第十四断片 示所犯者瑜伽法镜经
本写本は大英博物馆藏、スタイン氏搜集炖煌出土本第二千四百二十三号にして首部脱佚せるも、幸に中题と尾题と后记とを存し、景龙元年(七〇七)、三阶僧、室利末多(师利)编制の偽经とす。开元释教录に依るに本经は佛临涅槃记法住经地藏菩萨赞叹法身观行品の各一部を取つて像法决疑经の冠首に加へしものとなせり。然るに本写本は首部破烂の为に现存せるもの地藏菩萨赞叹法身观行品の后部と瑜伽法镜经常施菩萨所问品第三とのみ。其の详细に就きては第一部二、「三阶教三百年史(一)传记(八一~八五)及ぴ第三部一の二示所犯者瑜伽法镜经に就いて」(六六七~六七五)を參照すべし。本经は其の经末结题に五异名を列擧して一名像法二名决疑三名济拔安养贫穷孤独四名最下世界悲田胜法五名示所犯者瑜伽法镜と云へり。瑜伽は法身赞に出で、法镜は古经题に见ゆ。而して示所犯者は本经に「令彼罪人随所犯处还从彼境慇重忏悔」とあるに依りて其の意义を知るべし。尚、第一部五、「现存三阶教籍断片」(21)并に附图四を參照すべし。
本写本には医を毉に顾を頋に暂を𫏐に网を纳に、𫇴を茤に、迅を[遧-音+九]に闹を丙に诊を𧧂に作る等他写本の例の如し。本文の异本对校に就きては、第三部一の二、「示所犯者瑜伽法镜经(第十四断片)に就いて」を见よ。
尔时地藏菩萨摩诃萨、说此颂已、顶礼佛足、还复本坐、尔时世尊、告地藏菩萨摩诃萨言、善哉善哉、善男子、汝能善说是妙伽他、若有人能受持读诵系念思惟是人即得一切诸佛无等法藏、亦得不忘诸佛智慧如来秘密藏、故不久于三界中、即得解脱、既自解脱、亦令一切众生而得解脱、能令听者依我教行、说此语时、无量天人、入一乘道、复有无量他方菩萨、证得究竟不退转位
瑜伽法镜经常施菩萨所问品第三
尔时众中有一菩萨、名曰常施、承佛神力、从座而起、偏袒一肩、右膝著地、合掌向佛、而白佛言、今有少疑、敢欲咨问、虑诚烦扰、恐伤圣心、唯愿世尊、不为咎、尔时世尊、告常施菩萨、如来已度世间八法、恣汝所问何须疑也、尔时常施菩萨、白佛言、世尊如来入涅槃已千五百年后、一切下劣诸有情等、不复睹见如来变化色身、不闻真法义味、正法灭时、像法尽时、众生恶心恶意炽盛、无真实时、彼时众生、若为调伏、为说何法、云何而住、云何修行、作何福业、最为殊胜、免堕恶趣、唯愿世尊、哀愍解说
尔时世尊告常施菩萨言、苦哉苦哉、未来众生、无少慈悲、数造恶业、何以故、当尔之时、一切众生愚暗力故、不知己益、作福弥积、如妙高山、获报甚少、善男子未来世中、一切苾𫇴及苾𫇴尼、邬波索迦邬波斯迦、国王、王子、大臣、官长、波罗门、长者、筏舍、式达罗等、于我教法律仪之中、无尊重心、于三宝所、无恭敬心、无真法义少分、亦无由此所作一切众善、一心求名求利、求胜他故、无有一念作出世心
复次善男子、未来世中、像法之时、无量恶事、作恶转盛、云何恶事、何者是也、一切道俗、不识法轨、不依法行、一切俗人、无有方便、俗人设会、求福之时、请唤苾𫇴及苾𫇴尼、恐来多故、起悭惜心、即便遣人、防门守户、不相识者、莫令放入、贫穷乞人、老病之者、亦不听入、如此设会、徒众丧饮食、了无善分、复招罪业、由不平等施故、复有众生、一心为自利故、希求福德、不为利他、不取他教、见他修福、不能随喜、助其少分、善男子、汝应当知、如此众生、无有少福
