[P.243]诸大姊今诵出三十尼萨耆波逸提法

舍堕 一

尔时佛世尊在舍卫城祇树给孤独园其时六群比丘尼积蓄多钵诸人巡礼精舍见此讥嫌非难「何以诸比丘尼积蓄多钵耶比丘尼为钵商或开陶器店耶」诸比丘尼闻彼等诸人之非难彼等诸比丘尼中少欲者非难「何以六群比丘尼积蓄钵耶乃至「诸比丘六群比丘尼实积蓄钵耶」「实然世尊」佛世尊呵责「诸比丘何以诸比丘比非令未信者生信诵此学处——

任何比丘尼积蓄钵者尼萨耆波逸提

(一)

「任何」者比丘尼之意

a'「积蓄」者不执持不净施〔之物为蓄〕

「钵」者有二种钵铁钵和泥钵钵之类有三大钵中钵小钵大钵可容半阿罗迦量之饭与四分之一量可食物或与此相称之羹菜中钵可容那利量之饭[P.244]与四分之一量可食物或与此相称之羹菜小钵可容跋陀量之饭与四分之一量可食物或与此相称之羹菜比此更大或更小者非钵也

a 「尼萨耆」者〔一夜蓄〕至夜明即尼萨耆应舍于僧別众或一比丘尼「诸比丘应如是舍

其比丘尼至僧伽处已偏袒右肩礼上座比丘尼足胡跪合掌白如是

『诸大姊此钵由我蓄过一夜应舍之我以此舍于僧

舍已自白忏悔其罪应由一聪明贤能之比丘尼摄受其罪〔之忏悔〕还与所舍之钵

『大姊僧请听此钵乃某甲比丘尼之舍堕钵已舍于僧若僧时机可者则僧当以此钵还与某甲比丘尼

〔或〕其比丘尼至众多之比丘尼处偏袒右肩礼上座比丘尼足胡跪合掌白如是

『诸大姊此钵由我蓄过一夜应舍之我以此舍于诸大姊

舍已自白忏悔其罪应由一聪明贤能之比丘尼摄受其罪〔之忏悔〕还与所舍之钵

『诸大姊僧请听此钵乃某甲比丘尼之舍堕钵已舍于诸大姊若诸大姊时机可者诸大姊此钵还与某甲比丘尼

〔或〕其比丘尼至一比丘尼处偏袒右肩胡跪合掌白如是

『大姊此钵由我蓄过一夜应舍之我以此舍于大姊

舍已自白忏悔其罪其比丘尼摄受其罪之忏悔还与所舍之钵〔言〕

『我以此钵与大姊』」

(二)

于过夜有过夜想者舍堕于过夜有疑想者舍堕于过夜有非过夜想者舍堕于非受持有受持想者舍堕于不说净有说净想者舍堕于不遣与有遣与[P.245]想者舍堕于不失有失想不坏有坏想不烧有烧想不夺有夺想者舍堕舍堕钵不舍而受用者突吉罗

未过一夜有过想者突吉罗未过一夜有疑想者突吉罗未过一夜有不过想者不犯也

(三)

于夜明以前受持说净遣与被夺而取〔钵〕者以亲厚想取痴狂者最初之犯行者不犯也

其时六群比丘尼舍钵不还与以〔此事〕白世尊「诸比丘不得不还与舍钵不还与者突吉罗

舍堕 二

尔时佛世尊在舍卫城祇树给孤独园其时众多比丘尼于村中住处安居竟具戒具威仪〔著〕弊衣破衣至舍卫城优婆塞见此诸比丘尼曰「诸比丘尼具戒破衣此诸比丘尼遭贼」乃以非时衣施予比丘尼僧伽偷兰难陀比丘尼曰「我等行迦𫄨那衣式〔是故〕时衣也」执持而分配之优婆塞等见诸比丘尼而作是言「诸大姊得衣耶」「贤者我等未得衣偷兰难陀比丘尼言『我等行迦𫄨那衣式系时衣』而执持分配之

