佛说长阿含经卷第十六

(二四)第三分坚固经第五

如是我闻

一时佛在那难陀城波婆利掩次林中与大比丘众千二百五十人俱

尔时有长者子名曰坚固来诣佛所头面礼足在一面坐坚固长者子白佛言「善哉世尊唯愿今者𠡠诸比丘『若有婆罗门长者子居士当为现神足显上人法』」

佛告坚固「我终不教诸比丘为婆罗门长者居士而现神足上人法也我但教弟子于空闲处静默思道若有功德当自覆藏若有过失当自發露

坚固长者子复白佛言「唯愿世尊𠡠诸比丘『若有婆罗门长者居士来当为现神足显上人法』」

佛复告坚固「我终不教诸比丘为婆罗门长者居士而现神足上人法也我但教弟子于空闲处静默思道若有功德当自覆藏若有过失当自發露

坚固长者子白佛言「我于上人法无有疑也但此那难陀城国土丰乐人民炽盛若于中现神足者多所饶益佛及大众善弘道化

佛复告坚固「我终不教比丘为婆罗门长者居士而现神足上人法也我但教弟子于空闲处静默思道若有功德当自覆藏若有过失当自發露所以者何有三神足云何为三一曰神足二曰观察他心三曰教云何为神足长者子比丘习无量神足能以一身变成无数以无数身还合为一若远若近山河石壁自在无碍犹如行空于虚空中结加趺坐犹如飞鸟出入大地犹如在水若行水上犹如履地身出烟火如大火聚手扪日月立至梵天若有得信长者居士见此比丘现无量神足立至梵天当复诣余未得信长者居士所而告之言『我见比丘现无量神足立至梵天』彼长者居士未得信者语得信者言『我闻有瞿罗呪能现如是无量神变乃至立至梵天』」

佛复告长者子坚固「彼不信者有如此言岂非毁谤言耶

坚固白佛言「此实是毁谤言也

佛言「我以是故不𠡠诸比丘现神变化但教弟子于空闲处静默思道若有功德当自覆藏若有过失当自發露如是此即是我诸比丘所现神足

「云何名观察他心神足于是比丘现无量观察神足观诸众生心所念法隈屏所为皆能识知有得信长者居士见比丘现无量观察神足观他众生心所念法隈屏所为皆悉识知便诣余未得信长者居士所而告之曰『我见比丘现无量观察神足观他众生心所念法隈屏所为皆悉能知』彼不信长者居士闻此语已生毁谤言『有乾陀罗呪能观察他心隈屏所为皆悉能知』云何长者子此岂非毁谤言耶

坚固白佛言「此实是毁谤言也

佛言「我以是故不勅诸比丘现神变化但教弟子于空闲处静默思道若有功德当自覆藏若有过失当自發露如是长者子此即是我比丘现观察神足

「云何为教诫神足长者子若如来至真等正觉出现于世十号具足于诸天世人若魔天沙门婆罗门中自身作证为他说法上中下言皆悉真正义味清净梵行具足若长者居士闻已于中得信得信已于中观察自念『我不宜在家若在家者鈎锁相连不得清净修于梵行我今宁可剃除须发服三法衣出家修道具诸功德乃至成就三明灭诸暗冥生大智明所以者何斯由精勤乐独闲居专念不忘之所得也』长者子此是我比丘现教诫神足

尔时坚固长者子白佛言「颇有比丘成就此三神足耶

佛告长者子「我不说有数多有比丘成此三神足者长者子我有比丘在此众中自思『此身四大何由永灭』彼比丘倐趣天道往至四天王所问四天王言『此身四大由何永灭

「长者子彼四天王报比丘言『我不知四大由何永灭我上有天名曰忉利微妙第一有大智慧彼天能知四大由何而灭』彼比丘闻已即倐趣天道往诣忉利天上问诸天言『此身四大何由永灭』彼忉利天报比丘言『我不知四大何由灭上更有天焰摩微妙第一有大智慧彼天能知』即往就问又言不知