复次善男子、未来世时、复有诸众生等、见他旧时破塔破寺、破经破像、零落毁坏、无心修理、有人劝修、而作是言、非我先宗眷属所造、何用修、为我宁更自造立新者、何假修故、善男子、汝应知之、修理故者、得无造新、根本功德、更得胜福、由此造立新者、不如修故之福无量无边、复有众生、见他多人聚集一处、作诸福业、及各随力分而行布施、见他施己、嫉姤(妬)我慢、为名闻故、倾自家中所有财物、惣用布施、如是之人、得福甚少、何以故、为心姤(妬)故、无慈悲故、及见贫穷孤独困厄乞人、见已骂辱推摈驱逐、令出门外、不与一物、如是众生、名为颠倒作福、名为痴狂修福、亦名不正作福、如是善业、流转诸有、彼诸人等、于饥贫人上须起慈悲、纵多财物金银严具衣服饮食床卧敷具、如是等施、不患贫乏、用财甚多、获福甚少、汝应知之
复次善男子、我于一时处处经中、为众说法、若有众生、无巧方便、无慈悲者、种种布施、于阿僧祇刧中十方佛所及诸菩萨声闻缘觉乃至己身、以用布施、为供养故、彼人功德、宁为多不甚多、世尊、佛告常施、若有一人、有慈悲者、尊重之心、及有方便、布施畜生一搏之食、此人功德、胜前功德、百千万倍、无数无边、何以故、以慈悲心、爱乐布施、得大果故、以彼难得食故、无所希望故
复次善男子、我于处处经中说布施者、为令在家出家人、修慈悲心、布施贫穷孤老、恶疾重病、苦恼困厄乃至狗等、常行施、于未来世、我诸弟子、不解我意、专施敬田、不施悲田、敬田者、名为三宝、悲田者、名为贫穷孤老乃至蚁子、何以故、于未来世、此二种田、悲田最胜
复次善男子、若有富贵之人、多饶财物、独行布施、从年十二、至于百岁、为求名闻、供养三宝、我说、此人功德甚少、不如复有多人同心不问贫富贵贱在家出家、共相劝化、若多若少、各随力分、舍少财物、聚集一处、相续不绝、布施一切贫穷孤老、恶疾重病、困厄悲田、我说此人福德最大、假使不施、念念之中、施功常生、无有穷尽、若有信心、随喜之者、其所获福、亦复如是、独行布施、其福甚少
复次善男子、未来世中、我诸弟子、乐好衣服、乐好饮食、乐求利养、为痴爱所覆故、悭贪嫉姤(妬)、广大积聚、种种财物、于悲田中、了无施心、不修慈悲、专行恚怒、见他作福、详(佯)共讥嫌、咸言、此人邪命谄曲、求觅名利、若见贫穷乞者、轻贱毁弄、见人施与、复轻笑之、说其过恶、共赞毁言、出家之人、何用布施、佛如是说、出家苾𫇴、合行二行、一者诵习、二者禅定、及学多闻智慧、何用布施纷扰之事、善男子、若于众生、无慈愍心、即去佛道、甚悬远也、是故善男子、汝应当知、如是之人、是魔眷属、若有作善修福德者、若道若俗、说其过恶、如是等人、命终之后、堕大地狱、寿命长远、地狱受苦、经历多刧、从地狱死、堕饿鬼中、头如太山、咽如针孔、腹如大海、经十二年、不闻水名、何况得见、受大饥饿、从饿鬼出、于五百世、堕畜生中、从畜生出、五百世中、生贫贱家、常受苦恼、无有一念适意之时、何以故、见他施时、不随喜故、求他过故
