杂阿含经卷第四十六

(一二二二)

如是我闻

一时佛住舍卫国祇树给孤独园

尔时世尊告诸比丘「过去世时阿修罗对阵鬪战阿修罗胜诸天不如天帝释军坏退散极生恐怖乘车北驰还归天宫

「须弥山下道迳丛林林下有金翅鸟巢多有金翅鸟子尔时帝释恐车马过践杀鸟子告御者言『可回车还勿杀鸟子』御者白王『阿修罗军后来逐人若回还者为彼所困』帝释告言『宁当回还为阿修罗杀不以军众蹈杀众生』于道御者转乘南向阿修罗军遥见帝释转乘而还谓为战策即还退走众大恐怖坏阵流散归阿修罗宫

佛告诸比丘「彼天帝释于三十三天为自在王以慈心故威力摧伏阿修罗军亦常赞叹慈心功德汝等比丘正信非家出家学道当修慈心亦应赞叹慈心功德

佛说此经已诸比丘闻佛所说欢喜奉行

(一二二三)

如是我闻

一时佛住王舍城迦兰陀竹园

王舍城中有一士夫贫穷辛苦住佛受持禁戒多闻广学力行惠施正见成就彼身坏命终得生天上生三十三天有三事胜于余三十三天何等为三一者天寿二者天色三者天名称诸三十三天见是天子三事特胜天寿天色天名称胜

余诸天见已往诣天帝释所作如是言「憍尸迦当知有一天子始生此天于先诸天三事特胜天寿天色及天名称

天帝释告彼天子「诸仁者我见此人于王舍城作一士夫贫穷辛苦于如来法律得信向心乃至正见成就身坏命终来生此天于诸三十三天三事特胜天寿天色及天名称」时天帝释即说偈言

「正信于如来  决定不倾动
受持真实戒  圣戒无厌者
于佛心清净  成就于正见
当知非贫苦  不空而自活
故于佛法僧  当生清净信
智慧力增明  思念佛正教

佛说此经已诸比丘闻佛所说欢喜奉行

(一二二四)

如是我闻

一时佛住王舍城耆阇崛山中尔时王舍城人普设大会悉为请种种异道

有事遮罗迦外道者作是念「我今请遮罗迦道天先作福田」或有事外道出家者有事尼乾子道者有事老弟子者有事火弟子者有事佛弟子僧者咸作是念「今当令佛面前僧先作福田

天帝释作是念「莫令王舍城诸人舍佛面前僧而奉事余道求索福田我当疾往为王舍城人建立福田」即化作大婆罗门仪容严整乘白马车诸年少婆罗门众前后导从持金斗繖盖至王舍城诣诸处处大众会中

诸王舍城一切士女咸作是念「但当观望此大婆罗门所奉事处我当从彼而先供养为良福田

天帝释知王舍城一切士女心之所念驾乘导从迳诣耆阇崛山至于门外除去五饰往诣佛所稽首佛足退坐一面而说偈言

「善分別显示  一切法彼岸
悉度诸恐怖  故稽首瞿昙
诸人普设会  欲求大功德
各各设大施  常愿有余果
愿为说福田  令斯施果成
「帝释大自在  天王之所问
于耆阇崛山  大师为记说
人普设会  欲求大功德
各各设大施  常愿有余果
今当说福田  施得大果处
正向者有四  四圣住于果
是名僧福田  明行定具足
僧福田增广  无量踰大海
调人师弟子  照明显正法
斯等善供养  施僧良福田
于僧良福田  佛说得大果
以僧离五盖  清净应赞叹
施彼最上田  少施收大利
是故诸人者  当施僧福田
增得胜妙法  明行定相应
供此珍宝僧  施主心欢喜
起于三种心  施衣服饮食
离尘垢剑刺  超度诸恶趣
躬自行启请  自手平等与
自利亦利他  是施获大利
慧者如是施  净信心解脱
无罪安乐施  乘智往生彼

