善见律毘婆沙卷第十八

迦𫄨那衣犍度

问曰「几人得受迦𫄨那衣

「下至五人前安居人得受迦𫄨那衣破安居人后安居人不得异住处不得若住处不满五人得唤余寺众僧足数受得足数客比丘不得受若住处有四比丘一沙弥安居欲竟为沙弥受大戒得足成五人受迦𫄨那衣新受戒者亦成受一比丘四沙弥受戒亦如是若住处有五比丘若过五不解受迦𫄨那衣得余处请一知法比丘使羯磨受迦𫄨那衣得为羯磨自不受亦不得衣分

法师问曰「何人得与众僧迦𫄨那衣

答曰「七众衣天人衣得受作迦𫄨那衣若人不解作迦𫄨那衣来问比丘应教若僧伽梨欝多罗僧安陀会随一一衣得受作迦𫄨那衣十六日明相出将迦𫄨那衣裁来与众僧比丘应语衣主『须针𫄧染色作衣比丘多少』檀越闻已应供养作衣比丘饮食为僧受迦𫄨那衣应知受衣法用若衣裁者应先浣与众多比丘共割裁簪缝治即日染成点净已应受若多有人送迦𫄨那衣应受一衣余应分应羯磨受僧持迦𫄨那衣与谁应与衣坏者若衣败比丘多败衣比丘中老者与若无老者腊数大者与不得与悭贪者佛告诸比丘『当如是持迦𫄨那衣羯磨法』律中以说若衣未成应唤一切比丘共成不得说道德作留难唯除病者

法师曰「何以于迦𫄨那衣如是慇勤为诸佛所赞故往昔有佛无莲花有声闻弟子名须阇多作迦𫄨那衣未成莲花佛与一万六千比丘围绕共作迦𫄨那衣成已持衣比丘者舍己所受持僧伽梨『迦𫄨那衣我今持』如是三说三说已即持置体上偏袒右肩往至上座前合掌向僧而说『大德我以法持僧迦𫄨那衣愿僧随喜』上座从坐起偏袒右肩合掌向僧作如是说『长老以法持僧迦𫄨那衣我随喜』乃至下座亦如是说非僧受持迦𫄨那衣非众受持迦𫄨那衣一人持迦𫄨那衣僧随喜众随喜然后成持迦𫄨那衣若人持三衣与众僧持作迦𫄨那衣作是言『若持迦𫄨那衣者三衣悉属』随施主语悉与受衣人余众僧不得受迦𫄨那衣已摄僧得施受迦𫄨那衣者轻物得分重物属四方僧若同布萨界有多住处不得別受迦𫄨那衣应和合一处受一迦𫄨那衣法不得缝作应却刺作持所有衣者未作持出界外界外者是余寺也

法师曰「受迦𫄨那衣已何以出界外为安乐住故作不还意者比丘出界外已见此住处有好房舍或有知识作不还意先失住处后失功德衣余文句于律中已说我亦不作衣亦不还者作念已住处及功德衣俱失作衣时失所作衣者住处先失后失功德衣闻失者先失功德衣后失住处断望者先失住处后望后望断得所望非望而得者此文句前后转易现多文句无有深义于律广说迦𫄨那衣犍度竟

「若行別住人若有人请或与人受戒得停行法事罢还续行舍行法时当如是言『我今舍波利婆沙』如是三说若別住摩那埵当行法时比丘去都无人但作意言『若比丘来我当白』六日中都无比丘可白亦得出罪若寺中多有比丘来去难白昼日得舍行法明相未出得四五比丘出界二掷石外还受行法白僧『我行摩那埵若干日以过余若干日在』若界内有比丘出至其处应白若不白失夜若比丘送受行法竟若还者应留一人待明相出为舍行法共还入寺如前法满六夜已得出罪出罪法于律本已说故不出

