出三藏记集传中卷第十

  • 鸠摩罗什传第一
  • 佛陀耶舍传第二
  • 昙无谶传第三
  • 佛驮跋陀传第四
  • 求那跋摩传第五
  • 僧伽跋摩传第六
  • 昙摩蜜多传第七
  • 求那跋陀罗传第八
  • 沮渠安阳侯传第九
  • 求那毘地传第十

鸠摩罗什传第一

鸠摩罗什齐言童寿天竺人也家世国相什祖父达多倜傥不群名重于国父鸠摩聪明有懿节将嗣相位乃辞避出家东度葱岭龟兹王闻其弃荣甚敬慕之自出郊迎请为国师王有妹年始二十才悟明敏过目必能一闻则诵且体有赤黡法生智子诸国娉之并不行及见炎心欲当之王闻大喜逼炎为妻遂生什什之在胎其母慧解倍常往雀梨大寺听经忽自通天竺语众咸叹异有罗汉达摩瞿沙曰此必怀智子为说舍利弗在胎之证既而生什岐嶷若神什生之后还忘前语顷之其母出家修道学得初果什年七岁亦俱出家从师受经口诵日得千偈偈有三十二字凡三万二千言诵毘昙既过师授其义即自通解无幽不畅时龟兹国人以其母王女利养甚多乃携什避之什年九岁进到罽宾遇名德法师槃头达多即罽宾王之从弟也渊粹有大量三藏九部莫不缕贯亦日诵千偈名播诸国什既至仍师事之遂诵杂藏中阿鋡长阿鋡凡四百万言达多每与什论议与推服之声彻于王王即请入集外道论师共相攻难言气始交外道轻其幼稚言颇不顺什乘其隙而挫之外道折服愧惋无言王益敬异日给鹅腊一双粳面各三升苏六此外国之上供也所住寺僧乃差大僧五人沙弥十人营视洒扫有若弟子其见尊崇如此至年十二其母携还龟兹至月氏北山有一罗汉见而异之谓其母言常当守护此沙弥若至三十五不破戒者当大兴佛法度无数人与沤波掬多无异若戒不全无能为也正可才明俊艺法师而已什进到沙勒国顶戴佛钵心自念言钵形甚大其轻耶即重不可胜失声下之母问其故答曰我心有分別故钵有轻重耳什于沙勒国诵阿毘昙六足诸门增一阿鋡及还龟兹名盖诸国时龟兹僧众一万余人疑非凡夫咸推而敬之莫敢居上由是不预烧香之次遂博览四韦陀五明诸论外道经书阴阳星算莫不究晓妙达吉凶言若符契性率达不砺小检修行者颇非之什自得于心常懈意后从佛陀耶舍学十诵律又从须利耶苏摩咨禀大乘乃叹曰吾昔学小乘譬人不识金以𨱎石为妙矣于是广求义要诵中百二论于龟兹帛纯王新寺得放光经始披读魔来蔽文唯见空牒什知魔所为誓心逾固魔去字显仍习诵之后于雀梨大寺读大乘经忽闻空中语曰汝是智人何以读此什曰汝是小魔宜时速去我心如地不可转也停住二年广诵大乘经论洞其秘奥后往罽宾为其师槃头达多具说一乘妙义师感悟心服即礼什为师言我是和上小乘师上是我大乘师矣西域诸国服什神俊咸共崇仰每至讲说诸王长跪高座之侧令什践其膝以登焉什道震西域声被东国符氏建元十三年岁次丁丑正月太史奏有星见外国分野当有大德智人入辅中国坚素闻什名乃悟曰朕闻西域有鸠摩罗什将非此耶十九年即遣骁骑将军吕光将兵伐龟兹及焉耆诸国临發谓光曰闻彼有鸠摩罗什深解法相善闲阴阳彼学之宗朕甚思之若克龟兹即驰驿送什光军未至什谓其王帛纯曰国运衰矣当有勍敌日下人从东方来宜恭承之勿抗其锋纯不从而战光遂破龟兹杀纯获什光性疎慢未测什智量见其年尚少乃凡人戏之强妻以龟兹王女拒而不受辞甚苦到光曰道士之操不踰先父何所苦辞乃饮以淳酒同闭密室什被逼既至遂亏其节或令骄牛及乘恶马欲使堕落什常怀忍辱曾无异色光惭愧而止光还中路置军于山下将士已休什曰不可在此必见狼狈宜徙军陇上光不纳至夜果雨洪潦暴起水深数丈死者数千光始敬异之什谓光曰此凶亡之地宜淹留推数揆运应速言归中路必有福地可居光从之至凉州闻符氏已灭遂割据凉土制命一隅焉正月姑臧大风什曰不祥之风当有奸叛然不劳自定也俄而梁谦彭晃相继而反寻皆殄灭光