[P.105]第五 小事犍度
一
(一)
尔时,佛世尊住王舍城竹林迦兰陀迦园。其时,六群比丘沐浴而以树木擦身、股、腕、胸、背。众人忿怒、非难:「何以诸沙门释子沐浴,以树木擦身……背,犹如力士彩身者耶?」诸比丘闻彼诸人之忿怒、非难。时,彼诸比丘以此事白世尊。时,世尊以是因缘,于此时机,集会比丘众,问诸比丘,曰:「诸比丘!六群比丘……擦背,是实耶?」「实然!世尊!」佛世尊呵责:「诸比丘!此等愚人之所为非……非所当为。诸比丘!为何诸愚人沐浴,以树木擦身……背耶?诸比丘!此令未信者……」呵责、说法已,告诸比丘曰:「诸比丘!比丘沐浴,不得以树木擦身,擦者堕恶作。」
(二)
尔时,六群比丘沐浴而于柱擦身……「……〔同第五 小事犍度一(一)。『树木』改为『柱』。〕……堕恶作。」尔时,六群比丘沐浴而于壁擦身……「……堕恶作。」
(三)
尔时,六群比丘于摩浴处沐浴。众人忿怒、非难:「犹如享诸欲乐之诸在[P.106]家人。」诸比丘闻彼诸人之忿怒、非难。时,彼诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘……是实耶?」「实然!世尊!」……呵责、说法已,告诸比丘曰:「诸比丘!不得于摩浴处沐浴,沐浴者堕恶作。」
(五)
尔时,有一比丘老弱,于沐浴时,己不能擦身。彼诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许拭布。」
尔时,诸比丘疑惧而不敢擦背。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许以手擦之。」
二
(一)
尔时,六群比丘持耳环、耳珰、首饰、腰饰、手环、腕饰、手饰、指环。众人忿怒……诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得挂耳环、耳珰、首饰、腰饰、手环、腕饰、手饰、指环,挂者堕恶作。」
[P.107](二)
尔时,六群比丘蓄长发。众人忿怒、……「诸比丘!不得蓄长发,蓄者堕恶作。诸比丘!许〔蓄〕二月或二指〔长〕。」
(三)
尔时,六群比丘以栉梳发、以蜷局栉梳发、以手栉梳发、以蜡油梳发、以水油梳发。众人忿怒、非难:「犹如享诸乐欲之诸在家人。」诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得以栉梳发……不得以蜡油梳发、不得以水油梳发,梳者堕恶作。」
(四)
尔时,六群比丘以镜或以水钵观脸。众人忿怒、……诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得以镜或水钵观脸,观者堕恶作。」
尔时,有一比丘,脸上生疮,彼问诸比丘:「诸友!我疮如何耶?」诸比丘作如是言:「友!汝之疮如此。」彼不信。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!若病故,许以镜或水钵观脸。」
(五)
尔时,六群比丘涂脸、摩擦脸、粉饰脸,以雄黄彩面、染四肢、染脸、染脸及四肢。众人……非难……诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得涂脸,不得摩擦脸,不得粉饰脸。不得以雄黄彩脸,不得染四肢,不得染脸,不得染脸及四肢,染者堕恶作。」
尔时,有一比丘患眼疾。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!病者可以涂脸。」
(六)
尔时,王舍城山顶有祭典,六群比丘为观祭典而往山顶。众人忿怒、非难:「为何诸沙门释子为观〔听〕舞蹈、歌曲、音乐而来耶?犹如享诸欲乐之诸在家人。」[P.108]诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得往观〔听〕舞蹈、歌曲、音乐,往者堕恶作。」
三
(一)
尔时,六群比丘以长调歌音诵法。众人忿怒、非难:「彼诸沙门释子以长调歌音诵法,犹如我等之诵也。」诸比丘闻彼诸人之忿怒、非难。诸比丘中少欲者忿怒、非难:「为何六群比丘以长调歌音诵法耶?」时,彼诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘……是实耶?」「实然!世尊!」……说法已,告诸比丘曰:「诸比丘!以长调歌音诵法者,有五过患:自贪著其音声,他人亦贪著其音声,诸居士非难,欣求音调将破坏三昧,使后人堕成见。诸比丘!以长调歌音诵法者,有如是五过患。诸比丘!不应以长调歌音诵法,诵者堕恶作。」
(二)
尔时,诸比丘疑惧不敢读诵。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许读诵。」
四
(一)
尔时,六群比丘著外表有毛之衣。众人……非难……诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得著外表有毛之衣,著者堕恶作。」
五
(一)
尔时,摩竭国洗尼瓶沙王之园中,庵婆果熟。摩竭国洗尼瓶沙王至此曰:[P.109]「诸尊者!随所好食庵婆果!」六群比丘打落未熟之庵婆果而食。摩竭国洗尼瓶沙王欲庵婆果。时,摩竭国洗尼瓶沙王令诸人曰:「往园持庵婆果来!」「唯!大王!」彼诸人应诺摩竭国王洗尼瓶沙王,往园言诸守园人:「大王欲庵婆果,请奉庵婆果。」「无庵婆果,诸比丘打落未熟庵婆果而食也。」时,彼诸人以此事告摩竭国洗尼瓶沙王。「诸尊者食庵婆果固可,然而,世尊赞叹适量。」众人忿怒、非难:「为何诸沙门释子不知量而食王之庵婆果耶?」诸比丘闻彼诸人之忿怒、非难。时,彼诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得食庵婆果,食者堕恶作。」
六
(一)
尔时,有比丘被蛇咬死。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!彼比丘未以慈心遍满四类蛇王族。诸比丘!若彼比丘以慈心遍满四类蛇王族者,诸比丘!彼比丘不致被蛇咬死。何等是四类蛇王族耶?毘楼罗阿叉蛇王族、伊罗漫蛇[P.110]王族、舍婆子蛇王族、瞿昙冥蛇王族也。诸比丘!彼比丘必未以慈心遍满此四类蛇王族也。诸比丘!彼比丘若以慈心遍满此四类蛇王族者,彼比丘不致被蛇咬死也。诸比丘!以慈心遍满四类蛇王族者,为自守、自护而许诵自护咒。诸比丘!行此者,应如是为:
