊卑大小竞共设作诸香油灯持诣祇洹供养于佛众人猥多灯满祇洹诸树林中四匝弥满犹如众星列在空中日日如是经于七夜

尔时阿难甚用欢喜嗟叹如来若干德行前白佛言「不审世尊过去世中作何善根致斯无极灯供果报

佛告阿难「过去久远二阿僧祇九十一劫此阎浮提有大国王名波塞奇主此世界八万四千诸小国土王大夫人生一太子身紫金色三十二相八十种好当其顶上有自然宝众相晃朗光曜人目即召相师占相吉凶因为作字相师披看见其奇妙举手唱言『善哉善哉今此太子于诸世间天人之中无与等者若其在家作转轮圣王若其出家成自然佛』相师白王『太子生时有何异事』王答之言『顶上明宝自然随出』便为立字字勒那识祇晋言宝髻年渐长大出家学道得成为佛教化人民度者甚多尔时父王请佛及僧三月供养有一比丘字阿梨蜜罗晋言圣友保三月中作灯檀越日日入城诣诸长者居士人民求索苏油灯炷之具时王有女名曰牟尼登于高楼见此比丘日行入城经营所须心生敬遣人往问『尊人恒尔劳苦何所营理』比丘报言『我今三月与佛及僧作灯檀越所以入城诣诸贤者求索苏油灯炷之具使还报命』王女欢喜又语圣友『自今已往莫复行乞我当给汝作灯之具』比丘可之从是已后常送苏油灯炷之具诣于精舍圣友比丘日日经营燃灯供养發意广济诚心欵佛授其记『汝于来世阿僧祇劫当得作佛名曰定光十号具足』王女牟尼闻圣友比丘授记作佛心自念言『佛灯之物悉是我有比丘经营今已得记我独不得』作是念已往诣佛所自陈所怀佛复授记告牟尼曰『汝于来世二阿僧祇九十一劫当得作佛名释迦牟尼十号具足』于是王女闻佛授记欢喜發中化成男子重礼佛足求为沙门佛便听之精进勇猛勤修不」佛告阿难「尔时比丘阿梨蜜者岂异人乎乃往过去定光佛是王女牟尼岂异人乎我身是也因由昔日灯明布施从是已来无数劫中天上世间受福自然身体殊异超绝余人至今成佛故受此诸灯明之报

时诸大会闻佛所说有得初果乃至四果或种缘觉善根之者有發无上正真道意慧命阿难及诸众会咸共顶戴踊跃奉行

贤愚经卷第

(二一)大光明王始發道心缘品第十六

知慧巧便人以小缘故能發大心趣向佛道懈怠懒惰人虽有大缘犹不發意趣向佛道是故行者应强心立志勇猛善缘何以知然尔时世尊在舍卫国祇树给孤独园与诸四众诸王臣民前后围绕供养恭敬于是众中多有疑者「世尊本以何因缘故初發无上菩提之心自致成佛多所利益我等亦当發心成道利安众生」尊者阿难知众所念即从坐起整衣服前白佛言「今此大众咸皆有疑『世尊本昔从何因缘發大道心唯愿说之广利一切』」