优婆塞等讥嫌非难「何以尊姊偷兰难陀以非时衣为时衣执持而分配耶」诸比丘尼闻彼等非难诸比丘尼中少欲者非难「何以尊姊偷兰难陀分配耶」于是诸比丘尼以此事语诸比丘诸比丘以此事白世尊「诸比丘偷兰[P.246]难陀尼实分配耶」「实然世尊」佛世尊呵责「诸比丘何以偷兰难陀比丘尼分配耶诸比丘此非令未信者生信诵此学处——

任何比丘尼以非时衣为时衣而执持分配者尼萨耆波逸提

(一)

「任何」者比丘尼之意

「非时衣」者不行迦𫄨那衣式时于十一个月中得者行迦𫄨那衣式时于七个月中得者时中被指名而与者此名非时衣

谓「时衣」而执持分配者其作为时突吉罗已得者舍堕应舍于僧別众或一比丘尼「诸比丘应如是舍『诸大姊此非时衣由我作时衣执持而分配为舍堕衣我以此舍于僧伽乃至还与乃至『別众还与乃至还与大姊』」

(二)

于非时衣有非时衣想谓「时衣」而执持分配者舍堕于非时衣有疑想突吉罗于非时衣有时衣想不犯也于时衣有非时衣想者突吉罗于时衣有疑想者突吉罗于时衣有时衣想者不犯也

(三)

于非时衣有非时衣想而分配于时衣有时衣想而分配痴狂者最初之犯行者不犯也

舍堕 三

尔时佛世尊在舍卫城祇树给孤独园其时偷兰难陀比丘尼与一比丘尼交换衣而用其比丘尼将衣折叠而藏置偷兰难陀比丘尼询其比丘尼曰「妹[P.247]与我交换之衣在何处耶」于是其比丘尼持来示偷兰难陀比丘尼偷兰难陀比丘尼言其比丘尼曰「妹取汝之衣其衣给我汝衣属汝我衣属我其衣给我汝自取去」而夺之

其比丘尼以此事告诸比丘尼诸比丘尼中少欲者非难「何以尊姊偷兰难陀与比丘尼交换衣而后夺之耶」于是诸比丘尼以此事语诸比丘诸比丘以此事白世尊「诸比丘偷兰难陀比丘尼实夺之耶」「实然世尊」佛世尊呵责「诸比丘何以偷兰难陀比丘尼夺之耶诸比丘此非令未信者生信诵此学处——

任何比丘尼与比丘尼交换衣而后彼比丘尼作如是言『妹取汝之衣其衣给我汝衣属汝我衣属我其衣给我汝自取去』而夺之或令夺者尼萨耆波逸提

(一)

「任何」者比丘尼之意

「与比丘尼」者与其他之比丘尼

a 「交换」者以小换大或以大换小

a'「衣」者六种衣中之一衣应说净之最下量〔以上〕者

「夺」者自夺者舍堕

「令夺」者令他者突吉罗一次令而屡次夺者舍堕应舍于僧別众或一比丘尼

「诸比丘应如是舍『大姊此衣为我与比丘尼交换而后夺之为舍堕衣我以此舍于僧乃至〔僧〕还与乃至〔別众〕还与乃至『我还与』」

(二)

于受具戒者有受具戒者想交换衣后而夺之或令夺者舍堕于受具戒者[P.248]有疑想于受具戒者有未受具戒者想舍堕其他资具之交换而夺或令夺者突吉罗与未受具戒者以衣或其他之资具交换后而夺或令夺者突吉罗于未受具戒者有未受具戒者想者突吉罗于未受具戒者有疑想者突吉罗于受具戒者有未受具戒者想者突吉罗

(三)

或彼尼施与或彼尼之亲友取之痴狂者最初之犯行者不犯也

舍堕 四

尔时佛世尊在舍卫城祇树给孤独园其时偷兰难陀比丘尼患病一优婆塞至偷兰难陀比丘尼处至已言偷兰难陀比丘尼曰「尊姊有何不安乐耶应持来何物耶」「贤者我欲熟酥」于是彼优婆塞由商家持来一迦哈波拏〔钱〕之熟酥施与偷兰难陀比丘尼偷兰难陀比丘尼言「贤者我不欲熟酥我欲胡麻油」于是彼优婆塞至该商家而作是言「贤者尊姊非欲熟酥而欲胡麻油汝取熟酥而与胡麻油」「贤者若我等卖出物品倘复受取我等之物品何时可卖耶付熟酥之钱则持去熟酥卿持来胡麻油钱即持去胡麻油