佛无量,法无量,僧无量,匍行者(爬虫类):蛇、蝎、百足、蜘蛛、蜥蜴、鼠有量也。我自护,我诵护咒,生者还去!我归命世尊,归命七等正觉者。诸比丘!许将血取出。」
七
(一)
尔时,有一比丘,不欣喜所恼而自断男根。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!彼愚人有应断者〔不断〕而断此。诸比丘!不得自断男根,断者堕偷兰遮。」
八
(一)
尔时,有王舍城长者,得高价栴檀髓之栴檀木。时,王舍城长者心生思念:「我宜以此栴檀木作钵,我受用碎片,以钵为布施物而布施。」时,王舍城长者以其栴檀木令作钵,置于网袋,竹竿连接竹竿,〔网袋〕挂于竹竿之顶上,如是言:「若沙门、婆罗门有具足神通之阿罗汉者,请取此布施之钵。」时,富楼那迦叶至[P.111]王舍城长者处,言王舍城长者,曰:「居士!我是阿罗汉神通具足者,钵与我!」「若具寿具足神通阿罗汉者,请取此布施钵!」时,摩伽梨俱赊子、阿耆陀翅舍钦婆罗、迦求陀栴延、珊阇耶毘罗荼子、尼犍陀若提子至王舍城长者处……「……请取……。」
尔时,具寿摩诃目犍连及具寿宾头卢颇罗堕晨著下裳,持衣、钵,入王舍城乞食。时,具寿宾头卢颇罗堕言具寿摩诃目犍连,曰:「具寿目犍连是具足神通阿罗汉者,友!目犍连!请往取此钵!此钵属于汝。」「具寿宾头卢颇罗堕是具足神通阿罗汉者,友!颇罗堕!请往取此钵!此钵属于汝。」时,具寿宾头卢颇罗堕腾于虚空而取其钵,绕王舍城三次。尔时,王舍城长者与其妻,立于家,合掌礼拜,曰:「尊者颇罗堕!请降临我家住处。」时,具寿宾头卢颇罗堕立于王舍城长者住处。时,王舍城长者由具寿宾头卢颇罗堕之手取钵,备满珍贵啖食,施具寿宾头卢颇罗堕。时,具寿宾头卢颇罗堕受彼钵而往僧园。
(二)
诸人闻:「尊者宾头卢颇罗堕取王舍城长者之钵。」彼诸人高声諠哗而随于具寿宾头卢颇罗堕之后。世尊闻高声諠哗。闻而言具寿阿难:「阿难!彼高声諠哗为何?」「具寿宾头卢颇罗堕取王舍城长者之钵。诸人闻:『尊者……』彼诸人……随……。世尊!此乃其高声諠哗也。」时,世尊以是因缘,于此时机,集会诸比丘,[P.112]问具寿宾头卢颇罗堕,曰:「颇罗堕!汝取王舍城长者钵,是实耶?」「实然!世尊!」佛世尊呵责:「颇罗堕!非也,非随顺行……非所当为。颇罗堕!汝何故为卑微之木钵,向在家人示现上人法之神通神变耶?颇罗堕!犹如妇女,为卑微之摩沙迦钱,示现围腰子。颇罗堕!如此汝为卑微之木钵,向在家人示现上人法之神通神变。颇罗堕!此非令未信者……」佛世尊呵责、说法已,告诸比丘曰:「诸比丘!不得向在家人示现上人法之神通神变,示现者堕恶作。诸比丘!坏此木钵为粉末,与诸比丘为眼药。诸比丘!不得持木钵,持者堕恶作。」
九
(一)
尔时,六群比丘持种种金制、银制之钵。众人……非难……诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得持金制、银制、摩尼制、琉璃制、水晶制、铜制、铜石制、锡制、铅制、铜铁制,持者堕恶作。诸比丘!许持两种钵:铣钵及瓦钵。」
(二)
尔时,磨钵底。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许作钵台。」尔时,六群比丘持种种金制、银制之钵台。众人忿怒、非难……诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得持种种钵台,持者堕恶作。诸比丘!许持两种钵台:锡制、铅制。」钵台厚而不合。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许刻。」[P.113]有褶。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许刻摩竭鱼牙。」尔时,六群比丘持有画形、有象嵌彩色之钵台,示此而徘徊于街道。众人忿怒、非难……诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得持有画形、有象嵌彩色之钵台,持者堕恶作。诸比丘!许自然之钵台。」
(三)
尔时,诸比丘收藏附有水之钵,钵损坏。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得收藏附有水之钵,藏者堕恶作。诸比丘!钵晒乾后,许收藏之。」
尔时,诸比丘将附水钵晒乾后,钵生恶臭。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得将附水钵晒乾,晒乾者堕恶作。诸比丘!钵水拭乾后,许收藏之。」
尔时,诸比丘将钵置于热处,损钵色。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得将钵置于热处,置者堕恶作。诸比丘!许于热处须臾乾后,许收藏之。」
(四)
尔时,众多之钵无依处而置于露地,为旋风所吹,转而坏。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许钵之依处。」
尔时,诸比丘将钵置于板榻之端,钵掉落而坏。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得置钵于板榻之端,置者堕恶作。」
尔时,诸比丘置钵于地床之端,钵滚落而坏。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得置钵于地床之端,置者堕恶作。」
尔时,诸比丘将钵伏置于地上,钵缘磨损。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许用草敷具。」
草敷具被蚁所啮。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许用小布。」
[P.114]小布被蚁所啮。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许用钵屏。」
钵屏掉落,钵坏。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许用钵笼。」
钵笼磨损钵。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许用钵袋。」
无肩纽。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许用肩纽、系线。」
