[P.25]第二品 不断品
第一一一 不断经
如是我闻。——
一时,世尊住舍卫城祇陀林给孤独园。时,世尊对诸比丘曰:「诸比丘!」诸比丘应诺世尊曰:「世尊!」世尊乃如是言:
「诸比丘!舍利弗是贤者,诸比丘!舍利弗是大慧者。诸比丘!舍利弗是广慧者。诸比丘!舍利弗是疾慧者。诸比丘!舍利弗是速慧者。诸比丘!舍利弗是捷慧者。诸比丘!舍利弗是决慧者。诸比丘!舍利弗半月以观不断之法观。其时,诸比丘!舍利弗不断之法观有如是事。诸比丘!〔谓〕:此舍利弗离诸爱欲,离诸不善法,有寻,有伺,由离生喜、乐,具足初禅而住。而于彼初禅为法之寻、伺、喜、乐、心一境性及触、受、想、思、心、欲、胜解、精进、念、舍、作意。彼于此诸法,令不断安立。彼于此等之诸法,自觉生,自觉止住,自觉地没去。彼如是了知:『如是此等之诸法,无已而生,有已而了知。』彼于此等之诸法不亲近,不没入,不昧著,不固著,解脱,离系,而令解放心而住。彼了知『更有出离。』彼独思而亦『有广修习。』
[P.26]复次,诸比丘!舍利弗灭寻、伺,内心成为安静。心有一趣性,无寻、无伺,由定生喜、乐,具足第二禅而住。而于第二禅中之诸法,内心安静、喜、乐、心一境性,触、受、想、思、心、欲、胜解、精进、念、舍、作意。彼于此等之诸法,令不断安立。被于此等之诸法,自觉生,自觉止住,自觉地灭去。彼如是了知:『如是此等之诸法,无已而生,有已而了知。』彼于此等之诸法,不亲近,不没入,不味著,不固执,解脱,离系而令解放心而住。彼了知『更有出离。』彼独思而亦『有其广修习。』
复次,诸比丘!脱喜、舍而住,有念,有正知;且身觉受乐,宣说诸圣者之『舍而有念乐住。』成就第三禅而住。而第三禅中之诸法之舍、乐、念、正知、心一境性及触、受、想、思、心、欲、胜触、精进、舍、作意。彼于此等之诸法,不断安立。彼于此等之诸法,自觉生,自觉止住,自觉地没去。彼如是了知『如是此等之诸法,无已而生,有已而了知。』彼于此等之诸法,不亲近,不没入,不味者,不固执,解脱,离系而令解放心而住。彼了知『更有出离。』彼独思而亦『有其广修习。』
复次,诸比丘!舍利弗舍离乐,舍离苦,又灭以前所有之喜悦、忧恼,无苦,无乐,舍念清净,成就第四禅而住。而第四禅中之诸法之舍、不苦不乐之受、心之[P.27]无感兴、念、清净、心一境性及触、受、想、思、心、欲、胜解、精进、念、舍、作意。彼于此等之诸法,令不断安立。彼于此等之诸法,自觉生,自觉止住,自觉地没去。彼如是了知『如是此等之法,无已而生,有已而了知。』彼于此等之诸法,不亲近,不没入,不味著,不固执,解脱,离系而令解放心而住。彼了知『更有出离。』彼独思而亦『有其广修习。』
复次,诸比丘!舍利弗超越一切种之色想,超诸有对想,无作意种种想,成就『虚空无限』及空无边处而住。而空无边处中诸法之空无边处想、心一境性及触、受、想、思、心、欲、胜解、精进、念、舍、作意。彼于此等之诸法,令不断安立。彼于此等之诸法,自觉生,自觉止住,自觉地没去。彼如是了知『如是此等之诸法,无已而生,有已而了知。』彼于此等之诸法,不亲近,不没入,不味著,不固执,解脱,离系而令解放心而住。彼了知『更有出离。』彼独思而亦『有其广修习。』
复次,诸比丘!舍利弗超越一切种之空无边处,『识无边』之成就识无边处而住。而识无边处中诸法之识无边处想、心一境性及触、受、想、思、心、欲、胜解、精进、念、舍、作意。彼于此等之诸法,令不断安立。彼于此等之诸法,自觉生,自觉止住,自觉地没去。彼如是了知『如是此等之诸法,无已而生,有已而了知。』彼于此等之诸法,不亲近,不没入,不味著,不固著,解脱,离系而令解放心而住。彼了知『更有出离。』彼独思而亦『有其广修习。』
[P.28]复次,诸比丘!舍利弗超越一切种之识无边处,『无所有』之成就无所有处而住。而无所有处中诸法之无所有处想、心一境性及触、受、想、思、心、欲、胜解、精进、念、舍、作意。彼于此等之诸法,令不断安立。彼于此等之诸法,自觉生,自觉止住,自觉地没去。彼如是了知『如是此等之诸法,无已而生,有已而了知。』彼于此等之诸法,不亲近,不没入,不味著,不固著,解脱,离系,而令解放心而住。彼了知『更有出离。』彼独思而亦『有其广修习。』
复次,诸比丘!舍利弗超越一切种之无所有处,成就非想非非想处而住。彼由其定,具念而出起。彼由其定,具念而起已,而诸过去,已灭,为已变法,以徧观其诸法,『如是此等之诸法,无已而生,生已而了知。』彼于此等之诸法,不亲近,不没入,不味著,不固执,解脱,离系,而令解放心而住。彼了知『更有出离。』彼独思而亦『有其广修习。』
复次,诸比丘!舍利弗超越一切种之非想非非想处,成就想受灭而住。而慧见已,彼之诸漏灭尽。彼由定具念而出起。彼其由定,具念出起已,其诸过去,已灭,为已变法,徧观其诸法,『如是此等之诸法,无已而生,有已而了知。』彼于此等之诸法,不亲近,不没入,不味著,不固著,解脱,离系,而令解放心而住。彼了知『无此上之出离。』彼独思而亦『无其广修习。』
诸比丘!凡正语者,应言:『于诸圣戒得自在、得究竟。于诸圣定得自在、得[P.29]究竟。于诸圣想得自在、得究竟。于诸圣解脱得自在、得究竟』者,对于舍利弗亦应言是正语者。『彼于诸圣戒得自在、得究竟。于诸圣定得自在、得究竟。于诸圣慧得自在、得究竟。于诸圣解脱得自在、得究竟。』
诸比丘!凡正语者,应言:『是世尊之实子。从口生,从法生,法之所成。为法嗣而非血嗣。』对舍利弗亦应是正语者,『彼为世尊之实子,从口生,从法生,法之所成。法嗣而非血嗣。』
诸比丘!舍利弗乃依如来所转之无上法轮,正随而转之。」
世尊如是说已。彼诸比丘,欢喜,随喜世尊之所说。
第一一二 六净经
如是我闻。——
一时,世尊住舍卫城祇陀林给孤独园。时,世尊对诸比丘曰:「诸比丘!」诸比丘应诺世尊曰:「世尊!」世尊乃如是言:
「诸比丘!此处有比丘,向其他说:『我知生已尽,梵行已立,所作圆满,不再有此生。』诸比丘!其比丘之所说,不应为之赞叹,亦不为之面责。而不为之赞叹,亦不为之面责,应问之,问:『友!此四说由彼世尊〔即〕知者、见者、阿罗汉、[P.30]正等觉者之正说。云何为四?于见者言见,于闻者言闻,于思惟者言思惟,于识者言识。友!此四说,由彼世尊〔即〕知者、见者、阿罗汉,正等觉者之正说也。而云何知?云何见?于此等四说无取,由诸漏,尊者之心得解脱。』诸比丘!漏尽,所作已作,放下重担,已得己利,徧尽有结。有正慧解脱之比丘,有此顺法,当应解脱。『友!我于见者,不亲近,不没入,不味著,不固著,解脱,离系,而令解放心而住。我于闻者……友!我于思惟者……友!我于识者,不亲近,不没入,不味著,不固著,解脱,离系,而令解放心而住。友!如是知,如是见,于此等四说无取,由诸漏我心解脱。』诸比丘!彼比丘之所说,应令随喜、赞叹『善哉!』令随喜、赞叹所说『善哉!』已,应更问,问:『友!此等之五取蕴,乃由彼世尊〔即〕知者、见者、阿罗汉、正等觉者之正说。云何为五?谓色取蕴、受取蕴、想取蕴、行取蕴、识取蕴。友!此等之五取蕴,由彼世尊〔即〕知者、见者、阿罗汉、正等觉者之正说。然者!云何知?云何见?于此等之五取蕴无取,由诸漏尊者之心得解脱。』诸比丘!漏尽,所作圆满,应作已作,放下重担,已得己利,徧尽有结。正慧解脱之比丘,有此顺法,当应解脱。『友!我知色为无力、离贪、不安稳已。凡关[P.31]于色之诸善巧、取著、心之住著、执持、随眠,以尽此等;离贪,灭,舍,退堕,以我心自觉解脱。友!我以知受……想……诸行……识无力、不安稳已,凡于识之诸善巧、取著、心之住著、执持、随眠,以尽此等;离贪,灭,舍,退堕,以我心自觉解脱。友!如是知,如是见,于此等之五取蕴无取,由诸漏我心得解脱。』诸比丘!彼比丘之所说,应令随喜、赞叹『善哉!』其所说随喜、赞叹『善哉』已。应更问之,问:『友!此等之六界,由彼世尊〔即〕知者、见者、阿罗汉、正等觉者之正说。云何为六?谓地界、水界、火界、风界、虚空界、识界。友!此等六界,由彼世尊〔即〕知者、见者、阿罗汉、正等觉者之正说。然者!云何知?云何见?于此等六界无取,由诸漏尊者之心得解脱。』诸比丘!漏尽,所作圆满,应作已作,放下重担,已得己利,徧尽有结。正慧解脱之比丘,有此顺法,当应解脱。『友!我认地界非我,依于地界不认为有我。且凡依地界之善巧,取著、心之住著、执持、睡眠,以尽此等;离贪,灭,舍,退堕,以自觉我心解脱。友!我于水界……友!我于火界……友!我于风界……友!我于虚空界……友!我认为识界非我,依于识界不认为有我。且凡依识界之善巧、取著、心之住著、执持、随眠,以尽此等;离贪、灭、舍、退堕、以自觉我心解脱。友!如是知,如是见,于此六界无取,由诸漏我心得解脱。』诸比丘!其比丘之所说,应随喜、赞叹『善哉!』其所说随喜、[P.32]赞叹『善哉』已。应更问,问:『友!此等之六内外处,又由彼世尊〔即〕知者、见者、阿罗汉、正等觉者之正说。云何为六?眼与诸色,耳与诸声,鼻与诸香,舌与诸味,身与诸所触,意与诸法。友!此等之六内外处,由彼世尊〔即〕知者、见者、阿罗汉、正等觉者之正说。然者,云何知?云何见?于此等之六内外处无取,由诸漏尊者之心解脱。』诸比丘!漏尽,所作圆满,应作已作,放下重担,已得己利,徧尽有结。正慧解脱之比丘,有此顺法,当应解脱。『友!眼、色、眼识及于眼识所识之诸法,欲、贪、喜、爱及诸善巧、取著、心之住著、执持、睡眠,以尽此等,离贪,灭,舍,退堕,以自觉我心解脱。友!于耳、声、耳识……友!于鼻、香、鼻识……友!于舌、味、舌识……友!于身、所触、身识……友!于意、法、意识及意识所识之诸法,欲、贪、喜、爱及诸善巧、取著、心之住著、执持、睡眠,以尽此等,离贪,灭,舍,退堕,以自觉我心解脱。友!如是知,如是见,于此等六内外处无取,由诸漏我心解脱。』诸比丘!彼比丘之所说,应随喜、赞叹『善哉!』其所说随喜、赞叹『善哉』已。应更问之,问:『然者,尊者云何知?云何见?于有此识之身及外之一切诸相,善除诸我观、我所观、慢随眠。』