天帝释闻佛所说欢喜随喜为佛作礼即没不现

尔时王舍城诸人民即从座起整衣服为佛作礼合掌白佛言「世尊唯愿世尊与诸大众受我供」尔时世尊默然受请

是王舍城人民知世尊默然受其请已作礼而归到诸人会处具饮食布置床座晨朝遣使白佛「时到唯愿知时

尔时世尊与诸大众著衣持钵至大会所于大众前敷座而坐

王舍城人知佛坐定自行种种丰美饮食洗钵澡漱毕还复本座听佛说法

尔时世尊为王舍城人种种说法喜已从座起而去

(一二二五)

如是我闻

一时佛住王舍城耆阇崛山中广说如上说差別者天帝释说异偈而问佛言

「今请问瞿昙  微密深妙慧
世尊之所体  无障碍知见

众人普设会偈如上广说乃至为王舍城诸设会者说种种法喜已从座起去

(一二二六)

如是我闻

一时佛在拘萨罗人间游行至舍卫国祇树给孤独园

波斯匿王闻世尊拘萨罗人间游行至舍卫国祇树给孤独园闻已往诣佛所稽首佛足退坐一面白佛言「世尊我闻世尊自记说成阿耨多罗三藐三菩提诸人传者得非虚妄过长说耶为如说说如法说随顺法说耶非是他人损同法者于其问答生厌薄处耶

佛告大王「彼如是说是真谛说非为虚妄如说说如法说随顺法说非是他人损同法者于其问答生厌薄处所以者何大王我今实得阿耨多罗三藐三菩提故

波斯匿王白佛言「虽复世尊作如是说我犹故不信所以者何此间有诸宿重沙门婆罗门所谓富兰那迦叶末迦利瞿舍梨子删阇耶毘罗胝子阿耆多枳舍钦婆罗迦罗拘陀迦栴延尼乾陀若提子彼等不自说言得阿耨多罗三藐三菩提何得世尊幼小年少出家未久而便自证得阿耨多罗三藐三菩提

佛告大王「有四种虽小而不可轻何等为四刹利王子年少幼小而不可轻龙子年少幼小而不可轻小火虽微而不可轻比丘幼小而不可轻」尔时世尊即说偈言

「刹利形相具  贵族發名称
虽复年幼稚  智者所不轻
此必居王位  顾念生怨
是故难可轻  应生大恭敬
善求自护者  自护如护命
以平等自护  而等护于命
聚落及空处  见彼幼龙者
莫以小蛇故  而生轻慢想
杂色小龙形  亦应令安乐
轻蛇无士女  悉为毒所害
是故自护者  当如护己命
以斯善护己  而等护于彼
猛火之所食  虽小食无限
小烛亦能烧  足薪则弥广
从微渐进烧  尽聚落城邑
是故自护者  当如护己命
以斯善护己  而等护于彼
盛火之所焚  百卉荡烧尽
灭已不盈缩  戒火还复生
若轻毁比丘  受持净戒火
烧身及子孙  众灾流百世
如烧多罗树  无有生长期
是故当自护  如自护己命
以斯善自护  而等护于彼
刹利形相具  幼龙及小火
比丘具净戒  不应起轻想
是故当自护  如自护己命
以斯善自护  而等护于彼

佛说此经已波斯匿王闻佛所说欢喜随喜作礼而去

(一二二七)

如是我闻

一时佛住舍卫国祇树给孤独园

波斯匿王有祖母极所敬重忽尔命终出城阇维供养舍利毕弊衣乱发来诣佛所稽首佛足退坐一面

尔时世尊告波斯匿王「大王从何所来弊衣乱发

波斯匿王白佛「世尊我亡祖母极所敬重舍我命终于城外阇维供养毕来诣世尊

佛告大王「极爱重敬念祖亲耶

波斯匿王白佛「世尊极敬重爱恋世尊若国土所有象马七宝乃至国位悉持与人能救祖母命者悉当与之既不能救生死长辞悲恋忧苦不自堪胜曾闻世尊所说『一切众生一切虫一切神生者皆死无不穷尽无有出生而不死者』今日乃知世尊善说