龙飞二年张掖卢水胡沮渠界成及从弟蒙逊反推建康太守段业为主光遣子太原公纂率众五万讨之时论谓业等乌合纂有威声势必全克光以问什什曰观察此行未见其利既而纂败绩仅以身免光中书监张资文翰温雅识量沈粹寝疾困笃光博营救疗有外国道人罗叉云能差资病光喜给赐甚丰什知叉诳诈告资曰叉不能为益徒烦费耳冥运虽隐可以事试也乃以五色丝作绳结之烧为灰末投水中灰若出水还成绳者病不可愈须臾灰散浮出复绳本形既而叉治无効少日资亡顷之吕光子纂袭偽位咸宁二年有猪生子一身三头龙出东厢井中到殿前蟠卧比旦失之纂以为美瑞号大殿为龙翔殿俄而有黑龙升于当阳九宫门纂改九宫门为龙兴门什奏曰比日潜龙出游豕妖表异龙者阴类出入有时而今屡见则为灾眚必有下人谋上之变宜克己修德以答天纂不纳与什博戏杀棊曰斫胡奴头什辄答曰不能斫胡奴胡奴将斫人头此言有旨纂终不悟后纂从弟超小名胡奴果杀纂斩首其豫睹征兆皆此类也停凉积年吕光父子既不弘道故韫其经法无所宣化符坚已亡竟不相见姚苌闻其高名虚心要请到晋隆安二年吕隆始听什东既至姑臧会苌子兴立遣使迎什弘始三年有树连理生于庙庭逍遥园䓗变为到其年十二月二十日什至长待以国师之礼甚见优宠自大法东被始于汉明历涉魏晋经论渐多而支竺所出多滞文格义兴少崇三宝锐志讲集什既至止仍请入西明合逍遥园译出众经什率多暗诵无不究达能晋言音译流利既览旧经义多乖谬皆由先译失旨不与胡本相应于是兴使沙门僧肇僧略僧邈等八百余人咨受什旨更令出大品什持胡本兴执旧经以相仇挍其新文异旧者义皆圆通众心惬服莫不欣赞焉兴宗室常山公显安成侯嵩并笃信缘业屡请什于长安大寺讲说新经续出小品金刚般若十住法华维摩思益首楞严华手持世佛藏菩萨藏遗教菩提无行自在王因缘观一分无量寿新贤劫诸法无行禅经禅法要禅要解弥勒成佛弥勒下生称扬诸佛功德十诵律戒本大智成实十住中百十二门诸论三十二部三百余卷并显畅神源發挥幽致于时四方义学沙门不远万里名德秀拔者才畅二公乃至道恒僧摽慧叡僧敦僧弼僧肇等三千余僧禀访精研务穷幽旨庐山慧远道业冲粹乃遣使修问龙光道生慧解洞微亦入关咨禀传法之宗莫与竞爽盛业久大至今式仰焉初沙门慧叡才识高朗常随什传写什每为叡论西方辞体商略同异云天竺国俗甚重文藻其宫商体韵以入弦为善凡觐国王必有赞德见佛之仪以歌叹为尊经中偈颂皆其式也但改梵为秦失其藻蔚虽得大意殊隔文体有似嚼饭与人非徒失味乃令欧秽也非颂赠沙门法和云山育德薰流芳万由哀鸾鸣孤桐清响彻九天凡为十偈辞喻皆尔什雅仗大乘志存敷广常叹曰吾若著笔作大乘阿毘昙非迦旃比也今在秦地深识者寡折翮于此将何所论乃凄然而止唯为姚兴著实相论二出言成章无所删改辞喻婉约莫非渊奥什为人神情映彻傲岸出群应机领会鲜有其疋且笃性仁厚泛爱为心虚己善诱终日无惓姚主甞谓什曰大师聪明超悟天下莫二若一旦后世何可使法种无嗣遂以妓女十人逼令受之自尔以来不住僧房別立廨舍供给丰盈每至讲说常先自说譬如臭泥中生莲华但采莲华勿取臭泥也初什在龟兹从卑摩罗叉律师受律卑摩后入关中什闻至欣然师敬尽礼卑摩未知被逼之事因问什曰汝于汉地大有重缘受法弟子可有几人什答汉境经律未备新经及律多是什所传出三千徒众皆从什受法但什累业障深故不受师教耳又杯度比丘在彭城闻什在长安乃叹曰吾与此子戏別三百余年杳然未期迟有遇于来生耳什临终力疾与众僧告別曰因法相遇殊未尽伊心方复异世恻怆何言自以暗昧谬充传译若所传无谬使焚身之后舌不燋烂以晋义熙中卒于长安即于逍遥园依外国法以火焚尸薪灭形化唯舌不变后有外国沙门来曰罗什所谙十不出一初什一名鸠摩罗耆婆外国制名多以父母为本什父鸠摩炎母字耆婆故兼取为名云

