高僧传卷第一

译经上

  • 摄摩腾一
  • 竺法兰二
  • 安清三
  • 支楼迦谶四
  • 昙柯迦罗五
  • 康僧会六
  • 维祇难七
  • 竺昙摩罗刹八
  • 帛远九
  • 帛尸梨密十
  • 僧伽跋澄十一
  • 昙摩难提十二
  • 僧伽提婆十三
  • 竺佛念十四
  • 昙摩耶舍十五

摄摩腾本中天竺人善风仪解大小乘经常游化为任昔经往天竺附庸小国讲《金光明经》会敌国侵境腾惟曰「经云『能说此经法为地神所护使所居安乐』今锋镝方始曾是为益乎」乃誓以忘身躬往和劝遂二国交欢由是

汉永平中明皇帝夜梦金人飞空而至乃大集群臣以占所梦通人傅毅奉答「臣闻西域有神其名曰『佛』陛下所梦将必是乎」帝以为然即遣郎中蔡愔博士弟子秦景等使往天竺寻访佛法愔等于彼遇见摩腾乃要还汉地腾誓志弘通不惮疲苦冒涉流沙至乎雒邑明帝甚加赏接于城西门外立精舍以处之汉地有沙门之始也但大法初传未有归信故蕴其深解无所宣述后少时卒于雒阳有记云腾译《四十二章经》一卷初缄在兰台石室第十四间中腾所住处今雒阳城西雍门外白马寺是也相传云外国国王尝毁破诸寺唯招提寺未及毁坏夜有一白马绕塔悲鸣即以启王王即停坏诸寺因改招提以为「白马」故诸寺立名多取则焉

竺法兰亦中天竺人自言诵经论数万章为天竺学者之师时蔡愔既至彼国兰与摩腾共契游化遂相随而来会彼学徒留碍兰乃间行而至既达雒阳与腾同止少时便善汉言

愔于西域获经即为翻译《十地断结》《佛本生》《法海藏》《佛本行》《四十二章》等五部移都寇乱四部失不传江左唯《四十二章经》今见在可二千余言汉地见存诸经唯此为始也愔又于西域得画释迦倚像是优田王栴檀像师第四作既至雒阳明帝即令画工图写置清凉台中及显节陵上旧像今不复存焉

又昔汉武穿昆明池底得黑灰以问东方朔朔云「不可问西域人」后法兰既至众人追以问之兰云「世界终尽劫火洞烧此灰是也」朔言有征信者甚众兰后卒于雒阳春秋六十余矣

安清字世高安息国王正后之太子也幼以孝行见称加又志业聪敏克意好学外国典籍及七曜五行医方异术乃至鸟兽之声无不综达尝行见群燕忽谓伴曰「燕云应有送食者」顷之果有致焉众咸奇之故俊异之声早被西域高虽在居家而奉戒精峻王薨便嗣大位乃深惟苦空厌离形器行服既毕遂让国与叔出家修道博晓经藏尤精阿毘昙学讽持禅经略尽其妙既而游方弘化遍历诸国以汉桓之初始到中夏才悟机敏一闻能达至止未久即通习华言于是宣译众经胡为汉出《安般守意》《阴持入》大小《十二门》及《百六十品》外国三藏众护撰述经要为二十七章高乃剖析护所集七章译为汉文即《道地经》是也其先后所出经凡三十九部义理明析文字允正辩而不华质而不野凡在读者皆亹亹而不勌焉高穷理尽性自识缘业多有神迹世莫能量高自称先身已经出家有一同学多嗔分卫值施主不称每辄怼恨高屡加诃谏终不悛改如此二十余年乃与同学辞诀云「我当往广州毕宿世之对卿明经精懃不在吾后而性多嗔怒命过当受恶形我若得道必当相度」既而遂适广州值寇贼大乱行路逢一少年唾手拔刃「真得汝矣」高笑曰「我宿命负卿故远来相偿卿之忿怒故是前世时意也」遂申颈受刃容无惧色贼遂杀之观者填陌莫不骇其奇异既而神识还为安息王太子即今时世高身是也

高游化中国宣经事毕值灵帝之末关雒扰乱乃振锡江南「我当过庐山度昔同学」行达䢼亭湖庙此庙旧有灵威商旅祈祷乃分风上下各无留滞尝有乞神竹者未许辄取舫即覆没竹还本处自是舟人敬惮莫不慑影高同旅三十余船奉牲请福神乃降祝曰船有沙门可便呼上」客咸惊愕请高入庙神告高曰「吾昔外国与子俱出家学道好行布施而性多嗔怒今为䢼亭庙神周回千里并吾所治以布施故珍玩甚丰以嗔恚故堕此神报今见同学悲欣可言寿尽旦夕而丑形长大若于此舍命秽污江湖当度山西泽中此身灭后恐堕地狱吾有绢千疋并杂宝物可为立法营塔使生善处也」高曰「故来相度何不出形」神曰「形甚丑异众人必惧」高曰「但出人不怪也」神从床后出头乃是大蟒不知尾之长短至高膝边高向之梵语数番赞呗数契蟒悲泪如雨须臾还隐高即取绢物辞別而去舟侣飏帆蟒复出身登山而望众人举手然后乃灭倏忽之顷便达豫章即以庙造东寺高去后神即命过暮有一少年上船长跪高前受其呪愿忽然不见高谓船人曰「向之少年即䢼亭庙神得离恶形矣」于是庙神歇末无复灵验后人于山西泽中见一死蟒头尾数里今浔阳郡蛇村是也

