大藏经编纂及电脑化研讨会發言摘要

编者按为全面反映此次研讨会的情况除了将会议论文结集發表外由有关同志根据录音将其它诸位先生在会议上的發言整理后摘要發表如下發言摘要依据会议發言的先后次序排列

王学信(《华声月报》主任记者)我国自古以来便是文明礼仪之邦历代朝野缁素自来推重文化典籍的修撰编纂刻印收藏这一优良传统代有相继累世不衰薪火相传文脉为继遂使我中华民族拥有举世瞩目的极其丰富又多姿多彩的文化积淀为建设我国的当代精神文明提供了蕴藏丰厚的资源

在我国历史上每当太平盛世便有朝廷主持的文治之举将当时的文化建设推往极致可谓「为天地立心为生民立道为往圣继绝学为万世开太平」以彰千古同文之盛改革开放以来我国进入有史以来的最好历史时期政局稳定社会祥和上下一心共创大业经济高速增长国际威望日见提高中华之腾飞崛起当指日可待誉之为太平盛世殊不为过建设无愧于伟大时代的文化伟业自然也就提到了议事日程

中华传统文化的精要即是震铄古今精深博大的儒道三家之学此三家之学虽经历史推移时代变迁不仅未能湮没消亡反而日见光大使更多的中外有识之士得以从中收取无尽的营养及启迪造福人类与社会千百年来以儒道三家之学为主要内涵的中华传统文化养育了一代又一代英才辈出的炎黄子孙造就了众多的忠臣名将先哲圣贤以及诗人学者艺苑名家古代科技界的灿烂群星中华传统文化以其无与伦比的感召力向心力和凝聚力无论过去现在未来都是维系全体炎黄子孙的血脉和纽带中华传统文化在与西方文化日益频繁的撞击交流融合中必将优势互补孕育产生出新的更完美的人类文化开启未来世纪人类文明的新曙光

佛教文化在中华传统文化宝库中有著重要的地位佛教典籍除佛教自身外还涉及哲学伦理学历史学语言学逻辑学文学艺术算学医学天文学社会学民俗学等诸多领域是极其珍贵的历史文化遗产大藏经作为汉文佛教典籍的总汇历代均曾印行虽然大藏经的众多版本均功不可没但是基于种种原因各版大藏经皆非善本诸多遗漏舛误及体例上的驳杂难以尽如人意每令人为之扼腕长叹重修一部善本精品《中华大藏经》并使之结合现代高科技进入光电化则势在必行

国务院宗教局此次牵头召集中国佛教协会中国社会科学院宗教研究所中国综合开發研究院的高僧大德专家学者共襄盛举以期在未来若干年内完成此项文化史上空前的伟业堪称极具战略發展眼光的跨世纪大手笔承前启后继住开来功在当代泽被后人开启欧洲新时代的「文艺复兴」是以回归古希腊古罗马文明而作为开端的而我们对中华传统文化的回归反思继承与發展不也正是肩起新时代的闸门步入中华民族与全人类更加和谐美好的未来吗

刀述仁(中国佛教协会副会长兼秘书长)我要去參加一个会简单讲几句

编纂佛教大藏经功德无量也是一件顺应潮流的大事我表示坚决支持上周我接待了台湾佛光山的一个代表团他们也谈到希望在编纂大藏经方面进行合作的事可见海峡两岸都十分关心这件事情

我们现在做这件事条件应该说已经比较好了我今天讲话也是给打打气我们一定要做好这件跨世纪的大事现在大家开这个研讨会意见也可能会有分歧但我相信分歧也祇是在怎么做上而不在做不做上从佛教协会的角度讲我们义不容辞南传佛教藏传佛教的信徒也都会支持这件事因为这是各民族佛教徒共同的事业

杜继文(中国社会科学院宗教所研究员原所长)编纂新的大藏经是国家的盛举我本人非常支持而且希望很快就能够实施它的重要性与必要性刚才大家都讲了我在这儿不再重复我想强调的一点是一开始我们究竟从哪裡著手

我个人认为《大正藏》的好处是方便实用它的校勘也是现代校勘我们要做到它那个程度大概要费点功夫有一次台湾一位学者在北京大学讲话给我的印象很深他批评我们现在出版的一些佛教书籍的标点「这种标点的书我就不用不仅如此如果有谁依据这种书来写文章那种文章我也不读」也就是说我们现在有些书籍标点的错误太多没有权威性台湾用的是《大正藏》但我认为《大正藏》同样也不能作为最后的权威的版本相反我认为《中华藏》值得重视我校勘过几部经就我校对过的几部经来看《中华藏》最可靠最有权威性至于具体哪几部细节如何这裡就不详细讲了总而言之《中华藏》可以作为一种权威版本而《大正藏》不能作为权威版本因此我主张新的编藏工作以现在的《中华藏》影印本为基础来进行

