第十四章 其余论书略述
第一节 阿毘达磨俱舍论的宏传
世亲(Vasubandhu)的《俱舍论》,虽受到众贤(Saṃghabhadra)《顺正理论》的弹斥,但阿毘达磨,或可说声闻论义,以后全由《俱舍论》而延续宏传。《俱舍论》对佛教界的影响,是值得特別重视的!《俱舍论》总摄了说一切有部阿毘达磨的胜义;经部譬喻师的要义,也在与说一切有部的论辩中充分表达出来。《俱舍论》可说综贯了说一切有部与经部。声闻乘法,虽各部都有特色,而惟有这两部,不但有深厚的哲理基础,并有精密的论理。所以在一般人看来,《俱舍论》代表了这——三世有与现在有的两派。这部论该括了两派,所以说一切有部与经部的论书,反而不为人所重视(后来也没有传入西藏);而《俱舍论》却成为大小、内外学众的研究对象。《俱舍论》的价值,从后代研究的隆盛情形,也可以推想出来。
世亲从小入大,对佛法的各方面,几乎都有精深独到的著述。门下有重阿毘达磨(《俱舍论》)的,或重因明的,或重律仪的,或重般若的,或重唯识的:真是龙象辈出,学有专长!《阿毘达磨俱舍论》,由世亲门下的研习而宏传下来,注疏不少。由于以《俱舍论》为重,所以对《顺正理论》,都采取反驳的立场。《俱舍论》大行,《顺正理论》也就相形见绌了!世亲以后的《俱舍论释》,依中国古代所传而知的,有三部:
1.安惠《俱舍论实义疏》:这是炖煌發现本,编入《大正藏》一五六一号。共五卷,仅四千余字。论初注说:「总有二万八千偈」,可见是一部广论;五卷本,不过摘述点滴而已。这部论,古代就有传说,如《俱舍论(光)记》卷一(大正四一.二二上)说:
「安慧菩萨俱舍释中救云:众贤论师不得世亲阿阇黎意,辄弹等字。乱心、不乱心,此是散位一对;无心、有心,此是定位一对。乱心等,等取不乱心,散自相似。无心等,等取有心,定自相似。故此等字,通于两处,显颂善巧」。
据西藏所传:安慧(Sthiramati)年七岁,就来世亲座下作弟子。在世亲门下,为精通大(《集论》)小(《俱舍论》)阿毘达磨,特重阿毘达磨的大师。所作的《俱舍论释》,西藏现存,名《俱舍论真实义释》。梵本也已经發现。
2.德慧《随相论》:陈真谛(Paramârtha)译,《随相论》一卷,德慧(Guṇamati)造。是《俱舍论.智品》十六行相的义释。《论》末说:「十六谛义,出随相论释」,可见《随相论》是《俱舍论释》的全称,而真谛所译的,仅为论中解十六行相的一部分。据西藏所传:德慧是德光(Guṇaprabha)的弟子,造有《俱舍论》的注释,与护法(Dharmapāla)的时代相当。但据《成唯识论述记》,德慧是「安慧之师」。
3.世友《俱舍释》:如《俱舍论(光)记》卷二(大正四一.三七中)说:
「和须蜜俱舍释中云:是室利逻多解。彼师意说:入定方有轻安,或是轻安风。正理(论)不破者,言中不违,故不破也」。
据西藏所传:世友(Vasumitra)为《俱舍论》的大学者,造有《俱舍论释》。受到北方摩诃释迦婆罗王(Mahāśākyabala)的尊敬;与陈那(Diṅnāga)的弟子法称(Dharmakīrti)同时。世友的《俱舍论释》,汉藏都没有传译。
