〔第二十三章 战士获得〕

[P.320]躯体巨大彼象之康多罗以力量相貌容姿及威光敏捷之德为最胜(一)兰提密陀苏罗尼密罗摩诃苏那寇多阴婆罗提罗普脱阿婆耶波罗那同又卫鲁须摩那(二)更又康奢提婆普萨提婆罗比耶伟沙婆此等十大战士是为彼〔伽摩尼阿波耶〕之大威力(三)

于耶罗罗王有名将军蜜陀彼领有村之东部于康多罗之奢达山近处妹子〔外甥〕因于伯父名〔密陀〕具阴藏相(四五)远处奔此之幼童以革纽缠腰结于挽臼(六)彼引臼折此于地上越阈时彼革纽切断故由此(七)知为难提〔革纽〕密陀有十象之力长后彼来都事伯父(八)彼时达弥罗人行不敬塔波及其他彼以足踏〔一人之〕腿以手今捉一人(九)刚力者引裂〔此〕投弃〔城〕外[P.321]天神则消失彼投之尸骸(一〇)〔人人〕见达弥罗人之消灭告耶罗罗王王虽谓「掠夺物及彼一同捉」然此无能为者(一一)彼兰捉密陀思「我虽如此振作唯人之损伤而已不扬教之光辉(一二)今有信心三宝王族士之鲁哈那于彼处事王达弥罗人不余捉捕(一三)于王族士等与王国佛之教有光辉」如斯〔彼赴鲁哈那处〕以此言伽摩尼王子(一四)彼〔伽摩尼〕谋之于母对彼表敬意恭敬彼战士兰提密陀住于其处(一五)

伽伽湾那提沙王为防达弥罗人常于摩诃康迦河之所有渡场筑塞堡(一六)提康波耶之名〔伽伽湾那〕王之他妃之子彼于康迦河之渡处筑造塞堡(一七)彼为防御令二旬四方之大家伴各一人之男子来彼处(一八)寇提瓦罗郡康多伽义提[P.322]伽村有七人子息名桑伽居士长者(一九)求男子之王子亦遣使于彼第七子名尼密罗息子有十象之力(二〇)怒彼六人兄等懒惰之性喜彼之去但父母〔不喜〕(二一)〔尼密罗〕愤对他之兄弟等早晨行三由旬日出时彼见王子(二二)王子为试彼令远地之用「近于支提耶山多瓦罗曼多罗村(二三)余朋友婆罗门名昆多鲁彼处有海彼方之品物者(二四)汝往携彼给之品还来」如是言使取食事与书状而遣去(二五)由此彼于午前中来九由旬此阿㝹罗陀城会彼婆罗门(二六)婆罗门言「年青者入池水浴而来」〔尼密罗〕未曾来至此处于提莎池水浴(二七)入都欲见全都供养大菩提树并塔波园灵祠(二八)由市场携香而来由北门而出都又由莲华田取青莲华(二九)行至彼婆罗门处尼密罗问彼及语此道理彼婆罗门闻彼先来〔后又〕来此处之事(三〇)如斯惊思「彼是人中之尊贵者若耶罗罗知此〔彼〕必置其配下(三一)然此者近住于达弥罗人[P.323]乃不适宜〔彼〕居住王子之父处较得当」(三二)如此认定书状而彼与满增衣并多数之赠物(三三)使彼食事更又送还友〔王子〕之处彼于日暮往王子之处(三四)书状与赠物交于王子彼喜而言「此者应以千金慰劳」(三五)彼王子其他奴仆等对彼怀嫉妒心而王子以一万金使慰劳此儿(三六)于河中洗浴梳彼头发与一重满增衣〔著〕香鬘(三七)于头上卷多库罗〔布〕来者〔王子〕以己〔相等〕礼荐彼食物(三八)王族士以值一万〔金〕己美丽卧榻令彼之战士横卧(三九)彼从所有一切运来父母之处与母亲一万金与父亲卧榻(四〇)其夜来现于塞堡之场所于明方王子闻此心满足(四一)〔王子〕与彼家具又同与随从者给一万〔金〕遣父之处(四二)战士〔尼密罗〕以一万〔金〕携往父母之处与彼等往伽伽万那提莎王之处(四三)彼王以彼附于伽摩尼王子与荣誉之战士苏罗尼密罗彼住于彼〔伽摩尼〕之处(四四)

[P.324]库伦巴利郡芬多利瓦毘村有提莎之第八子名苏那者(四五)彼七岁时拔起多罗树之幼树大力者十岁之时拔起多罗树(四六)经时彼摩诃苏那有十象之力王闻彼之如是由父亲之处承受之(四七)与伽摩尼王子〔为〕拥护者由此得荣誉彼战士住于〔王子〕之处(四八)

名吉利郡之尼阇罗基提伽村摩诃那伽之子有十象之力者(四九)因体躯矮[P.325]少故名寇达伽六人之兄等嘲笑彼(五〇)彼等〔兄等〕为〔造〕豆田开恳大林余留彼分往告彼(五一)彼往其刹那拔荫芭萝树木土地平坦往报〔彼等〕〔五二〕兄弟等往见彼不思议之业往彼之处赞彼之作业(五三)由此名彼为寇达荫芭萝彼亦王使住伽摩尼〔王子〕之处(五四)