第二步就是继续完成《中华藏》下编的问题这项工作现在停顿了停顿的原因很简单就是没有钱由于这项工作准备得比较充分收集的材料比较多份量比较大日本等国都没有这样的藏经我们把它编纂出来可能要属于世界第一了吧如果能够把《中华藏》的下编完成我认为是功德无量非常之好希望国家能够支持如果宗教局从《中华藏》著手把整个的上下两编全部做出来就可以说把基础打下来了在这个基础上无论是标点也好校勘也好输入电脑也好都有了最基本的材料否则恐怕下边的工作不太好做

最近我看了几本书用的本子权威性还是差我看到的国内外比较有权威的学者常用的中国人编纂的大藏经一个是《频伽藏》一个是《碛砂藏》它们比起《中华藏》都差远了所以我建议从《中华藏》开始新的编藏工作

会议让我介绍六十年代初期吕澂先生的《新编汉文大藏经目录》的情况这件事情的基本情况都反映在吕先生《谈〈新编汉文大藏经目录〉译本部分的编次》中对这个问题当时有些争论其中周叔迦先生提的意见比较多比较中肯吕澂先生根据周叔迦先生的意见又作了补充写了《有关大乘经分类部分的补充说明》这个材料可參考这裡的中心问题是什么呢吕澂先生私下讲过这么一层意思觉得中国人用《大正藏》不太好使因为汉文大藏经本来以中国为主而现在这个文化中心不在中国跑到日本了这当然有些历史原因我们过去破坏得比较厉害六十年代初经济恢复文化也比较發展所以当时考虑中国人应重新编辑大藏经这也是提高民族自尊心在编辑体例方面当时也考虑到可以冲破日本的传统的吕澂先生主张从研究的角度从历史的角度从学科的角度重新分类他对《大正藏》的编法也提出一些不同的看法《大正藏》说是按历史次序实际上那种历史次序很难成立吕澂先生主张按照思想内容来分我个人认为根据思想内容分也很难有些问题是很难分的究竟怎么分我建议到了操作阶段开专门会议进行专门的讨论今天在这裡很难讨论因为这个问题涉及的面太专不适于大范围讨论

另一个问题中国的大藏经当然以汉文为主如果以汉文为主那就应该把日本人的汉文著作朝鲜人的汉文著作越南人的汉文著作都吸收进来比较全面的反映汉文大藏经的全部面貌在这一点上我们过去没有十分注意越南当然究竟越南现在佛教典籍的现状如何我不太清楚听说是有不少史料其中与禅宗有关的资料较多是我们这裡所没有的过去我对日本的著作也不太重视最近看了空海的著作大吃一惊他在宗教方面的贡献这裡就不讲了他在文化上的贡献也很大比如对韩愈的研究在中国历史上也数得上此外对中国文字的研究对语音学对四声的研究都算得上好手过去我没有想到他会有这么好的研究写了这么厚一本书国内已经有译本对这些非中国人写的古代汉文佛教典籍我们也要重视吸收到新的大藏经中吸收到《中华藏》的下编这部分东西出来同样是我们的国宝

大家都说《中华藏》不好读实用价值低我也同意但要讲最后的权威性大概还要算它它用起来不方便没有标点校勘在后面还得一行一行地找那么大一本书很难但讲权威性还是它当然也不是说编得就那么理想但这个路子应该坚持出于这样的思路所以我建议首先来做《中华藏》下编的工作

再回到吕澂先生当年的目录上当时大家的分歧主要在分类上不少人批评吕先生的分类是一家之言学派性太强但他是从文化从学术这个角度来谈的作为探讨问题的一个蓝本也还可以继续讨论

栾贵明(中国社会科学院文学所研究员)电子大藏经的工作我是1986年开始的这个工作很重要也很复杂关于这个问题刚才大家谈了很多总结起来资料编纂程序等问题我觉得更重要的还有信息就是国际国内目前此项工作的进展情况如刚才介绍的国外大藏经录入的情况就很重要另外大家也都知道两部大藏经一个是我们这边的一个的台湾编纂的这两部大藏经都有各自的教训教训很重要但主要还是成就它们的成果我们要用比如《大正藏》标点的成果我们要充分的利用因为你要超过別人必须站在別人的肩上如果觉得丢人不肯站在別人的肩膀上那就无法超过人这与体育比赛不同百米赛跑不可能別人跑前60米我来跑后40米文化是积累的如果我们不能学习別人就无法进步问题在于怎样学习別人我们不能抄袭而是创造性地接受它们的成果这是今后在大藏经的编纂方面应该特別注意的问题在这个过程中当然要严格遵守版权法