于是彼优婆塞讥嫌非难「何以尊姊偷兰难陀先乞此而后乞彼耶」诸比丘尼闻优婆塞非难诸比丘尼中少欲者非难于是彼诸尼以此事告比丘等诸比丘以此事白世尊「诸比丘偷兰难陀比丘尼实先乞此而后乞彼耶」「实[P.249]世尊」佛世尊呵责「诸比丘何以偷兰难陀比丘尼乞彼耶诸比丘此非令未信者生信诵此学处——

任何比丘尼先乞此而后乞彼者尼萨耆波逸提

(一)

「任何」者比丘尼之意

「乞此」者先求乞某物

「乞彼」者后乞其他某物乞者突吉罗得者舍堕应舍于僧別众或一比丘尼

「诸比丘应如是舍『大姊等由我乞此而后乞彼为〔所得之〕舍堕物我以此舍于僧乃至还与乃至还与乃至我还与大姊』」

(二)

于此有此想而乞彼者舍堕于此有疑想于此有非此想舍堕于非此有此想而乞彼者突吉罗于非此有疑想而乞彼者突吉罗于非此有非此想者不犯也

乞此物〔不足〕又乞彼乞〔可成一套之〕其他之物〔谓他物比较有利得〕以示利益而乞痴狂者最初之犯行者不犯也

舍堕 五

尔时佛世尊在舍卫城祇树给孤独园其时偷兰难陀比丘尼患病一优婆塞至偷兰难陀比丘尼处而作是言「尊姊堪忍否得过否」「贤者我不堪忍不得过」「尊姊我当于某商家寄存一迦哈波拏〔钱〕师倘有所需即令持来」偷兰难陀比丘尼命一式叉摩那曰「式叉摩那汝至某商家取一迦哈波拏之[P.250]胡麻油来」于是式叉摩那从彼商家持来一迦哈波拏之胡麻油来与偷兰难陀比丘尼偷兰难陀比丘尼言「式叉摩那我不欲胡麻油我欲熟酥」于是式叉摩那至商家言彼商人曰「贤者尊姊不欲胡麻油而欲熟酥请将胡麻油换成熟酥」「尊妹我等卖出物品倘复受取持胡麻油钱来则持胡麻油去持熟酥钱来则持熟酥去」于是式叉摩那站立哭泣比丘尼等询式叉摩那曰「式叉摩那汝何故泣耶」该式叉摩那以此事告诸比丘尼诸比丘尼中少欲者非难「何以尊姊偷兰难陀购此而后换彼耶乃至「诸比丘〔參照舍堕四『乞』换为『购』〕诵此学处——

任何比丘尼购此而后换购彼者尼萨耆波逸提

「任何」者比丘尼之意

「购此而后」者购何种之物〔參照舍堕四「乞」换「购」〕最初之犯行者不犯也

舍堕 六

尔时佛世尊在舍卫城祇树给孤独园其时诸优婆塞为比丘尼僧伽之衣而随意募捐后将资财寄于某衣商家至比丘尼等处而作是言「诸尊姊已为作衣而存资财于某衣商家〔由尊姊等〕从彼处持衣分配」诸比丘尼却以其资财购药而受用优婆塞等知而讥嫌乃至「何以诸比丘尼使用已为僧伽指定某物而施与之资财〔而转〕购他物耶」诸比丘尼闻彼优婆塞之非难诸比丘尼中少欲者[P.251]非难「何以诸比丘尼购他物耶乃至「诸比丘比丘尼等实购他物耶」「实然世尊」佛世尊呵责「诸比丘何以比丘尼等购他物耶诸比丘此非令未信者生信诵此学处——

任何比丘尼若使用已为僧伽指定某物而施与之资财而购他物者尼萨耆波逸提

(一)