复次善男子、我于过去无量刧中、我为贫穷受苦诸众生故、递相劝化、积物一处、以用布施、由此缘故、速得成佛、及十方世界、现在诸佛、亦从布施、而得成佛、我于一切经中、说诸波罗蜜、皆从布施、以为初首、善男子、譬如一人双足俱折、意欲远涉诣于宝所、此人能远逝、不所求得不、不也、世尊、何以故、为无足故、世尊、告曰、彼人亦尔、于五(六)波罗蜜中、求觅成熟、乃至经于殑伽沙刧中、不行布施、终不能到涅槃彼岸、何以故、若不布施、则无有戒、若无有戒、则无悲心、若无悲心、则无慈心、若无慈心、则不能忍、若无忍辱、则无精进、若无精进、则无禅定、若无禅定、则无智慧、无智慧故、常为无量客尘烦恼之所得便、善男子、为斯义故、此檀波罗蜜、布施法门、三世诸佛、所共敬重、复化众生、令于檀波罗蜜尊重布施、是故四摄法中、财摄最胜、善男子、我或一时、赞叹持戒、我或一时、赞叹忍辱、我或一时、赞叹精进、我或一时、赞叹禅定、我或一时、赞叹智慧、我或一时、赞叹头陀、我或一时、赞叹少欲知足、或复一时、赞叹声闻、或复一时、赞叹独觉、或复一时、赞叹菩萨、如是种种、随机不同、善男子、未来世中、多有罪业、苾𫇴不解我意、各执所见、递相是非、不行我法、为此义故、令我教法颠倒错乱、实是佛法、说为非法、实非佛法、说是佛法、作是说故、我此真法、便被破灭、但有少分相似法、在彼恶苾𫇴、作如是说、像法亦灭、像法灭已、教法都尽、善男子、如是苾𫇴不能解我甚深之义、亦不解我方便、智慧、然不知时、升师子座、自失威仪、为他说法、随文取义、不取真旨、违背实相、常自赞言、我今所说、与佛无异、其余法师、不闲法义、诳惑道俗、自见己长、于大众中、为名利故、常赞己德、善男子、如是苾𫇴、作是语者、堕大地狱、具受诸苦、从地狱出、轮转生死
复次善男子、诸恶苾𫇴、见他坐禅、而起轻嫌、详(佯)共讥论、此人愚痴、何所修学、但唯慵嬾、有何禅定、诈现禅相、诳或(惑)他人、不听经论、无所知解、岂能坐禅、善男子、如是之人、作是语者、多刧受苦、无有出期
复次善男子、如是诸恶苾𫇴、为名利故、递相是非、灭我真实法律、不依师学、自心坐禅、自执己见、以非为是、不能分別是邪是正、向诸道俗、常作是言、我解禅法、我能知实、我能见是、善男子、如是之人、灭我法眼、自堕地狱
复次善男子、我诸恶弟子、自言我解经律、彼实不解、自身破戒、不能会解我真实义、作如是言、世尊所说毗奈耶中、听许食肉、善男子、我若解说食肉之过、(曰)一切声闻缘觉、初地菩萨、心皆迷闷、无所了知、情怀忧苦、善男子、如是等人、虚妄谤我、善男子、毗奈耶中、为病患人、听食三种清净肉者、皆是不可思议、汝应知之、善男子、吾从成佛已来、乃至今日、我声闻弟子、处处受肉食者、凡夫众生、见彼食已、作是念言、实见食肉、不知我有善巧方便、颠倒妄说、获大重罪、复有众生、见诸病患苾𫇴食肉之时、深入无量智慧法门、复有无量见者、断下烦恼、断上烦恼、断中烦恼、复有苾𫇴、度脱众生、出离生死、入如来道、得达彼岸、何以故、善男子、此是如来、教化说法、不可思议、为欲调伏一切众生故、汝应知之、我声闻弟子、未曾食啖众生肉也、况诸菩萨、我于毗奈耶中、为病苾𫇴顺世间医、须食三种清净肉者、是何等肉、善男子当知彼肉不从四大而生、不从胎生不从卵生不从湿生不从化生、不与识合、不与命合、非实非虚、当知世间、都无此肉、是我方便、作如是说、不解我意、自损己身
