大乘集菩萨学论卷第五

空品第四之

「『复次初行菩萨作如是言「汝何坚持守护波罗提木叉及律仪戒应速發阿耨多罗三藐三菩提心读诵大乘经典若身语意所集烦恼不善业报悉得清净」乃至如前所说是名初行菩萨第三根本罪复次初行菩萨作如是言「善男子如能远离听受读诵声闻乘法亦不为他人说此声闻乘法不能得大果报不能永断烦恼应信大乘经典听受读诵为他人说此大乘经法能令忏除一切恶道罪报速得阿耨多罗三藐三菩提故」如彼所言取是见者二俱得罪是名初行菩萨第四根本罪复次初行菩萨作二种语如其所见大乘经典为利养故广大称赞受持读诵听其义理为他人说便作是言「我是修大乘者」见他得利而怀嫉妬陀所得或全或分便生讥谤轻毁凌蔑以嫉妬故自高其身便谓我得过人之法于大乘中有斯妙乐是人由财利故得大重罪趣向恶道堕陀胜处譬若有人欲入大海修治船舫将至宝渚自坏其船丧失身命此初行菩萨摩诃萨亦复如是欲入大乘海中以嫉妬故而作妄语因缘毁坏信船断智慧命此初行愚童诸小菩萨以嫉妬故得大重罪是名第五根本罪复次善男子未来世中当有在家出家初行菩萨于甚深空义所属经典三昧总持诸忍诸地大庄严事善人沙门及菩萨行于此大乘经典受持读诵广为人说然于是法我自所证由悲愍故我为汝说应当修习汝亦得证是甚深法如我知见彼不实言但能读诵此甚深法及为他说于此深法而实未证求利养故妄说我得三世诸佛所证之法菩萨圣人无有过上得大重罪即是欺诳诸天世人于声闻乘尚未能得何况入解大乘胜行及阿耨多罗三藐三菩提耶譬若有人居大旷野大果树下饥渴所逼求索饮食此大果实色香美味皆悉具足弃已自趣毒药树下食毒药果即时命终我说此人亦复如是于难得中得获人身依善知识遇大乘法贪利养故虚衒己德卑贱他人如是行相得大重罪由重罪故决趣恶道是人一切刹帝利婆罗门吠舍首陀及诸智者之所摈弃皆勿亲近善男子是名菩萨第六根本罪复次善男子未来世中刹帝利王有旃陀罗国师等而实愚懵自谓明智起诸憍慢具大财宝及大受用种种布施营修福业恃布施故增益我慢向刹利王分別沙门无量过失依王势力非理治罚责其课调时诸比丘为彼所逼或取佛塔物四方僧物现前僧物而转与之诸旃陀罗持以上王如是二种俱获重罪善男子是名初行菩萨第七根本罪复次有刹帝利王与旃陀罗沙门共立制限非法谓法法说非法舍诸契经毘奈耶学不依时说及广大说舍大悲眼般若波罗蜜多学处方便善巧学处及余契经所说学处舍如是行相彼行法比丘先所修习极生娆乱以娆乱故损智惠命即便弃舍奢摩他毘钵舍那劝行他事多有所得时彼比丘无以制伏诸结烦恼又诸比丘或于彼时毁弃深心戒见行等多起过失实非沙门自谓沙门实非梵行自谓梵行说法问难如螺贝音令王大臣恭敬供养向白衣舍说是行法比丘无量过失令王大臣为立制限取彼行法比丘所乐受用资生之具如是二种俱获重罪所以者何禅定比丘是良福田营福业者之所依止是求三昧总持诸忍诸地之器执持应器作世光明开示正道于业烦恼地令诸众生住涅盘道善男子是名初行菩萨第八根本罪』」