「任何」者比丘尼之意

a 「为僧伽」者为僧伽而非为別众非为一比丘尼也

a'「指定某物而施与之资财」者使用为此而施与之资财

「购他物」者购所指定施与物以外之他物购〔之动作〕突吉罗已购得者舍堕应舍于僧別众或一比丘尼「诸比丘应如是舍『尊姊等此系使用已为僧伽指定某物而施与之资财购此物为舍堕物我以此舍于僧乃至〔僧〕当还与乃至〔別众〕还与乃至『我还与尊姊』」

(二)

于为此施与物有为此施与物想而〔转〕购他物者舍堕于为此施与物有疑想于为此施与物有非为此施与物想舍堕得舍堕物者应用于所施与之处于非为此施与有为此施与想者突吉罗于非为此施与有非为此施与想者不犯也

(三)

以〔购此〕所余用以购〔他〕问施主而〔转〕用事故时痴狂者最初之犯行者不犯也

舍堕 七

尔时佛世尊在舍卫城祇树给孤独园其时诸优婆塞为比丘尼僧伽作衣而随[P.252]意集资财将其资财寄于一衣商家而后至诸比丘尼处作如是言「诸尊姊为作衣之资财已存放于某衣商家〔请尊姊等〕从彼处持衣来分配」诸比丘尼使用其资财又自乞〔所得作衣之资财〕购药受用优婆塞得知而讥嫌非难「何以诸比丘尼使用已为僧伽指定某物而施予之资财又自乞而购他物耶乃至「诸比丘比丘尼等实购他物耶」「实然世尊」佛世尊呵责「诸比丘何以比丘尼等购他物耶诸比丘此非令未信者生信诵此学处——

任何比丘尼若使用已为僧伽指定某物而施予之资财又自乞而购他物者尼萨耆波逸提

「任何」者比丘尼之意

a'「为僧伽」者

「指定某物而施与之资财」者

a 「自乞」者自求也

「购他物」者〔參照舍堕六二(一)~(三)添入「自乞」〕最初之犯行者不犯也

舍堕 八

尔时佛世尊在舍卫城祇树给孤独园其时依属于众社房舍而居之比丘尼等穷于粥其众社为施与诸比丘尼之粥随意集资财资财寄于商家后至诸比丘尼处作如是言「尊姊等为粥所备之资财已寄于某商家可由彼处持米煮粥以用之」比丘尼等却以资财购药受用其众社知之而讥嫌非难「何以比丘尼等使用为大众所指定某物而施与之资财而购他物耶乃至「诸比丘比丘尼等实购他物耶」「实然世尊」佛世尊呵责「诸比丘何以比丘尼等[P.253]购他物耶诸比丘此非令未信者生信诵此学处——

任何比丘尼若使用已为大众指定某物而施与之资财而购他物者尼萨耆波逸提

「任何」者比丘尼之意

「指定某物而施与之资财」者为某物而施与

「购他物」者〔參照舍堕六二(一)~(三)「僧伽」换为「大众」〕最初之犯行者不犯也

舍堕 九

尔时佛世尊在舍卫城祇树给孤独园其时依属众社房舍而住之比丘尼等〔參照舍堕八一〕受用」诸比丘尼以此资财又自乞〔之资财〕购药受用其时众社知之〔參照舍堕八加入「自乞」〕诵此学处——

任何比丘尼若使用已为大众指定某物而施与之资财又自乞而购他物者尼萨耆波逸提

「任何」者比丘尼之意

a 「为大众」者

a'「指定某物而施与之资财」者「自乞」者自求也「购他物」者〔參照舍堕六二(一)~(三)「僧伽」换为「大众」〕最初之犯行者不犯也

[P.254]舍堕 一〇

尔时佛世尊在舍卫城祇树给孤独园其时偷兰难陀比丘尼是多闻者诵出者而善能说法甚受大众敬爱其时偷兰难陀比丘尼之房舍破坏诸人对偷兰难陀比丘尼作是言「尊姊汝等房舍何故破坏耶」「贤者无施与者无造作者」于是诸人为偷兰难陀比丘尼之房舍随意筹款并以此所得资财施与偷兰难陀比丘尼偷兰难陀比丘尼将施与之资财以及自乞者购药受用诸人知此而讥嫌非难「何以尊姊偷兰难陀以指定某物而施与个人之资财购他物耶乃至「诸比丘偷兰难陀比丘尼实购他物耶」「实然世尊」佛世尊呵责「诸比丘何以偷兰难陀比丘尼购他物耶诸比丘此非令未信者生信诵此学处——