佛陀耶舍传第二

佛陀耶舍齐言觉明罽宾人也婆罗门种世事外道有一沙门从其家乞其父怒令人欧之遂手脚挛躄不能行止乃问于巫师对曰坐犯贤人鬼神使然也即请此沙门竭诚悔过数日便瘳因令耶舍出家为其弟子时年十三常随师远行于旷野逢虎师欲走避耶舍曰此虎已饱必不侵人俄而虎去前行果见余肉师密异之至年十五诵经日得五六万言所住寺常于外分卫废于诵习有一罗汉重其聪敏恒乞食供之十九诵大小乘经二百余万言然性简慠颇以知见自处谓少堪己师故不为诸僧所重但美仪止善谈笑见者忘其深恨年及受戒莫为临坛所以向立之岁犹为沙弥乃从其舅学五明诸论世间法术多所通习二十七方受具戒以读诵为务手不释牒每端坐思义不觉虚中而过其专精如此后至沙勒国时太子达摩弗多齐言法子见其容貌端雅问所从来耶舍詶对清辩太子悦之仍请宫内供养待遇隆厚罗什后至从其受学阿毘昙十诵律甚相尊敬什随母东归耶舍留止顷之王薨太子即位王孙为太子时符坚遣吕光攻龟兹龟兹王急求救于沙勒王自率兵救之使耶舍留辅太子委以后任救军未至而龟兹已败王归具说罗什为光所执乃叹曰我与罗什相遇虽久未尽怀抱其忽羁虏相见何期停十余年王薨因至龟兹法化甚盛时什在姑臧遣信要之裹粮欲去国人请留复停岁余语弟子云吾欲寻罗什可密装夜發勿使人知弟子曰恐明旦追至不免复还耳耶舍乃取清水一钵以药投中呪数十言与弟子洗足即便夜發比至旦行数百里问弟子曰何所觉耶答曰唯闻疾风之响眼中泪出耳耶舍又与呪水洗足住息明旦国人追之已差数百里不及行达姑臧而什已入长安闻姚兴逼以妾媵劝为非法乃叹曰罗什如好绵何可使入棘中乎什闻其至姑臧劝兴迎之兴不纳顷之命什译出经藏什曰夫弘宣法教宜令文义圆通贫道虽通其文未善其理唯佛陀耶舍深达经致今在姑臧愿下诏征之一言三详然后著笔使微言不坠取信千载也兴从之即遣使招迎厚加赠悉不受乃笑曰明旨既降便应载驰檀越待士既厚脱如罗什见处则未敢闻命使还兴叹其机慎重信敦喻方至长安兴自出候问別立新省于逍遥园四事供养并不受至时分卫一食而已于时罗什出十住经一月余日疑难犹豫尚未操笔耶舍既至共相征决辞理方定道俗三千余人皆叹其赏为人髭赤善解毘婆沙故时人号曰赤髭毘婆沙既为罗什之师亦称大毘婆沙四辈供养衣钵供具满三间屋不以关心兴为货之于城南造僧伽蓝耶舍先诵昙无德律偽司隷挍尉姚爽请令出之姚兴疑其遗谬乃试耶舍令诵民籍药方各四十余纸三日乃执文覆之不误一字众服其强记即以弘始十二年译出为四十卷并出长阿含经减百万言凉州沙门竺佛念译为秦言道含执笔至十五年解坐兴嚫耶舍布绢万疋不受佛念道含布绢各千疋名德沙门五百人皆重嚫施耶舍后还外国至罽宾寻得虚空藏经一卷寄贾客传与凉州诸僧后不知所终