(五)
尔时,诸比丘于壁桩、壁钩悬钵,钵掉落而坏。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得悬钵,悬者堕恶作。」
尔时,诸比丘置钵于床,坐时失念而钵坏。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得置钵于床,置者堕恶作。」
尔时,诸比丘将钵置于座床,坐时失念而钵坏。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得将钵置于坐床,置者堕恶作。」
尔时,诸比丘将钵置于膝上,失念掉落而钵坏。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得将钵置于膝上,置者堕恶作。」
尔时,诸比丘将钵置于伞中,伞被旋风吹扬,掉落而钵坏。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得将钵置于伞中,置者堕恶作。」
尔时,诸比丘以持钵之手开门,门转而钵坏。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得以持钵之手开门,开者堕恶作。」
一〇
(一)
尔时,诸比丘持瓠壶行乞食。众人忿怒、非难:「犹如外道。」诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得持瓠壶行乞食,行者堕恶作。」
[P.115]尔时,诸比丘持瓶壶行乞食。众人忿怒、非难……诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得持瓶壶行乞食,行者堕恶作。」
(二)
尔时,有一比丘,为常著粪扫衣者,持髑髅之钵,有妇女见之,恐怖而叫曰:「恐怖哉!此必是毕舍遮。」众人忿怒、非难:「如何诸沙门释子持髑髅之钵,犹如毕舍遮信徒耶?」诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得持髑髅之钵,持者堕恶作。诸比丘!亦不得常著粪扫衣,著者堕恶作。」
(三)
尔时,诸比丘以钵装屑片、骨片、污水。众人忿怒、非难:「此诸沙门释子,以此食亦以此容如此等物。」诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得以钵装屑片、骨片、污水,装者堕恶作。诸比丘!许用容器。」
一一
(一)
尔时,诸比丘以手缝破衣,衣不直。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许剪刀及布片。」
尔时,僧伽得有柄之刀。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许有柄之刀。」
尔时,六群比丘持种种金制、银制刀柄。众人忿怒、非难……诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得持种种刀柄,持者堕恶作。诸比丘!许持骨制、牙制、角制、苇制、竹制、木制、树脂制、果制、铜制、螺贝制。」
(二)
尔时,诸比丘用鸡毛、竹皮缝衣,衣不易缝。诸比丘以此事白世尊,〔世尊[P.116]曰:〕「诸比丘!许用针。」针生銹。「诸比丘!许作针竹筒。」竹筒中亦生銹。「诸比丘!许装入粉。」粉中亦生銹。「诸比丘!许装入麦粉。」麦粉中亦生銹。「诸比丘!许装入石粉。」石粉中亦生銹。「诸比丘!许加蜜腊。」石粉散乱。「诸比丘!许用粉袋。」
(三)
尔时,诸比丘处处系桩而缝衣,衣不正。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许用迦𫄨那及迦𫄨那绳处处结而缝衣。」于不平处展张迦𫄨那,而迦𫄨那坏。「诸比丘!不得于不平处展张迦𫄨那,展张者堕恶作。」于地上展张迦𫄨那,灰尘污迦𫄨那。「诸比丘!许用草敷具。」迦𫄨那之缘损坏。「诸比丘!许编缘。」不适迦𫄨那。「诸比丘!许有横木之迦𫄨那,结串、筹、结绳、结线而缝衣。」线间不平。「诸比丘!许标记。」线歪。「诸比丘!许绷线。」
(四)
尔时,诸比丘未洗足而踏迦𫄨那,迦𫄨那污秽。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!未洗足者不得踏迦𫄨那,踏者堕恶作。」尔时,诸比丘以湿足踏迦𫄨那,污染迦𫄨那。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得以湿足踏迦𫄨那,踏者堕恶作。」尔时,诸比丘穿履踏迦𫄨那,污染迦𫄨那。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得穿履踏迦𫄨那,踏者堕恶作。」
(五)
尔时,诸比丘以指攫力缝衣而指病。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许用指韬。」
尔时,六群比丘持种种金制、银制之指韬。众人忿怒、非难……诸比丘以此事[P.117]白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得持种种之指韬,持者堕恶作。诸比丘!许用骨制……螺贝制。」
尔时,遗失针、刀、指韬。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许用针筒。」针筒乱杂。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许用指韬袋。」无肩纽。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许用肩纽、系线。」
(六)
尔时,诸比丘于露地缝衣,因寒、热而极疲。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许用迦𫄨那堂、迦𫄨那廊。」迦𫄨那堂地低而积水。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许填高地基。」积土崩。「诸比丘!许用三种积土:瓦积、石积、木积也。」登上时困难。「诸比丘!许用三种阶:瓦阶、石阶、木阶也。」登上时跌倒。「诸比丘!许作栏干。」迦𫄨那堂之草、粉皆散乱。「诸比丘!许于铺后,内外涂之;许涂白色、黑色、红土子;许设华鬘、蔓、摩竭鱼牙、棚、衣架、衣绳。」