「如是展转兜率天化自在天他化自在天皆言『我不知四大何由而灭上更有天微妙第一有大智慧梵迦夷彼天能知四大何由永灭』彼比丘即倐趣梵道诣梵天上问言『此身四大何由永灭』彼梵天报比丘言『我不知四大何由永灭今有大梵天王无能胜者统千世界富贵尊豪最得自在能造化物是众生父母彼能知四大由何永灭』长者子彼比丘寻问『彼大梵王今为所在』彼天报言『不知大梵今为所在以我意观出现不久』未久梵王忽然出现长者彼比丘诣梵王所问言『此身四大何由永灭』彼大梵王告比丘言『我梵天王无能胜者统千世界富贵尊豪最得自在能造万物众生父母』时彼比丘告梵王『我不问此事自问四大何由永灭

「长者子彼梵王犹报比丘言『我是大梵天王无能胜者乃至造作万物众生父母』比丘又复告言『我不问此我自问四大何由永灭』长者子彼梵天王如是至三不能报彼比丘四大何由永灭大梵王即执比丘右手将诣屏处语言『比丘今诸梵王皆谓我为智慧第一无不知见是故我不得报汝言「不知不见此四大何由永灭」』又语比丘『汝为大愚乃舍如来于诸天中推问此事汝当于世尊所问如此事如佛所说善受持之』又告比丘『今佛在舍卫国给孤独园汝可往问

「长者子比丘于梵天上忽然不现譬如壮士屈申臂顷至舍卫国祇树给孤独园来至我所头面礼足一面坐白我言『世尊今此四大何由而灭』时我告言『比丘犹如商人臂鹰入海于海中放彼鹰飞空东西南北若得陆地则便停止若无陆地更还归船比丘汝亦如是乃至梵天问如是义竟不成就还来归我今当使汝成就此义』即说偈言

「『何由无四大  地水火风灭
何由无麤细  及长短好丑
何由无名色  永灭无有余
应答识无形  无量自有光
此灭四大灭  麤细好丑灭
于此名色灭  识灭余亦灭』」

坚固长者子白佛言「世尊此比丘名何等云何持之

佛告长者子「此比丘名阿室已当奉持之

尔时坚固长者子闻佛所说欢喜奉行

(二五)佛说长阿含第三分倮形梵志经第六

如是我闻

一时佛在委若国金槃鹿野林中与大比丘众千二百五十人俱

倮形梵志姓迦叶诣世尊所问讯已一面坐倮形迦叶白佛言「我闻沙门瞿昙呵责一切诸祭祀法骂诸苦行人以为弊秽瞿昙若有言『沙门瞿昙呵责一切诸祭祀法骂苦行人以为弊秽』作此言者是为法语法法成就不诽谤沙门瞿昙耶

佛言「迦叶彼若言『沙门瞿昙呵责一切诸祭祀法骂苦行人以为弊秽』者彼非法言非法法成就为诽谤我非诚实言所以者何迦叶我见彼等苦行人有身坏命终堕地狱中者又见苦行人身坏命终生天善处者或见苦行人乐为苦行身坏命终生地狱中者或见苦行人乐为苦行身坏命终生天善处者迦叶我于此二趣所受报处尽知尽见我宁可呵责诸苦行者以为弊秽耶我正说是彼则言非我正说非彼则言是迦叶有法沙门婆罗门同有法沙门婆罗门不同迦叶彼不同者我则舍置以此法不与沙门婆罗门同故

「迦叶彼有智者作如是观沙门瞿昙于不善法重浊黑冥非贤圣法彼异众师于不善法重浊黑冥非贤圣法谁能堪任灭此法者迦叶彼有智者作是观时如是知见唯沙门瞿昙能灭是法迦叶彼有智者作如是观如是推求如是论时我于此中则有名称

「复次迦叶彼有智者作如是观沙门瞿昙弟子于不善法重浊黑冥非贤圣法彼异众师弟子于不善法重浊黑冥非贤圣法谁能堪任灭此法者迦叶彼有智者作如是观如是知见唯沙门瞿昙弟子能灭是法迦叶彼有智者作如是观如是推求如是论时我弟子则得名称