[P.33]诸比丘!漏尽,所作圆满,应作已作,放下重担,已得己利,徧尽有结。以正慧解脱之比丘,有此顺法者,当应解脱。『友!以前我为在家者而愚昧。其如来,或如来之圣弟子,以法教说我,我闻其法,于如来得净信。此我成就其净信具足,而如是省思之——在家之生活乃烦琐而多尘污之处。出家乃闲静。所住在家者,一向充实,一向清净,而行光晖梵行者,为不容易。实我今剃除须发,著诸袈裟衣,从在家生活,出为非家生活者如何?——友!然而,彼我于他日,或亦舍些少富蓄,或亦舍大量之富蓄,或亦舍些少亲族,或亦舍多数之亲族。以剃除须发,著袈裟衣。由在家生活,入于非家生活。其我为出家者,成就诸比丘所学之行规。断绝杀生,远离杀生。舍杖,舍刀,有惭愧,得慈心,利益怜愍一切生类而住。断绝不与而取,远离不与而取。以取所与,唯望所与,过无盗取之清净生活。断绝非梵行,以行梵行,以行离行,远离欲行、妇女法也。断绝虚诳语,远离虚诳语,语真实,而结交真实者,应坚立、信凭,对于世间不为虚偽。断绝离间语,远离离间语。于此处闻,不于彼处为离间此等而说。又于彼处闻,不以此为离间彼等而说。或为不和之融合者,或为和合之继续者,以乐和合,欢喜和合,爱好和合,唯语如起和合之诸语。断绝粗恶语,远离粗恶语。凡诸语无害意,乐于耳,而可爱,感触于心志,有礼让,[P.34]如为多人爱、多人喜,以语如是类之语。断绝杂秽语,远离杂秽语。于适时语,以适事语,语有义之语,法语、律语,有值于记忆,适时而有理,有分別,语义利相应之语。其我远离裁培种物之类、植物之类。唯一食而远离夜食,远离非时食。远离舞蹈、歌谣、音乐、观赏诸见世物。远离华鬘、香料、持用涂料、庄严、装饰处也。远离高床、广床。远离收受金、银。远离收受生谷类。远离收受生肉。远离收受妇人、童女。远离收受婢、仆。远离收受鷄、豚。远离收受象、牛、马、牝马。远离收受田地。远离从事于使命之奔走。远离买卖。远离偽重量、偽货币、偽橉料等。远离苞苴、虚偽、骗诈、不实。远离截、杀、缚、劫盗——食饵之掠夺也。其我持以足体之衣,以满足够满腹之施食,无论何物,唯取应取之物而去。例如有翼之鸟,于任何物负荷而飞者,即如翼之荷重而飞。如是,友!我亦持足体之衣,满足够满腹之施食,无论何物,唯取应取之物而去。其我具足此圣者之戒蕴,于内觉无罪之安乐。其我以眼见色已,不取相,不取随相。若不防护其眼根而住者,故贪、[P.35]忧、诸不善法之追至也。为防护此而行道,守护眼根,于眼根得律仪。以耳闻声……以鼻嗅香……以舌尝味……以身触所触……意亦识法已,不取相,不取随相。若不防护其意根而住者,故贪、忧、诸不善法之追至也。为所护此而行道,守护意根,于意根得律仪。其我具足此圣者根之律仪,于内觉纯一安乐。其我于进退共正知。以观前顾后亦共正知。于俯仰亦共正知。于持僧伽梨、钵、衣亦共正知。于食、饮、啖、尝等亦共正知。于行大小便亦共正知。于行、住、坐、寝、觉、说、默亦共正知也。
其我具足圣者之戒蕴,具足其圣者之根律仪,且具足其圣之念、正知也。独离而依座处、林中、树下、山上、洞窟、山穴、墓间、森地、露地、藁堆也。其我食后,行乞归而就座,结跏趺坐而端正身体,令念现前安立。其我对于世间断除贪爱,为离贪心而住,由贪爱令心清净。断除嗔恚,离嗔心而住,于一切生物有饶益、怜愍,由嗔恚令心清净。断除惛沈、睡眠,远离惛沈、睡眠而住,有光明想,念而正知,由惛沈、睡眠令心清净。断除掉举、恶作、无掉举而住,于内有静息心,由掉举、恶作令心清净也。断除疑,超越疑而住,无犹豫,于诸善法,由疑令心清净也。
断除此等之五盖,以慧令心随烦恼无力时,远离诸爱欲,远离诸不善法,有寻[P.36]有伺,由离生喜乐,成就初禅而住。灭寻与伺,使内心安静,有一趣性,而无寻无伺,由定生喜、乐,成就第二禅而住。脱喜,舍住,有念、正知,并觉受身乐,舍而有念,宣说乐住,成就第三禅而住。以舍离乐,舍离苦,又灭以前有喜悦及忧恼,无苦无乐,舍念清净,成就第四禅而住。如是,心乃定,成为清净,令醇化,无秽,离随烦恼,柔软、可动而安立,得不动时,诸漏应尽,于慧向心。彼,此是苦,如实证知。此是苦之集,如实证知。此是苦之灭,如实证知。此是导苦之灭道,如实证知。此等是漏,如实证知。此是漏之集,如实证知。此是漏之灭,如实证。此是至漏之灭道,如实证知。如是其我,如是知,如是见,由欲漏心解脱。由有漏心解脱。由无明漏心解脱。解脱之时,有解脱智,证知生已尽,梵行已立,所作已作,不再受此处之生。友!实如是知,如是见,我于此识有之身,及外一切诸相,由我观、我所观、慢随眠之远离。』诸比丘!如是比丘之所说,为『善哉!』应令赞叹,[P.37]应令随喜之。令赞『善哉!』令随喜已,如是应对彼说:『友!我等见尊者为如是之梵行者,此乃我等之利得,我等之善利也。』」
第一一三 善士经
如是我闻。——
一时,世尊住舍卫城祇陀林给孤独园。其时,世尊言诸比丘曰:「诸比丘!」彼诸比丘应答世尊曰:「世尊!」世尊乃如是曰:「诸比丘!我为汝等说善士法与非善士法。应谛听善思念,我当说之。」彼等诸比丘应诺世尊:「如是,世尊!」世尊如是曰:
「诸比丘!然者,云何为善士法?诸比丘!于此有善士,由贵家而出家。彼如是反省思惟:『我从贵家而出家。而此其他诸比丘,非由贵家而出家。』彼以生其富贵之事,自夸以轻蔑其他。诸比丘!此非善士法也。诸比丘!善士如反省思惟:『虽生由贵家,若不至灭尽贪法;若不至灭尽嗔法;若不至灭尽痴法。假令,虽非由贵[P.38]家而出家,彼若行法、随法、正行、随法行者,其时,彼应受恭敬,其时,彼应受尊重。』彼介在行道,以生其富贵家事,不敢自夸,亦不蔑他。诸比丘!此善士法也。
复次,诸比丘!有非善士,由豪族出家……次广说如前……由大富家而出家,由大财家而出家。彼如是反省思惟:『我由大财家而出家,而此其他之诸比丘,非由大财家而出家。』彼以其大财家事,自高亦轻蔑他。诸比丘!此亦非善士法也。然而诸比丘!善士如是反省思惟:『虽由大财家事,若不至灭尽贪法;若不至灭尽嗔法;若不至灭尽痴法。假令,虽非由大财家而出家,彼若行法、随法、正行、随法行者,其时,彼应受恭敬,其时,彼应受尊重。』彼介在行道,以其大财家,不敢自夸,亦不蔑他。诸比丘!此为善士法。
复次,诸比丘!非善士而有广誉,有名声。彼如是反省思惟:『我实有广誉,有名声。然而此其他之诸比丘,少名誉,少力量。』彼以其广誉事,自夸亦轻蔑他。诸比丘!此亦非善士法也。然而诸比丘!善士如是反省思惟:『虽由广誉之事,若不至灭尽贪法;若不灭尽嗔法;若不灭尽痴法。假令,虽无广誉,无名声,若彼行法、随法、正行、随法行者,其时,彼应受恭敬,其时,彼应受尊重。』彼介在行道,以其广誉之事,不敢自夸,亦不轻蔑他。诸比丘!此亦善士法。
[P.39]复次,诸比丘!有非善士,而得衣、施食、床座、因病药之诸物资。彼如是反省思惟:『我实得衣、施食、床座、因病之诸物资。然而此其他之诸比丘,不得衣、施食、床座、因病药之物资。』彼以其所得,自夸亦轻蔑他。诸比丘!此亦非善士法也。然而诸比丘!善士如是反省思惟:『由于所得,若不至灭尽贪法;若不至灭尽嗔法;若不至灭尽痴法。假令,虽无得衣、施食、床座、因病药之诸物资。彼若行法、随法、正行、随法行者,其时,彼应受恭敬,其时,彼应受尊重。』彼介在行道、以其所得,不敢自夸,亦不蔑他。诸比丘!此亦善士法。
复次,诸比丘!有非善士而多闻。彼如是反省思惟:『我实多闻,而此等他之诸比丘不多闻。』彼以其多闻,自夸或轻蔑他。诸比丘!此亦非善士法也。然而诸比丘!善士如是反省思惟:『由多闻,若不至灭尽贪法,若不至灭尽嗔法,若不至灭尽痴法。假令,虽不多闻,彼若行法、随法、正行、随法行者,其时,彼应受恭敬,其时,彼应受尊重。』彼介在行道,以其多闻,不敢自夸,亦不蔑他。诸比丘!此亦善士法。
复次,诸比丘!有非善士而为持律者。彼如是反省思惟:『我实持律者。而此等他之诸比丘非持律者。』彼以其持律者之事,自夸又蔑他。诸比丘!此亦非善士也。然者,诸比丘!善士如是反省思惟:『虽依持律者事,若不至灭尽贪法;若不[P.40]至灭尽嗔法;若不灭尽痴法。假令,虽非持律者,彼若行法、随法、正行、随法行者,其时,彼应受恭敬,其时,彼应受尊重。』彼介在行道,以其持律者事,不敢自夸亦不蔑他。诸比丘!此亦善法。
复次,诸比丘!有非善士而为说法者。如是反省思惟:『我实说法者。而此等他之诸比丘非说法者。』彼以其说法者事,自夸亦蔑他。诸比丘!此亦非善士也。然者,诸比丘!善士如是反省思惟:『虽依说法者事,若不至灭尽贪法;若不至灭尽嗔法;若不至灭尽痴法。假令,虽非说法者,彼若行法、随法、正行、随法行者,其时,彼应受恭敬,其时,彼应受尊重。』彼介在行道,以其说法者事,不敢自夸,亦不蔑他。诸比丘!此亦善士法。
复次,诸比丘!有非善士而为林住者。彼如是反省思惟:『我实林住者。而此等他之诸比丘非林住者。』彼以其林住者事,自夸亦蔑他。诸比丘!此亦非善士法也。然者,诸比丘!善士如是反省思惟:『虽依林住者事,若不至灭尽贪法;若不至灭尽嗔法;若不至灭尽痴法。假令,虽非林住者。彼若行法、随法、正行、随法行者,其时,彼应受恭敬,其时,彼应受恭敬。』彼介在行道,以其林住者事,不敢自夸,亦不蔑他。诸比丘!此亦善士法。
[P.41]复次,诸比丘!有非善士而为著粪扫者。彼如是反省思惟:『我实著粪扫衣者。而此等他之诸比丘非著粪衣者。』彼以其著粪扫衣事,自夸亦蔑他。诸比丘!此亦非善事法也。然者,诸比丘!善士如是反省思惟:『虽依著粪扫衣者事,若不至灭尽贪法;若不至灭尽嗔法;若不至灭尽痴法。假令,虽非著粪扫衣者,彼若行法、随法、正行、随法行者,其时,彼应受恭敬,其时,彼应受尊重。』彼介在行道,以其著粪衣者事,不敢自夸,亦不蔑他。诸比丘!此亦善士法。
复次,诸比丘!有非善士而为常乞食者。彼如是反省思惟:『我实常乞食者。而此等他之诸比丘非常乞食者。』彼以其常乞食者事,自夸亦蔑他。诸比丘!此亦非善士法也。然者,诸比丘!善士如是反省思惟:『虽依常乞食者事,若不至灭尽贪法;若不至灭尽嗔法;若不至灭尽痴法。假令,虽非常乞食者,彼若行法、随法、正行、随法行者,其时,彼应受恭敬;其时,彼应受尊重。』彼介在行道,以其常乞食者事,不敢自夸,亦不蔑他。诸比丘!此亦善士法。
复次,诸比丘!有非善士而为树下住者。彼如是反省思惟:『我实树下住者。而此等他之诸比丘非树下住者。』彼以其树下住者事,自夸亦蔑他。诸比丘!此亦非善士法也。然诸比丘!善士如是反省思惟:『虽依树下住者事,若不至灭尽贪法;若不至灭尽嗔法;若不至灭尽痴法。假令,虽非树下住者,彼若行法、随法、正行、随法行者,其时,彼应受恭敬;其时,彼应受尊重。』彼介在行道,以其树下住者事,不敢自夸,亦不蔑他。诸比丘!此亦善士法。
[P.42]复次,诸比丘!有非善士而为塚间住者……露地住者……常坐者……随请坐者……一坐食者。彼如是反省思惟:『我实一坐食者。而此等他之诸比丘,非一坐食者。』彼以其一坐食者事,自夸亦蔑他。诸比丘!此亦非善士也。然者,诸比丘!善士反思惟:『虽依一坐食者事,若不至灭尽贪法;若不至灭尽嗔法;若不至灭尽痴法。假令,虽非一坐食者,彼若行法、随法、正行、随法行者,其时,彼应受恭敬,其时,彼应受尊重。』彼介在行道,以其一坐食事,不敢自夸,亦不蔑他。诸比丘!此亦善士法。
复次,诸比丘!有非善士,而离诸爱欲,离诸不善法,无寻无伺,由离生喜、乐,成就初禅而住。彼如是反省思惟:『我实成就初禅定。而此等他之诸比丘不获初禅定。』彼以其初禅定,自夸亦蔑他。诸比丘!此亦非善士也。然者,诸比丘!善士如是反省思惟:『世尊曰——初禅定无彼作性。何以故,若有思量时,其即变故。』彼介在无彼作性,以其初禅定,不敢自夸,亦不蔑他。诸比丘!此亦善士法。
[P.43]复次,诸比丘!有非善士而灭寻、思,内心安静,心一趣性,无寻无伺,由定生喜、乐,成就第二禅……第三禅……第四禅而住。彼如是反省思惟:『我实获第四禅定。而此等他之诸比丘,不获第四禅定。』彼以其第四禅定,自夸亦蔑他。诸比丘!此亦非善法也。然者,诸比丘!善士反省思惟:『世尊曰——第四禅定,无彼作性。何以故,若有思量时,即变故。』彼介在无彼作性,以其第四禅,不敢自夸,亦不蔑他。诸比丘!此亦善士法。
复次,诸比丘!有非善士,而超越诸色想,已度诸碍想,无作意诸种之想,成就『虚空无限』之空无边处而住。彼如是反省思惟:『我实获空无边处定。而此等他之诸比丘,不获空无边处定。』彼以其空无边处定,自夸亦蔑他。诸比丘!此亦非善士法也。然者,诸比丘!善士如是反省思惟:『世尊曰——空无边处定,无彼作性。何以故,若有思量时,其即变故。』彼介在无彼作性,以其空无边处定,不敢自夸,亦不蔑他。诸比丘!此亦善士法。
