大乘集菩萨学论卷第十四

说阿兰若品第十一之

《宝积经》云「复次阿兰若行若诸异生未得果者见虎狼至勿生惊怖当發是心『我本诣此阿兰若处已舍身命不应惊畏』为起慈心远离过失使无怖惧又若虎狼断我命根啖我身肉应起是心『我得善利以不坚身而当获坚固若复不能令啖我肉岂彼虎狼得乐触耶』以要言之复次阿兰若行有非人来若美若丑不应爱乐亦勿损害若有往昔见佛诸天来此阿兰若比丘所起诸问难时彼比丘如力所能随所学法为诸天说又若有深问难时阿兰若比丘或未能答而不生恭敬者应语彼言『我今未得无学若我当勤佛教时闻法已尽能通解答一切问我今唯能得闻是法』乃至总略若住阿兰若处药草树林尚不取著云何为生何等为灭如是观察是身无我无主宰无作者无受者谁生谁灭毕竟无有生灭之者是身亦复如是譬若草木墙壁瓦砾无我无主宰无作者无受者因缘和合故即生因缘离散故即灭复次于胜义中无有一法是生是灭」彼经又说「复次阿兰若行应發是心『然我至此阿兰若处独无伴侣若我所起善作恶作尔时此有天佛世尊等知我深心俱为我证』又若住此阿兰若中以心不善自在游逸又若至此极远之处独无伴侣无亲近者无我无取应如实觉欲寻恚寻害寻及余不善法寻悉如实觉若我于此不异其众乐处有情愦闹中者即为欺诳天药叉诸佛世尊若如所作药叉不为呵厌诸佛世尊悉皆欢喜

治心品第十(禅定波罗蜜多附)

论曰于此阿兰若修是禅定如《般若经》云「修此禅定波罗蜜多者得心不散乱利诸众生所以者何起世间定彼尚亦然乃至心散乱者皆不可得况复阿耨多罗三藐三菩提是故得心不散乱乃至成证阿耨多罗三藐三菩提果」彼经又说「复次须菩提初發心菩萨摩诃萨修禅定波罗蜜多行时于一切相智相应作意则善入禅定若眼见色不取其相亦不执取随形妙好若于眼根不修制止则依邪妄损恼于余恶不善心随其流转护眼根者制此令尽如是耳所闻声鼻所嗅香舌所了味身所著触意所知法皆不取相亦不执取随形妙好若于意根不修制止则于余恶不善非法之心随其流转护意根者制此令尽则行住坐卧语默时处悉不舍离三摩呬多得彼手足不生动摇口无杂言亦无戏笑诸根不乱若身若心俱无妄失三业寂静于显密中如律仪道乃至喜足易养易满善入行处远离愦闹于得不得无有高下等无差別如是苦乐毁誉若赞不赞若夭若寿亦无高下等无差別若冤若亲心常湛然是圣非圣其声无杂于乐不乐犹如一相无高无下等无差別超诸违顺所以者何于自相空不真实则见诸法无生无灭」乃至广说

论曰喜乐修习者远诸懈退而常作意者息除高举于此二种是所对治《护国经》偈云

「无量俱胝劫  所有佛出世
由是大仙尊  刹那获胜益
远离于放逸  解脱诸染欲
此有为虚妄  如幻梦所见
乖离非久住  诸爱亦不常
如奋力营求  诸波罗蜜地
乃至悟菩提  精进无疑惑