论曰如彼复引余契经云「若诸菩萨闻虚空藏菩萨名已无有疑惑欲睹见者畏堕恶道忏彼重罪于虚空藏菩萨称念其名恭敬礼拜善男子如其福力住其人前或见本身或现梵王身乃至或现童男童女等身令初行菩萨如从座起于所犯罪悉皆忏悔及为演说甚深方便善巧大乘之行乃至住不退地又总略云设不现前彼初行菩萨面于东方阿噜拏天子住立其前烧香劝请作如是言『汝阿噜拏天有大慈悲具大威德照阎浮提悲愍覆护速自劝请虚空藏菩萨起大悲愍言觉悟我而于梦中方便显示所犯罪报授我忏悔得圣大乘智惠方便』彼阿噜拏天出现阎浮提时与虚空藏菩萨俱来以本色相即于梦中住其人前忏彼重罪于如是相谓大智方便知见方便善巧智方便彼初行菩萨获三摩地名不失菩提心依此大乘得坚固住

论曰或有是经先说真言劝请仪轨等事作如是说「空寂深林辽敻之处烧沈水香多伽罗香坚黑诸香遍十方界五轮礼敬合掌诵此真言曰

「『𭔞(切身)(引)苏没哩(二合)舍苏没哩(二合)舍歌(引)噜尼葛左啰左啰尾左啰散左啰歌(引)噜尼葛牟噜噜牟啰尾誐䭾(引)哩摩(引)左弭勃噜(二合)惹摩多歌(引)噜尼葛进多(引)摩尼布(引)啰葛歌(引)噜尼葛萨哩嚩(二合引)(引)弥萨他(二合引)波野阿(引)倪也(切身引)(引)(引)萨普(二合)(五工切)萨普(二合)(上同)噜底尾微葛颙(上同)涅哩(二合)瑟致(二合)尾微葛颙(上同)(引)啰野歌(引)尼葛布(引)啰啰演睹摩摩(引)(引)萨哩嚩(二合)钵探左阿输(引)葛誐底萨(二合引)(引)

「说前仪轨一切病苦一切怖畏一切恼害悉皆殄灭诸希求事亦悉成就

论曰若刹帝利若菩萨等云何罪咎及胜方便或持戒者云何说罪云何过失谓于持戒者无过失者多起打扑名执自见由是展转生怖灭诸罪咎若于此大性罪拔去苦本毕竟不造于菩提心戒是所堪任如实观察相续思惟故《方便善巧经》说是根本罪云「善男子菩萨于別解脱戒学式叉摩那百千劫中唯食根果解脱一切众生忍受恶言若于声闻辟支佛行相应作意是名菩萨根本重罪善男子得是根本罪者譬如声闻于有余依涅盘而不堪任善男子此所说罪于声闻缘觉作意无有出离亦复如是于佛地涅盘而不堪任

论曰此诸重罪由执我故持为妙乐是义云何摄论》释云「破坏三宝物或如芥子量谤正法二罪是牟尼所说设破戒比丘由被袈裟服或不听出家捶考系牢狱造作五无间又或执邪见及破坏聚落此名根本罪是胜尊所说但乐谈空性实自无知觉设住佛智中不修正觉道舍斯別解脱希入大乘果又令诸学人不断于贪执乐向他人前称扬自己德由光于他人广获其利养或复邪妄说我得甚深忍或责罚沙门故取三宝物由如是取已复舍奢摩他或行法比丘与所爱受用是名根本罪因堕大地狱」又虚空藏菩萨住立佛前宣悔梦中舍菩提心偈云「有诸来乞者悭贪而不施碜然生忿怒打扑诸众生清净一心者亦不为恭敬随他染欲心诽谤于正法」《地藏经》云「佛告大梵『若依我教而出家者犯戒恶行内坏腐败如秽蜗螺实非沙门自谓沙门实非梵行自称梵行常为种种烦恼所胜败坏倾覆如是比丘虽破禁戒行诸恶行尚为一切天龙人等开示福德行故此善知识然非法器而剃除须发被袈裟衣于无量众生种种善根为开导因近生善趣显示正道是故若依我教而出家者持戒毁戒我尚不听转轮圣王依俗正法鞭挞其身牢狱系闭节节支解断其命根况余非法如是比丘然依我法毘奈耶中说名死尸复说彼人如牛有黄如麝有香又云若依我教而出家者是器非器不应恼害即是毁犯三世诸佛得大过咎焚灭善根堕无间狱』」彼经又云「被袈裟衣解脱幢相是诸如来之所建立尔时复有无量百千声闻及菩萨众闻佛所说皆忏往昔造业障罪或言『世尊我于往昔如来圣言量中及佛弟子是器非器多行忿恨呵骂毁辱种种诽谤造业障罪堕三恶道受种种苦难堪难忍以要言之世尊我于如是业障今悉忏悔』或言『世尊我念往昔于声闻教及佛弟子是器非器恐畏恶骂加诸杖捶』复有说言『于佛弟子侵夺衣钵断其受用』复有说言『于出家者逼令还俗非理役使』复有说言『于佛弟子是器非器有罪无罪枷锁牢狱是业障罪于多劫中堕诸恶趣受种种苦难堪难忍』乃至白言『世尊是业障罪今悉忏悔更不敢造唯愿世尊摄受怜愍济拔我等广大罪报』」《障碍出家经》亦作是说「若人成就四大舍法在所生处获如是难谓生盲愚哑或旃陀罗乐多毁谤无诸妙乐常为奴仆或作女人扇茶半择迦等驼驴猪狗及毒蛇报何等为四此大舍者为过去诸佛作增上力令诸众生發出离心出家心圣道心为作障碍是名第一复次乐贪财贿及贪子息不信业报谓言于众富乐自在男女妻妾有出家者为作留难是名第二余二种者诽谤正法及害沙门婆罗门等