任何比丘尼若使用指定某物而施与个人之资财又自乞而购他物者尼萨耆波逸提

「任何」者比丘尼之意

「指定某物而施与〔〕之资财」者「个人」者于一比丘尼非僧伽非別众也

「自乞」者自求也

「购他物」者〔同前「僧伽」换为「个人又自乞」〕最初之犯行者不犯也

[P.255]舍堕 一一

尔时佛世尊在舍卫城祇树给孤独园其时偷兰难陀比丘尼是多闻者诵出者而善能说法其时拘萨罗国波斯匿王于寒时著高价之毛衣至偷兰难陀比丘尼处至已对其尼问讯而坐一面偷兰难陀比丘尼对于一面坐之拘萨罗国波斯匿王说法令生欢喜其时拘萨罗国波斯匿王闻偷兰难陀比丘尼说法而生欢喜对偷兰难陀比丘尼曰「尊姊请言所欲」「大王若欲施与请将此毛衣相赠」于是拘萨罗国波斯匿王即以毛衣赠与偷兰难陀比丘尼起座问讯右绕而去

诸人讥嫌非难「此比丘尼多欲而不知足何故乞王之毛衣耶」诸比丘尼闻此诸人非难诸比丘尼中少欲者非难「何以尊姊偷兰难陀比丘尼乞王之毛衣耶乃至「诸比丘偷兰难陀比丘尼实乞王之毛衣耶」「实然世尊」佛世尊呵责「诸比丘何以偷兰难陀比丘尼乞王之毛衣耶诸比丘此非令未信者生信诵此学处——

比丘尼若求重衣者最高可求〔值〕四康沙量之物若过此者尼萨耆波逸提

(一)

a 「求」者乞也

a'「重衣」者天寒时之外衣

[P.256]「最高可求四康沙」者价值十六迦哈波拏

「若过此」者乞求过此以上之物求者突吉罗得者舍堕应舍于僧別众或一比丘尼

「诸比丘应如是舍『尊姊等此重衣乃由我求过四康沙以上者应舍之我今以此舍于僧乃至〔別众〕还与乃至我还与尊姊』」

(二)

于过四康沙有过想而求之者舍堕于过四康沙有疑想于过四康沙有以下想而求之者舍堕于四康沙以下有过想者突吉罗于四康沙以下有疑想者突吉罗于四康沙以下有以下想者不犯也

(三)

求最高四康沙之物求四康沙以下之物亲戚自言以己物施与为他人求时由己之财时欲乞高贵者而得便宜者时痴狂者最初之犯行者不犯也

舍堕 一二

尔时佛世尊在舍卫城祇树给孤独园其时偷兰难陀比丘尼多闻而〔參照舍堕一一「寒时」换为「热时」「毛衣」换为「麻衣」〕诵此学处——

比丘尼若求轻衣者最高可求〔值〕二康沙半之物若过此者尼萨耆波逸提

(一)

a 「求」者乞也

a'「轻衣」者天热时之外衣

「最高可求〔值〕二康沙半」者求价值十迦哈波拏之物「若过此者〔參照舍堕一一『重衣最高四康沙以上之物』换为『最高二康沙半二康沙半以[P.257]下』〕不犯也

(二)

求最高二康沙半之物求二康沙半以下之物最初之犯行者不犯也

诸大姊三十尼萨耆波逸提法已诵竟于此我今问诸大姊「于此事得清净耶」再问「于此事得清净耶」三次问「于此事得清净耶」今诸大姊于此事得清净是故默然我如是知解

———三十尼萨耆终———


校注

參照比丘戒舍堕二一

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

经分別(卷11)
关闭
经分別(卷11)
关闭
返回首页
章节列表
分卷列表
更多