刚才大家谈了不少我也觉得总体来说的确有它的难度但现在与868788年不一样了那时我刚输入几卷《中华藏》的经典做实验方广锠天天在我那儿守著做了以后觉得有些问题现在也还有一些问题但比那时要少多了科学进步非常快很有希望总结起来我觉得人有财也是小问题资料信息怎么编等等都可以解决最最关键的是由宗教局来组织这件事这是第一位的过去这件事没有搞成就差一步之遥了关键就在这裡所以听了这会我觉得更有信心了至于计算机的具体技术问题学术与技术如何结合问题都是相当次要的

大藏经如何编今天大家讲得比较彻底虽然有些还没有展开但对我是重要启發也更有信心了现在各方面的条件已经比较具备了我认为此事不用太长的时间现在我们的手段也已经充分现代化了有些事情可以事半功倍甚至一事几功我估算了一下觉得不用超过五年二年之内应该出初步成果当然如果讲到书册本这是电子化以外的另一个问题现在看来作为珍藏本传世本可以用电子版但在过渡时期书册本仍然需要而新版大藏经作为中华人民共和国的代表性的文化工程不能影印一定要新排一定要有标点这一点无需讨论如果我们拿个「百纳本」或別的什么本来代表我们的水平这总说不过去由于有印刷排版还有详细的校对标点等过程所以书册本的时间相应要长一点能够在十年以内拿出来这差不多但电子大藏经就我们已经具备的条件看它一旦把产品即大藏经制成后以后几年的工作可以自动生成可以由比较低层次的人来进行这样可以避免大藏经虎头蛇尾因为我们现在有了计算机我们不唯计算机论但计算机的确有它的优越性电子版做成后可以一本一本出书册版现在计算机与印刷的连接也比较简单我认为无论如何编辑工作不能超过五年如果条件具备完全可以做到侭管大藏经有各种各样的复杂问题但计算机可以满足各方面的要求祇要我们能够想得到提得出来就可以纳入方案第一步没有考虑到还可以在第二步补充

我对这是有充分的信心但有一个前提就是必须有宗教局来抓这件事时间不用那么长成果也可以是阶段的比如一年出一次成果或陆续發表在这一点上电子出版物有它的优点当然也有问题比如盗版但我们不能因为怕盗版就不搞了就封闭技术

熊国桢(中华书局副总编辑)我个人对编印大藏经非常赞成与拥护很关心此事也关心有什么新的动向在此想介绍一下中华书局在佛教典籍整理方面所做的工作也谈谈我从事该工作的一些感想

中华书局从1978年开始搞了一套「中国佛教典籍选刊」当时的考虑是佛教界的一些老专家年事已高佛教典籍的整理需要抓紧进行否则很多宝贵的精神财富要被带走了大藏经又很多所以从抢救遗产的角度选择大藏经中最重要的若干部请健在的佛教专家做注释整理工作到现在当时定的22种祇出版了9种其中相当一部分仅仅是校勘与标点没有注释有的稿子虽然很小但经过了好几个人的手比如《童蒙止观》开始约的是哲学研究所的谈壮飞先生但还没有开笔就去世了后来巨赞法师接手但还没有动手患了脑溢血最后是金陵刻经处的李安先生完成的这部小书带注祇有六万多字经过三位高僧大德的手才完成这裡的曲折艰难不是一言半语能够说得清楚的比如佛教典籍的标点就不是一件很简单的事我们的选刊中有一本禅宗的语录请的是某大学的一位老专家他既是文学史的专家也是禅宗史的专家该书他交稿后我们请编辑作了许多修改加工但出版后还是受到很多批评首先是四川大学项楚先生写文章指出该书标点错误五百例后来我们又陆续收到一些读者的批评意见至今为止这本书因标点方面的错误累计挖改二千多处而这本禅宗语录还是大家读得最多最通行的一种这样的语录标点起来还如此困难则其它一些不常见的佛教典籍的艰难程度就可以想见了这套书还有这样的情况有的明知底本没有选对但没有办法因为作者已经去世是遗稿祇有先把它出版出来再说有的注释是学生根据老师的成果写的因老师年事太高写不了了学生来写也可以总比没有强对这些不太成熟的东西我们也祇好先把它出版出来就这样至今一共才出版了9本当然出版速度慢也有我们出版社工作方面的问题