高后复到广州寻其前世害己少年时少年尚在经至其家说昔日偿对之事并叙宿缘欢喜相向「吾犹有余报今当往会稽毕对」广州客悟高非凡豁然意解追悔前愆厚相资供随高东游遂达会稽至便入市正值市中有乱相打者误著高头应时陨命广州客频验二报遂精懃佛法具说事缘远近闻知莫不悲明三世之有征也高既王种西域宾旅皆呼为「安侯」至今犹为号焉天竺国自称书为天书语为天语音训诡与汉殊异先后传译多致谬滥唯高所出为群译之首

安公以为若及面禀不异见圣列代明德咸赞而思焉余访寻众录纪载高公互有出没将以权迹隐显应废多端或由传者纰缪致成乖角辄备列众异庶或可论

案释道安《经录》云「安世高以汉桓帝建和二年至灵帝建宁中二十余年译出三十余部经」又《別传》云「晋太康末有安矦道人来至桑垣出经竟封一函于寺『后四年可开之吴末行至杨州使人货一箱物以买一奴名福善云『是我善知识』仍将奴适豫章度䢼亭庙神为立寺竟福善以刀刺安侯脇于是而终桑垣人廼發其所封函财理自成字云『尊吾道者居士陈传禅经者比丘僧会』是日正四年也」又庾仲雍《荆州记》云「晋初有沙门安世高度䢼亭庙神得财物立白马寺于荆城东南隅」宋临川康王《宣验记》云「蟒死于吴末」昙宗《塔寺记》云「丹阳瓦官寺晋哀帝时沙门慧力所立后有沙门安世高以䢼亭庙余物治之」然道安法师既校阅群经诠录传译必不应谬从汉桓建和二年至晋太康末凡经一百四十余年若高公长寿或能如此而事不应然何者案如康僧会注《安般守意经》序云「此经世高所出久之沈翳会有南阳韩林颖川文业会稽陈慧此三贤者信道笃密会共请受乃陈慧余助斟酌」寻僧会以晋太康元年乃死而已云「此经出后久之沈翳」又世高封函之字云「尊吾道者居士陈慧传禅经者比丘僧会」然《安般》所明盛说禅业是知封函之记信非虚作既云二人方传吾道岂容与共同世且《別传》自云「传禅经者比丘僧会」会已太康初死何容太康之末方有安侯道人首尾之言自为矛盾正当随有一书谬指晋初于是后诸作者或道太康或言吴末雷同奔竞无以校焉既晋初之说尚已难而昙宗记云「晋哀帝时世高方复治寺」其为谬说过乃悬矣

楼迦谶亦直云支谶本月支人操行纯深性度开敏禀持法戒以精懃著称讽诵群经存宣法汉灵帝时游于雒阳以光和中平之间传译梵文出《般若道行》《般舟》《首楞严》等三经又有《阿阇世王》《宝积》等十余部经岁久无录安公校定古今精寻文体云「似谶所出凡此诸经皆审得本旨了不加饰可谓善宣法要弘道之士也」后不知所终

时有天竺沙门竺佛朔以汉灵之时赍《道行经》来适雒阳即转梵为汉译人时滞虽有失旨然弃文存质深得经意朔又以光和二年于雒阳出《般舟三昧》谶为传言河南雒阳孟福张莲笔受

时又有优婆塞安玄安息国性贞白深沈有理致博诵群经多所通习亦以汉灵之末贾雒阳以功号曰骑都尉性虚靖温恭常以法事为己任渐解汉言志宣经典常与沙门讲论道义世所谓都尉者也玄与沙门严佛调共出《法镜经》玄口译梵文佛调笔受理得音正尽经微旨郢匠之美见述后代调本临淮人绮年颕悟敏而好学世称安都尉佛调三人传译号为难继调又撰《十慧》亦传于世安公称佛调出经省而不烦全本巧妙

又有沙门支曜康巨康孟详等并以汉灵献之间有慧学之誉驰于京雒曜译《成具定意》《小本起》等巨译《问地狱事经》并言直理旨不加润饰孟详译《中本起》及《修行本起》先是沙门昙果于迦维罗卫国得梵本孟详共竺大力译为汉文安公云「孟详所出奕奕流便足腾玄趣也

昙柯迦罗此云法时本中天竺人家世大富常修梵福迦罗幼而才悟质像过人读书一览皆文义通畅善学《四围陀论》风云星宿图谶运变莫不该综自言天下文理毕己心腹至年二十五入一僧坊看遇见《法胜毘昙》聊取览之茫然不解殷懃重省更增惛漠乃叹曰「吾积学多年浪志坟典游刃经籍义不再思文无重览今睹佛书顿出情外必当理致钩深別有精要」于是赍卷入房请一比丘略为解释遂深悟因果妙达三世始知佛教宏旷俗书所不能及乃弃舍世荣出家精苦诵大小乘经及诸部《毘尼》

常贵游化不乐专守以魏嘉平中来至洛阳于时魏境虽有佛法而道风讹替亦有众僧未禀归戒正以剪落殊俗耳设复斋忏事法祠祀迦罗既至大行佛法有诸僧共请迦罗译出戒律迦罗以律部曲制文言繁广佛教未昌必不承用乃译出《僧祇戒心》止备朝夕更请梵僧立羯磨法受戒中夏戒律始自于此迦罗后不知所终