「尔时拘睒弥有一住处有二比丘一是律师一修多罗师时修多罗师入厕用瓫竟不去水覆瓫律师入厕见洗瓫不去水问修多罗师言『谁入厕不去水覆瓫』修多罗师答言『是我』律师言『汝知罪相不』修多罗师言『我实不知罪相』律师言『汝得突吉罗罪』修多罗师言『若犯突吉罗罪我应忏悔』律师言『汝故作与不』修多罗师言『不故作』律师言『若不故作者无罪』修多罗师闻律师言无罪律师还房语弟子言『修多罗师不知犯不知不犯』弟子闻师语已语修多罗师弟子言『汝师不知犯不犯』弟子闻语已向师说如是事修多罗师闻弟子语语弟子言『此律师先言我无罪今言我有罪律师妄语』修多罗师弟子闻师语已语律师弟子言『汝师犯妄语罪』律师弟子闻语已向师说如是展转成大鬪诤律师后得修多罗师便集众举修多罗师罪为作举罪羯磨是故律本中说和合举罪

问曰佛何以从坐起以神通力不语诸比丘往舍卫国

答言「佛在众中若为判者得理者欢喜不得理者便言『佛朋傥彼部』诽谤佛言随爱嗔因谤佛故死入地狱是故佛从坐起去不为其判拘睒弥揵度竟瞻婆揵度无解相言诤二毘尼灭现前毘尼多觅毘尼忆念毘尼者为爱尽比丘下至阿那含人不为凡夫多觅毘尼者处处多觅知法比丘判故名多觅毘尼摩夷者是二部波罗提木叉若行舍罗非法舍罗多者收取唱言『明日更行舍罗』于其中间更觅如法伴党若上座捉非法舍罗者行筹者耳语语言『上座年老何以捉非法筹当捉如法筹七灭诤法竟

「比丘尼犍度何以佛不听女人出家

「为敬法故若度女人出家正法只得五百岁住由佛制比丘尼八敬正法还得千年

法师曰「千年已佛法为都尽也

答曰「不都尽于千年中得三达智复千年中得爱尽罗汉无三达智复千年中得阿那含复千年中得斯陀含复千年中得须陀洹学法复得五千岁于五千岁得道后五千年学而不得道万岁后经书文字灭尽但现剃头有袈裟法服而已比丘尼犍度竟

「重物不得分众僧田园池井不得卖取余物唯除换易众僧床席器物不得分不得卖唯除换易眼药挑耳篦针𫄧小刀子钩钥锡杖小桓铁器杖得分余作器不得分唯除斫杨枝斧除刀子革屣伞具得分若人布施竹草及土不得分若人布施药得分箱箧不得分若人布施僧房中所用器物一切不得分唯除盛油筒法犍度竟