佛告阿难「善哉善哉汝所问者多所饶益谛听善思当为汝说」时大会寂静无声风河江水百鸟走兽皆寂无声于是大众天龙鬼神悚然乐闻一心观佛

佛言阿难「过去久远无量无边阿僧祇劫此阎浮提有一大王名大光明有大福德聪明勇慧王相具足尔时边境有一国王与为亲厚彼国所乏大光明王随时赠送彼国所珍亦复奉献于光明王时彼国王大山游猎得二象子端正姝妙白如玻𭺊七支拄地甚可敬爱心喜念言『我今当以与光明王』念已庄校金银杂宝极世之珍遣人往送时光明王见此象已心大欣悦时有象师名曰散阇王即告言『汝教此象瞻养令调』散阇奉教不久调顺众宝往白王言『我所调象今已调良愿王观试』王闻心喜迟欲见之即击金鼓会诸臣下令观试象大众既集王乘是象譬如日初出山光明照曜王初乘象亦复如是与诸臣民出城游戏将至试所时象气壮见有群象于莲华池食莲华根见已欲發奔逐牸象遂至深林时王冠服悉皆堕落坏衣破身出血牵发王时眩𥈆自惟必死极怀恐怖即问象师『吾宁当有余命不耶』散阇白王『林中诸树有可捉者愿王搏捉乃可得全』王搏树枝象去王住下树坐地自视无复衣冠身体伤破生大苦恼迷闷出林不知从者所在象师小前捉树得住还求见王愁恼独坐象师叩头白王『愿王莫大忧苦此象正尔婬心当息厌恶秽草不甘浊水思宫清净肥美饮食如是自还』王即告曰『吾今不复思汝及象以此象故几失吾命』尔时群臣咸各生念谓王已为狂象所害寻路推求处处或得天冠衣服或见落血遂乃见王驾乘余象还来入城城中人民悉见大王受如是苦莫不忧恼尔时狂象在野泽中食诸恶草饮浊秽水婬欲意息即思王宫清凉甘饍行如疾风诣本止处象师见已往白王言『大王当知先所失象今还来至愿王视之』王言『我不须汝亦不须象』散阇启王『王若不须我及象者唯愿观我调象之方』王即使于平坦地敷置坐处

「时国中人闻此象师欲示大王调象之法普皆云集时王出宫大众导从诣座而坐象师散阇将象至会寻使工师作七铁丸烧令极赤作已念言『象吞此丸决定当死王后或悔』白言大王『此白象宝唯转轮王乃得之耳今有小过不应丧失』王告之言『象若不调不应令吾乘之若其调适事衅如斯今不须汝亦不须象』象师又言『虽不须我象甚可惜』王怒隆盛告言远去散阇起已泣泪而言『王无亲踈其心如毒诈出甜言』时会大小闻已堕泪谛视于象象师即便作相告象『吞此铁丸若不吞者当以铁钩斵裂汝脑』象知其心即自思惟『我宁吞此热丸而死实不堪忍被铁钩死如人俱死宁受绞死不乐烧杀』屈膝向王垂泪望救王意怒盛睹已余视散阇告象『汝今何以不吞此丸』时象四顾念是众中乃无有能救我命者以手取丸置口吞之入腹焦烂直过而死如金刚杵打玻𭺊铁丸堕地犹故热赤时会见已莫不悲泣

「王见此事惊怖愕然乃生悔心即召散阇告言『汝象调顺乃尔何故在林不能制之』时净居天知光明王应發无上菩提之心即作神力令象师跪答王言『大王我唯能调象身不能调心』王即问言『颇复有人亦能调身兼调心不』白言大王『有佛世尊既能调身亦能调心』时光明王闻佛名已心惊毛竖告言散阇『所言佛者何种性生』散阇答言『佛世尊者二种性生一者智慧二者大悲勤行六事所谓六波罗蜜功德智慧悉具足已号之为佛既自能调亦调众生』王闻是已悚然踊跃即起入宫洗浴香汤更著新衣上高阁上四向作礼于一切众生起大悲心烧香誓愿『愿我所有功德回向佛道我成佛已自调其心亦当调伏一切众生若以一众生故在于阿鼻地狱住经一劫有所益者当入是狱终不舍于菩提之心』作是誓已六种震动诸山大海𧿽𨁟踊没虚空之中自然乐声无量诸天作天妓乐歌叹菩萨而作是言『如汝所作得佛不久成佛道已愿度我等我等于此清净法会亦应有分』」佛告诸比丘「欲知尔时白象吞铁丸者难陀是也时象师者舍利弗是也光明王者我身是也我于尔时见是象调顺故始發道心求于佛道