昙无谶传第三

昙无谶中天竺人也谶六岁遭父忧随母佣织𣯾𣰆为业见沙门达摩耶舍齐言法明道俗所宗丰于利养其母羡之故以谶为其弟子十岁与同学数人读呪聪敏出群诵经日得万余言初学小乘兼览五明诸论讲说精辩莫能詶抗后遇白头禅师共谶论议习业既异争十旬谶虽攻难锋起而禅师终不肯屈谶服其精理乃谓禅师曰颇有经典可得见不禅师即授以树皮涅槃经本谶寻读惊悟方自惭恨以为坎井之识久迷大方于是集众悔过遂专业大乘年二十诵大小乘经二百余万言谶从兄善能调象骑杀王所乘白耳大象王怒诛之今日敢有视者夷三族亲属莫敢往谶哭而葬之王怒欲诛谶谶曰王以法故杀之我以亲而葬之并不违大义何为见怒傍人为之寒心其神色自若王奇其志气遂留供养谶明解呪术所向皆验西域号为大呪师后随王入山王渴乏须水不能得谶乃密呪石出水因赞曰大王惠泽所感遂使枯石生泉隣国闻者皆叹王德于时雨泽甚调百姓称咏王悦其道术深加优宠顷之王意稍歇待之渐薄谶怒曰我当以甖水诣池呪龙入甖令天下大旱王必请呪然后放龙降雨则见待何如遂持甖造龙有密告之者王怒捕谶悔惧诛乃赍大涅槃经本前分十二卷并菩萨戒经菩萨戒本奔龟兹龟兹国多小乘学不信涅槃遂至姑臧止于传舍虑失经本枕之而寝有人牵之在地谶惊觉谓是盗者如此三夕闻空中语曰此如来解脱之藏何以枕之谶乃惭悟別置高处夜有盗之者举不能胜乃数过举之遂不能动明旦谶持经去不以为重盗者见之谓是圣人悉来拜谢河西王沮渠蒙逊闻谶名呼与相见接待甚厚蒙逊素奉大法志在弘通请令出其经本谶以未參土言又无传译恐言舛于理不于是学语三年翻为汉言方共译写是时沙门慧嵩道朗独步河西值其宣出法藏深相推重转易梵文嵩公笔受道俗数百人疑难纵横谶临机释滞未常留碍嵩朗等更请广出余经次译大集大云大虚空藏海龙王金光明悲华优婆塞戒菩萨地持并前所出菩萨戒经菩萨戒本垂二十部谶以涅槃经本品数未足还国寻求值其母亡遂留岁余后于于阗更得经本复还姑臧译之续为三十六卷焉谶常告蒙逊云有鬼入聚落必多灾逊不信欲躬见为验谶即以术加逊逊见而骇怖谶曰宜洁诚斋戒神呪驱之乃读呪三日谓逊曰鬼北去矣既而北境之外疾死万数逊益敬礼遇弥崇会魏虏主托跋焘闻其道术遣使迎请且告逊曰若不遣谶便即加兵逊自揆国弱难以拒命兼虑谶多术或为魏谋已进退惶惑乃密令除之初谶译出涅槃卷数已定而外国沙门昙无發云此经品未尽谶常慨然誓必重寻蒙逊因其行志乃偽资發遣厚赠宝货未發数日乃流涕告众曰谶业对将至众圣不能救矣以本有心誓义不容停行四十里逊密遣刺客害之时年四十九众咸恸惜焉后道场寺慧观志欲重求后品以高昌沙门道普常游外国善能胡书解六国语宋元嘉中启文帝资遣道普将书吏十人西行寻经至长广郡舶破伤足因疾遂卒普临终叹曰涅槃后分与宋地无缘矣

大跋陀传第四

佛大跋陀齐言佛贤北天竺人也五岁而孤十七出家与同学数人诵经众皆一月佛贤一日诵毕其师叹曰佛贤一日歒三十夫也及受具戒修业精勤博学群经多所通达少以禅律驰名常与同学僧伽达多共游罽宾同处积载达多虽服其才明而未测其人也后于禅室见佛贤神变乃敬心祈问方知得不还果常欲游方弘化备观风俗会沙门智严至西域遂请俱东于是杖锡跋涉经历三年路由雪山备极艰阻既而中路附舶循海而行经一岛下以手指山曰可止于此舶主曰客行惜日调风难遇不可停也行二百余里风忽转吹舶还向岛下众人方悟其神咸师事之听其进止后遇便风同侣皆發佛贤曰不可动舶主乃止既而先發之舫一时覆败后于暗夜之中忽令众舶俱發无肯从者佛贤自起收缆唯一舶独發俄尔贼至留者悉被抄害顷之至青州东莱郡闻鸠摩罗什在长安即往从之什大欣悦共论法相振發玄绪多有妙旨因谓什曰君所释不出人意而致高名何耶什曰吾年老故尔何必能称美谈什每有疑义必共咨决时偽秦主姚兴专志经法供养三千余僧并往来宫阙盛修人事唯佛贤守静不与众同后语弟子云我昨见本乡有五舶俱發既而弟子传告外人关中旧僧道恒等以为显异惑众乃与三千僧摈遣佛贤驱逼令去门徒数百并惊惧奔散乃与弟子慧观等四十余人俱發神志从容初无异色识真者咸共叹惜白黑送者数千人兴寻怅恨遣使追之佛贤谢而不还先是庐山释慧远久服其风乃遣使入关致书祈请后闻其被斥书与姚主解其摈事欲迎出禅法顷之佛贤至庐山远公相见欣然倾盖若旧自夏迄冬译出禅数诸经佛贤志在游化居无求安以义熙八年遂适荆州遇外国舶主既而讯访果是天竺五舶先所见者也倾境士庶竞来礼事其有奉施悉皆不受持钵分卫不问豪贱时陈郡袁豹为宋武帝太尉长史在荆州佛贤将弟子慧观诣豹乞食豹素不敬信待之甚薄未饱辞退豹曰似未足且复小留佛贤曰檀越施心有限今所设已罄豹即呼左右益饭饭果尽豹大惭既而问慧观曰此沙门何如人观答曰德量高邈非凡人所测豹深叹异以启太尉太尉请与相见甚崇敬之资供备至俄而太尉还都请与俱归安止道场寺佛贤仪轨率素不同华俗而志韵清远雅有渊致京都法师僧弼与名德沙门宝林书曰鬪场禅师甚有大心便是天竺王何风流人也其见称如此先是支法领于于阗国所得华严经胡本三万六千偈未有宣译到义熙十四年吴郡内史孟𫖮右卫将军叔度即请佛贤为译匠乃手执梵文共沙门慧严慧义等百有余铨定文旨会通华妙得经体故道场寺犹有华严堂焉其先后所出六卷泥洹新无量寿大方等如来藏菩萨十住本业出生无量门持净六波罗蜜新微密持禅经观佛三昧经凡十一以元嘉六年卒春秋七十有一