大德舍利弗问优波离律污出品

舍利弗问优波离  「几罪以身得  几罪以口得  覆藏得几罪  相触复有几

优波离以偈答舍利弗  「以身得六罪  口业复有六  覆藏得三罪  相触得五罪

第二问  「明相出几罪  三唱复有几  于此几八事  一切聚有几

答曰  「明相出三罪  三唱有二种  于此一八事  一切聚有一

第三问  「如来分別结  毘尼有几相  毘尼重有几  复有几麁

答曰  「如来分別说  毘尼有二相  毘尼重有二  覆麁亦有二

第四问  「聚落间几罪  渡江复有几  啖肉几偷兰  啖肉几突吉

答曰  「聚落间有四  渡江亦有四  一肉偷兰遮  九肉突吉罗

第五问  「夜语几得罪  昼日复有几  布施得几罪  受施得几罪

答曰  「夜语有二罪  昼日亦有二  布施得三罪  受施得四罪

第六问  「几罪对首悔  几罪须羯磨  作已不可悔  如来分別结

答曰  「五罪可忏悔  第六须羯磨  一罪不可忏  如来分別结

第七问  「毘尼重有几  佛说身口业  非时几谷味  几白四羯磨

答曰  「毘尼有二重  身口亦如是  非时谷一味  一白四羯磨

第八问  「波罗夷有几  几同和合地  复有几失夜  结二指有几

答曰  「波罗夷有二  和合地有二  失夜亦有二  结二指有二

第九问  「打身有几种  几种众僧破  作初罪有几  作白复有几

答曰  「打身有二种  因二破众僧  作初有二罪  作白亦有二

第十问  「杀生有几罪  重语有几种  骂詈有几种  行媒有几种

答曰  「杀生有三罪  重语有三罪  骂詈亦有三  行媒有三罪

第十一问  「几人受具戒  聚作有几罪  灭摈复有几  一语复有几

答曰  「三人不得受  聚作复有三  灭摈亦有三  一语亦有

第十二问  「盗戒有几罪  婬戒复有几  正断复有几  因弃掷有几

答曰  「盗戒有三罪  婬戒有四罪  正断亦有三  因弃掷有

第十三问  「教比丘尼戒  几波夜突吉  于中几有新  衣有几种衣

答曰  「教尼戒品中  波夜突吉罗  有四信佛说  与衣二种罪

第十四问  「佛说尼有几  波罗提有几  食生谷有几  波夜突吉罗

答曰  「佛说比丘尼  波罗提有八  波夜提突吉  因乞生谷故

第十五问  「行时有几罪  立时有几罪  坐时有几罪  眠时有几罪

答曰  「行时有四罪  立时有四罪  坐时有四罪  眠时有四罪

第十六问  「波夜提有几  一切非一种  非前亦非后  同一时而得

答曰  「波夜提有五  其类非一种  非前亦非后  一时俱得罪

第十七问  「有几波夜提  一切非一种  非前亦非后  同一时而得

答曰  「有九波夜提  其类非一种  非前亦非后  一时俱得罪

第十八问  「有几波夜提  其类非一种  以身口忏悔  如来分別说

答曰  「有五波夜提  其类非一种  以口业忏悔  如来分別说

第十九问  「有几波夜提  其类非一种  几以口业忏  如来分別说

答曰  「有九波夜提  其类非一种  一以口业忏  如来分別说

第二十问  「有几波夜提  其类非一种  口语成忏悔  如来分別说

答曰  「有五波夜提  其类非一种  發语名字  如来分別说

第二十一问  「有几波夜提  其类非一种  聚性成忏悔  如来分別说

答曰  「有九波夜提  其类非一种  聚性成忏悔  如来分別说

第二十二问  「第三罪有几  因食复有几  食时得几罪  因食得几罪

答曰  「第三得三罪  因食有六罪  食时得三罪  因五食得罪

第二十三问  「一切第三过  至处复有几  复问罪有几  诤事复有几

