[P.31]第二 別住犍度
一
(一)
尔时,佛世尊住舍卫城祇树给孤独园。其时,別住诸比丘受诸清净比丘之敬礼、起迎、合掌、恭敬、设座具、设卧具,收受彼〔所置〕之洗足水、足台、足布,受彼〔因迎接故而〕取钵衣,洗浴时受彼浣背。诸比丘中少欲者忿怒、非难:「何以別住诸比丘受清净诸比丘……浣背耶?」时,彼诸比丘以此事白世尊。时,世尊以是因缘,集会比丘众,问诸比丘曰:「诸比丘!別住诸比丘受诸清净比丘……浣背,是实耶?」「实然!世尊!」佛世尊呵责:「何以別住诸比丘受清净诸比丘……浣背耶?诸比丘!此非令未信者……」……呵责、说法已,告诸比丘曰:「诸比丘!別住比丘不得受清净诸比丘……浣背,若受者堕恶作。诸比丘!许別住诸比丘随其年次互相敬礼、起迎……浣背。诸比丘!许別住比丘随其年次,有五事,〔即:〕布萨、自恣、雨浴衣、布施物、食也。」
(二)
「诸比丘!若尔,我当制立別住诸比丘之行法,令別住诸比丘行之。诸比[P.32]丘!別住比丘应正行。此中正行者,〔即:〕不得授人具足戒,不得为人依止,不得蓄沙弥,不得受选任教诫比丘尼,选任亦不得教诫比丘尼,由僧伽已受別住不得犯罪,〔不得犯相似〕之罪,〔不得犯〕比此更恶之罪,不得骂羯磨,不得骂行羯磨者,不得妨碍清净比丘布萨,不得妨碍自恣,不得相交谈,不得与教诫,不得作许可,不得非难,不得令忆念,不得与诸比丘交往。诸比丘!別住比丘不得行于清净比丘前、不得坐于清净比丘前。应受僧伽与之边际坐处、边际卧处、边际精舍。诸比丘!別住比丘不得为清净比丘之先行沙门或随从沙门而往俗家,不得行林住法、乞食法,因不使〔他人〕知己〔受別住〕,故不得持施食。诸比丘!別住比丘若作客,当告之〔己受別住〕;若客来,当告之;布萨时,当告之;自恣时,当告之;若病时,当由使者告之。」
(三)
「诸比丘!別住比丘不得从有比丘住处往无比丘住处,然与清净〔比丘〕俱者除外,有障碍者除外。诸比丘!別住比丘不得从有比丘住处往无比丘非住处,然与清净〔比丘〕俱者除外,有障碍者除外。诸比丘!別住比丘不得从有比丘住处往无比丘住处或非住处,然与清净〔比丘〕俱者除外,有障碍者除外。诸比丘!……从有比丘非住处往无比丘住处……从有比丘非住处往无比丘非住处……从有比丘非住处往无比丘住处或非住处……从有比丘住处或非住处往无比丘住处……从有比丘住处或非住处往无比丘非住处……从有比丘住处或非住处往无比丘住处或非住处,然与清净〔比丘〕俱者除外,有障碍者除外。诸比丘!別住比丘不得从有比丘住处[P.33]往有异住比丘之有比丘住处,然与清净〔比丘〕俱者除外,有障碍者除外。诸比丘!別住比丘不得从有比丘住处往〔有异住比丘之〕有比丘非住处,然……不得从有比丘住处或非住处往有异住比丘之有比丘住处或非住处,然与清净〔比丘〕俱者除外,有障碍者除外。诸比丘!別住比丘可从有比丘住处往有同住比丘之有比丘住处,然应知于当日可达。诸比丘!別住比丘可从有比丘住处往〔有同住比丘之〕有比丘非住处……可从有比丘住处或非住处往有同住比丘之有比丘住处或非住处,然应知于当日可达。」
(四)
「诸比丘!別住比丘不得与清净比丘住同一屋内之住处,不得住同一屋内之非住处,不得住同一屋内之住处或非住处。见清净比丘应起座,应请清净比丘坐,不得与清净比丘同坐一座处,〔清净比丘〕坐于低座处时,己不得坐于高座。〔清净比丘〕坐于地上时,己不得坐于座处。不得于同一经行处经行,〔清净比丘〕于低经行处经行时,己不得于高经行处经行,〔清净比丘〕于地上经行时,己不得于经行处经行。诸比丘!別住比丘不得与年长別住比丘……与当受本日治比丘……与当受摩那埵比丘……与已受摩那埵比丘……不得与当受出罪比丘住同一屋内之住处,不得住同一屋内之非住处。……〔当受出罪比丘〕于地上经行时,己不得于经行处经行。诸比丘!若以別住比丘为第四人而与別住、与本日治、与摩那埵;若以彼为第二十人而与出罪,则不成羯磨,不得作。」
———別住〔比丘〕之行法九十四事终———
二
三
(一)
尔时,大比丘众于舍卫城集会。別住比丘未能完成別住,诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许〔暂〕停別住。诸比丘!当如是〔暂〕停:彼別住比丘应至一比丘处,偏袒右肩,胡跪,合掌,如是唱言:『我〔暂〕停別住。』即可〔暂〕停別住,〔或言:〕『我〔暂〕停行法。』即可〔暂〕停別住也。」
四
(一)