总之佛教典籍的整理不是一件简单的事首先文字的勘定就是大问题佛典中有古体字有俗体字都应该整理为正字这才能成为标准的版本如保留很多异体字很多现在已经淘汰的俗体字则这种版本就没有时代特色有些佛经中的术语是音译这种音译因人而异是否要统一有的经不同时代均有传本由于时代不同产生一些差別如有的称「唐音」有的称「晋音」有的称「宋音」如果要恢复原文也要做一番文字考订工作另外就是断句佛经中各种佛教名相名词概念比较多日本的《大正藏》有很多错误是因为对中华文化不瞭解有隔膜所以破句中国人来整理至少在名相概念方面不要出现错误不要断错句例如把一个词分成两截等等《大正藏》中有很多这样的错误至于刚才有的专家谈到的它的排印方面的错误那是工厂的问题不是整理的问题断句后还有标点的问题断句对不见得标点也对现在出版的一些佛教典籍中包括白话翻译很多似是而非的东西自己就没有读懂如果这样整理等于是糟蹋古籍这是破坏不是建设大藏经的整理是应该用非常严谨求实的态度来做的一项很严肃的工作要动员相当的人力这工作也不是一般的认识繁体字的人就能够做的一是要求古籍整理的基本技术的训练一是要有相当深厚的佛学修养两者缺一不可而现在要找一批符合这两个条件的人不是很容易中华书局出版标点本「二十四史」当年调集了大批历史学家集中进行现在我们是否具备这样的条件能够调集相当一批符合上述条件的人全心全意地做这件事否则十年二十年也出不来我们现在出版的《中华大藏经》是任继愈先生挂帅指导具体工作是李富华先生方广锠先生组织一帮人来做先后參加工作的有三百多人除了宗教所的专业人员外大多数是退休的教师和干部他们在这两方面都有先天的不足所以祇能做机械的比勘列出异同无法做评述确定是非当时的条件祇能做到这一步现在要搞一个超过《大正藏》的佛教大藏经这个标准绝对不行《大正藏》收的经典多再一个它是铅排相当多的经集中在一本书中上下三栏校勘记采用比较简洁的方式用一些符号都能在当页查到所以流通方便也很广世界各地都可以找到中国的一些大藏经版本很好但是木刻的卷帙太多用起来不方便《大正藏》的特点就是方便实用但在标点断句方面的确很不可靠有的经好一点但多数都靠不住包括一些很重要的基本典籍破句都很厉害错字也多有些是因为不懂生造一些根本没有的字所以要说超过《大正藏》也很容易因为中国人做这件事有自己的民族文化传统有优越条件祇要能够集中相当的人就可以做这件事至少保证标点断句基本正确这不难做到但有两个问题

投资问题没有相当大的投资不行82年做《中华大藏经》那时主要是古籍规㓰小组李一氓同志支持每年拨十几万中华大藏经编辑局就能够做事不过那也就是一点办公经费现在十几万绝对办不了事资料要资料费复印要复印费人头费也不得了投资问题怎么解决这祇好由宗教局出面来协调李一氓同志办这件事时当时政治历史条件不一样气候不一样所以当时采取不争论办实事的办法选取《赵城金藏》做底本影印再用较好本子作校勘出一个在历史上能够站得住的版本也就把这件事作下来了现在来讨论这件事就不能这么简单再搞影印意义不大排印的话投资至少要好几千万现在一方面很多大型的文化工程重复浪费是出于赢利的目的而不是出于文化积累的目的另一方面有些很重要的文化建设工作无人来出钱大藏经就属于应该有人来组织来做来花钱的事此事由宗教局出面加上佛教协会各方面一起呼吁还是有希望的