「复次迦叶彼有智者作如是观沙门瞿昙于诸善法清白微妙及贤圣法彼异众师于诸善法清白微妙及贤圣法谁能堪任增广修行者迦叶彼有智者作如是观如是知见唯有沙门瞿昙堪任增长修行是法迦叶彼有智者作如是观如是推求如是论时我于此中则有名称

「迦叶彼有智者作如是观沙门瞿昙弟子于诸善法清白微妙及贤圣法彼异众师弟子于诸善法清白微妙及贤圣法谁能堪任增长修行者迦叶彼有智者作如是观如是知见唯有沙门瞿昙弟子能堪任增长修行是法迦叶彼有智者作如是观如是推求如是论时于我弟子则有名称迦叶有道有迹比丘于中修行则自知自见沙门瞿昙时说实说义说法说律说

「迦叶何等是道何等是迹比丘于中修行自知自见沙门瞿昙时说实说义说法说律说迦叶于是比丘修念觉意依止息依无欲依出要修法精进舍觉意依止息依无欲依出要迦叶是为道是为迹比丘于中修行自知自见沙门瞿昙时说实说义说法说律说

迦叶言「瞿昙唯有是道是迹比丘于中修行自知自见沙门瞿昙时说实说义说法说律说但苦行秽污有得婆罗门名有得沙门名何等是苦行秽污有得婆罗门名有得沙门名瞿昙离服倮形以手自障蔽不受夜食不受朽食不受两壁中间食不受二人中间食不受两刀中间食不受两杇中间食不受共食家食不受怀姙家食狗在门前不食其食不受有蝇家食不受请食他言先识则不受其飡不食鱼不食肉不饮酒不两器食一飡一咽至七飡止受人益食不过七益或一日一食或二日三日四日五日六日七日一食或复食果或复食莠或食饭汁或食麻米或食𥠆稻或食牛粪或食鹿粪或食树根枝叶花实或食自落果披衣或披莎衣或衣树皮或草襜身或衣鹿皮或留发或被毛编或著塚间衣或有常举手者或不坐床席或有常蹲者或有剃发留髭须者或有卧荆棘上者或有卧果蓏上者或有倮形卧牛粪上者或一日三浴或一夜三浴以无数苦苦役此身瞿昙是为苦行秽污或得沙门名或得婆罗门名

佛言「迦叶离服倮形者以无数方便苦役此身彼戒不具足见不具足不能勤修亦不广普

迦叶白佛言「云何为戒具足云何为见具足过诸苦行微妙第一

佛告迦叶「谛听善思念之当为汝说

迦叶言「唯然瞿昙愿乐欲闻

佛告迦叶「若如来至真出现于世乃至四禅于现法中而得快乐所以者何斯由精勤专念一心乐于闲静不放逸故迦叶是为戒具足见具足胜诸苦行微妙第一

迦叶言「瞿昙虽曰戒具足见具足过诸苦行微妙第一但沙门法难婆罗门法难

佛言「迦叶此是世间不共法所谓沙门法婆罗门法难迦叶乃至优婆夷亦能知此法离服倮形乃至无数方便苦役此身但不知其心为有恚心为无恚心有恨心无恨心有害心无害心若知此心者不名沙门婆罗门为已不知故沙门婆罗门为难

尔时迦叶白佛言「何等是沙门何等是婆罗门戒具足见具足为上为胜微妙第一

佛告迦叶「谛听谛听善思念之当为汝说

迦叶言「唯然瞿昙愿乐欲闻

佛言「迦叶彼比丘以三昧心乃至得三明灭诸痴冥生智慧明所谓漏尽智生所以者何斯由精勤专念不忘乐独闲静不放逸故迦叶此名沙门婆罗门戒具足见具足最胜最上微妙第一

迦叶言「瞿昙虽言是沙门婆罗门见具足戒具足为上为胜微妙第一但沙门婆罗门法甚难甚难沙门亦难知婆罗门亦难知

佛告迦叶「优婆塞亦能修行此法白言「我从今日能离服倮形乃至以无数方便苦役此身不可以此行名为沙门婆罗门若当以此行名为沙门婆罗门者不得言沙门甚难婆罗门甚难不以此行为沙门婆罗门故言沙门甚难婆罗门甚难