[P.44]复次,诸比丘!有非善士而超越空无边处,成就『识无限』之识无边处而住。彼如是反省思惟:『我实获识无边处定。而此等之诸比丘,不获识无边处定。』彼以其识无边处定,自夸亦蔑他。诸比丘!此亦非善士法也。然者,诸比丘!善士如是反省思惟:『世尊曰——识无边处定,无彼作性。何以故,有思量时,其即变故。』彼介在无彼作性。以其识无边处定,不敢自夸,亦不蔑他。诸比丘!此亦善士法。
复次,诸比丘!有非善士而由一切处,超越识无边处,成就『无任何物』之无所有处而住。彼如是反省思惟:『我获无所有处定。而此等他之诸比丘,不获无所有处定。』彼以其无所有处定,自夸亦蔑他。诸比丘!此亦非善士法也。然者,诸比丘!善士如是反省思惟:『世尊曰——无所有处定,无彼作性。何以故,若有思量时,其即变故。』彼介在无彼作性,以无所有处定,不敢自夸,亦不蔑他。诸比丘!此亦善士法。
复次,诸比丘!有非善士而超越无所有处,成就非想非非想处而住。彼如是反省思惟:『我实成就非想非非想处定。而此等他之诸比丘,不成就非想非非想处定。』彼以其非想非非想处定,自夸亦蔑他。诸比丘!此亦非善士法也。然者,诸比丘!善士反省思惟:『世尊曰——非想非非想处定,无彼作性。何以故,若有思量时,其即变故。』彼介在无彼作性,以其非想非非想处定,不敢自夸,亦不蔑他。诸比丘!此亦善士法。
[P.45]复次,诸比丘!有善士由一切处,超越非想非非想处,成就想受灭而住。且以慧见已,令灭其诸漏。诸比丘!其比丘断而不思量,于何处亦不思量,对何事亦不思量。」
世尊如是说已,彼诸比丘欢喜、随喜世尊之所说。
第一一四 应习不应习经
如是我闻。——
一时,世尊住舍卫城祇陀林给孤独园。时,世尊言诸比丘:「诸比丘!」彼诸比丘答世尊曰:「世尊!」世尊如是曰:「诸比丘!为汝等说应习与不应习之教法,应谛听善思念之,我当说。」彼诸比丘应诺世尊曰:「如是,世尊。」世尊如是曰:
「诸比丘!我说二种之身行,应习与不应习,而如是互相于身行。诸比丘!我说二种之语行,应习与不应习,而如是互相于语行。诸比丘!我说二种之意行,应习与不应习,而如是互相于意行。诸比丘!我说二种之心生,应习与不应习,而如是[P.46]互相于心生。诸比丘!我说二种之想得,应习与不应习,而如是互相于想得。诸比丘!我说二种之见得,应习与不应习,而如是互相于见得。诸比丘!我说二种之自体得,应习与不应习,而如是互相于自体得。」
如是说时,尊者舍利弗如是白〔世尊〕:「世尊!我对世尊所略说而不作详分別之义理,如是详细证知之。世尊实如是说:『诸比丘!我说二种之身行,应习与不应习,而互相于身行。』缘何如是说?世尊!为习身行,如诸不善法增广,诸善法减退者,如是类之身行即不应习。世尊!为习身行,如诸不善法减退,诸善法增广者,如是类之身行,即应习也。
世尊!为习如何类之身行,诸不善法增广,诸善法减退?世尊!于此,有一类之杀生者,残忍、赤手而从事杀戮,对诸生物无慈心。又有不与取者,属其他所有、资具之在村,在于森林,其不与而以偷盗之方法而取。又有诸欲之邪行者,不唯饰华鬘之女,即于母所护之女,父所护之女,兄弟所护之女,姊妹所护之女,亲戚所护之女,有夫之女,有主之女等,敢行于如是之诸类。世尊!为习如是类之身行,诸不善法增广,诸善法减退也。
[P.47]世尊!为习如何类之身行,诸不善法减退,诸善法增广耶?世尊!于此,有一类断杀生者,有远离杀生,舍笞,舍剑,知耻,有慈心,利益怜愍一切生类而住。断不与取,远离不与取,属他所有、资具之在村,在于森林,其不与无以偷盗之方法而取。于欲境,断邪行,于诸欲,远离邪行,不唯于饰华鬘之女,即于母所护之女,父所护之女,兄弟所护之女,姊妹所护之女,亲戚所护之女,有夫之女,有主之女等,不敢行如是之诸类。世尊!为习如是类之身行,诸不善法减退,诸善法增广也。
世尊如是说:『诸比丘!我说二种身行,应习与不应习,如是互相于身行。』以如是缘而说也。
世尊实如是说:『诸比丘!我说二种身行,应习与不应习,如是互相于语行。』缘何如是说耶?世尊!为习语行,如诸不善法增广,诸善法减退者,如是之语行,即不应习也。世尊!为习语行,如诸善法增广,诸不善法减退,如是之语行,为应习也。
[P.48]世尊!为习如何类之语行,诸不善法增广,诸善法减退耶?世尊!于此,有一类之虚诳语者,入于会堂,入于亲戚之中,入于结社之中,于王家之前,被唤出为证人之审问:『汝,士夫!如是应语汝所知。』而彼不知言『知。』知言『不知。』不见言『见。』见言『不见。』如是若为自,若为他,若为些少利得,正知而语虚诳语。又有离间语者。于此处闻,以此,于彼处为离间而说;于彼处闻,以此,为离间彼等而说;如是为和谐之破坏者,为破坏之能起者,如语乐不和、喜不和、爱不和、起不和之语。又有粗恶语者,语粗恶而伤他、令他忿、怒,不转三昧,语如是类之语。又有杂秽语者,言不适时之语,言不适事之语,言非义利之语,言非法之语,言非律之语;语不值记忆、非适时而不合理、不分別于义利不相应之语。世尊!为习如是类之语行,即诸不善法增广,诸善法减退。
[P.49]世尊!为习如何类之语行,诸不善法减退,诸善行增广耶?世尊!于此,有一类断虚诳语,远离虚诳语,若入会堂,若入众会,若入亲戚中,若入结社中,若于王家之面前,被唤出为证人之审问:『汝,士夫!如是应语汝所知。』彼若不知言『不知』,若知言『知』,若不见言『不见』,若见言『见』。如是若为自,若为他,若为些少利得,正知而不语虚诳语。断离间语,远离离间语,于此处闻,于彼处不为离间此等而语;若于彼处闻,于此处不为离间此彼等而语,如是为不和之融和者,为和合之继续者。如语乐和合、喜和合、爱和合、起和合之语。断粗恶语,远离粗恶语。凡诸语,无害意、乐耳、可爱、触于心弦、有礼让、而多人爱、多人喜、以语如是类之语。断杂秽语,远离杂秽语,语适时语、适事语、有义语、法语、律语、值记忆、适时而合理、有分別与义利相应之语。世尊!为习如是类之语行,即诸不善法减退,诸善法增广。
如是世尊说:『诸比丘!我说二种语行,应习与不应习,如是互相于语行。』以如是缘而说也。
如是世尊说:『诸比丘!我说二种意行,应习与不应习,如是互相于意行。』缘何如是说?世尊!若为习意行,如诸不善法增广,诸善法减退者,如是类之意行,不应习。然,世尊!若为习意行,诸不善法减退,诸善法增广者,如是类之意行,应习也。
[P.50]世尊!为习如何类之意行,诸不善法增广,诸善法减退耶?世尊!于此有一类之贪欲者,贪求其他所有、资具:『此乃他物,如果为我物!』又有害心,行有害思:『此等之有情,若扑杀之,若杀害之,若截断之,若丧失之,若使不存在!』世尊!如是,为习如是类之意行,诸不善法增广,诸善法减退也。
世尊!为习如何之意行,诸不善法减退,诸善法增广耶?世尊!于此,有一类之非贪欲者,不贪求其他所有、资具:『此乃他之物,若为我物!』又无害心,行无害之思:『于此等诸有情无怨、无害、无怒、有乐、能自护持。』世尊!为习如是类之意行,诸不善法减退,诸善法增广也。
如是世尊说:『诸比丘!我说二种意行,应习与不应习,而如是互相为意行。』乃以如是缘而说也。
世尊实如是说:『诸比丘!我说二种心生,应习与不应习,而如是互相于心生。』缘何如是说耶?世尊!为习心生,如诸不善法增广,诸善法减退者,如是类之心生,不应习也。又世尊!为习心生,如诸善法减退,诸善法增广者,如是类之心生,应习也。
世尊!为习如何之心生,诸不善法增广,诸善法减退耶?世尊!于此有一类之贪欲者,贪欲俱行之心而住;有嗔者,嗔俱行之心而住;有害者,有害俱行之心而住。世尊!为习如何之心生,诸不善法减退,诸善法增广耶?世尊!于此有一类无贪欲者,无贪俱行之心而住;无嗔者,无嗔俱行之心而住;无害者,无害俱行之心而住。世尊!为习如是类之心生,诸不善减退,诸善法增广。
[P.51]如是世尊说:『诸比丘!我说二种心生,应习与不应习,如是互相于心生。』以如是缘而说也。
世尊实如是说:『诸比丘!我说二种想得,应习与不应习,如是互相于想得。』缘何如是说耶?世尊!为习想得,如诸不善法增广,诸善法灭退者,如是类之想得,不应习。然,世尊!为习想得,如诸不善法减退,诸善法增广者,如是类之想得,应习也。
世尊!为习如何之想得,诸不善法增广,诸善法减退耶?世尊!于此有一类贪欲者,贪欲俱行之想而住;有嗔者,嗔俱行之想而住;有害者,害俱行之想而住。世尊!为习如是之想得,诸不善法增广,诸善法减退也。世尊!为习如何之想得,诸不善法减退,诸善法增广耶?世尊!于此有一类无贪欲者,无贪欲俱行之想而住;无嗔者,无嗔行之想而住;无害者,无害俱行之想而住。世尊!为习如是类之想得,诸不善法减退,诸善法增广也。
如是世尊说:『诸比丘!我说二种想得,应习与不应习,如是互相于想得。』以如是缘而说也。
[P.52]世尊实如是说:『诸比丘!我说二种见得,应习与不应习,如是互相于见得。』以缘何而如是说?世尊!为习见得,如诸不善法增广,诸善法减退者,如是类之见得,不应习也。又世尊!为习见得,诸不善法减退,诸善法增广者,如是类之见得,应习也。
世尊!为习如何之见得,诸不善法增广,诸善法减退耶?世尊!于此,有一类如是见,谓:『无布施,无供养,无牺牲,无善行、恶行诸业果之异熟,无此世,无他世,无母,无父,无化生之有情;于世无诸沙门、婆罗门之正至、正行、而自通达证知此世、他世已而宣说。』世尊!为习如是类之见得,诸不善法增广,诸善法减退也。世尊!为习如何之见得,诸不善法减退,诸善法增广耶?世尊!于此,有一类如是见,谓:『有布施,有供养,有牺牲,有诸善行、恶行诸业果之异熟,有此世,有他世,有母,有父,有化生之有情;于世有诸沙门、婆罗门之正至、正行,自通达证知此世、他世已而宣说。』为习如是类之见得,诸不善法减退,诸善法增广也。
如是世尊说:『诸比丘!我说二种见得,应习与不应习,如是互相于见得。』以如是缘而说也。
[P.53]世尊实如是说:『诸比丘!我说二种自体得,应习与不应习,如是互相于自体得。』缘何如是说?世尊!为习自体得,如诸不善增广,诸善法减退者,如是类之自体得,不应习也。又世尊!为习自体得,如诸不善法减退,诸善法增广者,如是类之自体得,应习也。
世尊!为习如何自体得,诸不善法增广,诸善法减退耶?世尊!为令生有害之自体得、不令究竟其体,诸不善法增广,诸善法减退也。世尊!为习如何之自体得,诸不善法减退,诸善法增广耶?世尊!为令生无害之自体得,令究竟其体,诸不善法减退,诸善法增广也。
如是世尊说:『诸比丘!我说二种自体得,应习与不应习,如是互相于自体得。』以如是缘而说也。
世尊!我对世尊此略说,不详分別之义理,如是详证知之。」
「善哉!善哉!舍利弗!舍利弗!汝,对我此略说,不详分別之义理,如是详细证知。
我实如是说:『诸比丘!我说二种身行,应习与不应习,如是互相于身行。』以缘何而说?舍利弗!为习身行,如诸不善法增广,诸善法减退者,如是类之身行,不应习也。又舍利弗!为习身行,如诸不善法减退,诸善法增广者,如是类之身行,应习也。