佛言「大王如是如是一切众生一切虫一切神生者辄死终归穷尽无有一生而不死者

佛告大王「正使婆罗门大姓刹利大姓长者大姓生者皆死无不死者正使刹利大王灌顶居位王四天下得力自在于诸敌国无不降伏终归有极无不死者若复大王生长寿天王于天宫自在快乐终亦归尽无不死者若复大王罗汉比丘诸漏已尽离诸重担所作已作逮得己利尽诸有结正智心善解脱彼亦归尽舍身涅槃若复缘觉善调善尽此身命终归涅槃诸佛世尊十力具足四无所畏胜师子吼终亦舍身取般涅槃以如是比大王当知一切众生一切虫一切神有生辄死终归磨灭无不死者」尔时世尊复说偈言

「一切众生类  有命终归死
各随业所趣  善恶果自受
恶业堕地狱  为善上升天
修习胜妙道  漏尽般涅槃
如来及缘觉  佛声闻弟子
会当舍身命  何况俗凡夫

佛说此经已波斯匿王闻佛所说欢喜随喜作礼而去

(一二二八)

如是我闻

一时佛住舍卫国祇树给孤独园

波斯匿王独一静处禅思思惟作是念「云何为自念云何为不自念」复作是念「若有行身恶行行口恶行行意恶行者当知斯等为不自念若复行身善行行口善行行意善行者当知斯等则为自念」从禅觉已往诣佛所稽首佛足退住一面白佛言「世尊我于静处独一思惟作是念『云何为自念云何为不自念』复作是念『若有行身恶行行口恶行行意恶行者当知斯等为不自念若复行身善行行口善行行意善行者当知斯等则为自念』」

佛告大王「如是大王如是大王若有行身恶行行口恶行行意恶行者当知斯等为不自念彼虽自谓『为自爱念』而实非自念所以者何无有恶知识所作恶不念者所不念不爱者所不爱所作如其自为自己所作者是故斯等为不自念

「若复大王行身善行行口善行行意善行者当知斯等则为自念斯等自谓『不自爱惜己身』然其斯等实为自念所以者何无有善友于善友所作念者念作爱者爱作如自为己所作者是故斯等则为自念」尔时世尊复说偈言

「谓为自念者  不应造恶行
终不因恶行  令己得安乐
谓为自念者  终不造恶行
造诸善业者  令己得安乐
若自爱念者  善护而自护
如善护国王  外防边境城
若自爱念者  极善自宝藏
如善守之王  内防边境城
如是自宝藏  刹那无间缺
刹那缺致忧  恶道长受苦

佛说此经已波斯匿王闻佛所说欢喜随喜作礼而去

(一二二九)

如是我闻

一时佛住舍卫国祇树给孤独园

尔时波斯匿王独静思惟作如是念「云何自护云何不自护」复作是念「若有行身恶行行口恶行行意恶行者当知斯等为不自护若复行身善行行口善行行意善行者当知斯等则为自护」从禅觉已往诣佛所稽首佛足退坐一面白佛言「世尊我独静思惟而作是念『云何为自护云何为不自护』复作是念『若有行身恶行行口恶行行意恶行者当知斯等为不自护若复行身善行行口善行行意善行者当知斯等则为自护』」

佛告大王「如是大王如是大王若有行身恶行行口恶行行意恶行者当知斯等为不自护而彼自谓能自防护象军马军车军步军以自防护虽谓自护实非自护所以者何虽护于外不护于内是故大王名不自护大王若复有行身善行行口善行行意善行者当知斯等则为自护彼虽不以象步四军自防而实自护所以者何护其内者名善自护非谓防外」尔时世尊复说偈言

「善护于身口  及意一切业
惭愧而自防  是名善守护

波斯匿王闻佛所说欢喜随喜作礼而去

(一二三〇)

如是我闻

一时住舍卫国祇树给孤独园

波斯匿王独静思惟作是念「世少有人得胜妙财利能不放逸能不贪著能于众生不起恶行世多有人得胜妙财利起于放逸增其贪著起诸邪行」作是念已往诣佛所稽首佛足退坐一面白佛言「世尊我独静思惟作是念『世间少有人得胜妙财能于财利不起放逸不起贪著不作邪行世多有人得胜妙财而起放逸生于贪著多起邪行』」