尔时大会闻佛苦行如是有得四道果者有發大道心者有出家修道者莫不欢喜顶戴奉行以是因缘强志勇故由小因缘能办大事懒惰懈怠虽遇大缘无所能成是故行者当勤精进趣向佛道


校注

经【大】因缘经【宋】【元】【明】 凉州【大】〔-〕【宋】【元】【明】 等【大】〔-〕【宋】【元】【明】 在高昌郡【大】〔-〕【明】 品【大】缘品【元】【明】 第【大】〔-〕【宋】 药【大】乐【明】 日【大】日日【宋】【元】【明】 同佛服【大】与佛同【宋】【元】【明】 自【大】身【元】【明】 习【大】皆【宋】【元】【明】 支【大】肢【宋】【元】【明】 时即【大】即时【宋】【元】【明】 即【大】〔-〕【宋】【元】【明】 病既得【大】〔-〕【宋】【元】【明】 佛【大】于【宋】【元】【明】 为【大】与【宋】【元】【明】 说【大】说应曰【宋】【元】【明】 当一心【大】诺当善【宋】【元】【明】 言【大】曰【宋】【元】【明】 议【大】论【 行道【大】道路【宋】【元】【明】 盛【大】上【宋】【元】【明】 愍【大】怜【宋】【元】【明】 睹此奇【大】今睹此【宋】【元】【明】 光明是我大王所须【大】金光正是我王所求【宋】【元】【明】 此【大】是【宋】【元】【明】 众【大】诸【宋】【元】【明】 反【大】变【宋】【元】【明】 难【大】不【宋】【元】【明】 善【大】喜【元】【明】 用敷【大】敷用【 在卷第七【宋】【元】【明】 比丘尼【大】比丘尼缘【宋】【元】【明】 品【大】〔-〕【宋】 第十六【大】三十二【宋】第三十二【元】【明】 (丹本十九)十二字【大】〔-〕【宋】【元】【明】 如是我闻【大】闻如是【宋】【元】【明】 流离【大】琉璃【宋】【元】【明】 中摧【大】用憔【宋】【元】【明】 偷罗【大】*𨱎兰【宋】*【元】*【明】* 克【大】晓【宋】【元】【明】 持佛【大】受持【宋】【元】【明】 妻【大】*妇【宋】*【元】*【明】* 炽燃【大】烦炽【宋】【元】【明】 莚【大】延【明】 甚【大】其【宋】 心肝【大】肝心【宋】【元】【明】 家恋【大】在家【宋】【元】【明】 中【大】之【宋】【元】【明】 娠【大】*身【宋】*【元】*【明】* 今我【大】我今【宋】【元】【明】 产【大】生【宋】【元】【明】 蛇毒【大】毒蛇【宋】【元】【明】 时我【大】尔时【宋】【元】【明】 身【大】已【宋】母【元】【明】 项【大】颈【宋】【元】【明】 儿【大】者【宋】【元】【明】 答【大】即答我【宋】【元】【明】 父母【大】〔-〕【宋】【元】【明】 许【大】〔-〕【宋】【元】【明】 室【大】室家【宋】【元】【明】 酥【大】苏【宋】 福尽【大】薄福【宋】【元】【明】 便弃【大】即便【宋】【元】【明】 去【大】者【宋】 妻经于【大】妇经历【宋】【元】【明】 病【大】疾【宋】【元】【明】 持【大】将【宋】【元】【明】 于【大】乎【宋】【元】【明】 狐【大】豺【宋】【元】【明】 苦【大】害【宋】【元】【明】 常【大】甞【宋】【元】【明】 憍【大】瞿【宋】【元】【明】 受【大】授【明】 常【大】身【宋】【元】【明】 现【大】见【宋】【元】【明】 更【大】受【宋】【元】【明】 难【大】其【宋】【元】【明】 白【大】曰【宋】【元】【明】 静【大】善【宋】【元】【明】 世【大】去【宋】【元】【明】 劳【大】懃【宋】【元】勤【明】 痟瘦【大】稍病【宋】【元】【明】 丧亡【大】命终【宋】【元】【明】 食【大】啖【宋】【元】【明】 见【大】现【宋】【元】【明】 一【大】〔-〕【宋】【元】【明】 分卫【大】乞食【宋】【元】【明】 誓【大】愿【宋】【元】【明】 后【大】世【宋】【元】【明】 福【大】祸【宋】【元】【明】 阿【大】〔-〕【宋】【元】【明】 导【大】〔-〕【宋】【元】【明】 