复次善男子、未来世中、诸恶苾𫇴、于国国城城村村寺寺处处、讲说经律论等、随文取义、不达如来深密要义、善男子、我出于世为大众说食众生肉、无有是处、若食肉者、无有慈悲、无慈悲者、非我弟子、我非彼师、何以故、此大众中、各有异性、各有异见、何况未来世者、善男子、今此众中、或见如来住世一刧、或见如来入般涅槃、或有众生、都不见我、或见我身、或不见我身、或见我身倍长三人、或见如来光明之身、或见大身、或见化身、或见报身坐莲华藏师子之座、菩萨围绕、住于无量世界海中、随大众心而为说法、或有见我法身同于虚空、无有色像、周遍法界、清净无碍、或有见我住娑罗双树间、或不见者、或见此地土沙砾石、惑(或)见此地种种树林土石墻壁周迊围绕、或见此地及墻壁等俱是七宝、或见四宝庄严、或见众宝庄严、或见如来过去未来现在起行游化之处、见如是等不可思议希有之事、何以故、一切众生、业行不同、是故所见各异、善男子、如来终无异相、应如是知
复次善男子、诸佛出世、令使一切依法行人皆悉远离染著世间、亦复不离世间、显示实相清净法界、以妙梵音、说清净法、以种种方便、摄诸众生、若有不解、依我法者、不得摄受、不得利益、所以者何、为一切众生业行意乐各各不同、为斯义故、于一切法中、所解各异、一切声闻缘觉、以自力故、不测佛意、何况未来愚痴等辈、善男子、如是如来佛之威力、不可思议、应如是知
复次善男子、像法时中多有诸恶苾𫇴、不能解我善巧方便秘密之义、以彼愚痴、自在说法、随文取义、不得深意、又亦不求秘密之义、而自称言我解佛之所说甚深之义、我亦能说甚深之义、当知此人、是三世诸佛怨家、灭我法眼、像法正法、亦能灭尽、善男子、诸佛所说、有二种法、一是世谛、二是真谛、所闻法者、亦如是听、亦如是修、若不解者、远离真实、唯有像法、当尔之时、多有乐行恶行苾𫇴、不会真理、不信我之所说教法、执云、非佛所说如是等人、为邪见故、堕大地狱、多刧受苦
复次善男子、未来世中多有诸恶苾𫇴、自赞毁他、常作是言、我是法师、我是律师、我是头陀、此三种人、为自赞故、能灭我法、更非余人、善男子、我之教法、一切外道、而不能灭、魔王眷属、亦不能灭、此三种人、以愚痴故、尚灭像法、何况正法、如是等人、增上慢故、颠倒说法、是律非律、错教坐禅、以自高故、毁辱我法、如是等人、舍命之后、速疾堕于阿鼻地狱、譬如高山顶上射箭而下、如是等人、亦复如是、经历多刧、受大苦恼
尔时常施菩萨、白佛言、世尊如是等人、受地狱苦、罪恶众生、何时得出、佛告常施菩萨言、善男子、汝应当知、我说、此罪恶众生、于地狱中、多时受苦、余业不尽、难有出期
复次善男子、我灭度已、一千五百年后、我教法中、恶法渐兴、非法羯磨、出现于世、实非沙门、自称沙门、实非梵行、自称梵行、破戒苾𫇴、遍赡部洲、处处充满、为利养故、不修道德、弃舍我教、爱乐非法、多畜八种不净之物、自具十恶、不行十善、舍离律仪、未满十夏、畜二沙弥、以承事己、与他小僧、乐作依止、乐度俗人、出家将为弟子、乐作和上及阿阇梨耶、乐与他人、受其大戒、以自高故、令诸道俗轻贱我法、不生敬重、如是苾𫇴、堕诸恶趣
复次善男子、未来世中、多诸道俗、造诸寺舍佛堂塔庙衢路道边、处处充满、及佛形像或在山林旷野、或在道边、或在巷路、多人阓闹、臭秽恶处、破落毁坏、无有一人發心修理、设有见者、便自念言、修他故者、不及造新、为名利故、遂造新寺及以塔庙、虽造塔寺、不生敬重、请僧在寺、不与饮食衣服卧具汤药、反更于中、借取乞贷、飡啖僧食、及借床敷毡褥、奴婢畜生、车乘庄田、及诸珍宝金银等物、借贷不得、即便驱逐、如是檀越、堕三恶趣、经历多时、受诸苦恼