时又有外国沙门康僧铠者亦以嘉平之末来至洛阳译出《郁伽长者》等四部经又有安息国沙门昙帝亦善律学以魏正元之中来游洛阳出《昙无德羯磨》又有沙门帛延不知何人亦才明有深解以魏甘露中译出《无量清净平等觉经》等凡六部经后不知所终

康僧会其先康居人世居天竺其父因商贾移于交会年十余岁二亲并至孝服毕出家励行甚峻为人弘雅有识量至好学明解三藏博览六经天文图纬多所综涉辩于枢机颇属文翰时孙权已制江左而佛教未行先有优婆塞支谦字恭明一名越本月支人来游汉境汉桓灵之世有支谶译出众经有支亮字纪明资学于谶谦又受业于亮博览经籍莫不精究世间伎艺多所综习遍学异书通六国语其为人细长黑瘦眼多白而睛黄时人为之语曰「支郎眼中黄形躯虽细是智囊

汉献末乱避地于吴孙权闻其才慧召见悦之拜为博士使辅导东宫与韦曜诸人共尽匡益但生自外域故《吴志》不载谦以大教虽行而经多梵文未尽翻译已妙善方言乃收集众本译为汉语从吴黄武元年至建兴中所出《维摩》《大般泥洹》《法句》《瑞应本起》等四十九经曲得圣义辞旨文雅依《无量寿》《中本起》制《菩提连句梵呗》三契并注《了本生死经》等皆行于世时吴地初染大法风化未全僧会欲使道振江左兴立图寺乃杖锡东游以吴赤乌十年初达建营立茅茨设像行道时吴国以初见沙门睹形未及其道疑为矫异有司奏曰「有胡人入境自称沙门容服非恒事应检察」权曰「昔汉明帝梦神号称为佛彼之所事非其遗风耶」即召会诘问有何灵验会曰「如来迁迹忽逾千载遗骨舍利神曜无方昔阿育王起塔乃八万四千夫塔寺之兴以表遗化也」权以为夸诞乃谓会曰「若能得舍利当为造塔如其虚妄国有常刑」会请期七日乃谓其属曰「法之兴废在此一举今不至诚后将何及」乃共洁斋静室以铜瓶加凡烧香礼请七日期毕寂然无应求申二七亦复如之权曰此寔欺诳将欲加罪会更请三七权又特听会谓法属曰「宣尼有言『文王既没文不在兹乎』法灵应降而吾等无感何假王宪当以誓死为期耳」三七日暮犹无所见莫不震惧既入五更忽闻瓶中鎗然有声会自往视果获舍利明旦呈权举朝集观五色光炎照耀瓶上权自手执瓶泻于铜盘舍利所冲盘即破碎权大肃然惊起而曰「希有之瑞也」会进而言曰「舍利威神岂直光相而已乃劫烧之火不能焚金刚之杵不能碎」权命令试之会更誓曰「法云方被苍生仰泽愿更垂神迹以广示威灵」乃置舍利于铁砧磓上使力者击之于是砧磓俱陷舍利无损权大叹服即为建塔以始有佛寺故号「建初寺」因名其地为「佛陀里」由是江左大法遂兴

至孙皓即法令苛虐废弃淫乃及佛寺并欲毁坏皓曰「此由何而兴其教真正与圣典相应者当存奉其道如其无实皆悉焚之」诸臣佥曰「佛之威力不同余神康会感瑞大皇创寺今若轻毁恐贻后悔」皓遣张昱诣寺诘会昱雅有才辩难问纵横会应机骋文理锋出自旦之夕昱不能屈既退会送于门时寺侧有淫祀者昱曰「玄化既孚此辈何故近而不革」会曰「雷霆破山聋者不闻非音之细苟在理通则万里悬应如其阻塞则肝胆楚越」昱还叹「会才明非臣所测愿天鉴察之」皓大集朝贤以马车迎会会既坐皓问曰「佛教所明善恶报应何者是耶」会对曰「夫明主以孝慈训世则赤乌翔而老人见仁德育物则醴泉涌而嘉苗出善既有瑞恶亦如之故为恶于隐鬼得而诛之为恶于显人得而诛之《易》称『积善余庆』《诗》咏『求福不回』虽儒典之格言即佛教之明训」皓曰「若然则周孔已明何用佛教」会曰「周孔所言略示近迹至于释教则备极幽微故行恶则有地狱长苦修善则有天宫永乐举兹以明劝沮不亦大哉」皓当时无以折其言

皓虽闻正法而昏暴之性不胜其虐后使宿卫兵入后宫治园地得一金像高数尺呈皓皓使著不净处以秽汁灌之共诸群臣笑以为乐俄尔之间举身大肿阴处尤痛叫呼彻天太史占言犯大神所为即祈祀诸庙永不差愈婇女先有奉法者因问讯云「陛下就佛寺中求福不」皓举头问曰「佛神大耶」婇女云「佛为大神」皓心遂悟具语意故婇女即迎像置殿上香汤洗数十过烧香忏悔皓叩头于枕自陈罪状有顷痛间遣使至寺问讯道人请会说法会即随入具问罪福之由会为敷析辞甚精要皓先有才解欣然大悦因求看沙门戒会以戒文禁秘不可轻宣乃取《本业》百三十五愿分作二百五十事行住坐卧皆愿众生皓见慈愿广普益增善意即就会受五戒旬日疾瘳乃于会所住更加修饰宣示宗室莫不必奉会在吴朝亟说正法以皓性凶麁不及妙义唯叙报应近事以开其心