[P.54]舍利弗!为习如何之身行,诸不善法增广,诸善法减退耶?舍利弗!于此,有一类之杀生者,残忍、赤手而从事杀戮,对诸生物无慈心。又有不与取者,属其他所有、资具之在村,在森林,其不与,以偷盗方法而取。又有诸欲之邪行者;不唯饰华鬘之女,即于母所护之女,父所护之女,兄弟所护之女,姊妹所护之女,亲戚所护之女,有夫之女,有主之女等,敢行于如是之诸类。舍利弗!为习如是类之身行,诸不善法增广,诸善法减退也。舍利弗!为习如何之身行,诸不善法减退,诸善法增长耶?舍利弗!于此,有一类断杀生,远离杀生,舍笞,舍剑,有耻,有慈心,利益怜愍一切生物而住。断不与取,远离不与取,属其他所有、资具之在村,在于森林,其不与,无以偷盗方法而取。于诸欲,断邪行,于诸欲,远离邪行;不唯饰华鬘女,即母所护女,父所护女,兄弟所护女,姊妹所护女,亲戚所护之女,有夫之女,有主之女等,不敢行如是诸类。舍利弗!为习如是之身行,诸不善法减退,诸善法增广也。如是我所说:『诸比丘!我说二种身行,应习与不应,如是互相于身行。』以如是缘而说也。
[P.55]我实如是说:『诸比丘!我说二种语行,应习与不应习,如是互相于语行。』以缘何而说?舍利弗!为习语行,如诸不善法增广,诸善法减退者,如是类之语行,不应习也。又舍利弗!为习语行,如诸不善法减退,诸善法增广者,如是类之语行,应习也。舍利弗!为习如何之语行,诸不善法增广,诸善法减退耶?舍利弗!于此,有一类之虚诳语者,入于会堂……〔皆同上文〕……如是我所说:『诸比丘!我说二种自体得,应习与不应习,如是互相于自体得。』以如是缘而说也。
舍利弗!对我所略说之义理,应如是详观之。
舍利弗!我说二种眼可识之色,应习与不应习。舍利弗!我说二种耳可识之声,应习与不应习。舍利弗!我说二种鼻可识之香,应习与不应习。舍利弗!我说二种舌可识之味,应习与不应习。舍利弗!我说二种身可识之所触,应习与不应习。舍利弗!我说二种意可识之法,应习与不应习。」
如是说时,尊者舍利弗即如是白世尊:「世尊!我对世尊此略说,不详分別之义理,如是详细证知之。
[P.56]世尊实如是说:『舍利弗!我说二种眼可识之色,应习与不应习。』缘何如是说?世尊!为习眼可识之色,如诸不善法增广,诸善法减退者,如是类之眼可识之色,不应习也。然,世尊!为习眼可识之色,如诸不善法减退,诸善法增广者,如是类之眼可识之色,应习也。
世尊如是说:『舍利弗!我说二种眼可识之色,应习与不应习。』以如是缘而说也。
世尊实如是说:『舍利弗!我说二种耳可识之声,应习与不应习。』以缘何如是说?世尊!为习耳可识之声,如诸不善增广,诸善法减退者,如是类之耳可识之声,不应习也。然,世尊!为习耳可识之声,如诸不善减退,诸善增广者,如是类之耳可识之声,应习也。世尊如是说:『舍利弗!我说二种耳可识之声,应习与不应习。』以如是缘而说也。
[P.57]世尊实如是说:『舍利弗!我说二种鼻可识之香,应习与不应习。』以缘何如是说?世尊!为习鼻可识之香,如诸不善法增广,诸善法减退者,如是类之鼻可识之香,不应习也。然,世尊!为习鼻可识之香,如诸不善法减退,诸善法增广者,如是类之鼻可识之香,应习也。世尊如是说:『舍利弗!我说二种鼻可识之香,应习与不应习。』以如是缘而说也。
世尊实如是说:『舍利弗!我说二种舌可识之味,应习与不应习。』以缘何如是说?世尊!为习舌可识之味,如诸不善法增广,诸善法减退者,如是类舌可识之味,不应习也。然,世尊!为习舌可识之味,如诸不善法减退,诸善法增广者,如是类之舌可识之味,应习也。世尊如是说:『舍利弗!我说二种舌可识之味,应习与不应习。』以如是缘而说也。
世尊实如是说:『舍利弗!我说二种身可识之所触,应习与不应习。』以缘何如是说?世尊!为习身可识之所触,如诸不善法增广,诸善法减退者,如是类之身可识之所触,不应习也。然,世尊!为习身可识之所触,如诸不善法减退,诸善法增广者,如是类身可识之所触,应习也。世尊如是说:『舍利弗!我说二种身可识之所触,应习与不应习。』以如是缘而说也。
[P.58]世尊实如是说:『舍利弗!我说二种意可识之法,应习与不应习。』以缘何如是说?世尊!为习意可识之法,如诸不善法增广,诸善法减退者,如是类意可识之法,不应习也。然,世尊!为习意可识之法,如诸不善法减退,诸善法增广者,如是类意可识之法,应习也。世尊如是说:『舍利弗!我说二种意可识之法,应习与不应习。』以如是缘而说也。
世尊!我对世尊此略说,不详分別之义理,如是详证知之。」
「善哉!善哉!舍利弗!善哉!舍利弗!汝对我此略说,不作广分別之义理,如是善广证知之。
我实如是说:『舍利弗!我说二种眼可识之色,应习与不应习。』以缘何如是说?……〔皆如上文〕……我如是说:『舍利弗!我说二种意可识之法,应习与不应习。』以如是缘而说也。
舍利弗!对我此略说,不详分別之义理,应如是详观之。
『舍利弗!我说二种衣,应习与不应习。舍利弗!我说二种团食,应习与不应习。舍利弗!我说二种床座,应习与不应习。舍利弗!我说二种村,应习与不应习。舍利弗!我说二种町,应习与不应习。舍利弗!我说二种都市,应习与不应习。舍利弗!我说二种国,应习与不应习。舍利弗!我说二种人,应习与不应习也。』」
[P.59]如是说时,尊者舍利弗,如是白世尊:「世尊!我对世尊此略说,不详分別之义理,如是详证知之。
世尊如是说:『舍利弗!我说二种衣,应习与不应习。』以缘何如是说?世尊!为习衣,如诸不善法增广,诸善法减退者,如是类之衣,不应习也。然,世尊!为习衣,如诸不善法减退,诸善法增广者,如是类之衣,应习也。世尊如是说:『舍利弗!我说二种衣,应习与不应习。』以如是缘而说。
『舍利弗!我说二种团食……』以如是缘而说。
『舍利弗!我说二种床座……』以如是缘而说。
『舍利弗!我说二种村……』以如是缘而说。
『舍利弗!我说二种町……』以如是缘而说。
『舍利弗!我说二种都市……』以如是缘而说。
『舍利弗!我说二种国……』以如是缘而说。
『舍利弗!我说二种人……』以如是缘而说。
世尊!我对世尊此略说,不详分別之义理,如是详证知之。」
「善哉!善哉!舍利弗!善哉!舍利弗!我所略说,不详分別之义理,汝详证知也。
如是我又说:『舍利弗!我说二种衣,应习与不应习。』以缘何而说?舍利弗!为习衣,如诸不善法增广……以如是缘而说也。
[P.60]如是我又说:『舍利弗!我说二种床座,应习与不应习……乃至……如是类之床座,不应习。……乃至……如是类之床座,应习。……乃至……如是类之村,不应习。……乃至……如是类之村,应习。……乃至……如是类之町,不应习。……乃至……如是类之町,应习。……乃至……如是类之都市,不应习。……乃至……如是类之国,不应习。……乃至……如是类之国,应习。……乃至……舍利弗!我说二种人,应习与不应习。』以缘何而说?舍利弗!……以如是缘而说也。
舍利弗!我所略说,不详分別之义理,应如是详观之。
舍利弗!若一切之刹帝利,对我如是略说之义理,如是详证知者,彼等一切刹帝利之长夜,应为利益、幸福。舍利弗!若一切之婆罗门……乃至……毘舍……乃至……舍利弗!若一切之首陀罗,对我如是略说之义理,如是详证知者,彼等首陀罗之长夜,应为利益、幸福。舍利弗!若含括天界、魔界、梵天界及此世界、沙门、婆罗门、天人之世界,对我如是略说之义理,如是证知者,含括天界、魔界、梵天界及此世界、沙门、婆罗门、天人等世界之长夜,应为利益、幸福。」
[P.61]世尊如是说已,欢喜之尊者舍利弗,随喜世尊之所说——
第一一五 多界经
如是我闻。——
一时,世尊住舍卫城祇陀林给孤独园。时,世尊告诸比丘:「诸比丘!」彼诸比丘应答世尊:「世尊!」世尊乃如是说:
「诸比丘!凡诸怖畏之生起,其一切,由愚者起,非由贤者。凡诸困厄之生起,其一切,由愚者起,非由贤者。凡诸过患之生起,其一切,由愚者起,非由贤者。诸比丘!譬如,或葭葺之家屋,由草葺出火者,诸重阁,假令上下涂抹以防风,门户虽坚固缔关、闭窗,亦能烧起,恰是如此。诸比丘!凡诸怖畏之起,其一切,由愚者起,非由贤者。凡诸困厄之起,其一切,由愚者起,非由贤者。凡诸过患之起,由愚者起,非由贤者。如是,诸比丘!愚者有怖畏,贤者无怖畏。愚者有困厄,贤者无困厄。愚者有过患,贤者无过患。诸比丘!贤者无怖畏,贤者无困厄,贤者无过患。诸比丘!故『我等应为贤者,应为有思虑者。』如是,诸比丘!汝等应修学。」如是说时,尊者阿难,如是白世尊:「世尊!然,于如何范围,可云贤者有思虑之比丘?」〔世尊曰:〕「阿难!只要比丘有界善巧、处善巧、缘起善巧、处、非处善巧者,于如是之范围,阿难!可云为贤者有思虑之比丘也。」
[P.62]〔阿难曰:〕「然者,世尊!于如何之范围,可云有界善巧之比丘?」
〔世尊曰:〕「阿难!此等之十八界:即眼界、色界、眼识界,耳界、声界、耳识界,鼻界、香界、鼻识界,舌界、味界、舌识界,身界、所触界、身识界,意界、法界、意识界也。阿难!只要知见此等十八界,于如是之范围,阿难!可云有界善巧之比丘也。」
〔阿难曰:〕「然者,世尊!可云界善巧之比丘,有其他之教法耶?」
〔世尊曰:〕「阿难!有。阿难!此等之六界:即地界、水界、风界、火界、空界、识界也。阿难!只要知见此等六界,于如是之范围,阿难!亦可云界善巧之比丘。」
〔阿难曰:〕「然者,世尊!可云界善巧之比丘,又有其他之教法耶?」
〔世尊曰:〕「阿难!有。阿难!此等之六界:即乐界、苦界、喜界、忧界、舍界、无明界也。阿难!只要知见此等之六界,于如是之范围,阿难!亦可云有界善巧之比丘。」
〔阿难曰:〕「然者,世尊!可云界善巧之比丘,又有其他之教法耶?」
[P.63]〔世尊曰:〕「阿难!有。此等之六界:即欲界、出离界、恚界、无恚界、害界、无害界也。阿难!只要知见此等之六界,于如是之范围,阿难!可云界善巧之比丘。」
〔阿难曰:〕「然者,世尊!可云为界善巧之比丘,又有其他之教法耶?」
〔世尊曰:〕「阿难!有。此等之三界:即欲界、色界、无色界也。阿难!只要知见此等之三界,于如是之范围,阿难!亦可云界善巧之比丘。」
〔阿难曰:〕「然者,世尊!可云界善巧之比丘,又有其他之教耶?」
〔世尊曰:〕「阿难!有。此等之二界:即有为界与无为界也。阿难!只要此等之二界,于如是之范围,阿难!亦可云界善巧之比丘。」
〔阿难曰:〕「然者,世尊!于如何之范围,可云处善巧之比丘?」
〔世尊曰:〕「阿难!又有此等六内外处:即眼与色、耳与声、鼻与香、舌与味、身与所触、意与诸法也。阿难!只要知见此等之六内外处,于如是之范围,可云处善巧之比丘。」
〔阿难曰:〕「然者,世尊!于如何范围,可云缘起善巧之比丘?」
[P.64]〔世尊曰:〕「于此,阿难!有比丘如是知:此有时即彼有;此生时即彼生;此无时即彼无;此灭时即彼灭;即缘无明有行;缘行有识;缘识有名色;缘名色有六处;缘六处有触;缘触有受;缘受有爱;缘爱有取;缘取有有;缘有有生;缘生有老死、忧、悲、苦、恼、愁之生也。如是有彼一切苦蕴之集。然而,无明之无余离欲灭故行灭;行灭故识灭;识灭故名色灭;名色灭故六处灭;六处灭故触灭;触灭故受灭;受灭故爱灭;爱灭故取灭;取灭故有灭;有灭故生灭;生灭故老死、忧、悲、苦、恼、愁灭也。如是,此一切苦蕴灭。阿难!于如是之范围,实可云缘起善巧之比丘。」
〔阿难曰:〕「然者,世尊!于如何之范围,可云处、非处善巧之比丘?」