佛告波斯匿王「如是大王如是大王世少有人得胜妙财利能不贪著不起放逸不起邪行世多有人得胜妙财利于财放逸而起贪著起诸邪行大王当知彼诸世人得胜财利于财放逸而起贪著作邪行愚痴人长夜当得不饶益苦大王譬如猎师猎师弟子空野林中张网施多杀禽兽困苦众生恶业增广如是世人得胜妙财利于财放逸而起贪著造诸邪行亦复如是是愚痴人长夜当得不饶益苦」尔时世尊复说偈言

「贪欲于胜财  为贪所迷醉
狂乱不自觉  犹如捕猎者
缘斯放逸故  当受大苦报

佛说此经已波斯匿王闻佛所说欢喜随喜作礼而去

(一二三一)

如是我闻

一时佛住舍卫国祇树给孤独园

波斯匿王于正殿上自观察王事见胜刹利大姓见胜婆罗门大姓见胜长者大姓因贪欲故欺诈妄语即作是念「止此断事息此断事我更不复亲临断事我有贤子当令断事云何自见此胜刹利大姓婆罗门大姓长者大姓为贪欲故欺诈妄语

波斯匿王作是念已往诣佛所稽首佛足退坐一面白佛言「世尊我于殿上自断王事见诸胜刹利大姓婆罗门大姓长者大姓为贪利故欺诈妄语世尊我见是事已作是念『我从今日止此断事息此断事我有贤子当令其断不亲自见此胜刹利大姓婆罗门大姓长者大姓缘贪利故欺诈妄语』」

佛告波斯匿王「如是大王如是大王彼胜刹利大姓婆罗门大姓长者大姓因贪利故欺诈妄语彼愚痴人长夜当得不饶益苦大王当知譬如渔师渔师弟子于河溪谷截流张网残杀众生令遭大苦如是大王彼胜刹利大姓婆罗门大姓长者大姓因贪利故欺诈妄语长夜当得不饶益苦」尔时世尊复说偈言

「于财起贪欲  贪欲所迷醉
狂乱不自觉  犹如渔捕者
缘斯恶业故  当受剧苦报

佛说此经已波斯匿王闻佛所说欢喜随喜作礼而去

(一二三二)

如是我闻

一时佛住舍卫国祇树给孤独园

波斯匿王来诣佛所稽首佛足退坐一面白佛言「世尊此舍卫国有长者名摩诃男多财巨富藏积真金至百千亿况复余财世尊摩诃男长者如是巨富作如是食用食麤碎米食豆羹食腐败姜著麤布衣单皮革屣乘羸败车戴树叶盖未曾闻其供养施与沙门婆罗门给恤贫苦行路顿乏诸乞匃者闭门而食莫令沙门婆罗门贫穷行路诸乞匃者见之

佛告波斯匿王「此非正士得胜财利不自受用不知供养父母供给妻子宗亲眷属恤诸仆使施与知识不知随时供给沙门婆罗门种胜福田崇向胜处长受安乐未来生天得胜财物不知广用收其大利大王譬如旷野湖池聚水无有受用洗浴饮者即于泽中煎熬消尽如是不善士夫得胜财物乃至不广受用收其大利如彼池水

「大王有善男子得胜财利快乐受用供养父母供给妻子宗亲眷属给恤仆使施诸知识时时供养沙门婆罗门种胜福田崇向胜处未来生天得胜钱财能广受用倍收大利譬如大王聚落城郭边有池水澄净清凉树林荫覆令人受乐多众受用乃至禽兽如是善男子得胜妙自供快乐供养父母乃至种胜福田广收大利」尔时世尊复说偈言

「旷野湖池水  清凉极鲜净
无有受用者  即于彼消尽
如是胜妙财  恶士夫所得
不能自受用  亦不供恤彼
徒自苦积聚  聚已而自丧
慧者得胜财  能自乐受用
广施作功德  及与亲眷属
随所应给与  如牛王领众
施与及受用  不失所应者
乘理而寿终  生天受福乐