善男子、未来世中、多诸官长、上中下类、如是官人、不信罪福、取诸四方僧物、如是等人、皆堕恶道、善男子、自今以后、不应取三宝财物、驱使三宝奴婢畜生、抑逼差科、乃至不应生一念之心、何况檛朾驱使奴婢、更从索物、下至索一斗半斗、如其不与、及被嗔责、起是恶心、皆堕恶道
复次善男子、一切国王王子大臣长者居士婆罗门等、教汝行法、若见众僧、莫问多少、勿简持戒破戒及与大小、应生敬重、不得轻慢、若欲供养、随其力分、若能家内清净、设供备办饮食及净坐处、別有客僧入会、不禁门户、其心欢喜、若能如是普供养者、其福无量、若有俗人、三业麤犷、打骂众僧、恶心系念、如是之人、堕诸恶道、若能三业调柔、如法供养、即生善道
复次善男子、当尔之时、一切道俗、若有欲作大福业者、宜并齐心、为一切众生、聚集施物、无碍施与一切老病贫穷悲田乞人、如是布施虽少功德甚多
复次善男子、应修破寺破塔破像破经、如前所说、得无量福、复次善男子、于未来世、我法之中、多有三宝、被人轻贱、正以苾𫇴及苾𫇴尼不如法故、身披法服、经理俗务、市肆贩卖、涉路往来、或复营农、贮积粜(粜)籴、或复使人商贾求利、常行如是非法活命、或作种种工巧之业、为财利故、或作画师、或作金师、或作木匠、或占候星宿、或作卜师、或占相男女种种吉凶、或作医师、或行呪术、并结呪索、或自歌舞、教他歌舞、或乐群聚、竞夸饮兴、每常醉乱、酒酣无礼、不识尊卑、互相嘲谑、或时谄曲、为他说法、以求人意、或时诊候他脉、针炙治眼、或复坐禅、不能自正、以邪定法、占睹吉凶、或策使鬼神说人祸福、专行此事、以求衣食、或有苾𫇴、托附俗官、为动弦管、并共碁博、或行媒媾、令彼欢喜、或假他势力、侵削道俗、所得财物、分与俗官、如是苾𫇴尼等、专行如此非法之事、为衣食故、以自活命、令诸俗人不生敬重、唯除菩萨利益众生、及以怜愍此等人故、
尔时世尊、复告常施菩萨言、善男子、未来世中、一切道俗多造恶业、造佛形像及菩萨像、或时雕刻、或复彩画、将以贩卖、一切道俗、为功德故、买归供养、行此事者、二俱得罪、堕于地狱、五百生中、常被他卖、何以故、为行非法买卖像故
复次善男子、未来世中、多有众生、不知罪福、上祖已来、或自己身、所造佛像、经书幡花伞盖、卖与他人、以活妻子、及邪行处用、善男子、此亦不应买卖、当尔之时、一切国王宰相城主县长、有势力者、捉得此人、应重讁罚、驱令出国
复次善男子、未来世中、一切道俗、造立形像、皆不具足、即便废罢、或作半身、或手足不成、或有眼耳口鼻、悉不成就、粗有影向而已、或造塔庙不安形像、或造寺宇、亦不具足、彼若破坏、不肯修理、如此人辈、获无量罪
复次善男子、未来世中、诸恶苾𫇴、于所住寺、自共立制、若有四方客僧来住、莫令放入、令作食限、下至一日二日、设多饮食、惜不供食、善男子、是诸苾𫇴、命终之后、堕于地狱饿鬼畜生
复次善男子、未来世中、苾𫇴苾𫇴尼、及以沙弥、以常住僧物、如似己有、随意取用、非时食啖、或与亲友、余残饮食、是诸苾𫇴、及以沙弥、乃至千佛出世、永不闻法、常在三涂、无忏悔处、若共此人、同住居止、羯磨布萨、所作法事、悉不得成、复更得罪
复次善男子、若有具犯四重五逆、易救可忏、若侵损三宝乃至一豪(毫)一粟、自在取与、非时食啖、永沈苦海、终无出时、或现在世、受诸病苦、若共此人同住语论往来狎习、日夜得罪、若不忏悔、不能永舍、彼人命终之后、堕于地狱