会于建初寺译出众经所谓《阿难念弥》《镜面王》《察微王》《梵皇经》等又出《小品》及《六度集》《杂譬喻》等并妙得经体文义允正又传泥洹呗声清靡哀亮一代模式又注《安般守意》《法镜》《道树》等三经并制经序辞趣雅便义旨微密并见于世

吴天纪四年四月皓降晋九月会遘疾而终是岁晋武太康元年也至晋成咸和中苏峻作乱焚会所建塔司空何充复更修造平西将军赵诱世不奉法傲慢三入此寺谓诸道人曰「久闻此塔屡放光明虚诞不经所未能信若必自睹所不论耳」言竟塔即出五色光照曜堂刹诱肃然毛竖由此信敬于寺东更立小塔远由大圣神感近亦康会之力故图写厥像传之于今孙绰为之赞曰

会公箫瑟  寔惟令质  心无近累
情有余逸  属此幽夜  振彼尤黜
超然远诣  卓矣高出

有记云孙皓打试舍利谓非其权时余案皓将坏寺诸臣咸答「康会感瑞大皇创寺」是知初感舍利必也权时故数家传记咸言孙权感舍利于吴宫其后更试神验或将皓也

维祇难本天竺世奉异道以火祠为时有天竺沙门习学小乘多行道术经远行逼暮欲寄难家宿难家既事异道猜忌释子乃处之门外露地而宿沙门夜密加呪术令难家所事之火欻然变灭于是举家共出稽请沙门入室供养沙门还以呪术变火令生难既睹沙门神力胜己即于佛法大生信乐乃舍本所事出家为道依此沙门以为和受学三藏妙善四《含》游化诸国莫不皆奉

以吴黄武三年与同伴竺律炎来至武昌赍《昙钵经》梵本《昙钵》者即《法句经》也时吴士共请出经难既未善国语乃共其伴律炎译为汉文炎亦未善汉言颇有不尽志存义本辞近朴质至晋惠之末有沙门法立更译为五卷沙门法巨著笔辞小华也立又別出小经近百许首值永嘉末乱多不复存

竺昙摩罗刹此云法护其先月支人本姓支氏世居炖煌郡年八岁出家事外国沙门竺高座为师诵经日万言过目则能天性纯懿操行精苦笃志好学万里寻师是以博览六经游心七籍虽世务毁誉未尝介抱

是时晋武之世寺庙图像虽崇京邑而《方等》深经蕴在葱外护乃慨然發愤志弘大道遂随师至西域游历诸国外国异言三十六种书亦如之护皆遍学贯综诂训音义字体无不备识遂大赍梵经还归中夏自炖煌至长安沿路传译写为晋文所获览即《正法华》《光赞》等一百六十五部孜孜所务唯以弘通为业终身写译劳不告勌经法所以广流中华者护之力也

护以晋武之末隐居深山山有清涧恒取澡漱后有采薪者秽其水侧俄顷而燥护乃徘徊叹曰「人之无德遂使清泉辍流水若永竭真无以自给正当移去耳」言讫而泉涌满涧其幽诚所感如此故支遁为之像赞云「护公澄寂道德渊美穷谷枯泉漱水邈矣护公天挺弘懿濯足流沙领拔玄致」后立寺于长安青门外精勤行道于是德化遐布声盖四远僧徒数千咸所宗事

及晋惠西奔关中扰乱百姓流移护与门徒避地东下至渑池遘疾而卒春秋七十有八后孙绰制《道贤论》以天竺七僧方竹林七贤以护匹山巨源论云「护公德居物宗巨源位登论道二公风德高远足为流辈矣」其见美后代如此

时有清信士聂承远明解有才笃志务法护公出经多參正文句《超日明经》初译颇多烦重承远删正得今行二卷其所详定类皆如此承远有子道真亦善梵学此君父子比辞雅便无累于古又有竺法首陈士伦孙伯虎虞世雅等皆共承护旨执笔详校

安公云「护公所出若审得此公手目纲领必正凡所译经虽不辩妙婉显而宏达欣畅特善无生依慧不文朴则近本」其见称若此护世居炖而化道周时人咸谓「炖煌菩萨」也

帛远字法祖本姓万氏河内人父威达以儒雅知名州府辟命皆不祖少發道心启父出家辞理切父不能夺改服从道祖才思俊彻敏朗绝伦诵经日八九千言研味《方等》妙入幽微世俗坟多所该贯乃于长安造筑精舍以讲习为业白黑宗禀几且千人晋惠之末太宰河间王颙镇关中虚心敬重待以师友之敬每至闲辰靖夜辄谈讲道德于时西府初建后又甚盛能言之士咸服其远达