佛告迦叶「我昔一时在罗阅祇于高山七叶窟中曾为尼俱陀梵志说清净苦行时梵志生欢喜心得清净信供养我称赞我第一供养称赞于我

迦叶言「瞿昙谁于瞿昙不生第一欢喜净信供养称赞者我今于瞿昙亦生第一欢喜得清净信供养称赞归依瞿昙

佛告迦叶「诸世间诸所有戒无有与此增上戒等者况欲出其上诸有三昧智慧解脱见解脱慧无有与此增上三昧智慧解脱见解脱慧等者况欲出其上迦叶所谓师子者是如来至真等正觉如来于大众中广说法时自在无畏故号师子云何迦叶汝谓如来师子吼时不勇捍耶勿造斯观如来师子吼勇捍无畏迦叶汝谓如来勇捍师子吼时不在大众中耶勿造斯观如来在大众中勇捍师子吼迦叶汝谓如来在大众中作师子吼不能说法耶勿造斯观所以者何如来在大众中勇捍无畏作师子吼善能说法

「云何迦叶汝谓如来于大众中勇捍无畏为师子吼善能说法会听者不一心耶勿造斯观所以者何如来在大众中勇捍无畏为师子吼善能说法诸来会者皆一心听云何迦叶汝谓如来在大众中勇捍无畏为师子吼善能说法诸来会者皆一心听而不欢喜信受行耶勿造斯观所以者何如来在大众中勇捍多力能师子吼善能说法诸来会者皆一心听欢喜信受迦叶汝谓如来在大众中勇捍无畏为师子吼善能说法诸来会者欢喜信受而不供养耶勿造斯观如来在大众中勇捍无畏为师子吼善能说法诸来会者皆一心听欢喜信受而设供养

「迦叶汝谓如来在大众中勇捍无畏为师子吼乃至信敬供养而不剃除须发服三法衣出家修道耶勿造斯观所以者何如来在大众中勇捍无畏乃至信敬供养剃除须发服三法衣出家修道迦叶汝谓如来在大众中勇捍无畏乃至出家修道而不究竟梵行至安隐处无余泥洹耶勿造斯观所以者何如来于大众中勇捍无畏乃至出家修道究竟梵行至安隐处无余泥洹

迦叶白佛言「云何瞿昙我得于此法中出家受具戒不

佛告迦叶「若异学欲来入我法中出家修道者当留四月观察称可众意然后当得出家受戒迦叶虽有是法亦观其人耳

迦叶言「若有异学欲来入佛法中修梵行者当留四月观察称可众意然后当得出家受戒我今能于佛法中四岁观察称可众意然后乃出家受戒

佛告迦叶「我已有言但观其人耳

尔时迦叶即于佛法中出家受具足戒迦叶受戒未久以净信心修无上梵现法中自身作证生死已尽梵行已立所作已办不受后有即成阿罗汉

尔时迦叶闻佛所说欢喜奉行

(二六)佛说长阿含第三分三明经第七

如是我闻

一时佛在俱萨罗国人间游行与大比丘众千二百五十人俱诣伊车能伽罗俱萨罗婆罗门村止宿伊车林中

有婆罗门名沸伽罗娑罗婆罗门名多梨车以小缘诣伊车能伽罗村此沸伽罗娑罗婆罗门七世以来父母真正不为他人之所轻毁异典三部讽诵通利种种经书善能分別又能善于大人相法观察吉凶祭祀仪礼有五百弟子教授不废其一弟子名婆悉咤七世以来父母真正不为他人之所轻毁异学三部讽诵通利种种经书尽能分別亦能善于大人相法观察吉凶祭祀仪礼亦有五百弟子教授不废