〔世尊曰:〕「阿难!于此有比丘,知『如是无处、无容,见具足之人,认为一切行是常者,无如是处。』知『有处:凡夫之认为一切行是常,有如是处。』知『如是无处、无容:见具足之人,认为一切行是乐者,无如是处。』知『有如处:凡夫之认为一切行是乐者,有如是处。』知『如是无处、无容:见具足之人,认为一切行有我,无如是处。』知『有如是处:凡夫认为一切法有我者,有如是处。』知『如是无处、无容:见具足之人,夺母之命者,无如是处。』知『如是无处、无容:见[P.65]具足之人,夺父之命者……乃至……夺阿罗汉之命者……乃至……』知『如是无处、无容:见具足之人,恶心令出如来之身血者,无如是处。』知『有如是处:凡夫之恶心者,令出如来之身血者,有如是处。』知『如是无处、无容:见具足之人,令破僧伽者,无如是处。』知『有如是处:凡夫之令破僧伽者,有如是处。』知『如是无处、无容:见具足之人,仰望其他大师者,无如是处。』知『有如是处:凡夫之仰望其他大师者,有如是处。』知『如是无处、无容:一世界于非前、非后出世二阿罗汉、正等觉者,无如是处。』知『有如是处:于一世界出生一阿罗汉、正等觉者,有如是处。』知『如是无处、无容:一世界于非前、非后,出生二转轮王者,无如是处。』知『有如是处:于一世界出生一转轮王者,有如是处。』知『如是无处、无容:女人之成为阿罗汉、正等觉者,无如是处。』知『有如是处:士夫之成为阿罗汉、正等觉者有如是处。』知『如是无处、无容:女人之成为转轮王者,无如是处。』知『有如是处:士夫之成为转轮王者,有如是处。』知『如是无处、无[P.66]容:女人之成为帝释者,无如是处。』知『有如是处:士夫之成为帝释者,有如是处。』知『如是无处、无容:女人之为魔王者,无如是处。』知『有如是处:士夫之成为魔王者,有如是处。』知『如是无处、无容:女人之为梵天者,无如是处。』知『有如是处:士夫之成为梵天者,有如是处。』知『如是无处,无容:身为恶行之人,得生可爱、可喜、可乐之果者,无如是处。』知『有如是处:身为恶行之人,得生不可爱、不可喜、不可乐之果者,有如是处。』知『无如是处、无容:语恶行之人……乃至……意恶行之人,得生可爱、可喜、可乐之果者,无如是处。』知『有如是处:意恶行之人,得生不可爱、不可喜、不可乐之果者,有如是处。』知『如是无处、无容:身为善行之人,得生不可爱、不可喜、不可乐之果者,无如是处。』知『有如是处:身为善行之人,得生可爱、可喜、可乐之果者,有如是处。』知『如是无处、无容:语善行之人……乃至……意善行之人,得生不可爱、不可喜,不可乐之果者,无如是处。』知『有如是处:意善行之人,得生可爱、可喜、可乐之果者,有如是处。』知『如是无处、无容:身成就恶行之人,由其因,由其缘,身坏[P.67]命终后,得生善趣、天界者,无如是处。』知『有如是处:身成就恶行之人,由其因,由其缘,身坏命终后,得生无幸处、恶趣、险难处、地狱者,有如是处。』知『如是无处、无容:语成就恶行之人……乃至……意成就恶行者,由其因,由其缘,身坏命终后,得生善趣、天界者,无如是处。』知『有如是处:意成就恶行之人,由其因,由其缘,身坏命终后,得生无幸处、恶处、险处、地狱者,有如是处。』知『如是无处、无容:身成就善行之人,由其因,由其缘,身坏命终后,得生无幸处、恶趣、险难处、地狱者,无如是处。』知『有如是处:身成就行之人,由其因,由其缘,身坏命终后,得生善趣、天界者,有如是处。』知『如是无处、无容:语成就善行之人……乃至……意成就善行之人,由其因,由其缘,身坏命终后,得生无幸处、恶趣、险难处、地狱者,无如是处。』知『有如是处:意成就之善人,由其因,由其缘,身坏命终后,得生善趣、天界者,有如是处。』阿难!应于如是之范围,可云处、非处善巧之比丘也。」
〔世尊〕如是说已,尊者阿难,如是白世尊:「希有哉!世尊!未曾哉!世尊!世尊!应以如何名此教法?」
〔世尊曰:〕「是故,阿难!汝应受持此教法为多界〔经、〕四转〔经、〕法镜〔经、〕不死鼓〔经、〕无上战胜〔经。〕」
世尊如是说已,尊者阿难欢喜,而随喜世尊之所说。
[P.68]第一一六 仙吞经
如是我闻。——
一时,世尊住王舍城仙吞山。时,世尊言诸比丘:「诸比丘!」彼等诸比丘应答世尊:「世尊!」世尊乃如是曰:「诸比丘!汝等不见此耶婆罗负重山乎?」
〔诸比丘曰:〕「如是,世尊!」
〔世尊曰:〕「诸比丘!此负重山亦曾有其他之称呼、有其他之施设,诸比丘!汝等不见此般达瓦(白善)山耶?」
〔诸比丘曰:〕「如是,世尊!」
〔世尊曰:〕「诸比丘!此白善山亦曾有其他之称呼、其他之施设。诸比丘!汝等见此耶普罗(广普)山耶?」
〔诸比丘曰:〕「如是,世尊!」
〔世尊曰:〕「诸比丘!此广普山亦曾有其他之称呼、其他之施设。诸比丘!汝等不见此义奢屈多(灵鹫)山耶?」
〔诸比丘曰:〕「如是,世尊!」
〔世尊曰:〕「诸比丘!此灵鹫亦曾有其他之称呼、其他之施设。诸比丘!汝等不见此伊尸义利(仙吞)山耶?」
〔诸比丘曰:〕「如是,世尊!」
〔世尊曰:〕「诸比丘!此仙吞山,〔自古〕有其称呼、有其施设。」
「诸比丘!往昔有五百人之独觉,久住仙吞山。彼等入时虽见此山,入已即不见。众人见此已,如是言:『此山吞噬此等诸仙人。』如是始有仙吞、仙吞之称呼。诸比丘!〔我〕应说诸独觉之名;〔我〕应赞诸独觉之名;诸比丘!〔我〕应示诸独觉之名;闻此应善思念之。」
[P.69]彼诸比丘白世尊:「如是,世尊。」
世尊乃如是曰:
「诸比丘!有名为阿利咤之独觉久住此仙吞山。诸比丘!有名为婆利咤之独觉,久住此仙吞山。诸比丘!有名为多伽罗尸迦之独觉,久住此仙吞山。诸比丘!有名为耶沙新之独觉,久住此仙吞山。诸比丘!有名为善观之独觉,久住此仙吞山。诸比丘!有名为密耶达新之独觉,久住此仙吞山。诸比丘!有名为乾陀罗之独觉,久住此仙吞山。诸比丘!有名为品陀罗之独觉,久住此仙吞山。诸比丘!有名为宇巴沙婆之独觉,久住此仙吞山。诸比丘!有名为尼达之独觉,久住此仙吞山。诸比丘!有名为达达之独觉,久住此仙吞山。诸比丘!有名为斯达越多之独觉,久住此仙吞山。诸比丘!有名为巴义达多之独觉,久住此仙吞山。
应听我说彼名:阿利叱,婆利咤,多伽尸迦耶沙新,善观,密耶达新佛乾陀罗,品多罗,宇巴沙婆尼达,达达,须达越多,巴义达多[P.70]须无婆,须婆,鸣陀罗,阿达马阿达斯鸣迦,阿尼迦,须达多为诸独觉而尽有因。滨遇与滨迦有大威德。两奢利及阿达迦是牟尼。又憍萨罗佛亦有须巴富。宇婆礼密与彼之礼密及彼之珊达奢达,真如离尘而又贤。贤征服里暗志多及安伽、胖伽,并有郁提志多。跋尸断苦根之取,阿跋罗志多打胜魔力。萨陀、跋越他,沙罗般迦,摩韩沙,郁奢迦摩耶及阿尸陀,阿那沙越,有摩老摩耶及断慢之般陀马,达达帝弗多,义马罗,启多摩。启多摩婆罗迦及摩旦迦,阿利耶,亦有阿周达与阿周达迦摩夫耶摩伽,斯曼迦罗,达毗罗,斯跋帝帝达,阿沙去徘启摩美罗达及苏罗达,都兰那耶,山迦而又有郁奢其他为牟尼,沙伊徘为无上出离者。有阿难陀,难陀,宇婆难陀,十二人之婆罗堕越阇为最后身者。菩提,摩诃那摩,是上胜有须之尸勤,秀丽之婆罗堕越阇帝须跋提沙有断结,宇婆尸达利断爱。又尸达利亦然。曼迦罗为佛陀,超越贪。宇沙婆切除苦根网。宇巴尼达成寂止句、宇普沙达、孙达罗、萨奢那摩阇达,旃达,拔陀摩,郁跋罗及跋陀无达罗,拉去陀并跋婆达,[P.71]摩那达多,苏美陀,义达罗迦乃至康洽佛,心善解脱。有此等及其他之大威德,诸独觉以尽有因。等皆越欲为大仙。稽首般涅槃无限者。」
第一一七 大四十经
如是我闻。——
一时,世尊住舍卫城祇陀林给孤独园。时,世尊告诸比丘:「诸比丘!」彼诸比丘白世尊:「世尊!」世尊乃如是曰:「诸比丘!当为汝等说圣正定之方便及共资助。谛听,善思念之,当说之。」彼等诸比丘白世尊:「如是,世尊。」世尊乃如是曰:
「然者,诸比丘!如何是方便及共资助圣正定?谓正见、正思惟、正语、正业、正命、正精进、正念,诸比丘!由此等七支,可令资助其心一境性。诸比丘!此称共圣正定之方便,共名为资助。
然,诸比丘!须先行正见。诸比丘!如何须先行正见?须了知邪见是邪见,须了知正见是正见,于彼有其正见。然而,诸比丘!如何为邪见?无施,无供养,无牺牲,无诸善行、恶行业之异熟果,无此世,无他世,无母,无父,无诸化生之有[P.72]情,于世无诸沙门、婆罗门之正至、正行、自通达、证知此世、他世已而宣说。诸比丘!此为邪见。
然,诸比丘!如何为正见?诸比丘!我对正见,说二种。诸比丘!正见之有漏而有福分,有持依果。诸比丘!正见之圣、无漏、出世而有道支。
然,诸比丘!如何为正见之有漏而有福分?有持依果?有施,有供养,牺牲,有诸善行、恶行业之异熟果,有此世,有他世,有母,有父,有诸化生之有情,于世沙门、婆罗门之正至、正行、有自通达、证知此世、他世已而宣说。诸比丘!此是正见之有漏而有福分,有持依果者。
然,诸比丘!如何为正见之圣、无漏、出世而有道支?诸比丘!令成就圣心、无漏心、圣道者,为修习圣道结果之慧、慧根、慧力、择法觉支、正见、道支。诸比丘!此等为正见之圣、无漏、出世之道支者也。有人为断邪见,为逮得正见,而彼精进者,即有其正精进。彼有念而断邪见,有念具足正见而住。彼有其正念。如是彼于此等三法随从、随转于正见。谓正见、正精进、正念。
[P.73]然,诸比丘!正见为先行,诸比丘!如何正见为先行?邪思惟了知是邪思惟,正思惟了知是正思惟,彼有其正见。然而,诸比丘!如何为邪思惟?欲思惟、嗔思惟、害思惟,诸比丘!此等为邪思惟。
然,诸比丘!如何为正思惟?诸比丘!对正思惟,我亦说二种。诸比丘!正思惟之有漏而有福分,有持依果。诸比丘!正思惟之圣、无漏、出世而有道支。
然,诸比丘!如何为正思惟之有漏而有福分,有持依果?出离思惟、无嗔思惟、无害思惟,诸比丘!此等是正思惟之有漏而有福分、有持依果。而,诸比丘!如何为正思惟之圣、无漏、出世而有道支者?诸比丘!以成就圣心、无漏心、圣道者,修习圣道结果之思择、思惟、专注、细专注、心之专精、语行,诸比丘!此等为正思惟之圣、无漏、出世而有道支者。彼为断邪思惟,为获得正思惟而精进。彼有其正精进。彼有念而断邪思惟,有念成就正思惟而住。彼有其正念,如是于彼有此等之三法,随从、随转于正思惟,谓:正见、正精进、正念。
然,诸比丘!正见是先行者,诸比丘!如何正见为先行者?邪语了知是邪语,正语了知是正语也。彼有其正见。诸比丘!如何为邪语?虚诳语、离间语、粗语、杂秽语,诸比丘!此等为邪语。诸比丘!如何为正语?诸比丘!正语,我亦说二种。诸比丘!正语之有漏而有福分、有持依果。诸比丘!正语之圣、无漏、出世而有道支。
[P.74]然,诸比丘!如何正语之有漏而有福分、有持依果?因为远离虚诳语,远离离间语,远离粗恶语,远离杂秽语,诸比丘!此等为正语之有漏而有福分、有持依果。而,诸比丘!如何为正语之圣、无漏、出世而有道支者?诸比丘!成就彼圣心、无漏心、圣道者,为修习圣道结果之四种语恶行之不乐、离乐、別离乐、远离,诸比丘!此等为正语之圣、无漏、出世而有道支者。彼为断邪语,为获得正语而精进。彼有其正精进。彼有念而断邪语,有念成就正语而住。彼有其正念,如是彼有此等之三法,随从、随转于正语,谓:正见、正精进、正念。
然,诸比丘!正见为先行者也。诸比丘!如何正见为先行者?了知邪业为邪业,了知正业为正业也。彼有其正见。诸比丘!如何为邪业?于杀生,不与取,爱欲之邪行,诸比丘!此等为邪行也。诸比丘!如何为正业?诸比丘!正业,我亦说二种。诸比丘!正业之有漏而有福分,有持依果。诸比丘!正业之圣、无漏、出世而有道支。
然,诸比丘!如何为正业之有漏而有福分、有持依果者?诸比丘!远离杀生,远离不与取,于爱欲远离邪行,诸比丘!此等为正业之有漏而有福分、有持依果者也。诸比丘!如何为正业之圣、无漏、出世而有道支?诸比丘!成就圣心、无漏心、圣道者,修习圣道之结果,三种身恶行之不乐、离乐、別离乐、远离,诸比丘!此[P.75]等为正业之圣、无漏、出世而有道支者。彼为断业行,为成就正业而精进。彼有其精进。彼有念而断邪业,有念成就正业而住。彼有其正念。如是彼有此等之三法,随从、随转于正业,谓:正见、正精进、正念。