(七)
尔时,诸比丘缝衣后,将迦𫄨那放置其处而去,被鼠、蚁所啮。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许将迦𫄨那叠起。」迦𫄨那坏。「诸比丘!许用牛皮将迦𫄨那叠起。」迦𫄨那解。「诸比丘!许结绳。」
尔时,诸比丘〔搬〕迦𫄨那,令靠于壁、柱而去,迦𫄨那倒而坏。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!可悬挂于壁桩、壁钩。」
一二
(一)
尔时,世尊随意间住王舍城后,向毘舍离城游行。其时,诸比丘将针、[P.118]刀、药置于钵内而往。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许用药袋。」无肩纽。「诸比丘!许用肩纽、系线。」
尔时,有一比丘,结履于腰带而入村乞食。有一优婆塞,顶礼彼比丘而履打到头,彼比丘羞愧。时,彼比丘往僧园,彼以此事告诸比丘,诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许用履袋。」无肩纽。「诸比丘!许用肩纽、系线。」
一三
(一)
尔时,〔诸比丘〕于途中,水不净而无滤水囊。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「许用滤水囊。」布不足。「诸比丘!许用三角滤水囊。」布不足。「诸比丘!许用水瓶滤水囊。」
(二)
尔时,有二比丘,于拘萨罗国旅途中,一比丘行非行,另一比丘言彼比丘,曰:「友!勿行此事,此不宜。」彼怀恨此人。时,此比丘为渴所苦,语怀恨彼之比丘曰:「友!与我滤水袋,我欲饮水。」怀恨之比丘不与。此比丘为渴所苦而死。时,彼比丘往僧园,彼以此事告诸比丘。「友!可有向汝求滤水囊而不与耶?」「诸友!然!」诸比丘中少欲者忿怒、非难:「何以比丘求滤水囊而不与耶?」时,彼诸比丘以此事白世尊。时,世尊以是因缘,于此时机,集会比丘众,问彼比丘,曰:「闻有比丘向汝求滤水囊而不与,是实耶?」「实然!世尊!」佛世尊呵责:「愚人![P.119]此非随顺行……非所当为。何以向汝求滤水囊而不与耶?愚人!此非令未信者不生信…」……呵责、说法已,告诸比丘曰:「诸比丘!旅途中,有比丘求滤水囊者,不可不与,不与者堕恶作。诸比丘!不持滤水囊者,不得外出旅游,出者堕恶作。若无滤水囊、水瓶滤水囊,执僧伽梨衣角,心作是念:我以此滤水而饮。」
(三)
时,世尊次第游行至毘舍离城。于此,世尊住毘舍离城大林重阁讲堂。尔时,诸比丘建造,滤水囊不足。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许用有框滤水囊。」有框滤水囊不足。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许用滤水布。」
尔时,诸比丘为蚊所恼。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许用蚊帐。」
一四
(一)
尔时,毘舍离城相续举行供养殊妙之饮食。诸比丘食殊妙之嚼食,身充满体液而多病。时,耆婆童子因事而往毘舍离。耆婆童子见诸比丘之身充满体液而多病,见而诣世尊之住处。诣已,敬礼世尊而一面坐,于一面坐之耆婆童子白世尊:「世尊!今诸比丘之身充满体液而多病,愿世尊许诸比丘经行及温浴。如是,诸比丘将少病。」时,世尊为耆婆童子说法、教示……而令欢喜。时,世尊……说法教示……令欢喜已,耆婆童子从座而起,敬礼世尊,右绕而去。时,世尊以是因缘,于此时机,说法而告诸比丘曰:「诸比丘!许经行及温浴。」
[P.120](二)
尔时,诸比丘于不平处经行而足痛。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许修平。」经行处地低而浸水。「诸比丘!许填高地基。……〔同第五 小事犍度一一(六)〕……」……「诸比丘!许作栏干。」尔时,诸比丘于经行处经行而跌倒。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许〔作〕经行处之栏楯。」
尔时,诸比丘于露地经行,因寒、热而极疲。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许经行堂。」经行堂草、粉散乱。「诸比丘!许铺后……〔同第五 小事犍度一一(六)〕……衣绳。」
(三)
〔浴用〕暖房地低而积水。「诸比丘!许填高地基。」……〔同第五 小事犍度一一(六)〕……「诸比丘!许作栏干。」暖房无门。「诸比丘!许作门、楣、门柱、阃、枘、闩、木栓、针、楔、键孔、纽孔、纽。」
〔浴用〕暖房之壁脚毁坏。彼等以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许重叠壁之基底。」
〔浴用〕暖房无烟管。「诸比丘!许作烟管。」
尔时,诸比丘于小暖房中间作灶而无通路。「诸比丘!许于小〔浴用〕暖房之一边、大〔浴用暖房〕中间设灶。」
于〔浴用〕暖房脸被火烧。「诸比丘!许脸涂粘土。」
以手弄湿粘土。「诸比丘!许用泥土桶。」
粘土恶臭。「诸比丘!许薰之。」
于〔浴用〕暖房身被火烧。「诸比丘!许持水来。」
以盆、钵持水。「诸比丘!许给水处及水盆。」
草覆之〔浴用〕暖房不令發汗。「诸比丘!许整顿后,涂内外。」
〔浴用〕暖房多湿。「诸比丘!许用三种铺具:瓦铺具、石铺具、木铺具也。」
尚多湿。「诸比丘!许擦洗。」
积水不通。「诸比丘!许作排水沟。」
[P.121]尔时,诸比丘坐于〔浴用〕暖房之地上,四肢發痒。「诸比丘!许作〔浴用〕暖房之用椅。」
尔时,〔浴用〕暖房无围墙。「诸比丘!许作三种墙围:瓦墙、石墙、木墙也。」
(四)
无门楼。「诸比丘!许造门楼。」门楼地低而积水。「诸比丘!许填高地基。」……〔同第五 小事犍度一一(六)〕……「诸比丘!许作栏干。」门楼无门。「诸比丘!许作门、楣、门柱、阃、枘、闩、木栓、针、楔、键孔、纽孔、纽。」门楼之草、粉散乱。「诸比丘!许整顿后,内外涂之。涂白色、黑色、红土子,设华鬘、蔓、摩竭鱼牙、棚。」
(五)
房多湿泥。「诸比丘!许撒砂砾。」不满足。「诸比丘!许铺踏石。」积水不通。「诸比丘!许作排水沟。」
一五
(一)