多梨车婆罗门亦七世已来父母真正不为他人之所轻毁异学三部讽诵通利种种经书尽能分別亦能善于大人相法观察吉凶祭祀仪礼亦有五百弟子教授不废其一弟子名颇罗堕七世已来父母真正不为他人之所轻毁异学三部讽诵通利种种经书尽能分別亦能善于大人相法观察吉凶祭祀仪礼亦有五百弟子教授不废

婆悉咤颇罗堕二人于清旦至园中遂共论义更相是非婆悉咤语颇罗堕「我道真正能得出要至于梵天此是大师沸伽罗娑罗婆罗门所说

颇罗堕又言「我道真正能得出要至于梵天此是大师多梨车婆罗门所说」如是婆悉咤再三自称己道真正颇罗堕亦再三自称己道真正二人共论各不能决

婆悉咤语颇罗堕曰「我闻沙门瞿昙释种子出家成道于拘萨罗国游行人间今在伊车能伽罗林中有大名称流闻天下如来至真等正觉十号具足于诸天世人若魔天沙门婆罗门中自身作证为他说法上中下言皆悉真正义味具足梵行清净如是真人宜往觐现我闻彼瞿昙知梵天道能为人说常与梵天往返言语我等当共诣彼瞿昙共决此义若沙门瞿昙有所言说当共奉持」尔时婆悉咤颇罗堕二人相随到伊车林中诣世尊所问讯已一面坐

尔时世尊知彼二人心中所念即告婆悉咤曰「汝等二人清旦至园中作如是论共相是非汝一人言『我法真正能得出要至于梵天此是大师沸伽罗娑罗所说』彼一人言『我法真正能得出要至于梵天此是大师多梨车所说』如是再三更相是非有如此事耶

婆悉咤颇罗堕闻佛此言皆悉惊愕衣毛为竖心自念言「沙门瞿昙有大神德先知人心我等所欲论者沙门瞿昙已先说讫」时婆悉咤白佛言「此道彼道皆称真正皆得出要至于梵天为沸伽罗娑罗婆罗门所说为是为多梨车婆罗门所说为是耶

佛言「正使婆悉咤此道彼道真正出要得至梵天汝等何为清旦园中共相是非乃至再三耶

婆悉咤白佛言「诸有三明婆罗门说种种道自在欲道自作道梵天道此三道者尽向梵天瞿昙譬如村营所有诸道皆向于城诸婆罗门虽说种种诸道皆向梵天

佛告婆悉咤「彼诸道为尽趣梵天不

答曰「尽趣

佛复再三重问「种种诸道尽趣梵天不

答曰「尽趣

尔时世尊定其语已告婆悉咤曰「云何三明婆罗门中颇有一人得见梵天者不

答曰「无有见者

「云何婆悉咤三明婆罗门先师颇有得见梵天者不

答曰「无有见者

「云何婆悉咤乃往三明仙人旧婆罗门讽诵通利能为人说旧诸赞诵歌咏诗书其名阿咤摩婆罗婆摩提婆婆罗门毘婆审婆罗门伊尼罗斯婆罗门蛇婆提伽婆罗门婆婆悉婆罗门迦叶婆罗门阿楼那婆罗门瞿昙摩婆罗门首脂婆罗门婆罗损陀婆罗门彼亦得见梵天不耶

答曰「无有见者

佛言「若彼三明婆罗门无有一见梵天者若三明婆罗门先师无有见梵天者又诸旧大仙三明婆罗门阿咤摩等亦不见梵天者当知三明婆罗门所说非实

又告婆悉咤「如有婬人言『我与彼端正女人交通称叹婬法』余人语言『汝识彼女不为在何处东方西方南方北方耶』答曰『不知又问『汝知彼女所止土地城邑村落不』答曰『不知』又问『汝识彼女父母及其姓字不』答曰『不知』又问『汝知彼女为是刹利女为是婆罗门居士首陀罗女耶』答曰『不知』又问『汝知彼女为长短麤细黑白好丑耶』答曰『不知』云何婆悉咤彼人赞叹为是实不