答曰  「一切第三过  罪至有五处  善答罪有五  诤事亦有五

第二十四问  「论事复有几  以几法用灭  有几不得罪  有几处成善

答曰  「论事复有五  以五法用灭  清净有五种  三处中成善

第二十五问  「身业夜几罪  身业昼几罪  见时得几罪  乞食得几罪

答曰  「身业夜二罪  身业昼二罪  见时得一罪  乞食得一罪

第二十六问  「见恩有几种  依人成忏悔  驱出复有几  善行复有几

答曰  「见恩有八种  依人成忏悔  驱出说有三  善行四十三

第二十七问  「妄语有几  七日复有几  波罗提舍几  發忏悔有几

答曰  「妄语有五处  七日法有二  十二提舍尼  忏悔复有四

第二十八问  「妄语有几观  布萨有几观  使者有几观  外道有几法

答曰  「妄语有八观  布萨复有八  使者亦有八  外道有八法

第二十九问  「受戒有几语  复有几起敬  几人应豫座  教诫尼有几

答曰  「八语受具戒  起敬亦有八  豫座复有八  八法教诫尼

第三十问  「几人不应礼  不为作叉手  有几突吉罗  用衣复有几

答曰  「十人不应礼  不为作叉手  有十突吉罗  用衣复有十

第三十一问  「有几作不善  如来分別说  于瞻婆律中  一切不善作

答曰  「十二作不善  如来分別说  于瞻婆律中  一切不善作

第三十二问  「随大德所问  我亦随意答  问问中即答  无有一狐疑

一者身得二者口得三者身口得四者身心得五者心口得六者身口心得

「身业得六罪者婬怒为初口业得六罪者虚诳妄语为初

「覆藏得三罪者一者比丘尼覆藏重罪得波罗夷二者比丘覆藏他重罪得波夜提三者比丘自覆藏重罪得突吉罗是名覆藏得三罪

「相触得五罪者一者比丘尼摩触波罗夷二者比丘摩触三者比丘以身触女人衣得偷兰遮四者比丘以衣触女人衣得突吉罗五者比丘指挃他比丘波夜提是名五罪

「明相出得三罪者一夜六夜七夜十夜过一月明相出尼萨耆波夜提比丘尼独宿明相出僧残比丘自覆罪明相出突吉罗是名明相出得三罪三唱二种一者比丘二者比丘尼当说戒时三唱有罪不發露得突吉罗是名三唱二罪于律中具八事成罪者比丘尼波罗夷是一切聚有一者戒序中说忆有罪应發露發露五篇戒也故言聚有一如来分別说者分別戒相轻重毘尼有二重者身口是毘尼重有二者波罗夷残是也覆麁亦有二者一波罗夷一僧残

「聚落间有四者一比丘与比丘尼共期行比丘初去时突吉罗至聚落境界比丘得波夜提罪一脚在内一脚在外比丘尼得偷兰遮二脚尽入僧残是名聚落间四罪度江有四罪者比丘与比丘尼共期船行初去时比丘得突吉罗上船比丘得波夜提比丘尼一脚上岸得偷兰遮二脚俱上得僧残是名度江四罪一肉偷兰遮者即是人肉九肉突吉罗象马狗等肉夜语有二罪者若比丘尼共男子入暗室屏处耳语得波夜提若比丘尼共男子一处去二肘外得突吉罗是名夜语二罪

「昼日亦有二者比丘尼共男子屏处若二肘半内得波夜提二肘半外得突吉罗是名昼日二罪布施得三罪者比丘有杀心布施毒药杀人得波罗夷罪杀非人得偷兰遮罪杀畜生得波夜提罪是名布施三罪受施得四罪者女人以手施与比丘捉得僧残女人以婬欲施比丘得波罗夷非亲里比丘尼施衣得尼萨耆波夜提若比丘尼染污心知染心男子受食得偷兰遮是名受施得四罪五罪可忏悔者僧残偷兰遮波夜提波罗提提舍尼突吉罗恶说是名五罪可忏悔第六须羯磨者僧伽婆尸沙一罪不可忏者波罗夷是也毘尼有二重者一波罗夷二僧残身口亦如是者结戒不过身口非时谷一味者稣毘盐以谷作得非时服是名谷一味一白四羯磨者差教诫比丘尼是

「波罗夷有二者一比丘二比丘尼是也和合地有二者一身和合二法和合失夜亦有二者一行波利婆沙二行摩那埵是也结二指有二者一比丘尼洗净二头发长不得过二指打身得二罪者比丘尼打身得突吉罗啼得波夜提是因二破众僧一羯磨二捉舍罗是初作有二罪者一比丘作初罪二比丘尼作初罪是作白亦有二者一白羯磨二单白