求那跋摩传第五

求那跋摩齐言功德铠罽宾王之支胤也跋摩年十五舍家为沙弥师僧见其俊悟咸敬异之其性仁慈谦恭率而至既受具戒诵经百余万言深明律品既总学三藏故因以为号焉年至三十罽宾王薨绝无绍嗣人以其王种议欲立之跋摩虑被逼劝乃远到师子国观风弘教识真之众咸称其已得初果后至南海阇婆国启悟邪惑化流海表阇婆王为立精舍师礼事之山多猛兽屡害居民跋摩乃请移居山中虎豹驯服暴害遂绝宋文帝远闻其风勅交州使称旨迎致京邑名僧慧严慧观等附信修虔并与王书屈请弘法阇婆崇为国师久之不遣跋摩志游江东终不肯留以元嘉八年正月至都即住祇洹寺文帝引见劳问屡设供施顷之于祇洹寺译出众经菩萨地昙无德羯磨优婆塞五戒略论三归及优婆塞二十二戒初元嘉三年徐州刺史王仲德于彭城请外国沙门伊叶波罗译出杂心至择品未竟而缘碍遂辍至是乃更请跋摩于寺重更挍定正其文旨弘道宣法远近归之贵贱礼觐车两相继其年九月二十八日中食毕未唱随意先起还其弟子后至奄然已终春秋六十有五初未终之前豫造遗文颂偈三十六行自说因缘云已证二果密封席下莫有知者终后方见焉即扶坐绳床颜貌不异似若入定道俗赴者千余人并闻香气芬烈殊常咸见一物状若龙蛇长可一疋起于尸侧直上冲天莫能名者即于南林戒坛前依外国阇毘葬法会葬万余人妓乐幡花四面云集香薪为𧂐白黑至者比肩灌以香油既而燔之五色焰出是时天景澄朗道俗哀叹仍于其处起白塔焉

僧伽跋摩传第六

僧伽跋摩齐言僧铠天竺人也少而弃俗清峻有戒德明解律藏尤精杂心以宋元嘉十年步自流沙至于京都风宇宏肃道俗敬异咸宗而事之号曰三藏法师初景平元年平陆令许桑舍宅建刹因名平陆寺后道场慧观以跋摩道行纯备请住此寺崇其供养以表厥德跋摩共观加塔三层行道讽诵日夜不辍僧众归集道化流布初三藏法师深明戒品将为影福寺尼慧果等重受具戒是时二众未备而三藏迁化俄而师子国比丘尼铁萨罗等至都众乃共请跋摩为师继轨三藏祇洹慧义执意不同诤论翻覆跋摩标宗显法理证明允慧义遂回其刚褊靡然推服乃率其弟子服膺禀戒僧尼受者数百许人宋彭城王义康崇其戒范广设斋供四众殷盛倾于京邑顷之名德大僧慧观等以跋摩妙解杂心讽诵通达即以其年九月乃于长干寺招集学士宝云译语观公笔受研挍精悉周年方讫续出摩得勒伽分別业报略劝發诸王要偈及请圣僧浴文凡四部跋摩游化为志不滞一方既传经事毕将还本国众咸祈莫之能留以元嘉中随西域贾人舶还外国莫详其终

昙摩蜜多传第七

昙摩蜜多齐言法秀罽宾人也年六七岁神明澄正每见法事辄自然欣跃其亲爱而异之遂令出家罽宾多出圣达屡值明师博贯群经特深禅法所得之要其微奥为人沈邃有慧解仪轨详整生而连眉故世称连眉禅师焉少好游方誓志宣化周历诸国遂适龟兹未至一日王梦神告曰有大福德人明当入国汝应供养明旦即勅外司若有异人入境必驰奏闻俄而禅师果至王自出郊迎延请入宫遂从禀戒尽四事之供禅师安而能迁不滞利养居数年密有去志神又降梦曰福德人舍王去矣王惕然惊觉既而君臣固留莫之能止遂度流沙进到炖煌于旷野之地建立精舍㮈千株房阁池林极为严净顷之复适凉州仍于公府旧寺更营堂房学徒济济禅业甚盛常以江左王畿志欲传法以宋元嘉元年展转至蜀俄而出峡停止荆州于长沙寺造立禅舘居顷之沿流东下至于京师即住祇洹寺其道声素著倾都礼讯自宋文袁皇后及皇子公主莫不设斋请戒參候之使旬日相属即于祇洹寺译出诸经禅法要普贤观虚空藏观凡三部经常以禅道教授或千里资受四辈远近皆号大禅师焉会稽太守孟𫖮深信真谛以三宝为己任素好禅味敬心慇重及临浙河请与同游乃于鄮县之山建立塔寺东境旧俗多趣巫祝及妙化所移比屋归正自西徂东无思不服后还都憩定林下寺禅师天性凝静雅爱山水以为钟山镇岳特美嵩华常叹下寺基构未穷形胜于是乘高相地揆卜山势斩石刊木营建上寺殿房禅室肃然深远实依俙鹫岩髣髴祇树矣于是息心之众万里来集讽诵肃邕望风成化前师达上即神足弟子弘其教轨声震道俗故能净化久而莫渝胜业崇而弗替盖禅师之遗烈也爰自西域至于南土凡所游履靡不兴造檀会梵集僧不绝书转法敷教寺无虚月初禅师之發罽宾也有迦毘罗神王卫送禅师遂至龟兹于中路欲乃现形告辞禅师曰汝神力通变自在游处将不相随共往南方语毕即收影不见遂远从至故仍于上寺图像著壁迄至于今犹有声影之验洁诚祈福莫不享愿以元嘉十九年七月六日卒于上寺春秋八十有七道俗四部行哭相趋仍葬于钟山宋熙寺前