佛说此经已波斯匿王闻佛所说欢喜随喜作礼而去

(一二三三)

如是我闻

一时佛住舍卫国祇树给孤独园

尔时舍卫国有长者名摩诃男命终无有儿息波斯匿王以无子无亲属之财悉入王家波斯匿王日日挍阅财物身蒙尘土来诣佛所稽首佛足退坐一面

尔时世尊告波斯匿王「大王从何所来身蒙尘土似有疲

波斯匿王白佛「世尊此国长者摩诃男命终有无子之财悉入王家瞻视料理致令疲劳尘土坌身从其舍来

佛问波斯匿王「彼摩诃男长者大富多财耶

波斯匿王白佛「大富世尊钱财甚多百千巨亿金钱宝物况复余财世尊彼摩诃男在世之时麤衣恶食」如上广说

佛告波斯匿王「彼摩诃男过去世时多迦罗尸弃辟支佛施一饭食非净信心不恭敬与不自手与施后变悔『此饭食自可供给我诸仆使无辜持用于沙门』由是施福七反往生三十三天七反生此舍卫国中最胜族姓最富钱财以彼施辟支佛时不净信心不手自与不恭敬与施后随悔故在所生处虽得财富犹故受用麤衣麤食麤弊卧具屋舍车乘初不尝得上妙色以自安身

「复次大王彼摩诃男长者杀其异母兄取其财物缘斯罪故经百千岁堕地狱中彼余罪报生舍卫国七反受身常以无子财没入王家大王摩诃男长者今此寿终过去施报尽于此身以彼悭贪于财放逸因造过恶于此命终已堕地狱受极苦恼

波斯匿王白佛言「世尊摩诃男长者命终已入地狱受苦痛耶

佛言「如是大王已入地狱

波斯匿王念彼悲泣以衣拭泪而说偈言

「财物真金宝  象马庄严具
仆诸僮使  及诸田宅等
一切皆遗弃  裸神独游往
福运数已穷  永舍于人身
彼今何所有  何所持而去
于何事不舍  如影之随形

尔时尊说偈答

「唯有罪福业  若人已作者
是则己之有  彼则常持去
生死未曾舍  如影之随形
如人少资粮  涉远遭苦难
不修功德者  必经恶道苦
如人丰资粮  安乐以远游
修德淳厚者  善趣长受乐
如人远游行  岁久安隐归
宗亲善知识  欢乐欣集会
善修功德者  此没生他世
彼诸亲眷属  见则心欢喜
是故当修福  积集期永久
福德能为人  建立他世乐
福德天所叹  等修正行故
现世人不毁  终则生天上

佛说此经已波斯匿王闻佛所说欢喜随喜作礼而去

(一二三四)

如是我闻

一时佛住舍卫国祇树给孤独园

尔时波斯匿王普设大会为大会故以千特牛行列系集众供具远集一切诸异外道悉来聚集波斯匿王大会之处

有众多比丘亦晨朝著衣持钵入舍卫城乞食闻波斯匿王普设大会如上广说乃至种种外道皆悉来集闻已乞食毕还精舍举衣钵洗足已往诣佛所稽首佛足退坐一面白佛言「世尊我等今日众多比丘晨朝著衣持钵入舍卫城乞食闻波斯匿王普设大会」如上广说乃至种种异道集于会所

尔时世尊即说偈言

月月设大会  乃至百千数
不如正信佛  十六分之一
如是信法僧  慈念于众生
彼大会之福  十六不及一
若人于世间  亿年设福业
直心敬礼  四分不及一

佛说此经已诸比丘闻佛所说欢喜奉行

(一二三五)

如是我闻

一时佛住舍卫国祇树给孤独园

波斯匿王忿诸国人多所囚执若刹利若婆罗门若鞞舍若首陀罗若旃陀罗持戒犯戒在家出家悉皆被录或鏁或以绳缚

有众多比丘晨朝著衣持钵入舍卫城乞食闻波斯匿王多所摄录乃至或鏁或缚乞食毕还精舍举衣钵洗足已往诣佛所稽首佛足退坐一面白佛言「世尊我等今日众多比丘入城乞食闻波斯匿王多所收录乃至鏁缚