论曰十不善业道是难有极苦报见《正法念处经》说「彼中杀生罪报今当略说云地狱中复次有鸟名火顶行火中不烧见地狱人极生欢喜先破其头次饮其血复次有鸟名髑髅行嘴火焰然食脑脂髓复次有鸟名曰食舌食罪人舌食已复生过前柔软如莲华叶如是义者随想所生复有诸鸟或名拔齿名执咽喉名曰食毛名曰食肺名食生藏名食背骨名食隐密诸骨节间破已饮髓次复有鸟名曰针孔嘴利如针唯饮其血复有诸鸟名骨中住名曰拔爪名食筋脉名曰拔发唯食发根如是阿鼻大地狱中三千由旬名恶夜叉飞鸟住处于百千岁食已复生受大苦恼」彼经复说「一切苦网周遍围绕复有地狱名堕险岸疾趣彼处希望归救周匝行时十一火聚独无伴侣唯有冤报业绳所缚遍常随逐谓令趣入诸大地狱复次趣入堕险岸处彼下足时炽然销烂举足复生过前柔软以柔软故受极痛苦如是惶怖头目手足一切肢分悉皆销烂而说是处世所希有名堕险岸复说堕处业风所飘高三千踰缮那量后堕地已雕鹫鵄枭竞分食之乃至业风举已还堕经百千岁受如是苦」彼经复说「次有堕处名曰旋轮有千辐轮世所希有炽然猛利正使金刚不能沮坏是轮于身速疾旋转乃至缘诸身分悉皆烧然举足行处为钉所刺如是趣入蠰酤咤山有蠰酤咤虫食彼罪人食已复生过前柔软以柔软故受极痛苦生已复食食已复生于是身肉过前希有由彼快意造杀生者得如是果

论曰不与取报我今当说如是恶作业行于地狱中有大资具如旋火轮乾闼婆城鹿爱相似由痴恶业见有珠宝衣服财物种类若干以痴业故于炽焰中奔捉彼物自业所造琰魔罗卒执利釰诣铁网中劈割烧然一切肢分唯有骨在由无始来不舍财利受斯苦报

论曰造欲邪行我今当说造斯罪者于前苦处暂得脱已恶业旋增过大火聚复堕他处名恶邪见由业所造见有女人如先所睹彼既见已无始时来贪火發生即便奔趣彼女人者自业所造皆铁所成为彼执已啮其唇吻食其身分乃至无有如芥子许食已复生生已复食彼人如是贪火所烧受极痛苦难堪难忍如是欲火所烧于彼女人不念苦恼彼女人者皆铁所成坚若金刚身火洞然执彼罪人如摧沙茧一切身分炽然散灭散已复生过于前说略彼偈云「女为罪根本能坏诸财利若人乐女色云何获妙乐乃至此世及他世女失第一失远离女色者身获安隐乐