诫【大】成【宋】【元】【明】 子【大】弟子【宋】【元】【明】 在卷第七【宋】【元】【明】 品【大】*缘品【元】【明】* 第【大】*〔-〕【宋】* 十七【大】三十五【宋】【元】【明】 丹本二十二【大】〔-〕【宋】【元】【明】 掬【大】探【宋】【元】【明】 污【大】圬【明】 言【大】告【宋】【元】【明】 彩【大】釆【宋】【元】【明】 都尽【大】〔-〕【宋】【元】【明】 王【大】主【宋】【元】【明】 在卷第七【宋】【元】【明】 十八【大】三十六【宋】【元】【明】 丹本二十三【大】〔-〕【宋】【元】【明】 处【大】各【宋】【元】【明】 劳【大】谕【宋】【元】【明】 俦【大】畴【宋】 摩【大】磨【宋】【元】【明】 故【大】瓶【宋】【元】【明】 唤【大】呼【宋】【元】【明】 念【大】捻【宋】【元】【明】 输【大】*翰【宋】*【元】*【明】* 舁【大】轝【宋】【元】【明】 盘【大】槃【宋】【元】【明】 叠【大】㲲【宋】【元】【明】 疾【大】𪪧【元】【明】 作行【大】住街【宋】【元】【明】 赋【大】付【宋】【元】【明】 行【大】街【宋】【元】【明】 担【大】持【宋】【元】【明】 时【大】尔时【宋】【元】【明】 在卷第七【宋】【元】【明】 十九【大】三十七【宋】【元】【明】 丹本四【大】〔-〕【宋】【元】【明】 央【大】鞅【宋】 晋【大】此【明】 标【大】粱【宋】【元】【明】 以【大】已【宋】【元】【明】 怀怜愍【大】怜愍之【宋】【元】【明】 彼【大】复【宋】【元】【明】 匃【大】与【宋】【元】【明】 腾【大】*誊【宋】*【元】*【明】* 去【大】至【宋】【元】【明】 言【大】〔-〕【宋】【元】【明】 心用【大】用心【宋】【元】【明】 复【大】复得【宋】【元】【明】 言【大】〔-〕【宋】【元】【明】 其【大】〔-〕【宋】【元】【明】 在卷第十一【宋】【元】【明】 品【大】缘品【宋】【元】【明】 第【大】〔-〕【宋】 二十【大】五十三【宋】【元】【明】 丹本五十三【大】〔-〕【宋】【元】【明】 灭【大】减【宋】【元】【明】 事【大】供【宋】【元】【明】 晋【大】*此【明】* 苏【大】*酥【宋】*【元】*【明】* 重【大】愍【宋】【元】【明】 已【大】以【宋】【元】【明】 著【大】笃【宋】【元】【明】 授【大】受【宋】【元】【明】 息【大】懈【宋】【元】【明】 果【大】道【宋】【元】【明】 经【大】因缘经【宋】【元】【明】 三【大】十一【宋】【元】【明】 此品丽本无今以宋元对校明本 缘【大】〔-〕【宋】 第【大】〔-〕【宋】 知【大】智【宋】【元】 大【大】入【宋】 交【大】校【宋】 络【大】珞【宋】【元】 震【大】振【宋】【元】
[A1] 夗【CB】【丽-CB】宛【大】(cf. K29n0983_p1026c19)
[A2] 遣【CB】【丽-CB】遗【大】(cf. K29n0983_p1028c07)
[A3] 时【CB】【丽-CB】持【大】(cf. K29n0983_p1028c13)
[A4] 顖【CB】𩕄【大】
[A5] 成【CB】【丽-CB】或【大】(cf. K29n0983_p1030a13)
[A6] 摸【CB】【丽-CB】模【大】(cf. K29n0983_p1030c08)
[A7] 喻【CB】【丽-CB】谕【大】(cf. K29n0983_p1031a08)
[A8] 𥈆【CB】[目*(日/目)]【大】

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

贤愚经(卷3)
关闭
贤愚经(卷3)
关闭
贤愚经(卷3)
关闭

有缘道友,欢迎一起论道同修。同频共振,请扫描下面二维码加我为好友,我拉你进群。

返回首页
章节列表
分卷列表
更多