尔时世尊即说偈言

「非绳鏁杻械  名曰坚固缚
染污心顾念  钱财宝妻子
是缚长且固  虽缓难可脱
慧者不顾念  世间五欲乐
是则断诸缚  安隐永超

佛说此经已诸比丘闻佛所说欢喜奉行

(一二三六)

如是我闻

一时佛住舍卫国祇树给孤独园

波斯匿王摩竭提国阿阇世王韦提希子共相违背摩竭提王阿阇世韦提希子起四种军——象军马军车军步军来至拘萨罗国波斯匿王闻阿阇世王韦提希子四种军至亦集四种军——象军马军车军步军出共鬪战阿阇世王四军得胜波斯匿王四军不如退败星散单车驰走还舍卫城

有众多比丘晨朝著衣持钵入舍卫城乞食闻摩竭提王阿阇世韦提希子起四种军来至拘萨罗国波斯匿王起四种军出共鬪战波斯匿王四军不如退败星散波斯匿王恐怖狼狈单车驰走还舍卫城闻已乞食毕还精舍举衣钵洗足已往诣佛所稽首佛足退坐一面白佛言「世尊我等今日众多比丘入城乞食闻摩竭提主阿阇世王韦提希子起四种军」如是广说乃至「单车驰走还舍卫城

尔时世尊即说偈言

「战胜增怨敌  败苦卧不安
胜败二俱舍  卧觉寂静乐

佛说此经已诸比丘闻佛所说欢喜奉行

(一二三七)

如是我闻

一时佛住舍卫国祇树给孤独园

波斯匿王与摩竭提王阿阇世韦提希子共相违背摩竭提王阿阇世韦提希子起四种军来至拘萨罗国波斯匿王倍兴四军出共鬪战

波斯匿王四种军胜阿阇世王四种军退摧伏星散波斯匿王悉皆虏掠阿阇世王象马车乘钱财宝物禽阿阇世王身载以同车俱诣佛所稽首佛足退坐一面波斯匿王白佛言「世尊此是阿阇世王韦提希子长夜于我无怨恨人而生怨结于好人所而作不好然其是我善友之子当放令还国

佛告波斯匿王「善哉大王放其令去令汝长夜安乐饶益」尔时世尊即说偈言

「乃至力自在  能广虏掠彼
助怨在力增  倍收己他利

佛说此经已波斯匿王及阿阇世王韦提希子闻佛所说欢喜随喜作礼而去

(一二三八)

如是我闻

一时佛住舍卫国祇树给孤独园

波斯匿王独静思惟作是念「世尊正法现法离诸炽然不待时节通达现见自觉证知此法是善知识善伴党非是恶知识恶伴党」作是念已往诣佛所稽首佛足退坐一面白佛言「世尊我独静思惟作是念『世尊正法现法离诸炽然不待时节通达现见自觉证知是则善知识善伴党非恶知识恶伴党』」

佛告波斯匿王「如是大王如是大王世尊正法现法离诸炽然不待时节通达现见缘自觉知是则善知识善伴党非恶知识恶伴党所以者何我为善知识众生有生法者解脱于生众生有老苦者悉令解脱

「大王我于一时住王舍城山谷精舍阿难陀比丘独静思惟作是念『半梵行者是善知识善伴党非恶知识恶伴党』作是念已来诣我所稽首我足退坐一面白我言『世尊我独静思惟作是念「半梵行者是善知识善伴党非恶知识恶伴党」』我时告言『阿难莫作是语半梵行者是善知识善伴党非恶知识恶伴党所以者何纯一满净梵行清白谓善知识善伴党非恶知识恶伴党所以者何我常为诸众生作善知识其诸众生有生故当知世尊正法现法令脱于生有老苦者离诸炽然不待时节现令脱恼苦见通达自觉证知是则善知识善伴党非恶知识恶伴党』」尔时世尊即说偈言