尔时,诸比丘裸形而敬礼裸形人,裸形而受裸形人之敬礼,裸形而侍候裸形人,裸形而受裸形人之侍候,裸形而施与裸形人,裸形而受,裸形而啖,裸形而嚼,裸形而味,裸形而饮。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!裸形不得敬礼,裸形不得受敬礼,裸形不得侍候,裸形不得受侍候,裸形不得施与,裸形不得受,裸形不得啖,裸形不得嚼,裸形不得味,裸形不得饮,饮者堕恶作。」
一六
(一)
尔时,诸比丘于〔浴用〕暖房之地下置衣,衣染灰尘。彼等以此事白[P.122]世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许设衣架与衣绳。」雨下而衣湿。「诸比丘!许设〔浴用〕暖房堂。」地低……「诸比丘!许设栏干。」〔浴用〕暖房堂之草、粉散乱。……「许……衣绳。」
(二)
尔时,诸比丘于〔浴用〕暖房及水中疑惧而〔不敢以他物〕为佐助。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许三种披覆物:〔浴用〕暖房披覆物、水中披覆物、衣披覆物也。」
尔时,〔浴用〕暖房无水。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许设井。」井缘坏。「诸比丘!许作三种堆积:瓦积、石积、木积也。」井地低……「诸比丘!许……设栏干。」
尔时,诸比丘以绳或腰带汲水。「诸比丘!许用汲水绳。」手痛。「诸比丘!许用横杆、滑轮和汲水轮。」容器多坏。「诸比丘!许用三种瓶:铜瓶、木瓶、革瓶也。」
尔时,诸比丘于露地汲水,因寒、热而疲惫。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许井堂。」井堂中草、粉散乱……「许……衣绳。」井无盖,为草、粉、尘所污。「诸比丘!许用盖。」缺少水器。「诸比丘!许用水槽、水盆。」
一七
(一)
尔时,诸比丘于僧园处处沐浴,于是僧园〔处处〕泥水。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许作水池。」
水池无围墙,诸比丘惭耻不沐浴。「诸比丘!许作三种墙围:瓦墙、石墙、木墙也。」
积水不通。「诸比丘!许作排水沟。」
尔时,诸比丘之四肢冷。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许用拭布,许用小拭布。」
[P.123](二)
尔时,有一优婆塞,为僧伽之利益,欲作莲池。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许作莲池。」
莲池之堤破坏。「诸比丘!许作三种堆积:瓦积、石积、木积也。」登上时困难。「诸比丘!许作三种阶:瓦阶、石阶、木阶也。」登上时跌倒。「诸比丘!许作栏干。」莲池水满。「诸比丘!许作引水管与排水沟。」
尔时,有一比丘,为僧伽之利益,欲作半覆之浴室。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许作半覆之浴室。」
一八
(一)
尔时,六群比丘远离敷具四月。彼等以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得远离敷具四月,远离者堕恶作。」
尔时,六群比丘撒华于卧床而卧。诸人巡回精舍,见而……非难:「……犹如享诸欲乐之诸在家人。」诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得撒华于卧床而卧,卧者堕恶作。」
尔时,诸人持香、华鬘而来〔僧〕园,诸比丘疑惧而不受。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许受香,于门五指间涂,许受华鬘置于精舍之一边。」
一九
(一)
尔时,僧伽得毡布。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许毡布。」时,诸比丘生是念:「应决定毡布〔为己所有〕耶?或该让与耶?」「诸比丘!毡布非应决定〔为己所有〕,非应让与。」
尔时,六群比丘于粉饰之枕上而食。众人忿怒、非难:「……犹如享诸欲乐之诸在家人。」诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得于粉饰之枕上而食,食者堕恶作。」
[P.124]尔时,有一比丘病,彼食时手不能持钵。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许用支杖。」
(二)
尔时,六群比丘同一器而食,同一器而饮,同一床而卧,同一敷具而卧,同一覆具而卧,同一敷具、覆具而卧。众人忿怒、非难:「犹如享诸欲乐之诸在家人。」诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得同一器而食,不得同一器而饮,不得同一床而卧,不得同一敷具而卧,不得同一覆具而卧,卧者堕恶作。」
二〇
(一)
尔时,离车子瓦达〔居士〕与慈比丘、地比丘之徒为友。时,离车子瓦达至慈比丘、地比丘之徒处,言慈比丘、地比丘:「我敬礼卿等。」如是言之,慈比丘、地比丘之徒不语,二次……离车子瓦达三次言慈比丘、地比丘之徒:「我敬礼卿等。」慈比丘、地比丘之徒三不语。「我对卿等有何犯耶?何故卿等不与我语耶?」「友!瓦达!我等如此为摩罗子陀骠所恼,汝不助我等。」「我当何为耶?」「友!瓦达!若汝愿意者,即请世尊摈灭具寿摩罗子陀骠!」「我当何为耶?我能何为耶?」「友!瓦达!汝诣世尊住处,诣而如是白世尊:『此不如法、不相应;此无畏、无害、无恼之处,却有畏、有害、有恼也;无风之处风起,如水炽然,尊者摩罗子陀骠污染我妇。』」
(二)
「诸尊者!唯!唯!」离车子瓦达应诺慈比丘、地比丘之徒,诣世尊住处。[P.125]诣已,敬礼世尊,于一面坐,于一面坐之离车子瓦达,白世尊:「此不如法……污……」时,世尊以是因缘,于此时机,集会比丘众,问具寿摩罗子陀骠:「陀骠!汝忆念所作,如瓦达之所言耶?」「世尊!如世尊了知我。」世尊二次……世尊三次言具寿摩罗子陀骠,曰:「陀骠!汝忆念……所言耶?」「世尊!如世尊了知我。」「陀骠!如陀骠者不得如是答。汝若为者当言为,若不为者当言不为。」「我由出生以来,梦中亦不忆念行淫法,何况于觉时耶?」
(三)