第二大困难是人力问题要集中相当一批有佛学修养的有古籍整理基本技能的同志专门从事这一工作包括领头的人必须全身心地投入到这个工作中而不是仅仅挂名仅仅挂名做不好这件事他要具体研究版本研究校勘研究断句要具体指导我觉得木刻藏经中金陵刻经处的《藏要》本比较靠得住当时就有杨文会欧阳竟无吕澂他们做这件事这个本子确实靠得住不会误导也有错误比较起来在木刻版藏经中是最可靠的我们现在能否集中这些人力这是一个很现实的问题现在市场经济大家忙的是生存问题温饱问题这样一种气氛做不了这个事要做这件事就需要有点牺牲精神十年二十年就是坐冷板凳就搞这一项工作十年二十年以后才能出成果没有牺牲精神不行现在佛学界的专家不少人年事已经相当高了年轻一辈能不能踏下心来做这件事这要做大量的组织工作思想工作也要切实解决他们的物质福利待遇问题否则不安心这项工作周期很长编校的工作不要说五年十年能够完成就算不错出版再加五年边编边出周期长没有相当的资金来支持就做不下去资金人力等都是实际运行中会遇到的实实在在的事比如在座这么多专家但究竟哪位同志出来做这件事我看愿意投入的人大概不多真正能够胜任的恐怕也不是太多因为好多同志是搞佛教史的或者是搞佛教理论的或者是从事佛教宣传的而真正搞古籍整理的搞佛教典籍整理的这样的人比较难找从全国范围来调恐怕都得费点劲当然可以培养一些年轻人比如从古典文献专业的毕业生中培养一批干边学但这些实际问题都非解决不可否则启动不了

这件事要认真去抓如果不抓紧真可能「黄」了真有这个担心

葛兆光(清华大学教授)上面大家谈了很多假定这个项目最终能够立项那么我建议两点

很多人提到关于人的问题尤其熊国桢先生讲了很悲观的话我认为这项工作的确需要有人来做而且两头的人不能做一是现在研究很有成就的人他们都很忙实际上也未必肯对著电脑屏幕一字一字地去看另一头没有佛教知识没有古籍整理常识的人也不能做所以是不是可以采取办硕士班与博士班的方法祇有学生才能够给你非常认真的办事这是否可以由宗教局出面与教委协商在某大学办一个试点的班从本科到硕士博士学生们可以非常认真地来做这件事实在说如果他们能够认真地做出来人材也培养得差不多了另一个方法是否可以在佛学院系统中找一些素质比较好的学生这样僧俗两界都有人參加事情才真正有人做说老实话你要我现在坐下来慢慢校一本书恐怕也抽不出时间来

既然要做是否在做的过程中同时完成一个目录提要刘向校书每校完一本都写一篇书录如果我们也这样做大藏经编纂出来大藏经提要也编纂出来了这样做的好处是要做好提要他就必须认真地看书还可以把若干种目录若干种藏经的典籍都附在底下便于查找我们可以学习清朝人编纂《四库全书》的办法其实以前的人像欧阳竟无也做提要有这样一个东西将来做整理工作等都很方便

净慧(中国佛教协会副会长)听了大家的意见很受启發佛教是世界三大宗教之一佛教文化也是世界文化的一部分是人类文明的重要组成部分新编汉文大藏经也因此有著重要的意义与切实的必要性在科技文明高度發达的今天利用现代科技文明来重新处理大藏经的有关问题的确是一个好的机遇

在这次新编汉文大藏经的设想方面有两种样式一种是印刷版书册本一种是光电版电子本在这两种版本的选择上从佛教的理念来讲书册本更重要佛教把经典视为法宝供人阅读学习所谓闻其中就离不开书本除了阅读学习还用来供养每个寺院都有藏经楼这就是供养法宝所在的地方三宝有住持三宝亦即佛像经典与修持佛法的僧团经典是住持三宝之一考虑到这一因素我们在新编汉文大藏经编纂开始时应该把书册本放在第一位此外现在利用电脑阅读查询的普及率不高真正使用电脑的人数也相当有限对寺庙裡的僧尼来说就更是如此了

现在应用的书册本大藏经有好几种其中最普及的是日本的《大正藏》《大正藏》从日本传入中国是解放前解放后传入的大多为台湾的翻印本大约有1000部左右使用上有一定的优势方便数量适中两个书柜就装下了资料集中侭管标点有错误但有了句读读起来方便多了比较起来我们的《中华大藏经》就没有这个优势佛经特別是很多古文的东西现代人接触起来像天书一样你再没有句读使人们实在没法看受到很大的局限因此我们新编一部书册本的大藏经要超过《大正藏》这是毫无疑问的但我们也要利用它的成果人类的文明成果是大家共同分享我们中国人在历史上创造了儒释道三家的文明现在世界各国都在分享世界各国所创造的文明我们中国人也在分享很多科技文明是西方人创造的日本人在佛典研究佛学研究方面的确取得很多成果我们中国的学者们都在分享这些成果这也体现了中华文化的包容性中华民族的包容性因为日本文化本身就是儒释道三家大文化的一部分因此对于日本人取得的成果我们一方面是接受另一方面是欢喜赞叹

