〔第六章 毘阇耶之来岛〕
[P.167]万伽国于万伽之都,昔有万伽王,羯陵伽王之〔王〕女为此王之妃,(一)王由此妃得一〔王〕女,占卜者等豫言此〔王〕女〔后日〕将与兽王同栖。(二)〔王女〕容色特胜,色情甚炽,王、妃亦耻厌。(三)
彼女唯独出行,任意求乐,秘其身分与摩谒陀国往来之商队交往。(四)罗罗国之森林有雄狮子,已袭商队而来,他者向他处逃去,彼女则向狮子来方〔而去〕。(五)获得饵食之狮子将还〔其窟〕,由远见女,以染心振尾垂耳接近。(六)彼女见彼,[P.168]思尝闻占卜者言,无有怖事,以著心摩抚狮子之体。(七)为触彼女,狮子色情猛烈,背乘彼女伴至己窟,〔并于其处〕同栖。(八)随与彼同栖,时满彼王女产生男儿与女儿之双生儿。(九)男儿之手足类似〔彼〕狮子,由彼而名为西哈巴夫〔狮子腕〕,女儿则为西哈西瓦利。(一〇)此男儿十六岁时向母问言不审事,「母亲!御身与我[P.169]等之父何故〔如斯〕不相似耶?」(一一)彼女总告彼,彼言:「何故不遁去耶?」彼女言:「汝等之父以石塞窟。」(一二)肩负塞大窟〔石〕彼男儿一日可往返五十由旬,(一三)于狮子出而渔饵之时,〔彼〕则右肩乘母,左〔肩〕乘妹而由其处速行逃去。(一四)彼等缠树枝,达边鄙之村。于此处此时有王女叔父之儿,(一五)彼是万伽王之军帅,〔偶尔〕驻于〔此〕边村,督励业务而坐于尼拘律树下。(一六)彼等见问,彼等答:「我等是住森林者。」因此彼军帅给与彼等依服。(一七)此等优美之衣服。以树叶而令与〔盛〕食物,由彼等之善业,此等成为黄金之器。(一八)彼军帅惊此而问曰:「汝等是谁耶?」彼王女则说明彼出生之姓氏。(一九)彼军帅伴伯父之此女儿还至万伽之都,令彼女营同样之生活。(二〇)
[P.170]狮子急行还窟,然不见彼三人,儿之忧恼,不食且不饮。(二一)彼探求此儿等已来边鄙之村,而入村来耶?彼等一一归于荒废。(二二)边境之住民等行往告王言:「大王!有狮子窘汝之国,请抑止此。」(二三)不得抑彼〔狮子〕者,而彼王积一千金于象背云:「捕狮子者取〔此〕。」而巡都。(二四)同二千金,又三〔千金〕,人王〔悬赏〕,母二回亦制彼狮子腕,(二五)于第三回西哈巴夫欲屠己父而不告母[P.171]受取三千金。(二六)童子〔西哈巴夫〕谒王,王告彼言:「汝若捕狮子,即时以国与汝。」(二七)彼往彼窟之入口,引狮子之儿爱由远来见耶?放出一矢。(二八)矢中〔狮子之〕额,彼由慈爱心而返落于王子足下之地上。(二九)如斯及三度,由彼兽王怒,后放矢伤通彼身。(三〇)
[P.172]与鬣共持狮子之首而彼赴都城,但偶然万伽王殁已经七日。(三一)王殁无儿,彼〔为〕悦〔西哈巴夫〕之所作,彼闻王孙事,又知〔母事〕,(三二)集合大臣等谓:「西哈巴夫王子上于王位。」(三三)彼受王位与彼母之夫,己伴妹西哈西瓦利往故乡而去。(三四)于其处构都,此名为西哈布罗〔狮子之都〕〔拓展〕百由旬之森林使筑村落。(三五)于罗罗国此之都人王西哈巴夫行王事,西哈西瓦利为第一妃。(三六)彼第一妃后日二人二人生产双生儿事及十六回,长子名为毘阇耶。(三七)第二子名为须蜜多罗,计有三十二子,时到王令毘阇耶就福王之位。(三八)
[P.173]毘阇耶之行状恶劣,彼之同行人〔然〕,彼等兴作种种难忍之暴事。(三九)大众怒而报此事于王,王诫彼等,善教于儿。(四〇)第二回亦与此同,而第三回大众怒言:「杀汝之儿。」(四一)于是王彼毘阇耶又与彼同行人七百名令剃为半秃头,(四二)投于船,使放于海上。彼等之妻亦同此,彼等之儿等亦同。(四三)此等之男女童子別別放逐,离离著岛而栖。(四四)童子等所著之岛知是那伽提波〔裸岛〕。妻女等所著之岛〔知〕是摩信达提波伽〔大因陀罗岛〕。(四五)然毘阇耶先著于苏[P.174]波罗哥港,于此处供连暴行可怖再行乘船。(四六)彼毘阇耶名坚固慧童子于双列沙罗树间,于如来入灭而卧之日,上陆于楞伽岛之铜掌国。(四七)
毘阇耶之来岛〔毕〕
善人之信心与感激而〔起〕作大王统史
[P.175]名毘阇耶之来岛第六章〔毕〕
【经文资讯】《汉译南传大藏经》第 65 册 No. 33 大王统史
【版本记录】發行日期:2022-01,最后更新:2020-07-12
【编辑说明】本资料库由中华电子佛典协会(CBETA)依《汉译南传大藏经》所编辑
【原始资料】CBETA 人工输入,智光法师提供,祥因法师提供
【其他事项】详细说明请參阅【中华电子佛典协会资料库版权宣告】
内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供