时,世尊告诸比丘曰:「诸比丘!若尔,僧伽与离车子瓦达行覆钵,令彼与僧伽不相往来。诸比丘!具足八分之优婆塞,当行覆钵,〔谓:〕图使诸比丘无所得,图使诸比丘不利,图使诸比丘无住处,诽谤诸比丘,离间比丘与比丘,诽谤佛,诽谤法,诽谤僧。诸比丘!具足如此八分之优婆塞许行覆钵。」
(四)
「诸比丘!应如是行:应由一聪明贤能比丘于僧伽中唱言:
『诸大德!请听我言!离车子瓦达以无根之坏戒,诽谤摩罗子陀骠。若僧伽机熟,则僧伽与离车子瓦达行覆钵,令彼与僧伽不相往来。是乃表白。
诸大德!请听我言!离车子……诽谤……僧伽与离车子瓦达行覆钵,令彼与僧伽不相往来。与离车子瓦达行覆钵,令彼与僧伽不相往来,具寿听者默然,不听者请言。
僧伽与离车子瓦达行覆钵,已令彼与僧伽不相往来。具寿听故默然,我如是了知。』」
(五)
时,具寿阿难晨著下裳,持衣、钵,至离车子瓦达家。至已,语离车子瓦[P.126]达,曰:「友!瓦达!僧伽为汝行覆钵,令汝与僧伽不相往来。」时,离车子瓦达言:「僧伽为我行覆钵,令我与僧伽不相往来。」即于其处,闷绝倒地。时,离车子瓦达之友、亲族言离车子瓦达:「友!瓦达!止!勿忧!勿愁!我等请世尊及比丘众宽恕。」时,离车子瓦达与妻、友、亲族俱,著湿衣,并湿发,诣世尊处。诣已,以头面礼世尊足,白世尊:「世尊!我有过,犹如愚者,犹如痴者,犹如不善者,以无根之坏戒,诽谤尊者摩罗子陀骠。世尊!我以过失为过失而请受之,以摄护未来。」「友!瓦达!汝实有过,犹如愚者,犹如痴者,犹如不善者,汝为何以无根之坏戒诽谤摩罗子陀骠耶?友!瓦达!汝见过失为过失,而如法忏悔故,我受此。友!瓦达!于尊者之律有增长,因见过失为过失,而如法忏悔,资于摄护未来。」
(六)
时,世尊告诸比丘曰:「诸比丘!若尔,僧伽与离车子瓦达解覆钵,可令与僧伽相往来。诸比丘!具足八分之优婆塞,当解覆钵,〔谓:〕不图使诸比丘无所得,不图使诸比丘不利,不图使诸比丘无住处,不诽谤诸比丘,不离间比丘与比丘,不诽谤佛,不诽谤法,不诽谤僧。诸比丘!具足如此八分之优婆塞许解覆钵。」
(七)
「诸比丘!当如是解:诸比丘!彼离车子瓦达应至僧伽处,偏袒右肩,礼上座比丘足,胡跪,合掌,白如是言:
[P.127]『诸大德!僧伽与我行覆钵,令我与僧伽不相往来。我正行、随顺、愿灭罪,请僧伽解覆钵。』应二次乞请,三次乞请。应由一聪明贤能比丘于僧伽中唱言:
『诸大德!请听我言!僧伽与离车子瓦达行覆钵,令与僧伽不相往来。彼正行……请……。若僧伽机熟,则僧伽与离车子瓦达解覆钵,可令与僧伽相往来。是乃表白。
诸大德!请听我言!僧伽与离车子……请……。僧伽与离车子瓦达解覆钵,令与僧伽相往来。与离车子解覆钵,令与僧伽相往来,具寿听者默然,不听者请言。
僧伽与离车子瓦达解覆钵,已令与僧伽相往来。具寿听故默然,我如是了知。』」
二一
(一)
时,世尊随意间住毘舍离后,往婆伽国游行,次第游行至婆伽国。于此,世尊住婆伽国首摩罗山恐怖林鹿野苑。尔时,菩提王子建立库加那陀堂未久,沙门、婆罗门、其他任何人皆未曾进入居住。时,菩提王子言萨阇子摩纳,曰:「萨阇子!汝诣世尊住处,诣而以我语,头面礼世尊足,问讯而白:『少病,少恼,起居轻利而乐住耶?』而白:『世尊!菩提王子以头面礼世尊足,少病……乐住耶?』问讯如是而白:『愿世尊与比丘众,明日受菩提王子之供食。』」「唯!唯!」萨阇子摩纳应诺菩提王子后,诣世尊处。诣已,交换庆慰之言语后,交谈可欢喜、可感铭之语而坐一面。坐于一面之萨阇子摩纳白世尊:「菩提王子以头面礼世尊足……愿世尊与比丘众,明日受菩提王子之供食。」世尊默然而受请。
(二)
时,萨阇子摩纳知世尊已受请,从座而起,至菩提王子处。至已,言菩提[P.128]王子,曰:「我等以尊者之语,言彼世尊瞿昙:『菩提王子……与比丘众……供食。』而沙门瞿昙已受请。」时,菩提王子是夜过后,令调殊妙嚼食及啖食。于库加那陀堂最下阶,令敷以白布,告萨阇子摩纳言:「萨阇子!诣世尊住处,诣已,报知世尊食时已至:『世尊!时至,食物已备。』」「唯!唯!」萨阇子摩纳应诺菩提王子,诣世尊住处。诣已,报知世尊食时已至:「世尊瞿昙!时至,食物已备。」时,世尊晨著下裳,持衣、钵,至菩提王子家。尔时,菩提王子立于门外迎世尊。菩提王子见世尊从远方来,见而由彼处前往欢迎、敬礼已,于前引导世尊至库加那陀堂。时,世尊至最下阶而立。时,菩提王子白世尊:「世尊!请世尊踏布!请善逝踏布!此为我长夜之利益安乐。」如此言时,世尊默然,二次……三次菩提王子白世尊,曰:「世尊……安乐。」时,世尊顾视具寿阿难。时,具寿阿难言菩提王子曰:「王子!请收叠此布!世尊不踏布!如来怜愍未来众生。」
(三)
时,菩提王子令收布,设座于库加那陀堂。时,世尊登库加那陀堂已,与比丘众俱坐于已设之座。时,菩提王子于佛为最上首之比丘众,亲手供奉殊妙嚼食[P.129]及啖食,令满足饱食。王子〔知〕世尊食讫,洗手、钵已,即坐一面。世尊向一面坐之菩提王子说法、教示……令欢喜已,从座起而离去。时,世尊以是因缘,于此时机,说法而告比丘众曰:「诸比丘!不得踏布衣,踏者堕恶作。」
(四)
尔时,有一妇女流产,招请诸比丘,设布而言:「请踏布!」诸比丘疑惧而不踏。「为吉祥故,请踏布!」诸比丘疑惧而不敢踏。时,彼妇忿怒、非难:「诸尊者为吉祥故而受请,为何不踏布衣耶?」诸比丘闻彼妇之忿怒、非难。时,彼诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!在家人欲吉祥。诸比丘!在家人为吉祥而请者,许踏布衣。」尔时,诸比丘疑惧而不踏洗足布。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许踏洗足布。」
———诵品二〔终〕———
二二
(一)
时,世尊随意间住婆伽国后,往舍卫城游行,次第游行而至舍卫城。于此,世尊住舍卫城祇树给孤独园。时,毘舍佉鹿母持瓶、摩擦具、扫帚,诣世尊住处。诣已,敬礼世尊而坐一面。坐于一面之毘舍佉鹿母白世尊,曰:「请世尊受瓶、摩擦具、扫帚,此为我长夜之利益。」世尊受瓶、扫帚,世尊不受摩擦具。时,[P.130]世尊为毘舍佉鹿母说法、教示……令欢喜。时,毘舍佉鹿母闻世尊之说法教示……欢喜已,从座而起,敬礼世尊,右绕而去。时,世尊以是因缘,于此时机,说法而告比丘众曰:「诸比丘!许用瓶、扫帚。诸比丘!不得享用摩擦具,享用者堕恶作。诸比丘!许三种摩足具:砾、砂、海石也。」
(二)