「杀生有三罪者人得波罗夷非人偷兰遮畜生波夜提语重有三罪者教偷教死向人说得圣利法是名语有三重骂詈亦有三者若欲心骂女根谷道二僧骂余身分得突吉罗是名三罪行媒有三罪者受语时得突吉罗往说偷兰遮还报得僧残是名三罪三人不得受者一远不闻二身分不具足三根不具足衣钵不具足身分所摄十三难人是根不具足所摄聚作复有三者一別众二白不成就三羯磨不成就是名三灭摈亦有三者一比丘尼以身谤人如慈地比丘尼二沙弥坏沙弥就他谷道行婬言行婬欲法不障道者是名灭摈三罪一语亦有三者一羯磨三人一时得戒是名三盗戒有三罪者五钱波罗夷四钱偷兰遮三钱乃至一钱突吉罗是名盗三罪婬戒有四罪者一女根波罗夷死女半坏偷兰遮不触四边突吉罗比丘尼以物作根自内根中得波夜提是名四罪正断亦有三者一断人命波罗夷二断草木波夜提三自截男根偷兰遮是名三因弃掷有三者有杀心弃掷毒药若人得死波罗夷非人死偷兰遮畜生死得波夜提是名三弃掷复有三比丘弃掷精僧残弃掷大小便生草上得波夜提水中净地得突吉罗涕唾亦如是是名弃掷三波夜提突吉罗者教诫比丘尼至日没得波夜提先说法后说八敬得突吉罗

「有四信佛说者一房舍二戒三如法作四不如法作是名四与衣二种罪者与非亲里具足比丘尼衣得波夜提与不具足戒比丘尼衣得突吉罗不具足戒者从比丘尼白四羯磨未从大僧白四羯磨是名与衣二波罗提有八者比丘尼波罗提提舍尼是波夜提突吉罗者比丘尼乞生谷得波夜提食时突吉罗行时有四罪者比丘与女人共期初去时得突吉罗至村得波夜提比丘尼独行去时得偷兰遮至村得僧残立时有四罪者比丘尼共男子立在屏处得波夜提申手外得突吉罗若比丘尼明相欲出不随伴去住离申手内偷兰遮申手外得僧残坐眠亦如是

「波夜提有五者石蜜五器各受过七日服得五波夜提罪其类非一种者酥蜜等也非前亦非后者取聚置一处并服一时俱得罪有九波夜提者乞九种美食一乳二酪生酥四熟酥五油六蜜七石蜜八肉九鱼是名九种其类非一种各异也非前亦非后者因食时俱得罪一时食也有五波夜提者其五波夜提其类非一种以口业忏悔一时忏悔得灭有九波夜提者乞九种美食得九波夜提罪其类非一种者酥油鱼肉相异一以口业忏者九波夜提罪一语忏便得灭也有五波夜提者發语名字忏列罪名而忏悔有九波夜提者取姓成忏悔者列罪名而第三得三罪者随举比丘尼三谏不舍波罗夷比丘被僧三谏不舍僧残比丘比丘尼恶见三谏不舍波夜提

「因食得六罪者云何得六罪一为饮食故自称得过人法二为饮食故行媒三为饮食故言『若人住此寺者得道果』不自道名字故得偷兰遮四为饮食故无病乞食五为饮食故比丘尼无病乞食犯波罗提提舍尼六为饮食故比丘无病乞得突吉罗罪是名因食得六罪食时得三罪者比丘食人肉偷兰遮象马龙狗等肉突吉罗罪比丘尼食蒜得波夜提罪是名食时三罪因五食得罪者比丘尼知男子染污心从乞得人肉得蒜得美食象马肉受染污心男子食僧残啖人肉偷兰遮啖蒜波夜提乞美食波罗提提舍尼象马等肉突吉罗是名因五食得罪一切第三过者比丘尼随举初谏不舍突吉罗一羯磨不舍偷兰遮三羯磨不舍波罗夷是名三谏三罪

「罪至有五处者比丘随举白不舍突吉罗一羯磨不舍偷兰遮三羯磨不舍波罗夷若欲破僧三谏不舍僧残恶见三谏不舍波夜提是名五罪善答罪有五者比丘比丘尼式叉摩尼沙弥沙弥尼五众具有三谏不舍罪诤事亦有五者五众俱有四诤论事复有五者论五众诤事以五法用灭者五众灭五众诤事清净有五种者五众犯罪忏悔得清净