大戏乐经》广说偈云

「老病死苦  如火焰然  三有炽盛
无适无莫  未离轮转  常处愚瞑
譬若狂蜂  处䓨器内  三界无常
如戏剧者  及秋空云  旋生旋灭
人命迁坏  过于山水  轻捷迅速
电飞空  虚天界城  遍三恶道
无明横起  爱有所生  被转五趣
如陶家轮  常乐美色  及妙音响
清净香味  细滑触乐  贪著此者
如被囚絷  如鹿寄网  如猴被缚
常怀怖惧  作冤家想  此欲乐者
极多忧恼  如锋锐刀  亦如毒药
智者远离  如弃粪瓶  愚懵念著
为怖畏因  及为苦本  爱有所缠
趣衰老  常乐欲者  怖无归捄
昔有圣人  了知此欲  怖如猛火
如大淤泥  如持蜜刀  如避空剑
又诸智者  了知此欲  如粪秽瓶
如毒蛇首  如木耦驴  如涂人血
如死狗头  如恶冤家  又诸圣智
了知此欲  譬水中月  如山谷响
如镜中像  如戏剧人  如梦所见
又此欲乐  智者了悟  如幻如焰
如水泡沫  刹那而住  遍计所起
虚妄不实  但谓盛年  任持色相
意乐此者  实愚夫行  及老病至
坏苦所吞  退失光泽  如竭河流
财力丰饶  库藏盈积  爱乐此者
实愚夫行  或至匮财  后疾耗灭
远离于人  如空园林
譬如花果树  爱乐人悕取
贫窭衰老时  厌弃如鸲鵅
丰财壮色者  乐生和悦意
贫窭衰老时  厌弃如死尸
又此衰老相  年迈极过朽
譬如雷电火  焚余枯槁树
此衰老可畏  亦犹朽故宅
是故牟尼尊  说速求出离
又若娑罗林  为藤蔓所缚
如男女眷属  枯乾速衰朽
又若溺泥夫  顿乏于勇健
此老相亦然  趋捷无快利
老变形容丑  威雄势力衰
长別妙乐寻  趣死无光泽
此百种病恼  固非安隐乐
是相于世间  炽然如猛兽
观若老苦病  是世间苦恼
俱舍妙乐寻  说速求出要
又如霜与雪  夺草木滋茂
病苦于世间  坏命根色力
仓库多崇积  追求极边际
常如疾病人  好起嗔恚事
及冤害仇对  炎热如空日
及至死灭时  财命俱散坏
譬川流不返  如菓叶堕树
亦如河中梗  漂沈不自在
随业果难停  独去无伴侣
此死灭之法  又若磨竭鱼
吞啖无量众  如金翅食龙
及兽王搏象  若猛火焰然
焚烧诸草木

又《教示胜军大王经》说「佛言『大王譬若四方有四山来坚固精实周普连匝状一合成无有缺漏亦无间隙是中空界地际一切动植悉归磨灭谁有踊踯而可逃避及以势力呪禁药术财物等事而令退转』佛言『大王世有四种大怖畏事亦复如是谁有踊踯而可逃避及以势力呪禁药术财物等事而能退转何等为四谓衰』佛言『大王一者衰势来时摧逼兴盛二者老相现时摧逼少壮三者病苦集时摧逼调适四者死灭侵时摧逼寿命此复云何』佛言『大王亦如师子为众兽王色相勇健皆悉具足爪牙刚利入鹿群中搏取其鹿随应所欲然鹿踊踯入猛兽口无能为也』佛言『大王死箭射人亦复如是纵使刚强无能逃越无归无救亦无投寄节节支解血肉枯竭饥渴热恼张口大息手足纷乱于追求事悉无堪能涎涕流溢便利不净涂污支体余命渐灭中有现前随业缘起焰魔使者甚可怖畏趣黑夜分于出入息最后而尽唯己独行更无伴侣奄背此生倏往佗世奔大险道入大黑暗涉大旷野趣大稠林泛大溟海业风飘堕所向冥寞曾无标记余无归捄余无投寄』佛言『大王唯法与法是归是捄是所投寄』佛言『大王此善法者如寒者得火如热者遇凉渴者饮清冷水饥者食珍美馔疾病者遇良医药怖畏者得强力伴是为归捄』佛言『大王此诸善法有大势力亦复如是无归捄者为作归捄无投窜者为作投窜大王是故应知有现无常者现灭尽者法尔如是唯死怖畏』佛言『大王王恃所为悉非善法所以者何大王然此身者从昔已来纵加守护及加莹饰上妙饮膳恣情饱满及命终时未免饥渴逼恼而死如是身者虽以种种可爱奇文侈服上妙细㲲行住坐卧随意严饰及命终时秽恶不净要当流出大王又此身者虽以澡沐涂香粖香熏香妙花无量严饰及命终时不久臭秽又此身者后妃婇女眷属围绕种种妓乐歌舞嬉戏及诸僮仆悦意快然及命终时未免怖畏及诸苦恼』佛言『大王至若此身虽处宫殿台榭楼阁户牖轩槛彩绘严饰种种花香及与灯明屏幛帏幔床座茵褥烧众名香散诸妙花宝瓶香𬬻处处行列及妙珠宝锦绮杂饰玩好之具及命终时至塚墓间骨肉毛发脓血臭秽尸卧地上都不觉知』佛言『大王又此身者而常乘御象马车乘击鼓吹贝作大音乐张妙幰盖执持扇拂无量勇健象兵马兵车兵步兵导从前后百千官属城邑人民叉手恭敬不久要当尸卧车上众人荷挽出大城门父母妻妾兄弟姊妹奴婢仆从作业使人心缠忧恼头发被乱举手拍头悲咽哀恸咸叹苦哉于我无捄无亲无主城邑人民衔悲瞻恋至塚圹间或复为诸乌鸢雕鹫狐狼野干之所食啖乃至余骨积薪所焚或[瘗-(人*人)+(乂*乂)]于地风雨曝露末为微尘散掷余方』佛言『大王此身幻化终归坏灭一切诸行悉是无常』乃至广说