祖见群雄交争干戈方始志欲潜遁陇右以保雅操会张辅为秦州刺史镇陇上祖与之俱行辅以祖名德显著众望所归欲令反服为己僚佐祖固志不移由是结憾先有州人管蕃与祖论议屡屈于祖蕃深衔耻恨每加谗构祖行至汧县语道人及弟子云「我数日对当至便辞別作素书分布经像及资财都明晨诣辅共语忽忤辅意辅使收之行罚众咸怪惋祖曰「我来此毕对此宿命久结非今事也」乃呼十方佛前身罪缘欢喜毕对愿从此以后与辅为善知识无令受杀人之罪遂便鞭之五奄然命终辅后具闻其事方大惋恨祖道化之声被于关陇函之右奉之若神戎晋嗟恸行路流涕陇上羌胡率精骑五千将欲迎祖西归中路闻其遇害悲恨不及众咸愤激欲复祖之仇辅遣军上陇羌胡率轻骑逆战时天水故涱下督富整遂因忿斩辅群胡既雪怨耻称善而还共分祖尸各起塔庙

辅字世伟南阳人张衡之后虽有才解而酷不以理横杀天水太守封尚百姓疑骇因乱而斩焉管蕃亦卒以倾险致败后少时有一人姓李名通死而更苏云「见祖法师在阎罗王处为王讲《首楞严经》『讲竟应往忉利天』又见祭酒王浮一云道士基公次被锁求祖忏悔」昔祖平素之日与浮每争邪正浮屡屈既嗔不自忍乃作《老子化胡经》以诬谤佛法殃有所归故死方思悔孙绰《道贤论》以法祖匹嵆康论云「帛祖衅起于管蕃中散祸作于钟会二贤并以俊迈之气昧其图身之虑栖心事外轻世招患殆不异也」其见称如此

祖既博涉多闲善通梵汉之语甞译《惟逮》《弟子本》《五部僧》等三部经又注《首楞严经》有別译数部小经值乱零失不知其名

祖弟法祚亦少有令誉被博士征不就年二十五出家深洞佛理关陇知名时梁州刺史张光以祚兄不肯反服辅之所杀光又逼祚令罢道祚执志坚贞以死为誓遂为光所害春秋五十有七注《放光般若经》及著《显宗论》等光字景武江夏人后为武都在杨难敌所围發愤而死

时晋惠之世又有优婆塞卫士度译出《道行般若经》二卷士度本司州汲郡人陆沈寒门安贫乐道常以佛法为心当其亡日清净澡诵经千余言然后引衣尸卧奄然而卒

帛尸梨密多罗此云吉友西域人时人呼为高座传云国王之子当承继世而以国让弟暗轨太既而悟心天启遂为沙门密天姿高朗风神超迈直尔对之便卓出于物

晋永嘉中始到中国值乱仍过江止建初寺丞相王导一见而奇之以为吾之徒也由是名显太尉庾元规光禄周伯仁太常谢幼廷尉桓茂伦皆一代名士见之终日累叹衿致契导尝诣密密解带偃伏悟言神解时尚书令卞望之亦与密致善须臾望之至密乃敛衿饰容端坐对之有问其故密曰「王公风道期人令轨度格物故其然耳」诸公于是叹其精神洒皆得其所桓廷尉尝欲为密作久之未得有云「尸梨密可谓卓朗」于是桓乃咨嗟绝叹以为标题之极太将军王处仲在南夏闻王周诸公皆器重密疑以为及见密乃欣振奔至一面尽虔周𫖮为仆射领选临入过造密乃叹曰「若使太平之世尽得选此贤真令人无恨也」俄而𫖮遇害密往省其孤对坐作胡呗三契梵响凌云次诵呪数千言声音高畅颜容不变既而挥涕收泪神气自若其哀乐废兴皆此类也王公尝谓密曰「外国有君一人而」密笑曰「若使我如诸君今日岂得在此」当时为佳言密性高简不学晋语诸公与之语言密虽因传译而神领意得顿尽言前莫不叹其自然天拔悟得非常

密善持呪术所向皆验江东未有呪法密译出《孔雀王经》明诸神呪又授弟子觅历高声梵呗传响于今晋咸康中卒春秋八十余诸公闻之痛惜流涕桓宣武每云少见高座称其精神著出当年瑯瑘王珉师事于密乃为之序曰「《春秋》吴楚称子传者以为先中国而后四夷岂不以三代之胤行乎殊俗之礼以戎狄贪婪无仁让之性乎然而卓世之秀时生于彼逸群之才或侔乎兹故知天授英伟岂俟于华自此以来唯汉世有金日䃅然日䃅之贤尽于仁孝忠诚信纯至非为明达足论高座心造峰极交俊以神风领朗越过之远矣

密常在石子冈东行头陀既卒因葬于此成帝怀其风为树刹塚所后有关右沙门来游京师迺于塚处起寺陈郡谢琨赞成其业追旌往事仍曰高座寺也

僧伽跋澄此云众现罽宾人毅然有渊懿之量历寻名师备习三藏博览众典特善数经暗诵《阿毘昙毘婆沙》贯其妙旨常浪志游方观风弘化符坚建元十七年来入关中

先是大乘之典未广禅数之学甚盛既至长安咸称法匠焉符坚秘书郎赵正崇仰大法尝闻外国宗习《阿毘昙毘婆沙》而跋澄讽诵乃四事礼供译梵文遂共名德法师释道安等集僧宣译证口诵经本外国沙门昙摩难提笔受为梵文佛图罗刹宣译秦沙门敏智笔受为晋本以偽秦建元十九年译出自孟夏至仲秋方讫跋澄又赍《婆须蜜》梵本自随明年赵正复请出之跋澄乃与昙摩难提及僧伽提婆三人共执梵本秦沙门佛念宣译慧嵩笔受安公法和对共校定故二经流布传学迄今跋澄戒德整峻靖离俗关中僧众则而象之后不知所终