要编纂新的汉文大藏经除了在资料上要超过它以外在编排校勘体例分类等方面都要有所突破才能说超过它我想在资料方面肯定能够超过它在体例方面我们也有自己的一些想法另外台湾的《佛光大藏经》的很多做法我们可以吸收关于体例与分类我建议等我们这件事真正立项以后再开专门的会议来进行研究这不是一下子能够解决的可能有各种分歧意见最后总得拿出一个大体上既符合传统又与现代学术接轨的分类方法与体例来新编我们书册版的大藏经至于电子版的大藏经昨天与小卢说电子版大藏经的分类方法比较好解决它可以采取各种各样的分类方法到那时分类祇是一个框架可以按照各种方式来处理可以按照《开元录》编排也可以按照《阅藏知津》编排或其它新的分类都可以不受某一个模式的局限所以电子版分类的问题不是很大而书册版的分类要好好讨论拿出来后要真正能够超越前人跟同时代的相比也要有自己的优势这才能体现出做这项工作的优势与意义所在

这件事应该怎么做呢从历史来看如此浩大的文化工程祇有在盛世才能够做得了在当今改革开放的大好形势下文化政策宗教政策相当开明做这件事正是适逢其时历史上修大藏经有官办私办两种官办为主私办也不少还有私办公助或称民办官助就是先由佛教界發起其后得到国家的承认给予认可我想佛教文化是有它的共性但它之所以重要我作为一个僧人认为主要在于它的个性个性就是信仰祇有信仰层面能够存在佛教的存在才有必要没有信仰的存在佛教仅仅是一种文化它对人类的贡献也就大打折扣基于这样一种理念新编汉文大藏经能否采取这种做法民办得到政府的支持政府在政策上给予保证由民间来具体实施从我僧人本位的角度来讲应该以具有信仰的人为主组成一个班子与学术界文化界共同来做这件事祇有这样才能调动广大信徒的參与意识佛教界的參与意识如何是我们这件事业能否取得真正成功的保证既然国家财政一下拨出巨款资助此事有困难那么祇有调动佛教界的參与意识经过几年的努力来完成这件事昨天听到对《房山石经》的介绍它历时一千多年不管朝代怎么改变这件事一朝一朝一代一代坚持下来昨天还讲到《赵城金藏》该藏是一个女居士崔法珍断臂募集资金而后刻成的现在成了《开宝藏》以后最具有版本价值的佛教藏经这就是信仰带动的从我们民族来讲没有共产主义信仰民族要真正站立起来是不可能的从宗教来讲没有信仰也不可能宗教文化事业有共性有个性共性的部分全社会都可以分享但个性的部分不可能全社会分享祇是那些有信仰的人才可能更积极更虔诚的投入所以我认为可以采取民办官助的形式在这个前提下我们可以看看台湾《佛光大藏经》的做法佛光山当然有它的条件主要有两条一是经济力量雄厚二是佛教人才多而且集中现在修藏经济还不是很重要的问题最重要的还是人的问题《佛光大藏经》从性质上讲是民间的不是官办的是以佛光山系统作为依托来做这件事我们来做这件事也应该考虑可以依托的一个大的寺院或名山因为他们的经济收入是常年固定的能够让他认同这件事真正參与这件事几年的时间其它事情不做整个參与此事就能够做起来祇是简单地号召大家捐款这恐怕也不一定能够靠得住

编修新的大藏经还是不要太扩大比如收入南传佛法的东西藏传佛教的东西我主张基本上还是以现有的汉文资料为主如果真的搞南传佛教的互译或藏传佛教的互译这件事就会变得旷日持久文化事业是持续不断的也是应该有阶段性的在现阶段还是以现有的汉文资料作为应收的主要资料互译的事现在也可以做也可以以后再做再搞续编也可以

苏晋仁(中央民族大学教授)大藏经工程可说是一个千秋伟业现在已经到了20世纪末了在这个时候我们应该在前人的基础上把过去的藏经以及藏外的东西做一个总结做一个结论性的工作把过去的东西都包括在内这样对于当今时代对中国文化都将是极大的贡献

我们一般用的都是《大正藏》因为它有点句有校勘当然还存在很多问题但毕竟给我们提供了很多方便另外我还想到一点就是《大正藏》有它的特点它不仅吸收前人的著作还突出了日本人的著作我统计了一下它收的译经(主要是中国翻译的)有32卷1692部中国人的撰著祇有22卷666部收入的日本人的佛教撰著也有32卷此外还有图像12卷我们现在编纂《中华大藏经》要突出中国人的特色这样才能把中国历代的佛教文化表现得更加全面这才能使这部藏经真正表现为是我们今天中国人的藏经