时,毘舍佉鹿母持扇及多罗叶扇,诣世尊处。诣已,敬礼世尊而坐一面。坐于一面之毘舍佉鹿母白世尊,曰:「世尊!请受扇及多罗叶扇,此为我长夜之利益。」世尊受扇及多罗叶扇。时,世尊为毘舍佉鹿母说法、教示……令欢喜……乃至右绕而去。时,世尊以是因缘,于此时机,说法而告比丘众曰:「诸比丘!许用扇及多罗叶扇。」
二三
(一)
尔时,僧伽得蚊拂。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许用蚊拂。」
得牦牛尾之蚊拂。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得持牦牛尾之蚊拂,持者堕恶作。诸比丘!许用三种蚊拂,谓:树皮制、忧尸罗制、孔雀尾毛制也。」
(二)
尔时,僧伽得伞盖。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许用伞盖。」
尔时,六群比丘张伞盖而徘徊。尔时,有一优婆塞,与众多邪命外道诸弟子俱往林园。彼邪命外道诸弟子见六群比丘张伞盖从远处而来,见而言优婆塞,曰:「此处,汝等之诸大德张伞盖而来,犹如主财大臣。」「彼等非比丘,乃普行梵志也。」而相赌是比丘、非比丘。时,彼优婆塞待彼等走近时,知是〔比丘〕而忿怒、非难:[P.131]「为何诸大德张伞盖而徘徊耶?」诸比丘闻优婆塞之忿怒、非难。时,彼诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘……是实耶?」「实然!世尊!」……呵责、说法已,告诸比丘曰:「诸比丘!不得张伞盖,张者堕恶作。」
(三)
尔时,有一比丘病,彼无伞盖不得安稳。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!病者许张伞盖。」
尔时,诸比丘念:「世尊许病者张伞盖,无病者不然。」于僧园或僧园之附近疑惧而不敢张伞盖。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许病者、无病者于僧园及其附近张伞盖。」
二四
(一)
尔时,有一比丘,以网袋盛钵而挂于杖,于非时由村门而出。众人言:「诸尊者!盗贼行于彼处,彼之剑闪光。」追随而捕之,知〔是比丘〕而放之。时,彼比丘往僧园,彼以此事告诸比丘。「友!汝持杖与网袋耶?」「友!然!」诸比丘中少欲者忿怒、非难:「为何比丘持杖与网袋耶?」时,彼诸比丘以此事白世尊,世尊……「实然!世尊!」……呵责、说法已,告诸比丘曰:「诸比丘!不得持杖与网袋,持者堕恶作。」
(二)
尔时,有一比丘病,无杖不能来回行走。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许与病比丘执杖。诸比丘!与此应如是行:彼病比丘应至僧伽处,偏袒右肩,礼上座比丘足,胡跪,合掌,白如是言:
『诸大德!我病,无杖不能来回行走,请僧伽与执杖认可。』应二次乞请……[P.132]三次乞请。应由一聪明贤能比丘于僧伽中唱言:
『诸大德!请听我言!此某甲比丘病,无杖不能来回行走,彼请僧伽与执杖认可。若僧伽机熟,僧伽与某甲比丘执杖认可。是乃表白。
诸大德!请听我言!此……请……。僧伽与某甲比丘执杖认可。与某甲比丘执杖认可,具寿听者默然,不听者请言。
僧伽已与某甲比丘执杖认可。具寿听故默然,我如是了知。』」
(三)
尔时,有一比丘病,无网袋不能携钵。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许与病比丘网袋认可。诸比丘!当如是与:彼病比丘……『……〔同第五 小事犍度二四(二)。「执杖」改为「网袋」。〕……了知。』」
尔时,有一比丘病,无杖不能来回行走,无网袋不能携钵。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许与病比丘执杖和网袋认可。诸比丘!当如是与:彼病比丘……『……〔同第五 小事犍度二四(二)。「执杖」改为「执杖和网袋」。〕……我如是了知。』」
二五
二六
(一)
尔时,一群人行僧次食,于食堂,撒落许多饭粒。众人忿怒、非难:「为何供养诸沙门释子饭,〔彼等〕不一心受之耶?一一之饭粒皆百劳力之所成也。」[P.133]诸比丘闻彼众人之忿怒、非难。时,彼诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!所与之〔食〕而掉落者,许自取而食。诸比丘!若已示谢,则施主〔取之〕。」
二七
(一)
尔时,有一比丘,留长爪而行乞食。有一妇女见而言彼比丘,曰:「来!行淫法。」「止!姊!此非相应法。」「若汝不为者,我今以己之爪伤四肢,装忿怒,言此比丘犯我。」「姊!汝自知。」时,彼妇女以己之爪伤四肢,装忿怒,言:「此比丘犯我。」诸人跑来,捉彼比丘。彼诸人见彼妇女之爪中有皮及血迹,言:「此唯此妇女所为,非比丘所为也。」放彼比丘。时,彼比丘往僧园,以此事言诸比丘,〔诸比丘曰:〕「友!汝有长爪耶?」「诸友!然!」诸比丘中少欲者忿怒、非难:「为何比丘留长爪耶?」时,彼诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得留长爪,留者堕恶作。」
(二)
尔时,诸比丘以爪截爪,以口截爪,擦壁而指痛。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许用截爪刀。」
截爪流血,指痛。「诸比丘!许截至肉处。」
时,六群比丘令磨二十爪。众人忿怒、非难:「犹如……在家人。」诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得令磨二十爪,令磨者堕恶作。诸比丘!唯许除污垢。」
(三)
尔时,诸比丘发长。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!能互相[P.134]剃发否?」「能!世尊!」时,世尊以是因缘,于此时机,说法而告诸比丘曰:「诸比丘!许用剃刀、砥石、刀囊、布片及一切刀具。」
(四)
尔时,六群比丘令理须,蓄长须,令作如牛毛须,令作四角须,令垂胸,令垂腹,留髯,令剃密处毛。众人忿怒、非难:「犹如……在家人。」诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得令理须,不得蓄长须,不得令作如牛毛须,不得令作四角须,不得令垂胸,不得令垂腹,不得留髯,不得令剃密处毛,剃者堕恶作。」