除上三部外,西藏所译而现存的,还有好几部:1.世亲弟子,被称为因明泰斗的陈那,造有《阿毘达磨俱舍论心髓灯疏》。2.称友(Yaśomitra)有《阿毘达磨俱舍论释》,称友与戒贤(Śīlabhadra)同时;还有梵本存在。3.满增(Pūrṇavardhana)造《阿毘达磨俱舍广释随相论》。4.寂天(Śāntideva)造《阿毘达磨俱舍释广释要用论》。据西藏所传:称友属于世友系;满增属于安慧系。值得注意的:汉译的德慧释,名《随相论释》;而满增所造的,也名《广释随相论》;而一向有德慧为「安慧之师」的传说。所以,德慧应该是世亲的弟子;安慧的年龄较轻,也许曾从德慧修学。满增是继承安慧阿毘达磨的学者,也就与德慧论有关。这些《俱舍论》释,都是西元五、六世纪的作品。印度有这么多的《俱舍论》释,可想见《俱舍论》盛行的一斑。
《俱舍论》在印度的传宏,始终不衰。《俱舍论》已成为佛学的重要部门,代表了初期佛法的精髓。修学佛法的,几乎没有不学习《俱舍论》的。唐义净于咸亨三年(西元六七二年)西游,在印度所见所闻的,也还是这样。如玄照的「沈情俱舍」;道琳的「注情俱舍」;智弘的「既解俱舍」;无行的「研味俱舍」;法朗的「听俱舍之幽宗」。这一学风,传入西藏,《俱舍论》为五大部之一,为学法者必修的要典。
说一切有部的化区,非常广大,大论师也历代多有;论书的部类,当然也就很多的了。除上面所说到的,或曾译传来中国的而外,多数是泯没无闻了。玄奘去印度游学,知道的,或曾经修学的,略录如下:
1.佛使(Buddhadāsa):佛使造有说一切有部的《大毘婆沙论》,如《大唐西域记》卷五(大正五一.八九七上)说:
「阿耶穆佉国……临殑伽河岸……其侧伽蓝……台阁宏丽,奇制郁起。是昔佛陀驮娑(唐言觉使)论师,于此制说一切有部《大毘婆沙论》」。
从《大唐西域记》看来,造论而名毘婆沙的,不在少数。毘婆沙只是广说、广释,并不限于传说五百阿罗汉所结集的。佛使所造的,属于说一切有部。西藏传说:佛使是无著(Asaṅga)的弟子,晚年宏法于西方(西印度)。玄奘在羯若鞠阇国(Kanyakubja)时,曾从毘黎耶犀那(Vīryasena),「读佛使毘婆沙」。佛使的论书,似乎多流行于恒河上流。
2.德光(Guṇaprabha):德光作《辩真论》,如《大慈恩寺三藏法师传》卷二(大正五〇.二三二下)说:
「秣底补罗国,其王戍陀罗种也。伽蓝十余所,僧八百余人,皆学小乘一切有部。大城南四五里,有小伽蓝,僧徒五十余人。昔瞿拏钵剌婆(唐言德光)论师,于此作辩真等论,凡百余部。论师是钵伐多国人;本习大乘,后退学小乘」。
德光所作的《辩真论》,玄奘曾受学,如《大慈恩寺三藏法师传》卷二(大正五〇.二三三上)说:
「秣底补罗国……其国有大德,名蜜多斯那,年九十,即德光论师弟子。……就学萨婆多部坦埵三弟铄论(唐言辩真论,二万五千颂,德光所造也),随發智论等」。
德光的《辩真论》,是二万五千颂的大论。玄奘所学的,还有《随發智论》,虽不明作者是谁,但就文意来说,也极可能是德光所作的。秣底补罗(Matipura)为说一切有部的化区,众贤(Saṃghabhadra)、无垢友(Vimalamitra),都在此国去世,德光也在此造论。玄奘传说:德光本是学大乘的,后「因览毘婆沙论,退业而学小乘,作数十部论;破大乘纲纪,成小乘执著」。有德光上升兜率,见弥勒(Maitreya)而不拜的传说。玄奘以德光为反大乘者,因而有不利德光的传说。但据西藏所传:德光为世亲(Vasubandhu)弟子,精通声闻三藏及大乘经,持阿毘达磨。传说他暗诵(自宗及异部)十万部律,特重律仪。领导的清净僧团,如早期诸阿罗汉护持的一样。德光实为世亲门下的重律学派;西藏的律学,就以德光为宗。当时的经部学,对大乘瑜伽来说,等于为回小入大作准备,声气互相呼应。而德光重说一切有部律,说一切有部阿毘达磨,无论是义理与事行,都不免与大乘瑜伽学小有隔碍。这就是玄奘所传,德光退大学小,破大执小的原因了。