「三处中成善者僧处众处白衣三处无诤是名善也身业夜二罪者比丘尼与男子共业夜入屋申手内波夜提申手外突吉罗身业昼二罪者比丘尼昼日与男子共屏处申手内波夜提申手外突吉罗见时得一罪者比丘故看女根得突吉罗罪乞食得一罪者比丘无病不得为身乞食得突吉见恩有八种者于拘睒弥犍度已说依人成忏悔者五众悔罪要因人得悔驱出说有三者一覆藏二未忏悔三恶见善行四十三者摈人行四十三法得入众不行此法不得入众妄语有五处者波罗夷僧残偷兰遮波夜提突吉罗

「七日法有二者七日药受七日法出界外是名二十二提舍尼者比丘尼八波罗提提舍尼比丘四波罗提提舍尼合十二忏悔复有四者提婆达多遣人害佛供养阿㝹留陀优婆夷离车子众僧为作覆钵羯磨沙婆伽比丘此四种人就佛忏悔

「妄语有八观者發心欲妄發口成妄语妄语竟知是妄语隐藏所知妄道余事前人知解邪心是名观也布萨复有八者八戒也使者亦有八者调达以非法欲破僧僧差具八德人往说『调达所作非佛法僧是调达所作也』外道有八法者外道欲出家行波利婆沙八法者不往五不应行处闻赞佛法僧欢喜八语受具戒者比丘尼白四羯磨比丘白四羯磨起敬亦有八者比丘尼八敬法也豫座复有八者大众集时上座八人次第坐余者随坐八法教诫尼者比丘有八德堪教诫比丘尼

「十人不应礼比丘尼式叉摩那尼沙弥沙弥尼优婆塞优婆夷犯戒人眠人食人大小便嚼杨枝人十人不为作者如前十种人不得作叉手有十突吉罗者若为上十种人作礼及叉手得突吉罗用衣复有十者十种衣听著十二作不善者白不善非法別众非法和合众法別众白羯磨中有四非法白二羯磨中有四非法白四羯磨中有四非法三四合十二非法