答曰「不实

「如是婆悉咤三明婆罗门所说亦尔无有实也云何婆悉咤汝三明婆罗门见日月游行出没处所叉手供养能作是说『此道真正当得出要至日月所』不

报曰「如是三明婆罗门见日月游行出没处所叉手供养而不能言『此道真正当得出要至日月所』也

「如是婆悉咤三明婆罗门见日月游行出没之处叉手供养而不能说『此道真正当得出要至日月所』而常叉手供养恭敬岂非虚妄耶

答曰「如是瞿昙彼实虚妄

佛言「譬如有人立梯空地余人问言『立梯用为』答曰『我欲上堂』又问『堂何所在西北耶』答云『不知』云何婆悉咤此人立梯欲上堂者岂非虚妄耶

答曰「如是彼实虚妄

佛言「三明婆罗门亦复如是虚诳无实婆悉咤五欲洁净甚可爱乐云何为五眼见色甚可爱乐耳声鼻香舌味身触甚可爱乐于我贤圣法中为著为缚为是拘锁彼三明婆罗门为五欲所染爱著坚固不见过不知出要彼为五欲之所系缚正使奉事日月水火唱言『扶接我去生梵天者』无有是处譬如阿夷罗河其水平岸乌鸟得饮有人在此岸身被重系空唤彼岸言『来渡我去』彼岸宁来渡此人不

答曰「不也

「婆悉咤五欲洁净甚可爱乐于贤圣法中犹如拘锁彼三明婆罗门为五欲所染爱著坚固不见过失不知出要彼为五欲之所系缚正使奉事日月水火唱言『扶接我去生梵天』亦复如是终无是处婆悉咤譬如阿夷罗河其水平岸乌鸟得饮有人欲渡不以手足身力不因船栰能得渡不

答曰「不能

「婆悉咤三明婆罗门亦复如是不修沙门清净梵行更修余道不清净行欲求生梵天者无有是处婆悉咤犹如山水暴起多漂人民亦无船栰又无桥梁有行人来欲渡彼岸见山水暴起多漂人民亦无船栰又无桥梁彼人自念『我今宁可多集草木牢坚缚栰自以身力渡彼岸耶』即寻缚栰自以身力安隐得渡婆悉咤此亦如是若比丘舍非沙门不清净行行于沙门清净梵行欲生梵天者则有是处云何婆悉咤梵天有恚心耶无恚心耶