佛图罗刹不知何国人德业纯粹该览经典久游中土善闲汉言其宣译梵文见重符世

昙摩难提此云法喜兜佉勒人龆年离俗聪慧夙成研讽经典以专精致业遍观三藏暗诵《增一阿含经》博识洽闻靡所不综是以国内远近咸共推服少而观方历诸国常谓弘法之体宜宣布未闻故远冒流沙怀宝东入以符氏建元中至于长安

难提学业既优道声甚盛符坚深见礼接先是中土群经未有四《含》坚臣武威太守赵正欲请出经时慕容冲已叛起兵击坚关中扰动正慕法情深忘身为道乃请安公等于长安城中集义学僧请难提译出《中》《增一》二《阿含》并先无所出《毘昙心》《三法度》等凡一百六卷佛念传译慧嵩笔受自夏迄春绵涉两载文字方具及姚苌寇逼关内人情危阻难提乃辞还西域不知所终

其时也符坚初败群锋互起戎妖纵暴民流四出而犹得传译大部盖由赵正之力

正字文业洛阳清水人或曰济阴人年十八为偽秦著作郎后迁至黄门武威太守为人无须而瘦有妻妾而无儿时人谓阉然而情度敏达学兼内外性好讥谏无所回避符坚末年惑鲜卑隳于治政正因歌谏曰「昔闻孟津河千里作一曲此水本自清是谁搅令浊」坚动容曰「是朕也」又歌曰「北园有一枣布叶垂重阴外虽饶棘刺内实有赤心」坚笑曰「将非赵文业耶」其调戏机捷皆此类也后因关中佛法之盛乃愿欲出家坚惜而未许及坚死后方遂其志更名道整因作颂曰佛生何以晚泥洹一何早归命释迦文今来投大道」后遁迹商洛山专精经律晋雍州刺史郄恢钦其风尚逼共同游终于襄阳春秋六十余矣

僧伽提婆此言众天或云提和音讹故也本姓瞿昙氏罽宾人入道修学远求明师学通三藏尤善《阿毘昙心》洞其纤旨常诵《三法度论》昼夜嗟味以为入道之府也为人俊朗有深鉴而仪止温恭务在诲人恂恂不怠符氏建元中来入长安宣流法化

初僧伽跋澄出《婆须蜜》及昙摩难提所出二《阿含》《毘昙》《广说》《三法度》等凡百余万言属慕容之难戎敌纷扰兼译人造次未善详悉义旨句味往往不尽俄而安公弃世未及改正山东清平提婆乃与冀州沙门法和俱适洛阳四五年间研讲前经居华稍积博明汉语方知先所出经多有乖失法和慨叹未定乃更令提婆出《阿毘昙》及《广说》众经顷之姚兴王秦法事甚盛于是法和入关而提婆渡江先是庐山慧远法师翘懃妙典广集经藏虚心侧席延望远宾闻其至止即请入庐岳以晋太元中请出《阿毘昙心》及《三法度》等提婆乃于般若台手执梵文口宣晋语去华存实务尽义本今之所传盖其文也

至隆安元年来游京师晋朝王公及风流名士莫不造席致敬时卫军东亭侯瑯瑘王珣渊懿有深信荷持正法建立精舍广招学众提婆既至珣即延请仍于其舍讲《阿毘昙》名僧毕集提婆宗致既精词旨明析振發义理众咸悦悟时王弥亦在座听后于別屋自讲珣问法纲道人阿弥所得云何」答曰「大略全是小未精核耳」其敷析之明易启人心如此其冬珣集京都义学沙门释慧持等四十余人更请提婆重译《中阿含》等罽宾沙门僧伽罗叉执梵本提婆翻为晋言至来夏方讫其在江洛左右所出众经百余万言历游华备悉风俗从容机警善于谈笑其道化声誉莫不闻焉后不知所终

竺佛念凉州人弱年出家志业清坚外和内朗有通敏之鉴讽习众经粗涉外典其《苍》《雅》诂训尤所明达少好游方观风俗家世西河洞晓方语华戎音义莫不兼故义学之誉虽阙洽闻之声甚著

符氏建元中有僧伽跋澄昙摩难提等入长安正请出诸经当时名德莫能传译众咸推念于是澄执梵文念译为晋质断疑义音字方明至建元二十年正月复请昙摩难提出《增一阿含》及《中阿含》于长安城内集义学沙门请念为译敷析研核二载乃竟二《含》之显念宣译之功也自世高支谦以后莫踰于念在符姚二代为译人之宗故关中僧众咸共嘉焉续出《菩萨璎珞》《十住断结》及《出曜》《胎经》《中阴经》等始就治定意多未尽遂尔遘疾卒于长安远近白黑莫不叹

昙摩耶舍此云法明罽宾人少而好学年十四为弗若多罗所知长而气干高爽雅有神慧该览经律明悟出群陶思八禅游心七觉时人方之浮头婆驮孤行山泽不避豺虎独处思念动移宵日甞于树下每自克责年将三十尚未得果何其懈哉于是累日不寝不食专精苦到以悔先罪乃梦见博叉天王语之曰「沙门当观方弘化旷济为怀何守小节独善而已道假众缘复须时熟非分强求死而无证」觉自思惟欲游方授道既而踰历名邦履践郡国以晋隆安中初达广州住白沙寺