尔时,应受本日治之诸比丘受诸清净比丘……〔參照第二 別住犍度一(一)~(二)。「別住比丘」改为「应受本日治比丘」。〕……「……不使〔他人〕知己〔当受本日治〕故不得〔持施食〕。诸比丘!当受本日治之比丘不得从有比丘住处往无比丘住处,然与清净〔比丘〕俱者除外,有障碍者除外。……无比丘非住处……无比丘住处或非住处……诸比丘!当受本日治之比丘可从有比丘住处往有同住比丘之有比丘住处……可从有比丘住处或非住处往有同住比丘之有比丘住处或非住处,然应知于当日可达。诸比丘!当受本日治之比丘不得与清净比丘住同一屋内之住处……〔參照第二 別住犍度一(四)〕……〔清净比丘〕于地上经行时,己不得于经[P.35]行处经行。诸比丘!当受本日治之比丘……別住比丘……不得与当受本日治之年长比丘……与当受摩那埵之比丘……与已受摩那埵之比丘……不得与当受出罪之比丘住同一屋内之住处……〔当受出罪之比丘〕于地上经行时,己不得于经行处经行。诸比丘!若以当受本日治之〔比丘〕为第四人而与別住、与本日治、与摩那埵;若以彼为第二十人而作出罪,则不成羯磨,不得作。」
五
(一)
尔时,当受摩那埵之诸比丘受清净诸比丘〔參照第二 別住犍度一(一)~(二)。「別住比丘」改为「当受摩那埵之比丘」。〕……「……不使〔他人〕知己〔当受摩那埵〕,故不得持施食。诸比丘!当受摩那埵之比丘不得从有比丘住处往无比丘住处,然与清净〔比丘〕俱者除外,有障碍者除外……〔參照第二 別住犍度一(三)~(四)〕……于地上经行时,己不得于经行处经行。诸比丘!当受摩那埵之比丘与別住比丘……与当受本日治之比丘……与当受摩那埵之年长比丘……与已受摩那埵之比丘……不得与当受出罪之比丘住同一屋内之住处……不得作。」
六
(一)
尔时,受摩那埵之诸比丘受清净诸比丘……〔參照第二 別住犍度一(一)~(二)。「別住比丘」改为「受摩那埵比丘」。〕……「……不使〔他人〕知己〔受摩那埵〕,故不得持施食。诸比丘!受摩那埵之比丘若作客,当告之〔己受摩那埵〕;若客来,当告之;布萨时,当告之;自恣时,当告之;当日日告之;若病时,当由使者告之。诸比丘!受摩那埵之比丘不得从有比丘住处往无比丘住处,然与僧伽俱者除外,有障碍者除外……诸比丘!受摩那埵之比丘不得从有比丘住处或非住处往无比丘住处或非住处,然与僧伽俱者除外,有障碍者除外。诸比丘!受摩那埵之比丘不得从有比丘住处往〔有异住比丘之〕有比丘住处,然……不得从有比丘住处或非住处往有[P.36]异住比丘之有比丘住处或非住处,然与僧伽俱者除外,有障碍者除外。诸比丘!受摩那埵之比丘可从有比丘住处往〔有同住比丘之〕有比丘住处……可从有比丘住处或非住处往有同住比丘之住处或非住处,然应知于当日可达。诸比丘!受摩那埵之比丘不得与清净比丘住同一屋内之住处……〔參照第二 別住犍度一(四)〕……于地上经行时,己不得于经行处经行。诸比丘!受摩那埵之比丘不得与別住比丘……乃至……与当受本日治之比丘……与当受摩那埵之比丘……与受摩那埵之年长比丘……不得与当受出罪之比丘住同一屋内之住处……不得作。」
七
(一)
时,具寿优波离诣世尊住处。诣已,敬礼世尊而坐于一面。于一面坐已,具寿优波离白世尊,曰:「受摩那埵之比丘有几夜断耶?」「优波离!受摩那埵之比丘有四夜断也,〔谓:〕同住、独住、不告、于少众中行也。优波离!受摩那埵之比丘有如此四夜断。」
八
(一)
尔时,大比丘众于舍卫城集会,受摩那埵之诸比丘未能完成摩那埵……「……〔參照第二 別住犍度三(一)~(二)〕……〔再〕行摩那埵。」
九
(一)
尔时,当受出罪之诸比丘受清净诸比丘……〔參照第二 別住犍度一(一)~(二)。「別住比丘」改为「当受出罪之比丘」。〕……「……不使〔他人〕知己〔当受出罪〕,故不得持施食。诸比丘!当受出罪之比丘不得从有比丘住处往无比丘住处……不得从有比丘住处或非住处往无比丘住处或非住处,然与清净〔比丘〕俱者除外,[P.37]有障碍者除外。诸比丘!当受出罪之比丘可从有比丘住处往〔有同住比丘之〕有比丘住处……可从有比丘住处或非住处往有同住比丘之有比丘住处或非住处,然应知于当日可达。诸比丘!当受出罪之比丘不得与清净比丘住同一屋内之住处……于地上经行时,己不得于经行处经行。诸比丘!当受出罪之比丘不得与別住比丘……与当受本日治比丘……与当受摩那埵之比丘……与已受摩那埵之比丘……不得与当受出罪之年长比丘住同一屋内之住处……不得作。」
———第二 別住犍度终———
校注
「夜断」(ratticcheda),別住之中断期间。 「得」,底本之否定辞 na,依暹罗本而除之。 「无比丘」,在底本有 「有比丘」,依暹罗本而改之。 「別住」 云云,參照暹罗本,读为 nikkhipanaṁ samādānaṁ ñātabbaṁ pārivāsike。【经文资讯】《汉译南传大藏经》第 4 册 No. 2 犍度(第11卷-第22卷)
【版本记录】發行日期:2022-01,最后更新:2020-07-12
【编辑说明】本资料库由中华电子佛典协会(CBETA)依《汉译南传大藏经》所编辑
【原始资料】CBETA OCR,智光法师提供,祥因法师提供
【其他事项】详细说明请參阅【中华电子佛典协会资料库版权宣告】
内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供