论曰妄语业今当说有大力琰魔罗卒执彼罪人以刀劈口钤出其舌此妄语报恶业力故舌广五百踰缮那量舌相出时琰魔罗卒即共敷置热铁地上自业所造百千铁犁犁头焰然世所希有极大力牛周遍往来而耕其舌涎血流溢耕已复入以要言之复出其舌过前柔软如天舌相吐声号哭受大苦恼经无量百千岁难堪难忍彼地狱人舌暂入口极生惶怖是恶相状处处驰走堕猛火聚而或焦烂于是苦恼希望归救复有琰魔罗卒手执刀棒世所希有麾斫罪人从头至足如微尘许

论曰两舌报如妄语说舌出三百踰缮那彼琰魔罗卒持炽焰刀断取其舌狐狼野干随处食之受极痛苦吐声号哭断已复生过于前说

论曰恶口报今当说琰魔罗卒执彼罪人以刀劈口断取其舌由彼饥渴求索饮食令自食舌及饮自血恶业力故断已复生踠转于地吐声号哭目精旋动受极痛苦琰魔罗卒诃责教诫「由自所作谁复代汝」说伽他曰「舌放类坚弓利言毒火箭若人恶口说来斯见大报

论曰绮语报今当说琰魔罗卒以刀劈口灌赤洋铜涌沸炽然先烧其舌次烧咽喉次烧其心次烧其肠次烧熟藏烧熟藏已从下而出琰魔罗卒说伽陀曰「前后非联属无义不相应汝非联属说彼果来此受常不诵佛经不乐真实语彼既非是舌何异于肉脔

论曰悭贪报今当说彼地狱人自业所造望见地邑满中珍宝他人守护彼地狱人由无始来痴恶业故谓言已有贪不善业乐行多作于地狱果起颠倒见如是见已为多贪取手执利刀世所希有疾趣彼物余地狱人亦执利刀迭相战掠乃至食啖身肉俱尽无有如芥子许唯有骨在吐声号哭略彼偈云「见他人富足思惟悕我得是贪生毒果而今来此处

论曰嗔恚果今当说以嗔业故师子蛇虎住其人前生大怖畏处处驰走不善业故何能得脱为彼执已先食其头乃至两腋蛇吐牙毒竞螫啖之虎食其背火烧两足琰魔罗卒远刺射之如是广大

论曰邪见有无量果少略而说谓地狱中雨锋利剑及金刚雹雨诸石等斩截破坏复有十一火聚谓饥渴火从口中出周匝焚烧

论曰此诸欲本是难应如是悔又如经说「有大地狱名曰大瓮何业众生堕于彼处谓若实非沙门自称沙门或闻女人歌舞庄严具声心作意略无省解由闻歌舞戏笑故漏失不净以要言之堕彼地狱雨热铁丸一切肢分碎为微尘复雨火汤如是烧煮复次忆念往昔欲邪行者说有地狱名钵讷摩谓由忆念梦中欲事堕是地狱火镬煎煮琰魔罗卒持大铁叉而撞刺之如彼广说复次然修梵行回向愿生天女众中说堕地狱名大钵讷摩是处有岸名曰醎河泛涌烧然如镕金汁令身销烂发毛如草肉滓为泥聚骨如石肠为鱼等于此地狱经无量时复次邪欲谓二男子毁坏正行有无量相如彼经说如是毁正行者于彼醎河见妙童稚出没其中由昔恶业生极爱乐入彼河已即为忧苦之所缠逼复次邪欲说极恶报谓于傍生起大性罪彼地狱中有牛鹿等热铁所成极不善相于畜生道欲心附近满腹炽焰为彼烧煮经百千岁乃至广说复次邪欲强逼净戒比丘尼等毁坏正行堕大地狱广如彼说复次邪行非道行欲自欲炽盛侵暴他属或由近住或称师教毁坏正行堕大地狱无量极苦过于前说」《七种合集经》说「如是婆罗门于一类同梵行者云『我知彼与是里舍二根和合』或彼里舍观瞩境界去来住立而起爱著此说婆罗门梵行合集非离和合法然修梵行而不清净如是里舍或共戏笑若意乐著说此梵行而不清净如是里舍爱乐承事有庄严具歌舞等声来两壁间而起乐著是名和合如是五欲乐中于他观察而生爱著回向梵行愿生天处是名合集非离和合法