论曰此贪嗔痴等一聚烦恼至若对治修习因是远离故《宝云经》说「对治贪者于起贪缘悉能远离云何名对治贪及起贪缘对治贪者若善了知于起贪缘修不净观云何名不净观谓若于身发毛爪齿皮肤血肉筋脉骨髓肪膏脑膜汗泪涕唾咽喉心肺肝胆脾肾生脏熟脏屎尿浓汁菩萨于如是物而起观察则愚痴小儿颠狂不善知是物已犹尚不起贪爱之心况诸智者是为菩萨修不净观」又如《般若经》「复次善现菩萨摩诃萨修般若波罗蜜多行时然于此身如实了知善现譬若解牛之师及师弟子断牛命已复用利刀析为四分若坐若立如实观察善现菩萨摩诃萨修般若波罗蜜多行时亦复如是然于此身地界水界火界风界如实观察乃至善现又若耕夫或诸长者满治场中有种种谷所谓菽麦稻梁脂麻芥子等有明目人分別视之如实了知彼种种谷此是菽麦此是稻梁此是脂麻芥子等善现菩萨摩诃萨修般若波罗蜜多行时亦复如是然于此身从顶至足发毛爪齿种种不净之所充满而菩萨如实观察是身唯有发毛爪齿头目脂髓肝胆脾肾生脏熟脏眵矃不净等乃至若诣塚间观种种相谓所弃尸于塚圹间或经一日二日乃至五日身体膖胀青瘀臭恶皮穿肉溃脓血交流见是事已我与此身亦复如是然此身者法尔如是本性如是如是法性曾未解脱复次善现菩萨摩诃萨修般若波罗蜜多行时而于外身修随所观乃至观所弃尸于塚圹间或经一日二日乃至七日为诸鸟兽乌鸢雕鹫狐狼野干之所食啖及余种种蝼蚁咂食见是事已我与此身亦复如是然此身者法尔如是本性如是如是法性曾未解脱以要言之又若观所弃尸于塚圹间蛆虫咂食不净臭秽我与此身亦复如是余如上说乃至复次向凄惨道观所弃尸肉销骨现筋缠血污我与此身亦复如是余如上说复次向凄惨道观所弃尸血肉都尽身骨相现余筋尚缠我与此身亦复如是余如前说复次向凄惨道观所弃尸唯有众骨散掷异方所谓头骨足骨腰骨背骨颈骨臂骨等我与此身亦复如是余如前说乃至复次善现菩萨摩诃萨修般若波罗蜜多行时向凄惨道观所弃尸唯有骨在风飘雨渍白若珂贝我与此身亦复如是余如上说复次善现菩萨摩诃萨修般若波罗蜜多行时向凄惨道观所弃尸唯有骨在𭚄多年变异青色如泥处地碎末为尘我与此身亦复如是然此身者法尔如是本性如是如是法性曾无解脱

论曰以不净观对治贪者则修慈观对治嗔恚此乃平等若不乐观众生者此或于一饮食發生爱乐则于他妙乐悕求称赞无不爱乐慈者度贪欲因缘不著染爱是义有三种《无尽意经》云「谓初發心菩萨修众生缘慈已习行菩萨修法缘慈得无生法忍菩萨修无缘慈

大乘集菩萨学论卷第十四


校注

余【大】二【明】 叉【大】*又【明】* 游【大】游【明】 Cittaparikarma dvādaśaḥ paricchedaḥ. 二【大】二之一【明】 梵. Bhagavatī. 仙【大】僊【明】 Lalita-vistara. 电【大】雷【明】 趣【大】起【明】 任【大】住【明】 和悦意【大】利悦心【明】 娑【大】婆【明】 Rājāvavādaka-sūtra. 梵. Bhagavatī. 云复【大】法后【明】 𭚄【大】历【明】
[A1] 曝【CB】[暻-京+恭]【大】

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

大乘集菩萨学论(卷14)
关闭
大乘集菩萨学论(卷14)
关闭
大乘集菩萨学论(卷14)
关闭

有缘道友,欢迎一起论道同修。同频共振,请扫描下面二维码加我为好友,我拉你进群。

返回首页
章节列表
分卷列表
更多