耶舍善诵《毘婆沙律》人咸号为「大毘婆沙」时年已八十五徒众八十五人时有清信女张普明咨受佛法耶舍为说《佛生缘起》并为译出《差摩经》一卷至义熙中来入长安时姚兴僣号甚崇佛法耶舍既至深加礼异会有天竺沙门昙摩掘多来入关中同气相求宛然若旧因共耶舍译《舍利弗阿毘昙》以偽秦弘始九年初书梵书文至十六年翻译方竟凡二十二卷偽太子姚泓亲管理味沙门道标为之作序

耶舍后南游江陵止于辛寺大弘禅法其有味靖之宾披榛而至者三百余人凡士庶造者虽先无信心见皆敬悦自说有一师一弟子修业并得罗汉传者失其名又尝于外门闭户坐禅忽有五六沙门来入其室又时见沙门飞来树端者往往非一常交接神明而俯同蒙俗虽道迹未彰时人咸谓已阶圣果至宋元嘉中辞还西域不知所终

耶舍有弟子法度善梵汉之言常为译语度本竺婆勒子勒久停广州往来求利中途于南康生男仍名南康长名金迦入道名法度度初为耶舍弟子承受经法耶舍既还外国度便独执矫异规以摄物乃言专学小乘禁读《方等》唯礼释迦无十方佛食用铜钵无別应器又令诸尼相捉而行悔罪之日但伏地相向唯宋故丹阳尹颜瑗女法弘尼交州刺史张牧女普明尼初受其法今都下宣业光诸尼习其遗风东土尼众亦时传其法