另外我有个设想就这个藏经的收经内容而言首先是截止年限是否到解放前(1949年)为止或者到清末为止就现在看可以到49年以前为止因从清末到49年还有些著作当然收的时候对不同时间段的典籍可以适度掌握宽严其次是收的范围这可以分为几个方面比如说著述方面宗派方面历史方面议论方面以至过去没有收入的山志寺志年谱诗文集等等都应该收进去不应遗漏如出家人的诗文集过去也收但比较有限我们这次则应该比较全面地收进去

另外对于外国人的著作像朝鲜人日本人著作等我们收不收如果都收那就与《大正藏》重复了我想要有一个界限就是古代到中国来过的不管古代藏经有没有都可以收像弘法大师那样还有到日本去的中国高僧的著作也应该全部收入事实上那些著作也都是汉文的

关于版本我考虑现在如果重新来标点分段会有一定的困难想一下完成不行恐怕会旷日持久是否可以用比较简单的办法比如金陵刻经处刻的经差不多都有句读就采用它的句读好了因为如果要重新标点恐怕工程太大金陵刻经处本没有的我们再做补充至于校勘恐怕还要再考虑比如《大正藏》《中华藏》都是死校这样校当然也有用处但有一定的局限性它没有活校祇是提供资料而已没有确定这句话到底应该用哪个字我们现在真正校的话应该是活校当然这个工作很浩大很麻烦

在编排时最好对某一个经把它的有关著作都放在一起形成一个体系这部分书以后也可以单卖便于读者学习这样也收得比较全像《楞严》《华严》都可以自成体系

日本《大正藏》有一个小本目录其后有一个「会员名录」实际上就是出钱的人买书的人我们以后也可以采取这个办法谁捐了款谁买了书我们把他的名字列在裡面也就是对那些愿意做功德愿意买书的人进行表扬

汤一介(北京大学哲学系教授)书面發言对编纂新的大藏经表示热烈支持新编的这部大藏经要超过日本的《大正藏》成为最完备最权威的大藏经这就要求必须做到两点要选好底本认真总结编纂《中华大藏经》的经验与得失必须要有现代标点做好校勘

周绍良(中国佛教协会副会长)编辑大藏经是一件很好的事我很支持希望它能够办成这也是一件大事我谈几点意见

我们立足于今天来编纂大藏经就必须突破过去从《大周目录》到《阅藏知津》从《开宝藏》到《大正藏》这么多目录藏经老实说是炒冷饭体例也没有突破没有变化大家翻来覆去还是这些相同的经典现在我们要突破否则显不出精彩来古代藏经的一大缺点是白文本太多没有像儒家《十三经》那样整理儒家《十三经注疏》本流通后白文本就不流通了我们要突破才能编纂出㓰时代的大藏经

大藏经祇限于佛言法语我们可以不搞大藏经应该搞佛教全书它与大藏经形式不同含义不同立意也不同大藏经有取舍有入藏不入藏的问题我们可以没有这个问题如果我们限制在「大藏经」这个名称中太窄了应该有新的观点新的立脚点

我们是否还采用传统排列方法我们应该定出新的排列次序来这才能体现新的精神苏晋仁教授提出「以疏隶书」我认为可以考虑

必须先编出一个书目因为现在不知道有多少书《大正藏》中提到的书现在不少根本找不到了有的可能在哪裡存在著但我们不知道所以要调查登记编一本中国现存的藏经目录佛教典籍目录现在浙江图书馆正在从事这一工作他们来找过我五年前我对这事有兴趣现在没有精力了应该入藏的书是有但必须先去找《大正藏》的书并非都很好我就存有一本书书名与《大正藏》本同前半部分残缺中间部分与《大正藏》本相同但后半部分与《大正藏》本不同《大正藏》本有时还有错字如果还用《大正藏》做底本就会跟著错自己还不知道这就很危险因此先把访书的工作做起来目录编纂出来这很重要

有人谈到由宗教局牵头成立一个机构向国家立项我觉得这样做太渺茫什么时候才能够争取到不知道我觉得净慧法师提的民办公助的方法很好我们先办起来向宗教局立案宗教局先承认望下走不成解散完事成立这样一个民办的机构很有好处我们可以在海内外争取合作与资助有形的资助与无形的资助有形的资助(钱)随时可以号召无形的资助(人力出主意资料)更重要我认为可以先成立这样一个机构同时把访书编目工作先做起来并进一步筹㓰如何进行这样虽然还没有成但已经开始向前走了