然,诸比丘!正见为先行者。而,诸比丘!如何正见为先行者?邪命了知是邪命,正命了知是正命也。彼有其正见。诸比丘!如何为邪命?以欺骗、饶说、占相、骗诈、利之热求,诸比丘!此等为邪命。
然,诸比丘!如何为正命?诸比丘!正命,我亦说二种。诸比丘!正命之有漏而有福分、有持依果。诸比丘!正命之之圣、无漏而有道支。
然,诸比丘!如何为正命之有漏而有福分、有持依果?于此,诸比丘!有圣弟子断邪命,正命以养命。于此,诸比丘!有正命有漏而福分、有持依果者。诸比丘!如何为正命之圣、无漏、出世而有道支?诸比丘!成就彼圣心、无漏心、圣道者,修习圣道之结果,邪命之不乐、离乐,別离乐、远离,诸比丘!此等为正命之圣、无漏、出世而有道支者。彼为断邪命,为成就正命而精进。彼有其正精进。彼有念而断邪命,有念成就正命而住。彼有其正命。如是彼有此等三法,随从、随转正命,谓:正见、精进、正命。
[P.76]然,诸比丘!正见为先行者也。诸比丘!如何正见为先行?诸比丘!由正见而起正思惟。由正思惟而起正语,由正语而起正业,由正业而起正命,由正命而起正精进,由正精进而起正念,由正念而起正定,由正定而起正智,由正智而起正解脱。诸比丘!如是有八支具足之学、道迹,有十支具足之阿罗汉。
然,诸比丘!正见为行者也。诸比丘!如何正见为先行者?诸比丘!于正见〔之前〕邪见灭。如是彼缘邪见而起之种种恶、不善法,彼灭此等;而缘正见以至修习徧满种种之善法。诸比丘!于正思惟〔之前〕邪思惟灭。如是彼缘邪思惟而起种种之恶、不善法,彼灭此等;缘正思惟以至修习徧满种种之善法。诸比丘!于正语〔之前〕邪语灭。如是彼缘邪语而起种种恶、不善法,彼灭此等;而缘正语以至修习徧满种种之善法。诸比丘!正业〔之前〕邪业灭。如是彼缘邪业而起种种恶、不善法,彼灭此等;而缘正业以至修习徧满种种之善法。诸比丘!正命〔之前〕邪命灭。如[P.77]是彼缘邪命而起种种之恶、不善法,彼灭此等;而缘正命以至修习徧满种种之善法。诸比丘!正精进〔正前〕邪精进灭;如是彼缘邪精进而起种种之恶、不善之法,彼灭此等;而缘正精进以至修习之徧满种种之善法。诸比丘!正念〔之前〕邪念灭。如是彼缘邪念而起种种之恶、不善法,彼灭此等;而缘正念以至修习徧满种种之善法。诸比丘!正定〔之前〕邪定灭。如是彼缘邪定而起种种之恶不善法,彼灭此等;而缘正定以至修习徧满种种之善法。诸比丘!正智〔之前〕邪智灭。如是彼缘邪智而起种种之恶、不善法,彼灭此等;而缘正智以至修习之徧满种种之善法。诸比丘!正解脱〔之前〕邪解脱灭。如是彼缘邪解脱而起种种之恶、不善法,彼灭此等;而缘正解脱以至修习徧满种种之善法。诸比丘!如是有二十善分、二十不善分。令转大四十法门。〔而且〕无由沙门、婆罗门、天、魔、梵天,乃至世界之任何者而转。诸比丘!若或有沙门、或婆罗门,认为应诽难、诽议此四十法门者,于现世应令至非难彼之十具法之说、随说。若非难尊者正见者,而有邪见之沙门、婆罗门,由彼等应恭敬尊者,由彼等应尊重尊者。若非难尊者正思惟者,而有邪思惟之沙门、婆[P.78]罗门,由彼等应恭敬尊者,由彼等应尊重尊者。若非难尊者正语者,而……尊重。若非难尊者正业……尊重。若……正命……尊重。若……正精进……尊重。若……正念……尊重。若……正定……尊重。若……正智……尊重。若非难尊者正解脱者,而彼有邪解脱诸沙门、婆罗门,由彼等应恭敬尊者,由彼等应尊重尊者。诸比丘!彼若有沙门、或婆罗门,认为应诽难、诽议此大四十法门者,于现世,彼应至诽难此等十具法之说、随说。诸比丘!虽彼之诸奥伽罗(住人)越沙般若及无因论者、无作论者、虚无论者,彼等尚不认为可诽难、诽议大四十法门。所以者何?是怖畏难责、忿怒、攻击。」
世尊如是说已,欢喜之彼等诸比丘,随喜世尊之所说。
第一一八 入出息念经
如是我闻。——
[P.79]一时,世尊于舍卫城东园鹿母讲堂,与甚多善善证悟之长老弟子共住。即:尊者舍利弗、尊者大目犍连、尊者大迦叶、尊者大迦旃延、尊者大拘𫄨罗、尊者大劫宾那、尊者大纯陀、尊者阿那律、尊者离婆多、及尊者阿难,乃至共其他善善证悟之长老弟子。适逢此时,诸长老比丘等,正教授、教诫诸新学比丘。有长老比丘等,教授、教诫十比丘,有长老比丘等,教授、教诫二十比丘。有长老比丘等,教授、教诫三十比丘。有长老比丘等,教授、教诫四十比丘。彼等新学比丘,受诸长老比丘之教授,教诫,渐渐了知殊胜之深妙。此时,恰逢其日是十五布萨日,当自恣,正满月之夜中,世尊为比丘众所围绕,露地而坐。
其时,世尊周见一座默然之比丘众,告诸比丘言:「诸比丘!我精勤于此正行。诸比丘!我心精勤于此正行。是故诸比丘!汝等更为得未得,为到未到,为证未证而以精勤精进。我于四个月后之迦剌底迦月之满月,当归来此舍卫城。」此地方之诸比丘等,闻世尊于四个月后之满月,归来此舍卫城。彼等,此地方之诸比丘,即仰待世尊来舍卫城。而彼等诸长老比丘,即更盛行教授、教诫新学比丘。有长老比丘等,教授、教诫十比丘。有长老比丘等,教授、教诫二十比丘。有长老比丘,教授、教诫三十比丘。有长老比丘等,教授、教诫四十比丘。而彼等新学比丘,受长老比丘等之教授、教诫,渐渐了知殊胜之深妙。时,又恰逢其日,为十五日当布萨,于四个月后之迦剌底迦月之正满月夜,世尊受比丘众所围绕,露地而坐。
[P.80]其时,世尊周见一座默然之比丘众,告诸比丘言:「诸比丘!此众不饶舌。诸比丘!此众不饶舌。要安立于清净之真谛。诸比丘!此比丘众,诸比丘!此众是应恭敬、尊重、供养合掌之,如是众为世间之福田也。诸比丘!此比丘众,诸比丘!此众,〔布施此者〕少施亦成果多,多施更多,是如是之众也。诸比丘!此比丘众,诸比丘!此众,如世间之不容易见得如是众也。诸比丘!此比丘众,诸比丘!此众,如为见彼,有持饮料行几由旬之价值,是如是之众也。诸比丘!此比丘众,是如是之类也。诸比丘!此众,是如是之类也。诸比丘!于此比丘众中,有阿罗汉,漏尽,得究竟,应作所作,舍弃重担,获得己利,徧尽有结,有正慧而解脱之比丘。诸比丘!如是类之诸比丘,亦有在此比丘众中。诸比丘!于此比丘众中,有徧尽五下分结,为化生善般涅槃,由彼世界不还者之比丘。诸比丘!如是类之诸比丘!亦有在比丘众中。诸比丘!于此比丘众中,有徧尽三结,以微薄贪、嗔、痴,为一来,有[P.81]唯一次还来此世间,以尽苦际之比丘。诸比丘!如是类之诸比丘,亦在此比丘众中。诸比丘!于此比丘众中,徧尽三结,有预流不堕恶趣者,决定者,可趣正觉之比丘。诸比丘!如是类之诸比丘!亦有在此比丘众中。诸比丘!于此比丘众中,有精进修习四念处,精进而住之比丘。诸比丘!如是类之诸比丘,亦有在此比丘众中。诸比丘!于此比丘众中,有精进修习四正勤,精进而住之比丘。诸比丘!如是类之诸比丘!亦有在此比丘众中。诸比丘!于此比丘众中,有精进修习四神足,精进而住之比丘。诸比丘!如是类之诸比丘,亦有在此比丘众中。诸比丘!于此比丘众中,有精进修习五根,精进而住之比丘。诸比丘!如是类之诸比丘,亦有在此比丘众中。诸比丘!于此比丘众中,有修习五力,于精进,精进而住之比丘。诸比丘!如是类之诸比丘,亦有在此比丘众中。诸比丘!于此比丘众中,有精进修习七觉支,精进而住之比丘。诸比丘!如是类之诸比丘,亦有在此比丘众中。诸比丘!于此比丘众中,有精进修习八支圣道,精进而住之比丘。诸比丘!如是类之比丘,亦有在此比丘众中。诸比丘!于此比丘众中,有精进修习慈,精进而住之比丘。诸比丘!如是[P.82]类之诸比丘,亦有在此比丘众中。诸比丘!于此比丘众中,有精进修习悲精进而住之比丘。诸比丘!如是类之诸比丘,亦有在此比丘众中。诸比丘!于此比丘众中,有精进修习喜,精进而住之比丘。诸比丘!如是类之诸比丘,亦有在此比丘众中。诸比丘!于此比丘众中,有精进修习舍精进而住之比丘。诸比丘!如是类之诸比丘!亦有在此比丘众中。诸比丘!于此诸比丘众中,有精进修不净〔观〕,精进而住之比丘。诸比丘!如是类之诸比丘,亦有在此比丘众中。诸比丘!于此比丘众中,有精进修习无常想,精进而住之比丘。诸比丘!如是类之比丘,亦在此比丘众中。诸比丘!于此比丘众中,有精进修习入出息念,精进而住之比丘。诸比丘!如是类之诸比丘!亦有在此比丘众中。诸比丘!修习、广修入出息念者,有大果、有大功德。诸比丘!修习、广修入出息念者,令圆满四念处。修习、广修四念处者,令圆满七觉支。修习、广修七觉支者,令圆满明与解脱。然!诸比丘!如何令修习入出息耶?如何令广修耶?如何有大果、有大功德耶?诸比丘!于此有比丘,或住森林,或住树下,或住空屋,结跏趺坐,身向正直,令现前树立念。彼实有念而入息、有念而出息。或自长入息而知觉『我在长入息』,或长出息而知觉『我在长出息』,或短入息而知觉『我在短入息』,或知觉短出息而知觉『我在短出息』。『我学觉[P.83]受全身正在入息』,『我学觉受全身正在出息』。『我学寂身行正在入息』,『我学寂身行正在出息』。『我学觉受喜正在入息』,『我学觉受喜正在出息』。『我学觉受乐正在入息』,『我学觉受乐正在出息』。『我学觉受心行正在入息』,『我学觉受心行正在出息』。『我学寂心行正在入息』,『我学寂心行正在出息』。『我学觉受心正在入息』,『我学觉受心正在出息』。『我学令心胜喜正在入息』,『我学令心胜喜正在出息』。『我学令心定正在入息』,『我学令心定正在出息』。『我学令心解脱正在入息』,『我学令心解脱正在出息』。『我学随观无常正在入息』,『我学随观无常正在出息』。『我学随观离贪正在入息』,『我学随观离贪正在出息』。『我学随观灭正在入息』,『我学随观灭正在出息』。『我学随观出离正在入息』,『我学随观出离正在出息』。诸比丘!如是修出入息念,如是广修者,有大果、大功德。
然!诸比丘!如何修习入出息?如何广修而令圆满四念处耶?诸比丘!有时比丘之或正在长入息,觉知『我长入息』;或正在长出息,觉知『我长出息』;或正在短入息,觉知『我短入息』;或正在短出息,觉知『我短出息』。『我学觉受全身正在入息』,『我学觉受全身正在出息』。『我学令寂身行正在入息』,『我学令寂身行正在出息』。〔如是〕身正在随观于身。诸比丘!其时,比丘有精专、有正知、有念、于世间调伏贪、忧而住。诸比丘!我于此诸身中,称为身。即入出息也。是故诸比丘!其时,比丘于身随观身,有精专、有正知、于世间调伏贪、忧而住。诸比[P.84]丘!有时比丘『我学觉受喜正在入息』,『我学觉受喜正在出息』。『我学觉受乐正在入息』,『我学觉受乐正在出息』。『我学觉受心行正在入息』,『我学觉受心行正在出息』。『我学寂心行正在入息』,『我学寂心行正在出息』。〔如是〕于诸受正在随观受。诸比丘!此时,比丘有精专、有正知、有念、于世间调伏贪、忧而住。诸比丘!我于此诸受中,称为受。即对于诸入出息,为善作意也。是故,诸比丘!于诸受正在随观受,其时,比丘有精专、有正知、有念、于世间调伏贪、忧而住。诸比丘!有时,诸比丘『我学觉受心正在入息』,『我学觉受心正在出息』。『我学令心胜喜正在入息』,『我学令心胜喜正在出息』。『我学令心定正在入息』,『我学令心定正在出息』。『我学令心解脱正在入息』,『我学令心解脱正在出息』。〔如是〕于心正在随观心。诸比丘!其时,比丘有精专、有正知、有念、于世间调伏贪、忧而住。诸比丘!我不言失念、不正知者之修习入出息念。是故,诸比丘!于心正在随观心,其时,比丘有精专、有正知、正念、于世间调伏贪、忧而住。诸比丘!有时比丘,『我学随观无常正在入息』,『我学随观无常正在出息』。『我学随观离贪正在……』,『我〔学〕随观灭正在……』,『我〔学〕随观出离正在入息』,『我学随观出离正在出息』。〔如是〕于诸法随观诸法。诸比丘!其时,比丘有精专、有正知、有[P.85]念、于世间调伏贪、忧而住。彼断其贪、忧,以慧见此,有善观察。是故,诸比丘!于诸法随观法,其时,比丘有精专、有正知、有念、于世间调伏贪、忧而住。诸比丘!如是修习入出息,如是广修而令圆满四念处。