3.索建地罗(Skandhila):或作塞建地罗,义译为悟入,就是众贤的师长。传说世亲去迦湿弥罗(Kaśmīra),学习毘婆沙时,曾亲近悟入;悟入是当时的毘婆沙师。《大唐西域记》卷三(大正五一.八八七下)说:
「迦湿弥罗国……佛牙伽蓝东十余里,北山崖间,有小伽蓝,是昔索建地罗大论师,于此作《众事分毘婆沙论》」。
悟入为迦湿弥罗论师。《众事分》,就是世友(Vasumitra)《品类论》;这是被尊为六足之一,受到阿毘达磨西方系所推重的论书。悟入为《众事分》作《毘婆沙论》,可说是面对说一切有部阿毘达磨论宗的不利环境(经部与瑜伽大乘呼应,评破说一切有部),而谋东西二系的协调,以一致抗外,维护自宗的作品。《众事分毘婆沙论》虽没有传译,而悟入为法的苦心,在另一作品——《入阿毘达磨论》中表现出来。《入阿毘达磨论》,玄奘于显庆三年(西元六五八年)译出,分二卷。《入论》的思想,当然是毘婆沙师的。但组织内容,特別是心相应行,烦恼与智,存有《品类论.辩五事品》的特色。《论》说无表色为:「无表色相续转。亦有无表唯一刹那,依总种类,故说相续」;这是会通《杂心论》的。关于非择灭:「谓有別法,毕竟障碍未来法生」,与众贤所说相同,应为当时毘婆沙师的正义。对不相应行法,力主非实有不可。对经部义也多予拒斥,如说:「有劣慧者,未亲承事无倒解释佛语诸师,故于心所迷谬诽拨:或说唯三,或全非有」。《入论》的分类法,比较特殊,如《论》卷上(大正二八.九八〇下)说:
「善逝宗有八句义:一色,二受,三想,四行,五识,六虚空,七择灭,八非择灭;此总摄一切义」。
五蕴及三无为,分立八句义,可说是新的建立。这也许对当时外道盛行的六句义、十句义等而方便安立的吧!
4.伊湿伐逻(Īśvara):《大唐西域记》卷二(大正五一.八八一中)说:
「健驮罗国……跋虏沙城北……其侧伽蓝,五十余僧,并小乘学也。昔伊湿伐逻(唐言自在)论师,于此制《阿毘达磨明灯论》」。
论师的事迹,论书的内容,都无可稽考。从地区与论名来说,大概是阿毘达磨健陀罗系的作品。「明证」,或作「明灯」。晚期的论书,每有称为「灯」的,是显了的意思。
5.日胄(Sūryavarman):玄奘在羯若鞠阇国,曾从毘黎耶犀那(精进军),学「日胄毘婆沙记」。其他的事迹,也不详。
第三节 余部的论书
声闻部派的论书,传译于我国的,以说一切有部的为最多。这不但地势邻近;在部派佛教中,也唯有说一切有部,特別重视论部。说一切有部以外的,如分別说者、犊子、正量部等论书,本书已略有论及。传译及传说的,还有几部,也附记于此。
1.大众部论书:《大唐西域记》卷三(大正五一.八八八上)说:
「迦湿弥罗国……大河北接山南,至大众部伽蓝,僧徒百余人。昔佛地罗(唐言觉取)论师,于此作大众部《集真论》」。
迦湿弥罗(Kaśmīra)有大众部,并且一直维持其学统,这是很难得的记录。佛地罗(Buddhira)所作的《集真论》,也没有传译过来。在声闻四大派中,惟有大众部的论书,一部也没有传译,是最遗憾的事!