论曰若思念如是趣欲境界是难诃欲经》云「佛言『比丘应怖此道断彼欲心起极怖惧如彼𦿒棘此二种道是极险恶彼不善人之所亲近于如是道为诸正士之所远离汝勿如是思惟少分著欲世尊说此多苦多难及多罪垢讥毁凌蔑』佛言『比丘又此欲者如病痈疽中含毒秽如财利钩为诸罪本欲如梦寐是虚妄法是死是空是无常是过失云何愚夫于此乐著乃至如鹿缚围如鱼缚网如蛾缚焰如猴缚粪如婆罗门缚诸戒线其欲如是又总略云寻求欲者譬若群兽行长夜中赴师子口不知限量牛死虎口不知限量乃至虾蟇赴百蛇口不知限量又长夜中窥近欲事如行贼道执缚断首不知限量强侵他属攻伐聚落杀害人民乃至笼系执缚断首不知限量受极艰苦涌血漫流如四大海其水尚少以要言之况此身者而多讥毁筋骨缠聚皮肉裹络毛孔诸虫众多咂食如大痈疽秽恶充满又此身者种种病恼谓眼病耳病乃至痔漏疮癣』」彼经复说「又此身者是苦是恼为老所逼𤼣躄背伛无强无力发白面皱诸根过熟行苦倾败如是衰旧速朽之法乃至于如是身臭恶毁厌不可亲附以要言之佛言『比丘云何于欲有是贪爱缠绵闷绝耽著追求若我灭后正法欲没汝等于欲慎勿亲近当堕彼趣何待老死授我教诲』佛言『止止比丘当断欲心谓若非时求欲未若依时求法』」又《最上授所问经》云「应知远离彼欲邪行于自妻属而生喜足于他眷爱不乐观视止息是意唯一苦恼忍伏此欲相应作意若起欲寻随观不净亲近欲者应知于染意中得自在故常离系缚勿起贪著于无常身作不净想如是念住如我所作起正分別勿嗜于欲何况恶露不堪表示」彼经复说「菩萨于已眷属当起三想何等为三谓暂同戏乐不共他世唯同饮食然于业报不共领纳唯同快乐不共苦恼乃至此复三种谓破戒想破定想破慧想复有三种谓贼想冤想地狱卒想

大乘集菩萨学论卷第五


校注

二【大】五【明】 读【大】赞【明】 陀【大】*他【明】* 凌【大】陵【明】 帝利【大】利帝【明】 盘【大】*槃【明】* 大【大】人【明】 Tadyathā sumṛṣa sumṛṣa kāruṇika caratu caratu vicara sañcara kāruṇika murara murara vegadhāri namucame bhujayata kāruṇika cintāmaṇi pūraya kāruṇika sarvāśāṃ me sthāpāya ājñādhārī sphugu sphugu rativivekagu dṛṣtivivekagu pūraya kāruṇika pūrayantu mamāśāṃ sarvathā cāśokagati svāhā. 切【大】切下同【明】 上同【大】*〔-〕【明】* 尼【大】尾【明】 嚩【大】啰嚩【明】 Upāyakauśalya-sūtra. 梵. Saṃgrahakārikā. 坏【大】怀【明】 须【大】须【明】 Pravrajyāntarāya-sūtra. 以柔软【大】〔-〕【明】 速疾【大】疾速【明】 刀【大】〔-〕【明】 釰【大】剑【明】 苦【大】舌【明】 麾【大】魔【明】 踠【大】宛【明】 次烧【大】〔-〕【明】 地【大】他【明】 大【大】火【明】 心【大】〔-〕【明】 为【大】如【明】 前【大】〔-〕【明】 Saptamaithunasaṁyukta-sñtra. Kāmāpavādaka-sūtra. 𦿒【大】榛【明】
[A1] 凌【CB】凌【大】

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

大乘集菩萨学论(卷5)
关闭
大乘集菩萨学论(卷5)
关闭
大乘集菩萨学论(卷5)
关闭

有缘道友,欢迎一起论道同修。同频共振,请扫描下面二维码加我为好友,我拉你进群。

返回首页
章节列表
分卷列表
更多