楼宇烈(北京大学哲学系教授)重新编纂大藏经是非常重要的一项工作很有必要我们现在能够看到的古代大藏经有三十部左右新编大藏经我看到台湾编的就有五六部大陆有《中华大藏经》我认为我们现在编纂大藏经要考虑究竟从那个方面著眼我比较倾向于把大藏经作为备查的资料库来使用如果读还要靠各种流通本但建立佛教文化的资料库很重要这个资料库也可以成为各庙的镇山之宝各大图书馆能够有这么一套就很解决问题现在有很多资料真的找不到实在说一部《大正藏》是不够用的很多东西要从其它地方去找当然反过来说我们再怎么努力也不可能收罗完全祇能是相对的入藏时限可以放宽可以到现在但选择要从严特別是民国以后的否则太滥一个图书馆也不可能什么书都收它也做不到

由于是备查所以我不太主张标点对佛教典籍的标点我深有体会不太好办中国的古文佛经的翻译根本不能用现代的新式标点去做标点一标点就把它原来的语气文风全部破坏了如果没有亲身体会从理论上讲是应该新式标点但祇要自己实际动手一做你就知道不是那么一回事不要说古代佛经就是严复翻译的著作也同样我也做过严复著作的校点用新式标点都很难因为它是四六文用新式标点一标原来的文风气息全部没有了所以我认为最多做句读就这样恐怕好多还做不过来或者做不了金陵刻经处的本子是句读了但也有好多都空著因为他圈不下来不知道在哪裡圈包括《藏要》也有不少地方没有断掉这当然应该允许所以如果用新式标点不仅工夫很大恐怕将来错误百出还误导阅读所以能够用句读就很好而且侭量保持它原来的文气如佛典四字一句其实要从内容看有些地方八字一句才好但古人的行文人们的读法就是四字一顿才有味道新式标点是符合意思了但没有味道了说实在的看不懂的人再新式标点他也看不懂需要研究的人没有标点他也要研究所以标点的工夫可以省校勘可以侭量利用现在已经有的现有的当然并不都是正确的但可以侭量借用如果全部自己做这个工夫也不得了底本是否可以用百纳不一定非要确定为某一个哪个精哪个好我们就选那个这样更好一点也可以省去很多校勘工作比如我校过《房山石经》一个本子其它藏经读不通的《房山石经》可以读通这就应该选为底本所以选底本应该不拘一格百纳

从步骤来说可以电子版先上因为我们要出重排本那首先需要录入录入以后校勘也罢什么也罢都可以在电子版上做有些可以先出一些阶段性成果然后回过来做书册本

事情很大需要成立一个机构我觉得这个机构依托在一个寺院有它的优越性可以得到长期的资助可以维持机构的日常运作三十年代影印宋藏也不是国家的机构用这种方式比较有保证工作人员应该固定不能像《中华大藏经》那样临时聘用一些退休人员编纂的过程也是培养人才的过程我们应该吸收一些年轻人參加现在的问题是我们培养了一些佛教人才毕业以后无处分配工作而这项工作很需要人应该结合起来我觉得佛教界缺乏一些眼光各大寺院钱很多可以多办一些研究所把我们培养的学生吸收过去有好处这些人也可以随缘么愿意出家就出家愿意做居士就做居士愿意当研究人员就当研究人员这项工作临时请一些人来出出主意这个可以但真正做起来不落实具体的地方组织固定的工作人员没有周密的计㓰那还是困难临时措施是不行的《大正藏》很多问题也就出在当时找了一些临时工作人员每人包几卷进行点校那问题就出来了

如果能够做出来这样的藏经意义太重大了至今为止还没有这样一个资料完全的大藏经所以很有必要很有需要辛亥革命以前三亿五字我估计可能还要超过当然编的时候具体问题还要商量有许多资料是重复的

另外就是能够考虑在这同时编纂一个供大家阅读的小的佛藏真正是能够实用的像《藏要》性质之类的无论信仰者研究者都可以阅读这可以考虑注释等等

收的范围非常复杂如果全部收了不得这与其它古籍整理也有重复的地方现在浙江图书馆在做调查图书馆以外的资料需要另外调查现在可以先做起来


校注

[A1] 干【CB】干【藏外】

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

大藏经编纂及电脑化研讨会论文特集(卷12)
关闭
大藏经编纂及电脑化研讨会论文特集(卷12)
关闭
返回首页
章节列表
分卷列表
更多