善男子、未来世中、多有苾𫇴及苾𫇴尼、邬波索迦、邬波斯迦、国王太子王子、大臣官长、中宫妃后、乃至家长、破戒恶行、无羞无耻、无惭无愧、不解忏悔、以是因缘、令法秽浊、当知即是、三恶趣人、我以方便、令彼罪人随所犯处、还从彼境、慇重忏悔、罪得除灭、而得解脱
复次善男子、未来世中、诸恶苾𫇴及苾𫇴尼、执著寺舍及所住处、如似俗人护己舍宅、不令他入、于我所说毗奈耶藏、不能依法四月一移、恋著房舍、如毗舍遮、见余苾𫇴住阿兰若、威仪具足、衣钵自随、于其住处、四月一移、终不忘失、诸恶苾𫇴、见是事已、而便轻笑、咸作是言、此之苾𫇴、志性不定、𮜒扰多务、失心狂乱、如颠病人数作移动、彼恶苾𫇴、自破戒行、见他行法、而生讥诮、以是因缘、获大罪报、便堕地狱
复次善男子、未来恶时、若苾𫇴苾𫇴尼、及诸俗人、欲学大慈大悲心者、须忍受他恼诽谤打骂、若有人能起此心者、即是我弟子、我亦是彼师、何以故、应作是念、我过去世时、曾为一切众生父母、一切众生、无始已来、亦曾与我而作父母兄弟姉妹六亲眷属、善男子、以是义故、于一切众生、而起慈悲愍念、自观己身秽恶危脆、不生爱著、当尔之时、不惜身命、种种方便、救济一切苦厄众生、若有国主大臣、若城邑聚落主、若势力长者婆罗门等、天龙八部、宜应护持、及有苾𫇴、若男若女、应劝此人、不令退转、助其势力、莫令恶人为作留难、不令恶人侵欺财物、如是助者、其人功德、说不可尽、善男子、当尔之时若有施主、起慈悲心、布施贫穷孤老一切受苦众生乃至蚁子、其人功德、无有穷尽、善男子、吾说此布施悲田所有功德、我若广说、穷刧不尽、未来众生、闻者欢喜、惑(或)复迷闷、涅槃时到、为汝略说、应如是知、说此语已、默然而住
尔时、一切诸来大众、闻世尊说像法时事、及像法末时、又闻涅槃时到、擧体战栗、身毛皆竖、悲啼号哭、不能自胜、尔时世尊、起大悲心、告诸大众、止勿悲哭、世间法尔、有生必灭、一切诸法、悉皆无常、无主无我、涅槃空寂、无有过者、更莫啼泣、以法自裁、复告常施菩萨、且置是事、汝以何相观如来耶、复以何相观众生乎
常施菩萨白佛言、世尊、我观如来、亦非过去、亦非未来、亦非现在、不住此岸、不到彼岸不住中间、非有非无、不起不灭、非色非不色、非有为非无为、非断非常、非有漏非无漏、同虚空等法性、从初成道乃至涅槃、于其中间、不见如来说一句法、非同众生见有出没说法度人、如来境界不可思议、不可以识识、不可以智知、出过三界、不离三界、众生无能輙惟忖之、设对目前、亦不能测、一切众生之相、亦复如是、非有非无、非内非外、非聚非散、而常流转虚妄受苦、无始已来、执著我见、我见缚故、长夜受苦、无有穷尽、众生之性、本来寂静、于未来世、一切众生、亦皆空寂、有无俱空、如镜中像、如水中月、如热时炎、如健达缚城、如空中云、如梦如电、如幻如化、如向(响)如泡、菩萨由是不舍众生四大之相、为若此也、执有我者、应如是观、世尊、一切众生、□□□□(善恶诸业)皆一心作、更无余法、我观众生相貌如是、此是不可思议、唯有如来自觉之法、非诸声闻缘觉、及初地菩萨之所能量、当知、如来于众生、所有大悲心、应众生机、普为说法、无能过者、我今观佛及诸众生、为若此也、
尔时、会中无量天人、闻此语已、成發无上正等觉心、及获圣果、尔时世尊、告常施菩萨言、善哉善哉、善男子、汝之所说、正应如是、一切众生、于如是观、一切诸佛、亦如是观、得无上道、善男子、此经中、说菩萨之法及观行法、应如是行四摄六度、应当如是观众生相、