高僧传卷第一


校注

卷第一首宋元明三本俱有序与在卷第十四首者全同故今不载之 卷【大】〔-〕【宋】【元】 会稽【大】〔-〕【宋】【元】 寺【大】〔-〕【宋】【元】 释【大】〔-〕【明】【宫】 刹【大】〔-〕【宫】 密【大】蜜【宋】【元】【明】【宫】 经【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 显【大】显誉【宋】【元】【明】【宫】 达【大】逮【宋】【元】【明】【宫】 飞空【大】空飞【宋】【宫】 译【大】译所谓【宋】【元】【明】【宫】 本【大】〔-〕【宫】 也【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 以【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 委【大】知【宋】【元】【明】【宫】 域【大】域胡【宋】【元】【明】【宫】 医【大】毉【宫】 大【大】父【宋】【元】【明】 略【大】备【明】 胡【大】梵【元】【明】 入【大】入经【宋】【元】【明】 是【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 勌【大】倦【宋】【元】【明】 怼【大】对【元】 辞【大】词【宋】【元】【明】【宫】 嗔【大】恚【宋】【元】【明】【宫】 来【大】〔-〕【宋】【宫】 是【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 灵威【大】威灵【宋】【元】【明】【宫】 船【大】舫【宋】【元】【明】【宫】 便【大】更【宋】【元】【宫】 人【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 梵【大】*胡【宋】【宫】* 物【大】物为【宋】【元】【明】【宫】 末【大】矣【宋】【元】【明】 经至【大】径投【宋】【元】【明】【宫】 陨【大】殒【宋】【元】【明】【宫】 恸【大】叹【宋】【元】【明】难【宫】 蹇【大】謇【元】【明】 若【大】难【宋】 吴【大】矣【元】 财【大】材【宋】【元】【明】【宫】 慧【大】*惠【宋】【元】【明】【宫】* 四【大】三【宋】【元】【明】【宫】 文【大】大【宋】【元】【明】【宫】 义【大】注义【宋】【元】【明】【宫】 安【大】实【宋】【元】【明】【宫】 说【大】诸【宋】【元】【明】【宫】 楼【大】娄【元】【明】 存【大】在【宋】【元】【明】【宫】 阇【大】耆【宫】 亦【大】*炙【宫】* 以【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 人【大】人志【宋】【元】【明】 贾【大】赏【明】 意【大】意经及【宋】【元】【明】【宫】 玄【大】畜【宫】 读【大】诗【宋】【元】【明】 围【大】韦【宋】【元】【明】【宫】 有【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 受戒【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 于【大】乎【宋】【元】【明】【宫】 伽【大】陀【宋】【元】【宫】 出【大】译出【宋】【元】【明】 何【大】何许【宋】【元】【明】 焉【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 趾【大】阯【宋】【元】【明】【宫】 终【大】亡【宋】【元】【明】【宫】 至【大】至性奉【宋】【元】【明】以至性奉【宫】 励【大】厉【宋】【元】【宫】 至【大】志【宋】【元】【明】【宫】 依【大】从【明】 提【大】萨【宋】【元】【明】【宫】 邺【大】业【宋】【元】【明】【宫】 帝【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 非【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 静【大】靖【宋】【元】【明】【宫】 寔【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 曰【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 鎗【大】铿【宋】【元】【明】 叹【大】嗟【宋】【元】【明】【宫】 政【大】正【宋】【元】【明】 祀【大】祠【宋】【元】【明】【宫】 其【大】其义【宋】【元】【明】【宫】 词【大】*辞【宋】【元】【明】【宫】* 人【大】人星【明】 地【大】地中【元】【明】 一【大】一立【宋】【元】【明】【宫】 婇【大】*采【宋】【元】【明】【宫】* 具【大】其【宋】【元】【明】【宫】 具【大】见【明】 住【大】住处【宋】【元】【明】【宫】 弥【大】弥陀经【宋】【元】【明】【宫】 吴【大】矣【宋】【元】 成【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 宝【大】宝梦【宋】【元】【明】【宫】 属【大】厉【宋】【元】【明】【宫】 其【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 人【大】人也【宋】【元】【明】 祠【大】祀【明】 正【大】上【宋】【元】【明】 上【大】尚【明】 辞【大】辞味【宋】【元】【明】 览即【大】贤却【宋】【元】【明】【宫】 赞【大】赞【宋】【元】【明】【宫】 护以晋武之【大】〔-〕【宫】 水若永【大】必若水【宫】 涌【大】流【宋】【元】【明】【宫】 遁【大】道【宫】 吟【大】今【元】令【明】 穷【大】穹【宋】【元】【明】【宫】 领【大】倾【宋】【元】【明】【宫】 得【大】文偈【宋】【元】【明】 (详定承)七字【大】〔-〕【宫】 虽【大】维【宫】 煌【大】煌死【宋】【元】【明】【宫】 给【大】洽【宋】【元】【明】【宫】 赴【大】行【宋】【元】【明】【宫】 至【大】志【宋】【元】【明】 改【大】故【宋】【元】 素【大】索【宋】【元】【明】【宫】 待【大】侍【宋】【元】 辰靖【大】晨靖【宋】【元】【宫】晨静【明】 辄【大】轻【宋】【元】【宫】 后【大】俊【宋】【元】【明】【宫】 语【大】语诸【宋】【元】【明】【宫】 便【大】*使【宋】【元】【宫】* 讫【大】说【宫】 此【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 以【大】*已【宋】【元】【明】【宫】* 与【大】与张【宋】【元】【明】 十【大】下【宋】【元】【明】【宫】 函【大】𡹪【宋】【元】【明】【宫】 逆【大】迭【宫】 涱【大】帐【宋】【元】【明】【宫】 械【大】悈【宋】 方【大】云【宫】 甞【大】常【宋】【元】【明】【宫】 本【大】本起【宋】【元】【明】 有【大】言【宋】【元】【明】【宫】 在【大】互【宋】【元】【宫】氐【明】 郡【大】郡之【宋】【元】【明】郡汲【宫】 漱【大】漱隐凡【宋】【元】【明】 密【大】蜜【宋】【元】【明】【宫】 伯【大】公【宋】【宫】 与【大】舆【宋】【元】【明】【宫】 衿【大】*襟【宫】* 敛【大】歛【明】 令【大】今【宋】【宫】 厉【大】属【宋】【元】【明】【宫】 目【大】颂【宋】【元】【明】 太【大】大【宋】【元】【明】【宫】 仲【大】冲【宋】【元】【明】【宫】 失【大】失鉴【宋】【元】【明】【宫】 凌【大】陵【宋】【元】【明】【宫】 已【大】已耳【宋】【元】【明】【宫】 时【大】时以【宋】【元】【明】 密【大】*蜜【明】* 密【大】蜜【宋】【元】【明】【宫】 而【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 让【大】护【宫】 天【大】大【元】 戎【CB】【丽-CB】【宋】【元】【明】【宫】戒【大】 信【大】性【明】 冈【大】岗【宫】 琨【大】混【宋】【元】【明】【宫】 译【大】释【明】 证【大】澄【宋】【元】【明】【宫】 慧【大】*惠【宋】【元】【明】【宫】* 靖【大】静【明】 历【大】涉【元】【明】【宫】 法【大】去【元】 无【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 郎【大】侍郎【宋】【元】【明】【宫】 惑【大】或【宫】 隳【大】惰【宋】【元】【明】【宫】 佛【大】我【明】 山东【大】东山【宋】【元】【明】【宫】 博【大】传【宋】【元】【明】〔-〕【宫】 渡【大】度【宋】【元】【明】【宫】 元【大】元之【宋】【元】【明】【宫】 荷【大】扶【宋】【元】【明】【宫】 弥【大】僧珍【宋】【元】【明】孙【宫】 阿弥【大】僧珍【宋】【元】【明】 其【大】其年【宋】【元】【明】 江【大】河【宋】【元】【明】 戎【大】*梵【元】【明】* 观【大】贯【宋】【元】【明】【宫】 解【大】释【宋】【元】【明】【宫】 正【大】政【元】【明】 在【大】自【宋】【元】【明】 后【大】其后【宋】【元】【明】【宫】 续【大】续自【宋】【元】【明】 惜【大】惜矣【宋】【元】【明】 豺虎【大】虎兕【宋】【元】【明】【宫】 甞【大】常【宋】【元】【明】 宛【大】婉【宫】 耶舍译【大】出【宋】【元】【明】【宫】 书【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 瑗【大】竣【宋】【元】【明】【宫】 光【大】光等【宋】【元】【明】
[A1] 侯【大】候【丽-CB】
[A2] 惛【CB】【丽-CB】昏【大】(cf. K32n1074_p0767b17)
[A3] 百【CB】【丽-CB】四【大】(cf. K32n1074_p0770a06)
[A4] 轻【CB】【丽-CB】经【大】(cf. K32n1074_p0771b05)
[A5] 远【CB】【丽-CB】达【大】(cf. K32n1074_p0774a07)

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

高僧传(卷1)
关闭
高僧传(卷1)
关闭
返回首页
章节列表
分卷列表
更多