名鲁哈那之家主为近寇多山之基提村之村长出生己男子(五五)令与寇多〔伽〕阿婆耶王同名此男儿十〔岁〕十二岁而有大力(五六)其时四五人不能举起之石戏如投付手鞠(五七)十六岁之时父为彼作周围三十八指长十六肘之棍棒(五八)彼以此击打多罗树并椰子树之干若其等倒者是故彼博知〔为〕战士(五九)王亦以彼同令住于伽摩尼〔王子〕之处而父又奉仕摩诃舜摩长老[P.326](六〇)彼家主闻摩诃舜摩长老之〔说〕法于寇多山精舍达预流果(六一)彼感激此而申述王家事让与息子长老之处出家(六二)专修静虑达阿罗汉果此故彼子知为提罗普陀〔长老子〕阿婆耶(六三)

为伽婆康多罗村之库摩罗之子命名婆罗那彼十〔岁〕十二岁之时(六四)与儿等共往森林追多数之兔以足蹴裂为二投付地上(六五)于十六岁时与村人共同往森林同速倒鹿大鹿(六六)是故彼婆罗那博知为大战士王亦同令彼住于伽摩尼〔王子〕之处(六七)

名吉利郡之库提因毘杨伽那名越莎婆家主于彼村受尊崇(六八)彼村人卫罗与吉利〔郡〕之长须摩那友之子诞生时先呈赠物(六九)而行两人以[P.327]己之名与儿吉利〔郡〕之长令此儿住于己家(七〇)彼一头辛达瓦马任何人均不许乘骑唯见耶鲁须摩那嘶喜「此乃我适宜之骑手」(七一七二)知此彼郡之长语彼「请乘〔此〕马」彼乘马于彼马场内疾驱彼马于全马场内见为〔唯〕一续者(七三)疾驱于彼背上如同坐柱虽缓外衣亦无紧结之关心(七四)所有群众见此齐發唤声彼吉利〔郡〕之长与彼一万金(七五)「彼〔耶鲁须摩那〕为适〔仕〕王者」喜彼棒王王以彼耶鲁须摩那住己之处对彼表尊崇恭敬之意(七六七七下)

[P.328]那库罗那伽罗郡之玛喜沙多尼伽村(七七下)阿婆耶之末子名提婆为强力者然少为跛足人知彼为康奢〔跛〕提婆(七八)其时彼青年与村人共出狩猎突然發现追逐一大水牛以手捉脚周振于头上打于地上粉粹彼等之骨(七九八〇)王闻此意外事令伴来康奢提婆住于伽摩尼〔王子〕之处(八一)

[P.329]质多罗山之近处称伽毘陀有郁婆罗之子名普沙提婆瓦者(八二)彼童子与〔村〕童共赴精舍奉纳菩提树取法螺具任力吹之(八三)其声大如落雷之音其他儿童等皆恐慌如乱心者(八四)由此彼博知为狂人普沙提婆彼令习彼家传之弓术(八五)彼〔由〕音而射射如电光为射毛发者满沙之车相同束百枚兽皮(八六)阿莎那〔材〕宇顿婆罗〔材〕所造〔厚〕八〔指乃至〕十六指之〔板〕同样铁〔制〕铜装之〔厚〕二〔指乃至〕四指板(八七)以矢贯之彼所放之矢行地上八宇沙巴水中〔潜〕〔一〕宇沙巴(八八)大王由彼父之处闻此异事亦迎彼令住于伽摩尼〔王子〕之处(八九)

[P.330]睹罗达罗山近处之义哈罗越毘村于家主摩陀有名越沙婆子(九〇)彼身体端直故〔人〕知其为罗美耶越沙婆彼二十岁时为大兵刚力汉(九一)彼大力者欲得田地伴数人之男著手掘大池(九二)十人或二十人之男搬运应搬运之土块彼速堀池终了(九三)此故彼彼博知大地之护者伴彼授彼以荣誉以彼伽摩尼(九四)彼土地博知为越沙婆之堰堤如斯罗美耶越沙婆住于伽摩尼〔王子〕之处(九五)王其时对〔彼〕子〔伽摩尼王子〕之优遇亦与此等十人大战士等同等之优遇(九六)领土之王者命令十大战士等谓「一人一人应各索十人之战士」(九七)彼等如命伴战士来大地之王者〔命令〕云「此一百战士亦同样可再索」(九八)彼等亦同战士等伴来大地之王者更向此一千之战士告同索之(九九)彼等伴来亦战士等所有集合彼战士等为一万一千百十人(一〇〇)彼等一切常得大地之[P.331]守护者之厚遇且住彼伽摩尼王子之周围(一〇一)如斯欣求安乐之贤者生善行闻不可思议由不善之道背面常可乐善道(一〇二)

善人之信心与感激起作大王统史

名战士护得第二十三章(毕)


校注

协会本为罗美耶越沙婆 于外被藏皮膜之意佛之三十二相之一 协会本为昆陀利 「苏罗」是勇敢之意起此名于四一隅尼密罗因塞所表现的事实提伽注此 协会本为尼多罗义提伽 协会本为库顿毘扬伽那 协会本为那库罗那伽 协会本为伽义陀 协会本为睹罗达罗

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

大王统史(卷23)
关闭
大王统史(卷23)
关闭
返回首页
章节列表
分卷列表
更多