然!诸比丘!如何修习四念处?如何广修而令圆满七觉支耶?诸比丘!有时,于比丘之身随观身,有精专、有正知、有念、于世间调伏贪、忧而住。其时,彼念,树立令不失念。诸比丘!有时,比丘之念,令树立不失念者,时,比丘精勤于念等觉支,其时,比丘修习念等觉支,其时,比丘修习圆满念等觉支。彼正有如是念而住:以慧审察、审思、其法,徧入思惟。诸比丘!有时,比丘有如是念而住。以慧审察、审思其法,徧入思惟者。其时,比丘精进择法等觉支;其时,比丘修习择法等觉支;其时,比丘修习圆满择法等觉支,彼以慧审察、审思其法,为徧入思惟,精进不系著之精进。诸比丘!有时比丘以慧审察、审思其法,为徧入思惟,不精进系著之精进者,精进等觉支,其时,则比丘于精勤。其时,比丘修习精进等觉支。[P.86]其时,比丘修习圆满精进等觉支。以精勤之精进者,不味著而喜生。诸比丘!时,有比丘,以精勤之精进者,若不味著而喜生者,其时,比丘精勤于喜等觉支。其时,比丘修习喜等觉支,其时,比丘修习圆满喜等觉支,为喜意者,身寂、心亦寂。诸比丘!有时比丘为喜意者、身寂、心亦寂者,其时,比丘精勤于轻安等觉支,其时,比丘修习轻安等觉支,其时,比丘修习圆满轻安觉支,则身轻安、愉快者心定。诸比丘!有时,于比丘身轻安、愉快而心定者,其时,比丘精勤定等觉支,其时,比丘修习定等觉支。其时,比丘修习圆满定等觉支。彼如是善观察定之心。诸比丘!有时比丘如是善观察心之定。其时,比丘精勤于舍等觉支,其时,比丘修习舍等觉支,其时,比丘修习圆满舍等觉支。诸比丘!有时于诸受……乃至……于诸法,随观法,有精专、有正知、有念、于世间调伏贪、忧而住。其时,彼令念确立而无失念。诸比丘!有时比丘令念之确定而无有失念者,其时,比丘精勤于念等觉支,其时,比丘修习念等觉支,其时,于比丘修习圆满念等觉支,彼正有如是念而住:以慧审察、审思其法,徧入思惟。诸比丘!有时比丘有如是念而住,以慧审察、审思[P.87]其法,徧入思惟。其时,比丘精勤于择法觉支,其时,比丘修习择法等觉支,其时,比丘修习圆满择法等觉支,彼以慧审察、审思其法,为徧入思惟,以精勤不系著之精进。诸比丘!有时比丘,以慧审察、审思其法,为徧入思惟,以精勤不系著之精进者,其时,比丘精进于精进等觉支,其时,比丘修习精进等觉支,其时,比丘修习圆满精进等觉支,以精勤于精进者,不味著而喜生。诸比丘!有时比丘精勤于精进、不味著而喜生者,其时,比丘精勤于喜等觉支,其时,比丘修习喜等觉支,其时,比丘修习圆满喜等觉支,有喜意者,则身寂、心亦寂。诸比丘!有时比丘,有喜之意而身寂、心亦寂者,其时,比丘精勤于轻安等觉支,其时,比丘修习轻安等觉支,其时,比丘修习圆满轻安等觉支,则身轻安、愉快者心定。诸比丘!有时比丘,于身轻安、愉快而心定者,其时,比丘精勤于定等觉支,其时,比丘修习定等觉支,其时,比丘修习圆满定等觉支,彼如是善观察定心。诸比丘!有时比丘,如是善观察心定,其时,比丘精勤于舍等觉支,其时,比丘修习舍等觉支,其时,于比丘修习圆满舍等觉支。诸比丘!如是修习四念处,如是广修习者,令圆满七觉支。
[P.88]然者,诸比丘,如何修习七觉支,如何广修习者,而令明与解脱圆满。于此,诸比丘!有比丘由离、由离贪、由离灭,向舍离,以修习念等觉支。修习择法等觉支……乃至……修习精进等觉支……乃至……修习喜等觉支……乃至……修习轻安等觉支……乃至……修习定等觉支……乃至……由离、由离贪、由离灭、向于舍离,修习舍觉支。诸比丘!如是修习七觉支,如是广修者,圆满明与解脱。」
世尊如是说已,欢喜之彼诸比丘随喜世尊之所说。——
第一一九 身行念经
如是我闻。——
一时,世尊住舍卫城祇陀林给孤独园。其时,恰是众多比丘等,食后,由行乞归来,集坐于侍者堂,生起如是之言谈,言:「希有哉!友!未曾有哉!友!由此世尊、阿罗汉、正等觉者,而知见身行之念,若修习、广修者,有大果、大功德。」而如是彼诸比丘之言谈不息。其时,恰世尊于日暮,从独住而起,而往彼侍者堂,往已,坐于所设之座。坐已,世尊言诸比丘曰:「诸比丘!汝等今为如何谈说而坐此耶?又云何如是汝等之谈说,令之中断耶?」
[P.89]「于此,世尊,我等食后,由行乞归来,集坐于侍者堂,生起如是之言谈,言:『希有哉!友!未曾有哉!友!即由此世尊、阿罗汉、正等觉者、而知见身行之念,若修习、广修者,有大果、大功德。』如是其时,因世尊来令我等之言谈中断。」
「然者,诸比丘!身行之念,云何修习、云何广修者有大果、大功德耶?于此,诸比丘!比丘或至森林、或至树下、或至空屋而结跏趺坐,预修正身、现前树立念。彼有念入息、有念出息。或长入息,知『我长入息』;或长出息,知『我长出息』;或短入息,知『我短入息』;或短出息,知『我短出息』。学『我觉受全身正在入息』,学『我觉受全身正在出息』。学『我静寂身行正在入息』,学『我静寂身行正在出息』。斯如是不放逸、专精勤住者,凡,令断此等世俗之念、思惟,为断此等,于内心安立、安定、专一于等定。诸比丘!如是始为比丘修身行之念。
复次,诸比丘!比丘或行,知『我在行』;或立,知『我在立』;或坐,知『我在坐』;或卧,知『我在卧』。或凡如其身之所愿〔皆〕知其如是。彼如是不放逸、专精勤住者,令断此等世俗之念、思惟,为断此等,内心安立、安定、专一、于等定。诸比丘!如是始是比丘修身行之念。
[P.90]复次,诸比丘!比丘或往或返亦正知者。或见前或见后亦正知也。或屈或伸亦正知。持僧伽梨衣、钵、衣亦正知者。于食、饮、啖、尝亦正知。于大小便行亦正知。于行、立、坐、眠、悟、语、默亦正知者。彼如是不放逸、专精勤住者,令断此等世俗之念、思惟,为断此等,内心安立、安定、专一、于等定。诸比丘!如是始是比丘修身行之念。
复次,诸比丘!比丘以此身体,从足底以上、头发以下,只要是皮肤所围,以观察充满种种类之不净:『此身中有发、毛、爪、齿、肤、肉、筋、骨、骨髓、肾、心、肝、肋、脾、肺、大小肠、胃、粪、胆汁、痰、脓、血、汗、脂、泪、肪、唾、洟、关节骨液、尿。』诸比丘!譬如,有两口之谷袋,充入种种离多之谷类,谓:『稻、粳、绿豆、豆颗、胡麻、糙米等。』如有眼士夫之解观察此:『此等是稻、此等是粳,此等是绿豆,此等是豆颗,此等是胡麻,此等是糙米也。』恰如是,诸比丘!只要此身被此等物从足底以上头发以下之皮肤所围,以观察充满诸类之不净:『于此身中,是发、毛、爪、齿、肤、肉、筋、骨、骨髓、肾、心、肝、肋、脾、肺、大小肠、胃、粪、胆汁、痰、脓、血、汗、脂、泪、肪、唾、洟、关节骨液、尿。』如是不放逸,而专精勤住者,令断此等世俗之念、思惟,为断此等,内心安立、安定、专一于等定。诸比丘!如是始是比丘修身行之念。
[P.91]复次,诸比丘!比丘如此身之所立、所愿,从界观察:『于此身中,有地界、水界、火界、风界。』诸比丘!譬如善巧屠牛者或屠牛者之弟子屠牝牛于四衢之大街,分分割截如在坐。诸比丘!恰如是,比丘如此身之所立、所愿,从界观察:『于此身中,有地界、水界、火界、风界。』彼如是不放逸,而专精勤住者,令断此等世俗之念、思惟,内心安立、安定、专一于等定。诸比丘!如是始是比丘修身行之念。
复次,诸比丘!比丘之如被投弃墓场之身体,死而或经一日、或二日、或三日,如见膨胀、青瘀、脓生,彼亦集视斯身者:『此身亦复如是者,有如是性,难免如是!』彼如是不放逸,专精勤住者,令断此等世俗之念、思惟,为断此等,内心安立、安定,专一于等定。诸比丘!如是始是比丘修身行之念。
复次,诸比丘!譬喻比丘之如被投弃墓场之身体,如见或被鸟啄,或被鹰啄,或被兀鹰啄,或被犬喰,或被豺喰,或被其他种种生物所喰。彼集视斯身:『此身亦如是者,有如是性,难免如是!』彼如是不放逸,专精勤住者,令断此等世俗之念、思惟,为断此等,内心安立、安定、专一于等定。诸比丘!如是始是比丘修身行之念。
[P.92]复次,诸比丘!譬喻比丘之如见被投弃墓场之身体:〔或〕骨相连而有肉、血、亦有筋之系,〔或〕骨虽相连,无肉血淋,而有筋之系,〔或〕骨虽相连,血、肉已无,而有筋之系,〔或〕诸骨〔已〕去连系而散在诸处:手骨、足骨、脚骨、腿骨、腰骨、脊骨、头盖骨等为各別矣。彼集视斯身者:『此身亦如是者,有如是性,难免如是!』彼,如是不放逸,专精勤住者,令断此等世俗之念、思惟。为断此等,内心安立、安一、专一于等定。诸比丘!如是始是比丘修身行之念。
复次,诸比丘!譬喻比丘之如是见被投弃墓场之身体,〔或〕或骨之白化为一种贝白,〔或〕诸骨仅化为块,〔或〕诸骨之乾燥朽败为粉末。彼集视斯身:『此身亦如是者,有如是性,难免如是。』彼,如是不放逸……修身行之念。
复次,诸比丘!比丘之离诸欲,离诸不善法,有寻、有伺,由离生喜、乐、成就初禅而住。彼离此身者、由离生喜、乐胜满、徧满徧溢,以举彼之全身,由离生喜乐,令无不普洽。诸比丘!譬喻巧浴师,或浴师之弟子,以撒浴粉于金属性之皿,注水而混之,彼浴粉块,是水分随行,水分行亘,令内外皆充实水分如无流滴。又如是,诸比丘!比丘亦以此身,由离生喜、乐胜满、徧满徧溢,举彼之全身,由离生喜、乐,令无不普洽。彼如是不放逸,而修……念。
[P.93]复次,诸比丘!比丘以灭寻、伺,而内心静、安,心有一趣性,无寻、无伺,由定生喜、乐,成就第二禅而住。彼亦以此身,由定生喜、乐胜满、徧满徧溢;举彼之全身,由定生喜、乐,令无不普洽。诸比丘!譬喻有水之水池、水泉,而且,东方无水之入口,西方无水之入口,北方无水之入口,南方无水之入口,而天时时惠于骤雨者;其时,由其水池涌出,其水池胜满、徧满徧溢泠水,举其全水池,如令冷水无不普洽。如是,诸比丘!比丘亦以此身,由定生喜、乐胜满、徧满徧充,徧溢;举彼之全身,由定生喜、乐、而令无不普洽。彼,如是不放逸,而修……念。
复次,诸比丘!比丘之脱喜而住舍,有念,有正知,而由身觉受乐,彼诸圣说:『舍而有念为乐住。』成就第三禅而住。彼以此身,离喜之乐,胜满徧满、徧充徧溢,举彼之全身,离喜之乐,令无不普洽。诸比丘!譬如,于青莲华池,或红莲华池,或白莲华池,几何之青莲华、或红莲华、或白莲华之發生于水中,生长于水中,[P.94]不出水面,全沈而养,此等从顶至根,胜满徧满、徧胜徧充、徧益泠水,如举彼全体之青莲华,或红莲华,或白莲华,水无不普洽。诸比丘!比丘如是此身离喜之乐,胜满徧满、徧充、徧溢,举彼之全身,令离喜之乐,无不普洽。彼如是不放逸,修……念。
复次,诸比丘!比丘之舍离乐、舍离苦,又灭以前所有之喜悦、忧恼,而不苦不乐,舍念清净,成就第四禅而住。彼以此身令满徧净、徧纯之心而住,彼举全身,徧净遍纯之心,令无不普洽。诸比丘!譬喻有人以白布盖头而坐,举彼之全身,白布无不普洽。诸比丘!如是又比丘亦以此身,盖以徧净徧纯之心而坐,举彼之全身,徧净徧纯之心,无不普洽。彼,如是不放逸,修……念。