善见律毘婆沙卷第十八


校注

Kaṭhina. 犍【大】下同揵【宋】【元】【明】【宫】下同 𫄧【大】*线【宋】*【元】*【明】* 裁【大】截【宋】【元】【明】【宫】 如【大】知【宋】【元】【明】【宫】 唯【大】下同惟【宋】【元】【明】【宫】下同 无【大】为【宋】【元】【明】 佛【大】如来【宋】【元】【明】【宫】 衣【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 何以【大】付已【宋】【元】【明】【宫】 后望【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 Kaṭhinakkhandhakavaṇṇanā niṭṭhitā. 得【大】将【宋】【元】【明】【宫】 二【大】至【宋】【元】【明】【宫】 已【大】以【宋】【元】【明】【宫】 洗【大】下同酒【宋】【元】【明】【宫】下同 瓫【大】*瓮【宋】*【元】*【明】* 佛【大】*世尊【宋】【元】【明】【宫】* 傥【大】党【宋】【元】【明】【宫】 佛【大】*如来【宋】【元】【明】【宫】* Kosambhikkhandhakavaṇṇanā niṭṭhitā. Campeyyakkhandhakavaṇṇanā niṭṭhitā. 二【大】六【宋】【元】【明】 Sammukhāvinaya, Yebhuyyasika, Sativinaya. Mātikā. Salaka. 法【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 Satta adhikaranasamathā. 只【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 由佛【大】犹世尊【宋】【元】【明】【宫】 尽【大】灭【宋】【元】【明】【宫】 都【大】都灭【宋】【元】【明】【宫】 筒【大】*筩【宋】【元】【明】【宫】* 挑【大】杵【宋】【元】【明】【宫】 钩【大】筹【宫】 杖【大】仗【宋】【元】【明】【宫】 Vattakkhandhaka. 污【大】行【宋】【元】【明】【宫】 覆【大】恶【宫】 渡【大】*度【宋】【元】【明】【宫】* 得【大】复【宋】【元】【明】【宫】 重语【大】语重【宋】【元】【明】【宫】 有【大】事【宋】【元】【明】【宫】 第【大】*〔-〕【宋】【元】【明】【宫】* 二【大】三【宋】【元】【明】【宫】 三【大】二【明】 提【大】*得【宋】【元】【宫】* 忏【大】悔【宋】【元】【明】【宫】 聚【大】*取【宫】* 处【大】种【宋】【元】【明】【宫】 一【大】答曰一【宋】【元】【明】【宫】 残【大】*伽婆尸沙【宋】【元】【明】【宫】* 切【大】一【宋】【元】【明】 (者五一)四百七十九字【大】(以坚牢故头圆形油筩法者用角竹胡芦贞木不得作男女形状作状懚囊覆地脚巾经行机囊扫粪箕染瓫漉水器磨脚瓦石澡洒板盋支三枝盋支盋盖多罗叶扇如是诸物得作倒巨刻镂诸变房及户户扇牕牖得用七宝作好精亦得一切房中施案无所禁碍惟除难房问曰何谓为难房答曰有势力王于他戒场立作故名难房应向住者言莫于此作房若苟执不从重向言莫于此作我等作布萨自恣时即妨碍纵使坚者房亦不得安立如是故作不止语至三犹不应若众多比丘有惭愧者剔坏此房惟置佛殿及菩提树坏己物用次第举置遣送与住比丘余草使取若取者善不取草烂坏或为恶人所烧坏者无罪住比丘不得责草直如是已破檀尼迦屋檀尼迦复念欲更作往至守材人者檀尼迦觅材周遍不得是故往到城守材人所主材者言此是王物修护国者城里有所坏败急难防豫或为火烧或敌国来攻伐应拟以作诸战具种种资用修储是故藏举此材段段余者檀尼迦自用便斫断段段恣意用或头或尾婆娑迦罗者是婆罗门名也摩竭国臣者于国统领国历者此大臣从国出按行城中诸材木婆那者是大臣豪贵唤小者为婆那令人缚者此婆罗门往白王审实有与檀尼迦材不将至王所王答不与是故大臣而缚是时檀尼迦见守材人已被缚见已生狐疑心彼人当为我取材故而被王缚我当自往救其令脱是以日夜參承何以故守材人遣信至檀尼迦所)五百十字【宋】【元】 (五篇者)十五字【大】〔-〕【明】 重【大】相【明】【宫】 残【大】*伽婆尸沙【明】【宫】* 一【大】一宿【宫】 时【大】时得【宋】【元】【明】【宫】 度【大】渡【宫】 杀【大】〔-〕【明】 得【大】〔-〕【明】 心【大】〔-〕【明】 僧残【大】〔-〕【明】【宫】 Dubbhāsita. 诫【大】戒【明】 利【大】梨【宫】 有【大】者【明】 作【大】*九【宋】【元】【明】【宫】* 残【大】*伽婆尸沙【宋】【元】【明】【宫】* 言【大】者【宋】【元】【明】【宫】 根【大】相【元】 净【大】浮【明】 涕【大】洟【宋】【元】【明】【宫】 酥【大】*苏【宋】* Khira, Dadhi, Navanīta, Sappi(Maṇḍa), Tela, Madhu, Phāṇita, Maṃsa, Maccha. 生【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 一【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 有【大】有一【宋】【元】【明】【宫】 者【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 取【大】聚【明】 忏【大】忏悔【宋】【元】【明】 饭【大】食【明】 Lasuna. 三【大】二【宫】 三【大】*二【宋】【元】【明】【宫】* 比丘【大】比丘尼【宋】【元】【明】【宫】 业【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 罗【大】*罗罪【宋】【元】【明】【宫】* Devadatta. 沙【大】娑【宋】【元】【明】【宫】 沙弥【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 有【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

善见律毘婆沙(卷18)
关闭
善见律毘婆沙(卷18)
关闭
善见律毘婆沙(卷18)
关闭

有缘道友,欢迎一起论道同修。同频共振,请扫描下面二维码加我为好友,我拉你进群。

返回首页
章节列表
分卷列表
更多