求那跋陀罗传第八

求那跋陀罗齐言功德贤中天竺人也以大乘学故世号摩诃衍本婆罗门种幼学五明诸论天文书算医方呪术靡不博贯后遇见阿毘昙杂心寻读惊悟乃深崇佛法焉其家世外道禁绝沙门乃舍家潜遁远求师匠即落发改服专志学业及受具戒博通三藏为人慈和恭顺事师尽勤顷之辞小乘师进学大乘大乘师试令探取经即得大品华严师喜而叹曰汝于大乘有重缘矣于是读诵讲义莫能酬抗进受菩萨戒法乃奉书父母劝归正法曰若专守外道则虽还无益若归依三宝则长得相见其父感其至言遂弃邪从正跋陀前到师子诸国皆传送资供既有缘东方乃随舶泛海中涂风止淡水复竭举舶忧惶跋陀曰可同心并力念十方佛称观世音何往不感乃密诵呪经恳到礼忏俄而信风暴至密云降雨一舶蒙济其诚感如此元嘉十二年至广州时刺史车朗表闻宋文帝遣使迎接既至京都勅名僧慧严慧观于新亭郊劳见其神情朗彻莫不虔敬虽因译交言而欣若倾盖初住祇洹寺俄而文帝延请深加崇敬琅瑘颜延之通才硕学束带造门于是京师远近冠盖相望宋彭城王义康谯王义宣并师事焉顷之众僧共请出经于祇洹寺集义学诸僧译出杂阿含经东安寺出法鼓经后于丹阳郡译出胜鬘楞伽经徒众七百余人宝云传译慧观执笔往复咨析妙得本旨后谯王镇荆州请与俱行安止新寺更创殿房即于新寺出无忧王过去现在因果及一卷无量寿一卷泥洹央掘魔相续解脱波罗蜜了义第一义五相略八吉祥等诸经凡一百余卷谯王欲请讲华严等经而陀罗自忖未善汉语愧叹积旬即旦夕礼忏请乞冥应遂梦有人白服持剑擎一人首来至其前曰何故忧跋陀具以事对答曰无所多忧即以剑易首更安新头语令回转曰得无痛耶答曰不痛豁然便觉心神喜悦旦起言义皆备领汉语于是就讲弟子法勇传译僧念为都讲虽因译人而玄解往复元嘉将末谯王屡有怪梦跋陀答以京都将有祸乱未及一年而二凶搆逆及孝建之初谯王阴谋逆节跋陀颜容忧惨而未及發言谯王问其故跋陀谏争恳切乃流涕而出曰必无所冀贫道不容扈从谯王以其物情所信乃逼与俱下梁山之败槛转迫去岸悬远判无济理唯一心称观世音手捉笻竹杖投身江中水齐至膝以杖刺水水深流𫘝见一童子寻后而至以手牵之顾谓童子汝小儿何能度我恍惚之间觉行十余步仍得上岸即脱纳衣欲赏童子顾觅不见举身毛竖方知神力焉时王玄谟督军梁山孝武勅军中得摩诃衍善加料理驿信送台俄而寻得合舸送都孝武即时承见顾问委曲曰企望日久今始相遇跋陀对曰深亹戾分为灰粉今得接见重荷生造勅问并谁为贼答曰出家之人不豫戎事然张畅宗灵秀等并是驱逼贫道所明但不图宿缘乃逢此事孝武曰无所惧也是日勅住后堂供施衣物给以人乘初跋陀在荆州十载每与谯王书疎无不记录及军败简捡无片言及军事者孝武明其纯谨益加礼遇后因闲谈聊戏问曰承相不答曰受供十年何可忘德今从陛下乞为丞相三年烧香帝凄然动容义而许焉及中兴寺成勅令移住令开三间房后于东府䜩会王公毕集勅见跋陀时未及净发白首皓然孝武遥望顾语尚书谢庄曰摩诃衍聪明机解但老期已至朕试问之其必悟人意也跋陀上阶因迎谓之曰摩诃衍不负远来之意但有一在即应声答曰贫道远归帝京垂四十年天子恩遇衔愧罔极但七十老病唯一死在帝嘉其机辩勅近御而坐举朝属目后于𥘯陵界凤凰楼西起寺每至夜半辄有推户而唤视不见人众屡厌梦跋陀烧香呪曰汝宿缘居此我今起寺行道礼忏常为汝等若住者为护寺善神若不能居各随所安既而道俗十余人同夕梦见鬼神千数皆荷担移去寺众遂安大明七年天下亢旱祈祷山川累月无验孝武请令祈雨必使有感如其无効不须相见跋陀答曰仰凭三宝陛下天威冀必降泽如其不获不复重见即往北湖钓台烧香祈请不复饮食默而诵经密加秘呪明日晡时西北角云起如车盖日在桑榆风震云合连日降雨明旦公卿入贺勅见慰劳嚫施相续跋陀自幼以来蔬食终身常执持香炉未尝辍手每食竟辄分食飞鸟乃集手取食至明帝之世礼供弥盛泰始四年正月觉体不平便豫与明帝公卿告辞临终之日延伫而望云见天华圣像禺中遂卒春秋七十有五明帝深加痛惜赠甚厚公卿会葬荣哀备焉