复次善男子、行布施时、不观福田及非福田、不求名闻、若见贫穷孤老一相苦相、应如是施、应如是观、不见施者、不见受者、不见施物、三事体空、平等无碍、无有住著、何以故、一切诸法无我、是真实法、所施之时、不望受报现在未来人天胜乐、为诸众生、求无上道、令诸众生得无尽乐故、应如是施、为欲摄取诸恶众生令住善法、而行布施、我亦如是、摄诸众生、而行布施、如汝先说、不应住于有无之相而行布施、如是布施、最为殊胜、若有见闻随喜之者、彼人所获、善巧方便、及殊胜福、应如是知
复次善男子、譬如有人、于夜梦中、见种种事、或见自身、而被系缚、受种种苦、生大忧恼、然后得脱、即便更见、国人咸集、策立为王、势力自在、受大快乐、作是思惟、我先受苦、今复自在、受大快乐、作是念已、忽然睡觉、苦乐之事、莫知所在、如此梦事、非有非无、一切诸法、亦复如是、作是观者、名为正观、说是法已、无量菩萨、证得无上正等菩提、无量菩萨、得入一生补处、无量菩萨、各随所修、皆得升进、无量人天、得四圣果、无量声闻、入菩萨位、无量众生、發菩提心
佛告常施菩萨、善男子、未来世中、四众弟子、得闻此经、發起信心、生欢喜者、所得功德、无量无边、如见我身、等无有异、若有诽谤不信毁呰此经、如毁吾身、等无有异
尔时世尊、告阿难言、及诸大众、汝好受持、常莫忘失、此经一名像法、二名决疑、三名济拔安养贫穷孤独、四名最下世界悲田胜法、五名示所犯者瑜伽法镜如是受持
尔时、一切大众、苾𫇴苾𫇴尼、邬波索迦邬波斯迦、天龙药叉、𠉂(健)达缚、阿素洛、揭路荼、紧捺洛、莫呼洛伽、人非人等、闻佛所说、顶礼佛足、心大欢喜、信受奉行、各各严办阇维之具、哀动天地
佛说示所犯者瑜伽法镜经一卷
景龙元年岁次景午十二月廿三日三藏法师室利末多(唐云妙惠)于崇福寺翻译
大兴善寺翻经大德沙门师利笔受缀文
大慈恩寺翻经大德沙门道安等证义
大首领安达摩译语
至景云二年三月十三日奏行
太极元年四月 日正议大夫太子洗马昭文馆学士张齐贤等进
奉勅太中大夫昭文馆学士郑喜王详定
奉勅秘书少监昭文馆学士韦利器详定
奉勅正议大夫行太府寺卿昭文馆学士沉佺期详定
奉勅银青光禄大夫太子右谕德昭文馆学士延悦详定
奉勅银青光禄大夫黄门侍郎昭文馆学士上柱国李又详定
奉勅工部侍郎昭文馆学士上护军卢藏用详定
奉勅左散骑常侍昭文馆学士权兼检校右羽林将军上柱国寿昌县开国伯贾膺福详定
奉勅右散骑常侍昭文馆学士权兼检校左羽林将军上柱国高平县开国侯徐彦伯详定
奉勅银青光禄大夫行中书侍郎昭文馆学士兼太子右庶子崔湜详定
奉勅金紫光禄大夫行礼部尚书昭文馆学士上柱国晋国公薛稷详定
延和元年六月廿日大兴善寺翻经沙门师利检校写
奉勅令昭文馆学士等详定入目录讫流行
【经文资讯】《大藏经补编》第 26 册 No. 147 三阶教残卷
【版本记录】發行日期:2022-01,最后更新:2022-03-01
【编辑说明】本资料库由中华电子佛典协会(CBETA)依《大藏经补编》所编辑
【原始资料】CBETA 人工输入(版本一),CBETA 人工输入(版本二)
【其他事项】详细说明请參阅【中华电子佛典协会资料库版权宣告】
内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供