2.正量部论书:《大唐西域记》卷五(大正五一.八九八下)说:
「鞞索迦国……城南道左,有大伽蓝。昔提婆设摩阿罗汉,于此作《识身足论》,说无我人。瞿波阿罗汉,作《圣教要实论》,说有我人。因此法执,遂深诤论」。
鞞索迦(Viśākhā)是正量部的化区,提婆设摩(Devaśarman)与瞿波(Gopo),都在此造论。瞿波的《圣教要实论》,与提婆设摩的《识身论》并举,为有我与无我的论诤。似乎这是说一切有部,与犊子部分裂不久的时代。《圣教要实论》,或简称《教实论》。玄奘在钵伐多国(Parvata),曾「停二年,就学正量部根本阿毘达磨,及《摄正法论》、《教实论》等」。《圣教要实论》,没有传译过来。还有《摄正法论》,也是正量部的论书,内容不明。
此外,「南印度(似乎就是乌荼国)王灌顶师老婆罗门,名般若毱多(Prajñāgupta),明正量部义,造《破大乘论》七百颂,诸小乘师咸皆叹重」。玄奘曾造《破恶见论》一千六百颂来破斥他。
3.铜鍱部论书:《解脱道论》,十二卷,分十二品,题为「阿罗汉优波底沙(Upatissa),梁言大光造」。这是扶南国僧伽婆罗(Saṃghavarman 梁言众铠),于梁天监十四年(西元五一五年)译出的。据长井真琴氏论证,锡兰觉音(Buddhaghoṣa)所造的《清净道论》,是依这部论而改作的。这部论,是解脱的道,依戒、定、慧——三学的次第修证而得解脱。从修持的立场而作的论书,体例分明,为铜鍱部学者修学的南针。说一切有部的论书虽多,而始终偏重于分別法相。有《甘露味阿毘昙论》,创辟甘露(就是解脱)的道路,但不为论师们所重。在这点上,说一切有部的论书,输铜鍱部一著。在我国所译的各派论书中,铜鍱部的论书,也算具备一格了。
校注
《(ターラナータ)印度佛教史》(寺本婉雅译本一九五——一九八)。 《(ターラナータ)印度佛教史》(寺本婉雅译本二二九——二三〇)。 《成唯识论述记》卷一(大正四三.二三一下)。 《(ターラナータ)印度佛教史》(寺本婉雅译本二四二)。 《(ターラナータ)印度佛教史》(寺本婉雅译本一九九)。 《(ターラナータ)印度佛教史》(寺本婉雅译本二七八)。 吕澂《西藏佛学原论》(一〇二)。 《大唐西域求法高僧传》卷上(大正五一.一下)。 《大唐西域求法高僧传》卷下(大正五一.六下)。 《大唐西域求法高僧传》卷下(大正五一.九上)。 《大唐西域求法高僧传》卷下(大正五一.九中)。 《大唐西域求法高僧传》卷下(大正五一.一二上)。 《(ターラナータ)印度佛教史》(寺本婉雅译本一九二)。 《大慈恩寺三藏法师传》卷二(大正五〇.二三三中)。 《大唐西域记》卷四(大正五一.八九一下)。 《(ターラナータ)印度佛教史》(寺本婉雅译本一九四)。 《俱舍论(宝)疏》卷一(大正四一.四五八上)。 《入阿毘达磨论》卷上(大正二八.九八一中)。 《入阿毘达磨论》卷下(大正二八.九八九上)。 《入阿毘达磨论》卷上(大正二八.九八四中)。 《大慈恩寺三藏法师传》卷二(大正五〇,二三三中)。 《续高僧传》卷四〈玄奘传〉,误作《成实论》。 《大慈恩寺三藏法师传》卷四(大正五〇.二四四上)。 《大慈恩寺三藏法师传》卷四(大正五〇.二四四下)。 《望月佛教大辞典》(八九〇)。【经文资讯】《印顺法师佛学著作集》第 36 册 No. 34 说一切有部为主的论书与论师之研究
【版本记录】發行日期:2022-01,最后更新:2021-12-09
【编辑说明】本资料库由中华电子佛典协会(CBETA)依《印顺法师佛学著作集》所编辑
【原始资料】印顺文教基金会提供
【其他事项】详细说明请參阅【中华电子佛典协会资料库版权宣告】
内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供