诸比丘!有人修习身行之念、令广修者,所有明分之诸善法亦在彼中。诸比丘!譬喻,凡有人,以任何大海令徧满者,入大海任何诸小川亦在彼中。诸比丘!如是,又凡有人修身行之念,令广修之,所有明分之诸善法亦在彼中。诸比丘!凡有人不修身行之念,不令广修,魔得彼之机会,魔得彼之缘矣。诸比丘!譬喻人以重石块置于湿土堆中。诸比丘!汝等对此如何思惟,彼重石块,当善得〔入〕湿土堆中之机会耶?」
「如是,世尊!」
[P.95]「诸比丘!又如是,凡有人不修身行之念,不广修,魔得彼机会,魔得彼缘。诸比丘!譬喻,有乾燥无水气之薪,时,人持来木燧:『我令生火,我令火现。』诸比丘!汝等对此如何思惟;彼人以其乾燥无水气之薪,取木燧相磨令生火,可现火耶?」
「如是,世尊!」
「诸比丘!又如是,凡有人不修身行之念,不广修,魔得彼机会,魔得彼缘。诸比丘!譬喻有全空虚之水瓶,立于台上,其时有人荷水来,诸比丘!对此汝等如何思惟;彼人能得水之倒下(入瓶中)耶?」
「如是,世尊!」
「诸比丘!又如是,凡有人,不修身行之念,不广修,魔得彼机会,魔得彼缘。
诸比丘!凡有人,修身行之念,广修之,魔不得彼机会,魔不得彼缘。诸比丘!譬喻以轻糸球?置于完全坚固木制之闩上,诸比丘!汝等对此如何思惟,彼轻糸球,可完全坚牢木制闩上之机会耶?」
「不然,世尊!」
[P.96]「诸比丘!又如是,凡有人修身行之念,广修,魔不得彼机会。诸比丘!譬喻有湿气、水气之薪,时,人取木燧近至:『我可令生火,我可令火现。』诸比丘!汝等对此如何思惟,彼人以其有湿气、水气之薪,且取燧木相磨,以可令火生、令火现耶?」
「不然,世尊!」
「诸比丘!又如是,凡有人修身行之念,广修,魔不得彼机会,不得彼缘。诸比丘!譬喻有水瓶,水充满缘〔瓶口〕与水平,鸟可饮程度而置台上,其时有人,荷水来,诸比丘!汝等对此如何思惟,彼人能得水之倒下(入瓶中)耶?」「不然,世尊!」
「诸比丘!又如是,凡有人修身行之念,广修,魔不得彼机会,魔不得彼缘。诸比丘!凡有人修身行之念,广修,彼个个应使通达作证法而善通达作证之、其时时倾心者,于其各处应得见证之可能。诸比丘!譬喻水瓶之充满,水充满缘与水平达鸟可饮之程度而置于台上,有力之人从此倾于此处、彼处者,水可(徧)达耶?」
「如是,世尊!」
「诸比丘!又如是,凡有人修身行之念,广修,彼个个应使通达作证法而善通达作证之,其时时倾心者,于其处应得见证之可能。譬喻有平地四角之池,堤塘坚实充满,水(满)缘及水平为鸟可饮之时,有力之人于此处彼处决裂堤防者,水应至(各处)耶?」
[P.97]「如是,世尊!」
「诸比丘!又如是,凡有人修身行之念,广修,彼个个应使通达作证法而善通达作证之,其时时倾心者,于其各处应得见证之可能。诸比丘!譬喻善地之四衢大街,令立于善调严驾之车,准备鞭,其乘有巧御车之调御师,左手持手索,右手持鞭,如随心所欲而令行。诸比丘!又如是,凡有人修身行之念,广修,彼个个应使通达作证法而善通达作证之,其时时倾心者,于其各处得见证之可能。
诸比丘!修行、修习、广修、练习、习熟、随习、积习、善精勤身行之念时,可期待此等十功德。如何为十?克服乐与不乐,而且不许其不乐,绝对征服已起之不乐而住。克服怖、畏,而且不许其怖、畏,绝对征服已起之怖、畏而住。忍耐冷、热、饥、渴、虻、蚊、风热、蛇等之诸触,恶样不欢迎之语路;安住忍受已起身受[P.98]之苦、刺、粗、辛、不可意、杀人者之不受。则易得、无苦得、无难得四禅之胜意,而得现法乐住。得无量之神通,如一已而为多,多已而为一,〔或〕现,〔或〕隐,〔或〕通壁,〔或〕越篱,〔或〕串山,无碍而行,犹如于空中;出没于地中,犹如于水中;行于水上而不沈犹如于地上;于空中结跏趺坐,犹如有翼之鸟;有如是大神力、大威德,以手善扪摸彼日月,以身加之〔至〕梵天界,善转其自在力。以超人之清净天耳界,能闻任何远近天、人之两声。心知其他诸有情、他人之心。有贪心以知有贪心;离贪心以知离贪心;有嗔心以知有嗔心;离嗔心以知离嗔心;有痴心以知有痴心;离痴心以知离痴心;略心以知略心;广心以知广心;大心以知大心;非大心以知非大心;有上心以知有上心;无上心以知无上心;定心以知定心;[P.99]非定心以知非定心;解脱心以知解脱心。随念无量之宿住。即一生、二生……乃至……如是以并其事情及境遇随念无量之宿住。以超人清净之天眼见诸众生于善趣、恶趣之死、生、卑、尊、美、丑,知随业而趣之诸众生。诸漏尽为无漏,心解脱,慧解脱,于现法中自通达、作证、具足而住。
诸比丘!修行、修习、广修、习练、习熟、随习、积习、善精勤时,可期待有如是之十功德。」
世尊如是说已,欢喜之彼等诸比丘,欢喜世尊之所说。——
第一二〇 行生经
如是我闻。——
一时,世尊住舍卫城祇陀林给孤独园。时,世尊告诸比丘:「诸比丘!」彼等诸比丘向世尊言:「世尊!」世尊乃如是曰:「诸比丘!我应为汝等说行之生,谛听,善思念,我当说之。」彼等诸比丘白世尊曰:「如是,世尊!」世尊如是曰:
[P.100]「诸比丘!于此,有比丘信具足、戒具足、闻具足、施具足、慧具足。彼独如是思惟:『呜呼!我身坏命终后生于刹帝利大家之一族耶!』彼定其心,安置其心而修其心。彼于此等诸行、住、令如是修、如是广修者,〔即〕向生彼处。诸比丘!此道此行是向生彼处。
复次,诸比丘!有比丘信具足、戒具足、闻具足、施具足、慧具足。彼如是思惟:『呜呼!我身坏命终后生于婆罗门大家之一族耶……乃至……生于长者大家之一族耶!』彼定其心、安置其心、以修其心。彼于此等诸行、住、令如是修、如是广修者向生彼处。诸比丘!此道此行是向生彼处。
复次,诸比丘!有比丘信具足、戒具足、闻具足、施具足、慧具足。彼闻:『四大王天,是长寿美丽而多快乐。』〔而〕彼如是思惟:『呜呼!我身坏命终后生于四大王天之一族耶!』彼定其心、安置其心、以修其心。彼于此等诸行、住……是向生彼处。
复次,诸比丘!有比丘信具足、戒具足、闻具足、施具足、慧具足。彼闻:『三十三天……乃至……耶摩天……乃至……兜率陀天……乃至……化乐天……乃至……他化自在天,是长寿美丽而多快乐。』〔而〕彼如是思惟:『呜呼!我身坏命终后生于他化自在天之一族耶!』彼定其心……是向生彼处。
[P.101]复次,诸比丘!有比丘信具足、戒具足、闻具足、施具足、慧具足。彼闻:『千〔界〕梵〔天〕长寿美丽而多快乐。』诸比丘!以徧满、胜解千〔界〕梵〔天〕而住。又有诸众生生于彼处者,彼等亦善徧满胜解而住。诸比丘!譬如有眼之人,描写一圆形于手掌而观察,诸比丘!天如是千〔界〕梵〔天〕徧满胜解千世界而住,又有诸众生生于彼处者,彼等亦〔善〕徧满胜解而住。彼如是思惟:『呜呼!我身坏命终后生于千〔界〕梵〔天〕之一族耶!』彼定其心……转向生彼处。
复次,诸比丘!有比丘信……慧具足。彼闻:『二千〔界〕梵〔天〕……乃至……三千〔界〕〔梵天〕……乃至……四千〔界〕梵〔天〕……乃至……五千〔界〕梵〔天〕,是长寿美丽而多快乐。』诸比丘!五千〔界〕梵〔天〕亦徧满胜解五千世界而住。又有诸众生生于彼处者,彼等亦〔善〕徧满胜解而住。诸比丘!如有眼之人描写五圆形于手掌,如是五千〔界〕梵〔天〕以徧满胜解五千世界而住。又有诸众生生于彼处者,彼等亦〔善〕徧满胜解而住。彼如是思惟:『呜呼!我身坏命终后生于五千〔界〕梵天之一族耶!』彼定其心……转向生于彼处。
复次,诸比丘!有比丘信具足、戒〔贝足〕、闻〔具足〕、施〔具足〕、慧具足。彼闻:『十千〔界〕梵天,是长寿美丽而多快乐。』诸比丘!十千〔界〕梵〔天〕[P.102]徧满、胜解十千世界而住,又有诸众生生于彼处者,彼等亦〔善〕徧满胜解而住。诸比丘!譬喻瑠璃珠,性净、八角、善磨之者、置于黄毛毡上,其辉照耀。诸比丘!恰如是,十千〔界〕梵〔天〕,徧满胜解十千世界而住。又有诸众生生于彼处者,彼等亦〔善〕徧满胜解而住。彼如是思惟:『呜呼!我身坏命终后生于十千〔界〕梵〔天〕之一族耶!』彼定其心……向生彼处。
复次,诸比丘!有比丘信……慧具足。彼闻:『百千〔界〕梵〔天〕,是长寿美丽而多快乐。』诸比丘!百千〔界〕梵〔天〕,徧满胜解百千世界而住,又有诸众生生于彼处者,彼等亦徧满胜解而住。诸比丘!譬喻徧浮那提种之金器,彼善巧之工师熔于炉中,甚善加工,置于黄毛毡上者,又辉又光。诸比丘!恰如是,又百千〔界〕梵〔天〕徧满……百千世界而住。彼如是思惟:『呜呼!我身坏命终后生于百千〔界〕梵〔天〕之一族耶!』彼定其心……向……。
复次,诸比丘!有比丘信……慧具足。彼闻:『光天……少光天…无量光天……光音天,是长寿美丽而多快乐。』彼如是思惟:『呜呼!我……向……』
复次、诸比丘!有比丘信……慧具足。彼闻:『净天……少净天……无量净天……徧净天,是长寿美丽而多快乐。』而彼如是思惟:『我……向……』
[P.103]复次,诸比丘!有比丘信……彼闻:『广果天……无烦天……无热天……善见天……阿迦腻咤天……是长寿美丽而多快乐。』彼如是思惟:『呜呼!我身坏命终后生于阿迦腻咤天之一族耶!』彼定其心……向……。
复次,诸比丘!有比丘信……慧具足。彼闻:『已达空无边处之诸天是长寿久住多快乐。』而彼如是思惟:『呜呼!我……向……。』
复次,诸比丘!有比丘信……慧具足。彼闻:『已达识无边处之诸天……已达无所处之诸天……已达非想非非想处之诸天是长寿久住而多快乐。』而彼如是思惟:『呜呼!我……向……。』
复次,诸比丘!有比丘信……慧具足。彼如是思惟:『呜呼!我尽诸漏而无漏;于现法中,自通达、作证、具足心解脱、慧解脱而住。』彼尽诸漏而无漏;于现法中,自通达、作证、具足心解脱、慧解脱而住。诸比丘!彼比丘不生于何处,于何处亦不生。」
世尊如是说已。欢喜之彼等诸比丘,随喜世尊之所说。
校注
不亲近(anupāyo)以 an+upāyo 看为无方便。 不没入(anapāyo)以由 an+apa+i 而来之语而译。 于圣想(ariyāya saññāya)之有「于圣慧」(ariyāya paññāya),当然是后者谓正确。 彼作性(tammayatā),于注释书,为渴爱 taṇhā。 赤手(lahitāpaṇi)从玄奘译。原字意为手染血的人。 有主之女(saparidaṇdā)谓 a waman protected by a stick 之原意。 知原本虽为 na jānāmi,此乃误传。 语行于原本 kāyasamācāraṁ 即为身行,想是由此下略文之关系而错误,因此今暂如所记以订正。 见云云下皆用「现在之历史」。今亦仍如是译出,其他同样时亦类此。 善善云云(abhiññātehi abhiññātehi)即暂以叠语之力说译之。 见证之可能原本为 sakkhibhavyatam 今以 sacchibhabbstaṁ 译之。【经文资讯】《汉译南传大藏经》第 12 册 No. 5 中部经典(第13卷-第16卷)
【版本记录】發行日期:2022-01,最后更新:2021-03-20
【编辑说明】本资料库由中华电子佛典协会(CBETA)依《汉译南传大藏经》所编辑
【原始资料】CBETA OCR,智光法师提供,祥因法师提供
【其他事项】详细说明请參阅【中华电子佛典协会资料库版权宣告】
内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供