答曰「无恚心也

又问「三明婆罗门有恚无恚心耶

答曰「有恚心

「婆悉咤梵天无恚心三明婆罗门有恚心有恚心无恚心不共同不俱解脱不相趣向是故梵天婆罗门不共同也云何婆悉咤梵天有嗔心无嗔心耶

答曰「无嗔心

又问「三明婆罗门有嗔心无嗔心耶

答曰「有嗔心

佛言「梵天无嗔心三明婆罗门有嗔心有嗔心无嗔心不同趣不同解脱是故梵天婆罗门不共同也云何婆悉咤梵天有恨心无恨心耶

答曰「无恨心

又问「三明婆罗门有恨心无恨心耶

答曰「有恨心

佛言「梵天无恨心三明婆罗门有恨心有恨心无恨心不同趣不同解脱是故梵天婆罗门不共同也云何婆悉咤梵天有家属产业不

答曰「无

又问「三明婆罗门有家属产业不

答曰「有

佛言「梵天无家属产业三明婆罗门有家属产业有家属产业无家属产业不同趣不同解脱是故梵天婆罗门不共同也云何婆悉咤梵天得自在不得自在耶

答曰「得自在

又问「三明婆罗门得自在不得自在耶

答曰「不得自在

佛言「梵天得自在三明婆罗门不得自在不得自在得自在不同趣不同解脱是故梵天婆罗门不共同也

佛言「彼三明婆罗门设有人来问难深义不能具答实如是不

答曰「如是

婆悉咤颇罗堕二人俱白佛言「且置余论我闻沙门瞿昙明识梵道能为人说又与梵天相见往来言语唯愿沙门瞿昙以慈愍故说梵天道开示演布

佛告婆悉咤「我今问汝随意报我云何婆悉咤心念国去此远近

「近

「若使有人生长彼国有余人问彼国道径云何婆悉咤彼人生长彼国答彼道径宁有疑不

答曰「无疑所以者何彼国生长故

佛言「正使彼人生长彼国或可有疑若有人来问我梵道无疑也所以者何我常数数说彼梵道故

婆悉咤颇罗堕俱白佛言「且置此论我闻沙门瞿昙明识梵道能为人说又与梵天相见往来言语唯愿沙门瞿昙以慈愍故说于梵道开示演布

佛言「谛听善思当为汝说

答言「唯然愿乐欲闻

佛言「若如来至真等正觉出现于世十号具足乃至四禅于现法中而自娱乐所以者何斯由精勤专念不忘乐独闲静不放逸故彼以慈心遍满一方余方亦广布无际无二无量无害游戏此心而自娱乐舍心遍满一方余方亦尔广布无际无二无量无有结恨无恼害意游戏此心以自娱乐云何婆悉咤梵天有恚心无恚心耶