「赞叹不放逸  是则佛正教
修禅不放逸  逮得证诸

佛说此经已波斯匿王闻佛所说欢喜随喜作礼而去

(一二三九)

如是我闻

一时佛住舍卫国祇树给孤独园

波斯匿王独静思惟作是念「颇有一法修习多修习得现法愿满足后世愿满足现法后世愿满足不」作是念已往诣佛所稽首佛足退坐一面白佛言「世尊我独静思惟作是念『颇有一法修习多修习得现法愿满足得后世愿满足现法后世愿满足不』」

佛告波斯匿王「如是大王如是大王有一法修习多修习得现法愿满足得后世愿满足得现法后世愿满足谓不放逸善法不放逸善法修习多修习得现法愿满足得后世愿满足得现法后世愿满足

「大王譬如世间所作麁业彼一切皆依于地而得建立不放逸善法亦复如是修习多修习得现法愿满足得后世愿满足得现法后法愿满足如力如是种子师子舍宅亦如是说是故大王当住不放逸当依不放逸住不放逸依不放逸已夫人当作是念『大王住不放逸依不放逸我今亦当如是住不放逸依不放逸』如是夫人如是大臣太子猛将亦如是国土人民应当念『大王住不放逸依不放逸夫人太子大臣猛将住不放逸依不放逸我等亦应如是住不放逸依不放逸』大王若住不放逸依不放逸者则能自护夫人婇女亦能自保仓藏财宝增长丰实」尔时世尊即说偈言

「称誉不放逸  毁呰放逸者
帝释不放逸  能主忉利天
称誉不放逸  毁呰放逸者
不放逸具足  摄持于二义
一者现法利  二后世亦然
是名无间等  甚深智慧者

佛说此经已波斯匿王闻佛所说欢喜随喜作礼而去

(一二四〇)

如是我闻

一时佛住舍卫国祇树给孤独园

波斯匿王独静思惟作是念「此有三法一切世间所不爱念何等为三谓老如是三法一切世间所不爱念若无此三法世间所不爱者诸佛世尊不出于世世间亦不知有诸佛如来所觉知法为人广说以有此三法世间所不爱念谓老死故诸佛如来出兴于世世间知有诸佛如来所觉知法广宣说者」波斯匿王作是念已来诣佛所稽首佛足退坐一面以其所念广白世尊

佛告波斯匿王「如是大王如是大王此有三法世间所不爱念谓老乃至世间知有如来所觉知法为人广说」尔时世尊复说偈言

「王所乘宝车  终归有朽坏
此身亦复然  迁移会归老
唯如来正法  无有衰老相
禀斯正法者  永到安隐处
但凡鄙衰老  丑弊恶形类
衰老来践蹈  迷魅愚夫心
若人寿百岁  常虑死随至
老病竞追逐  伺便辄加害