沮渠安阳侯传第九

沮渠安阳侯者其先天水临成县胡人河西王蒙逊之从弟也初蒙逊灭吕氏窃号凉州称河西王焉安阳为人强志疎通敏朗有智鉴涉猎书记善于谈论幼禀五戒锐意内典所读众经即能讽诵常以为务学多闻大士之盛业也少时常度流涉到于阗国于衢摩帝大寺遇天竺法师佛陀斯那咨问道义斯那本学大乘天才秀出诵半亿偈明了禅法故西方诸国号为人中师子安阳从受禅要秘密治病经因其胡本口诵通利既而东归于高昌郡求得观世音弥勒二观经各一卷及还河西即译出禅要转为汉文居数年魏虏托跋焘伐凉州安阳宗国殄灭南奔于宋晦志卑身不交世务常游止塔寺以居士自毕初出弥勒观世音二观经阳尹孟𫖮见而善之请与相见一面之后雅相崇爱亟设供馔厚相优赡至孝建二年竹园寺比丘尼慧濬闻其讽诵禅经请令传写安阳通习积久临笔无滞旬有七日出为五卷其年仍于钟山定林上寺续出佛母泥洹经一卷安阳居绝妻孥无欲荣利从容法侣宣通经典是以京邑白黑咸敬而嘉焉以大明之末遘疾卒时有外国沙门功德直者不知何国人以宋大明中游方至荆州寓禅房寺沙门玄畅请其译出念佛三昧经六卷及破魔陀罗尼停荆历年后不知所移

求那毘地传第十

求那毘地中天竺人也弱龄从道师事天竺大乘法师僧伽斯聪慧强记勤于讽习所诵大小乘经十余万言兼学外典明解阴阳其候时逢占多有征验故道术之称有闻西域建元初来至京师止毘耶离寺执锡从徒威仪端肃王公贵胜迭相供请焉初僧伽斯于天竺国抄集修多罗藏十二部经中要切譬喻撰为一部凡有百事以教授新学毘地悉皆通诵兼明义旨以永明十年秋译出为齐文凡十卷即百句譬喻经也复出须达长者十二因缘经各一卷自大明以后译经殆绝及其宣流法宝世咸美之毘地为人弘厚有识度善于接诱勤躬行道夙夜匪懈是以外国僧众万里归集南海商人悉共宗事供赠往来岁时不绝性颇蓄积富于财宝然营建法事已无私焉于建业淮侧造止观寺重阁层门殿房整饰养徒施化德业甚著以中兴二年冬卒