答曰「无恚心也

又问「行慈比丘有恚心无恚心耶

答曰「无恚心

佛言「梵天无恚心行慈比丘无恚心无恚心无恚心同趣同解脱是故梵天比丘俱共同也云何婆悉咤梵天有嗔心耶无嗔心耶

答曰「无也

又问「行慈比丘有嗔心无嗔心耶

答曰「无

佛言「梵天无嗔心行慈比丘无嗔心无嗔心无嗔心同趣同解脱是故梵天比丘俱共同也云何婆悉咤梵天有恨心无恨心耶

答曰「无

「行慈比丘有恨心无恨心耶

答曰「无

佛言「梵天无恨心行慈比丘无恨心无恨心无恨心同趣同解脱是故比丘梵天俱共同也云何婆悉咤梵天有家属产业不

答曰「无也

又问「行慈比丘有家属产业不

答曰「无也

佛言「梵天无家属产业行慈比丘亦无家属产业无家属产业无家属产业同趣同解脱是故梵天比丘俱共同也云何婆悉咤梵天得自在不耶

答曰「得自在

又问「行慈比丘得自在耶

答曰「得自在

佛言「梵天得自在行慈比丘得自在得自在得自在同趣同解脱是故梵天比丘俱共同也

佛告婆悉咤「当知行慈比丘身坏命终如發箭之顷生梵天上」佛说是法时婆悉咤颇罗堕即于座上远尘离垢诸法法眼

尔时婆悉咤颇罗堕闻佛所说欢喜奉行

佛说长阿含经卷第十六


校注

后秦弘始年【大】姚秦三藏法师【明】 ~D. 11. Kevaddha-sutta. 那难陀【大】~Nāḷandā. 波婆利掩【大】波婆利庵【宋】【元】【明】~Pavārikambavana. 坚固【大】~Kevaddha. 来【大】〔-〕【宋】【元】 (若有诸比丘)三十四字【大】〔-〕【宋】 显【大】〔-〕【宋】【元】【明】 比丘【大】诸比丘【宋】【元】【明】 子【大】〔-〕【宋】【元】【明】 诫【大】*戒【宋】*【元】*【明】* 烟火【大】烟火【宋】【元】烟焰【明】 见【大】〔-〕【宋】【元】 者【大】者子【宋】【元】【明】 隈【大】*猥【宋】【明】* 有【大】有能【宋】【元】【明】 毁【大】〔-〕【宋】【元】【明】 就【大】〔-〕【宋】【元】【明】 念【大】念言【宋】【元】【明】 忉利【大】~Tāvatiṁsat. 由【大】由永【宋】【元】【明】 名【大】名曰【宋】【元】【明】 焰摩【大】~Yāma. 兜率天【大】~Tusita. 化自在天【大】~Nimmānarati. 他化自在天【大】~Paranimmita-Vasavattin. 梵迦夷【大】~Brahmakāyika. 由何【大】何由【宋】【元】【明】 大梵【大】梵天【宋】【元】【明】 明校譌曰为当作何 明校譌曰长者当作长者子 曰【大】白【宋】 王【大】天【宋】【元】【明】 申【大】伸【宋】【元】【明】 一【大】在【明】 则便【大】便即【宋】【元】【明】 大【大】亦【宋】【元】【明】 佛说长阿含【大】佛说长阿含经【宋】【元】〔-〕【明】 ~D. 8. Kassapa-sīhanāda-sutta. 委若【大】~Ujuññā. 金槃【大】~Kaṇṇakathala. 倮形【大】~Acela. 迦叶【大】~Kassapa. 于【大】〔-〕【宋】【元】【明】 何【大】〔-〕【宋】【元】【明】 夜【大】瓨【元】【明】 朽【大】杅【宋】【元】【明】 壁【大】臂【元】【明】 𥠆【大】秽【宋】 披【大】*被【宋】*【元】*【明】* 襜【大】搭【宋】苦【元】【明】 为【大】〔-〕【宋】【元】【明】 为已【大】为难已【宋】为难以【元】【明】 白【大】自【元】【明】 罗阅祇【大】~Rājagaha. 尼俱陀【大】~Nigrodha. 捍【大】*悍【元】【明】* 多力【大】无畏【明】 (信受信受)四十一字【大】〔-〕【宋】 〔-〕【大】(乃至信敬供养剃除须发服三法衣出家修道迦叶汝谓如来在大众中勇捍无畏)三十二字重出【宋】 信敬【大】敬信【宋】【元】【明】 行【大】行于【宋】【元】【明】 佛说长阿含【大】佛说长阿含经【宋】【元】〔-〕【明】 ~D. 13. Tevijja-sutta. 俱萨罗【大】~Kosala. 沸伽罗娑罗【大】~Pokkharasāti. 多梨车【大】~Tārukkha. 婆悉咤【大】~Vāsettha. 已【大】以【宋】【元】【明】 尽【大】善【宋】【元】【明】 颇罗堕【大】~Bhāradvāja. 已【大】以【明】 出【大】此【宋】【元】 罗【大】罗婆罗门【宋】【元】【明】 出【大】此【宋】 阿咤摩【大】~Aṭṭhaka. 门【大】门婆摩婆罗门【宋】【元】【明】~Vāmaka. 婆摩提婆【大】~Vāmadeva. 毘婆审【大】~Vāseṭṭha. 伊尼罗斯【大】~Aṅgiras. 蛇婆提伽【大】~Yamaṭaggi. 迦叶【大】~Kassapa. 彼【大】使【宋】【元】【明】 师【大】〔-〕【宋】【元】【明】 又【大】为【元】【明】 字【大】家【宋】 西南【大】南西【宋】【元】【明】 失【大】矣【宋】 渡【大】*度【宋】【元】【明】* 上【大】者【明】 婆【大】彼婆【宋】【元】 阿夷罗【大】~Aciravatī. 船【大】舡【宋】【元】 船【大】*舡【宋】* 牢坚【大】坚牢【宋】【元】【明】 行【大】〔-〕【宋】【元】【明】 梵【大】〔-〕【宋】【元】【明】 心【大】心耶【宋】【元】【明】 心念【大】~Manasākata. 远近【大】近远【宋】【元】【明】 答【大】答曰【宋】【元】【明】 尔【大】〔-〕【宋】【元】 恨【大】限【宋】【元】 余方【大】〔-〕【宋】【元】 耶【大】〔-〕【宋】【元】【明】 尘离【大】离尘【宋】 诸法【大】于诸法中得【明】 生【大】净【明】
[A1] 二【CB】【丽-CB】三【大】(cf. K17n0647_p0958a07; T01n0001_p0047c16)
[A2] 会【CB】曾【大】
[A3] 等【CB】第【大】
[A4] 有【CB】【丽-CB】是【大】(cf. K17n0647_p0961a08)
[A5] 问【CB】间【大】

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

长阿含经(卷16)
关闭
长阿含经(卷16)
关闭
返回首页
章节列表
分卷列表
更多