佛说此经已波斯匿王闻佛所说欢喜随喜作礼而去

杂阿含经卷第四十六


校注

[No. 100(49)] S. 11. 2. 4. Dalidda.[No. 100(51)] 迦兰陀 Kalandaka. 住【大】于【宋】【元】【明】 三【大】二【元】 智【大】知【圣】 (1224-1225)S. 11. 2. 6. Yajamāna.[No. 100(52)] 王舍城耆阇崛山 Rājagaha Gijjhakūṭa pabbata. 请【大】得【圣】 迦【大】迦外【宋】【元】【明】 火【CB】【宋】【元】【明】大【大】 斗【大】升【圣】 诸【大】语【宋】【元】【明】【圣】 咸【大】皆【圣】 说【大】设【宋】【元】【明】 令斯【大】今期【宋】【元】【明】今斯【圣】 人【大】天【明】 慧【CB】【丽-CB】【圣】慈【大】 养【大】食【宋】【元】【明】 人【大】大【宋】【元】【明】【圣】 讫【大】已【宋】【元】【明】【圣】 漱【大】嗽【圣】 S. 3. 1. 1. Daharo.[No. 100(53)] 波斯匿王 Pasenadi. 拘萨罗 Kosala. 阿耨多罗三藐三菩提 Anuttara sammāsambodhi. 富兰那迦叶 Purāṇa-Kassapa. 末迦利瞿舍梨子 Makkhali-Gosāla. 胝【大】低【圣】删阇耶毘罗胝子 Sañjaya-Belaṭṭhiputta 阿耆多枳舍钦婆罗 Ajita-Kesakambala. 迦罗拘陀迦栴延 Kakudha-Kaccāyana. 害【大】苦【圣】 S. 3. 3. 2. Ayyakā.[No. 100(54), No. 125(26.7)] 于城【大】城于【宋】【元】【明】 罗【大】阿罗【宋】【元】【明】 寂【大】家【圣】 S. 3. 1. 4. Piya.[No. 100(55)] 如【大】知【圣】 S. 3. 1. 5. Attānarakkhita.[No. 100(56)] S. 3. 1. 6. Appakā.[No. 100(58)] 住【大】在【宋】【元】【明】 者【大】者是【宋】【元】【明】 羂【大】𦊰【圣】 胜财【大】财物【圣】 S. 3. 1. 7. Atthakaraṇa.[No. 100(57)] 渔【大】*鱼【宋】*【元】*【明】* 渔【大】鱼【宋】【元】【明】【圣】 S. 3. 2. 9. Aputtaka.[No. 100(59)] 给【大】诸【宋】【元】【明】【圣】 泽【大】宅【圣】 受【大】爱【圣】 财【大】则【圣】 极【大】及【明】 S. 3. 2. 10. Aputtaka.[No. 100(60)] 惓【大】倦【宋】【元】【明】【圣】 钱【大】银【宋】【元】【明】【圣】 多迦罗尸弃辟支佛 Tagarasikkhi paccekabuddha. 于【大】与【明】 悲【大】垂【宋】【元】【明】涕【圣】 仆【大】婢【宋】【元】【明】 尊【大】尊即【宋】【元】【明】 言【大】王【宋】【元】【明】【圣】 经【大】迳【圣】 期【大】斯【圣】 S. 3. 1. 9. Yañña.[No. 100(61)] 住【大】柱【宋】【元】【明】【圣】 亦【大】〔-〕【圣】 月月【大】日日【宋】【元】【明】 亿【大】竟【圣】 直【大】真【元】【明】 S. 3. 1. 10. Bandhana.[No. 100(62)] 杻【大】持【宋】【元】【明】 械【大】〔-〕【宋】 世【大】出【宋】【元】【明】【圣】 S. 3. 2. 4. Saṅgāma.[No. 100(63)] 摩竭提 Māgadha. 阿阇世王韦提希子 Ajātasattu Vedehiputta rājā. 拘萨罗 Kosala. 主【大】王【明】 S. 3. 2. 5. Saṅgāma.[No. 100(64)] 禽【大】擒【宋】【元】【明】 S. 3. 2. 8. Appamāda.[No. 100(65)] 漏【大】满【圣】 S. 3. 2. 7. Appamāda.[No. 100(66)] 得【大】〔-〕【宋】【元】【明】【圣】 世【大】法【宋】【元】【明】 世【大】法【宋】【圣】 坚【大】坚坚【宋】【元】【圣】 婇【大】䌽【圣】 仓【大】库【宋】【元】【明】 呰【大】*訾【明】* S. 3. 1. 3. Rājā.[No. 100.(67)] 诸【大】谓【明】 但【大】恒【宋】【元】【明】【圣】 来【大】未【圣】 〔-〕【大】光明皇后愿文【圣】
[A1] 己【CB】已【大】巳【碛乙-CB】
[A2] 己【CB】已【大】巳【碛乙-CB】
[A3] 己【CB】【碛乙-CB】已【大】(cf. QC057_p0592b02)

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

杂阿含经(卷46)
关闭
杂阿含经(卷46)
关闭
杂阿含经(卷46)
关闭

有缘道友,欢迎一起论道同修。同频共振,请扫描下面二维码加我为好友,我拉你进群。

返回首页
章节列表
分卷列表
更多