出三藏记集传中卷第十


校注

中【大】〔-〕【明】 四【大】六【明】 沮渠安阳侯【大】求那毘地【宋】【元】 求那毘地【大】沮渠安阳侯【宋】【元】 齐【大】*秦【宋】*【元】*【明】* 炎【大】*琰【宋】*【元】*【明】* 服【大】*伏【宋】*【元】*【明】* 升苏【大】㪷苏【宋】㪷酥【元】【明】 升【大】胜【宋】 氏【大】氐【明】 艺【大】诣【宋】【元】【明】 其【大】甚【宋】 门【大】论【宋】【元】【明】 常懈【大】尝介【宋】【元】【明】 帛【大】白【宋】【元】【明】 逾【大】愈【宋】【元】【明】 上【大】尚【宋】【元】【明】 焉【大】乌【宋】【元】【明】 彼【大】后【宋】【元】【明】 拒【大】距【宋】【元】【明】 雨【大】大雨【宋】【元】【明】 暴【大】瀑【宋】【元】【明】 宜【大】可【宋】【元】【明】 界【大】男【明】 散【大】聚【元】【明】 资【大】皆【宋】 亡【大】卒【宋】【元】【明】 升【大】升【宋】 戒【大】威【宋】【元】【明】 征【大】微【宋】 崩【大】卒【宋】 薤【大】【宋】 安【大】安兴【宋】【元】【明】 合【大】阁【宋】【元】【明】 能晋【大】解秦【宋】【元】【明】 胡【大】*梵【元】【明】* 略【大】䂮【明】 手【大】首【宋】【元】【明】 行【大】行呵欲【元】【明】 二【大】三【元】【明】 畅【大】扬【宋】【元】【明】 慧【大】*僧【宋】*【元】*【明】* 欧【大】*呕【宋】*【元】*【明】* 常【大】*尝【宋】*【元】*【明】* 非【大】作【宋】【明】 山育【大】育明【明】 旬【大】延【元】【明】 仗【大】好【宋】【元】【明】 存【大】在【宋】【元】【明】 旃【大】旃延子【宋】【元】【明】 卷【大】卷并注维摩【宋】【元】【明】 譬【大】譬譬【宋】【明】 教【大】敬【宋】【元】【明】 何【大】可【宋】【元】【明】 巫【大】筮【宋】【元】【明】 貌【大】服【宋】【元】【明】 什【大】十【宋】 通【大】诵【宋】【元】【明】 遗【大】遣【明】 慎【大】悟【宋】 要【大】要舍【宋】【元】【明】 籍【大】借【宋】 十【大】十五【宋】【元】【明】 不【大】悉皆不【宋】【元】【明】 争【大】诤【宋】【元】【明】 诵【大】所诵【宋】【元】【明】 今日【大】令曰【宋】【元】【明】 惠【大】专【元】 悔【大】〔-〕【宋】【元】【明】 许【大】许即翻【宋】【元】【明】 疾【大】*疫【宋】*【元】*【明】* 惮【大】待【宋】【元】【明】 令【大】计【宋】【元】【明】 大【大】*駄【元】【明】* 齐【大】晋【宋】【元】【明】 测【大】恻【宋】 俱【大】徂【宋】【元】【明】 舫【大】舶【宋】【元】【明】 摈【大】*傧【宋】*【元】*【明】* 书【大】致书【宋】【元】【明】 今【大】令【宋】【元】【明】 既【大】愧【宋】【元】【明】 大【大】天【宋】【元】【明】 人【大】人于道场寺译【宋】【元】【明】 铨【大】诠【明】 戎【大】梵【元】【明】 部【大】部并究其幽旨妙尽文意【宋】【元】【明】 齐【大】宋【宋】【元】【明】 率【大】率由【宋】【元】【明】 使【大】刺史【宋】【元】【明】 寺【大】〔-〕【宋】 两【大】马【宋】【元】【明】 中【大】〔-〕【宋】【元】【明】 阁【大】合【宋】【元】【明】 余【大】有余【宋】【元】【明】 尸【大】尸【宋】 比肩【大】皆【宋】【元】【明】 步自【大】自一步【宋】【元】【明】 士【大】士更请出焉【宋】【元】【明】 止【大】请【宋】 其【大】甚【宋】【元】【明】 营【大】荣【明】 请戒【大】桂宫请戒椒掖【元】【明】 资【大】咨【宋】【元】【明】 特【大】将【宋】埒【元】【明】 前师达上【大】定林达禅师【宋】【元】【明】 僧【大】曾【宋】 反【大】返【宋】【元】【明】 都【大】杨都【宋】【元】【明】 享【大】亨【宋】 及【大】乃【宋】【元】【明】 匣【大】夹【宋】【元】【明】 琅【大】瑯【宋】 及【大】各【宋】【元】【明】 陀罗【大】跋陀【宋】【元】【明】 汉【大】*齐【宋】*宋【元】【明】* 那【大】耶【宋】【元】【明】 京都【大】都中【宋】 出【大】言【宋】【元】【明】 火【大】大【宋】 槛【大】舰【宋】【元】【明】 𫘝【大】𩧫【宋】【元】【明】 恍【大】怳【宋】【元】【明】 承【大】引【宋】【元】【明】 深【大】染【宋】【元】【明】 疎【大】疏【宋】【元】【明】 承【大】丞【宋】【元】【明】 愿【大】愿愿【宋】【元】【明】 凰【大】皇【宋】【元】【明】 嚫【大】𫎪【宋】【元】【明】 辄【大】转【宋】【元】【明】 赠【大】赙【宋】【元】【明】 成【大】城【明】 治【大】治禅【宋】【元】【明】 南【大】东【宋】【元】【明】 阳【大】杨【宋】【元】【明】 疾【大】疾而【宋】【元】【明】 直【大】真【元】【明】 逢【大】逆【宋】【元】【明】 (须达经)九字【大】须摩长者经【宋】十二因缘乃须达长者经【元】【明】 蓄【大】稸【宋】【元】【明】 私【大】利【宋】【元】【明】 止【大】正【宋】【元】【明】 中【大】〔-〕【明】 四【大】六【明】
[A1] 羡【CB】羡【大】
[A2] 㮈【CB】【丽-CB】捺【大】(cf. K31n1053_p0420c18)
[A3] 泰【CB】秦【大】(cf. X77n1523_p0352a03)

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

出三藏记集(卷14)
关闭
出三藏记集(卷14)
关闭
返回首页
章节列表
分卷列表
更多