尔时,有一比丘,密处有疮,药不著。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!病之因缘,许剃密处毛。」
(五)
尔时,六群比丘以剪刀剪发。众人忿怒、非难:「犹如……在家人。」诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得以剪刀剪发,剪者堕恶作。」
尔时,有一比丘,头有疮,不能以剃刀剃发。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!病者许用剪刀剪发。」
尔时,诸比丘鼻长毛。众人忿怒、非难:「犹如毕舍遮之信徒。」诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得留长鼻毛,留者堕恶作。」
尔时,诸比丘以砾、蜜蜡取鼻毛而鼻痛。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「比丘!许用镊子。」
尔时,六群比丘令取掉白发。众人忿怒、非难:「犹如……在家人。」诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得令取掉白发,令取者堕恶作。」
[P.135](六)
尔时,有一比丘为耳垢所塞。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许用挑耳篦。」
尔时,六群比丘持种种金制、银制之挑耳篦。众人忿怒、非难:「犹如……在家人。」诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得持种种挑耳篦,持者堕恶作。诸比丘!许用骨制、牙制、角制、苇制、竹制、木制、树脂制、果制、铜制、螺贝制。」
二八
(一)
尔时,六群比丘多蓄藏铜物、𨱎物。众人巡回精舍,见而忿怒、非难:「为何诸释子沙门多蓄藏铜物、𨱎物耶?犹如𨱎商人也。」诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得蓄藏铜物、𨱎物,蓄藏者堕恶作。」
(二)
尔时,诸比丘疑惧而不敢用涂药箱、涂药篦、挑耳篦、柄。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许用涂药箱、涂药篦、挑耳篦、柄。」
尔时,六群比丘背靠僧伽梨而坐,僧伽梨衣之缘坏。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得背靠僧伽梨而坐,坐者堕恶作。」
尔时,有一比丘病,彼无系纽不得安稳。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许用系纽。」时,诸比丘生是念:「应如何作系纽耶?」诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许用织机、梭、绪、筹及一切织具。」
二九
(一)
尔时,有一比丘,不著腰带而入村邑乞食。彼于道路失落安陀会,诸[P.136]人叫唤,彼比丘羞愧。时,彼比丘往僧园,以此事告诸比丘。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不著腰带不得入村邑,入者堕恶作。诸比丘!许著腰带。」
(二)
尔时,六群比丘持种种腰带:有细织者,有形如水蛇头者,有形如小鼓者,有形如耳环者。众人忿怒、非难:「犹如……在家人。」诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得持种种腰带:细织物者,形如水蛇头者,形如小鼓者,形如耳环者也,持者堕恶作。诸比丘!许用两种腰带:细缕带及编带也。」
带缘损。「诸比丘!许用形如小鼓者、形如耳环者。」
带端损。「诸比丘!许带端装饰及重叠。」
带之缝目损。「诸比丘!许用纽扣。」
尔时,六群比丘持种种金制、银制之纽扣。众人忿怒、非难:「犹如……在家人。」诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得持种种纽扣,持者堕恶作。诸比丘!许持骨制……螺贝制、线制。」
(三)
尔时,具寿阿难著轻僧伽梨衣,入村邑乞食。为旋风吹扬僧伽梨衣。时,具寿阿难至僧园,彼以此事告诸比丘。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许用纽、钩。」
尔时,六群比丘持种种金制、银制之纽。众人忿怒、非难:「犹如……在家人。」诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得持种种纽,持者堕恶作。诸比丘!许持骨制、牙制、角制、苇制、竹制、木制、树脂制、果制、铜制、螺贝制、线制。」
尔时,诸比丘用纽、钩而衣损。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许用纽、钩板。」
[P.137]用纽板、钩板,缝于衣端而角开。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许纽板缝于衣端,钩板缝于内侧,入七指或八指处。」
(四)
尔时,六群比丘穿在家人之象鼻衣、鱼网衣、四角衣、多罗茎衣、百蔓衣。众人忿怒、非难:「犹如……在家人。」诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得穿在家人之象鼻衣……百蔓衣,穿者堕恶作。」
尔时,六群比丘缠在家人之缠衣。众人忿怒、非难:「犹如……在家人。」诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得缠在家人之缠衣,缠者堕恶作。」
(五)
尔时,六群比丘著下带。众人忿怒、非难:「犹如国王之担夫。」诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得著下带,著者堕恶作。」
三〇
(一)
尔时,六群比丘荷天秤棒。众人忿怒、非难:「犹如……国王之担夫。」诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得荷天秤棒,荷者堕恶作。诸比丘!许一面担棒、二人棒、头荷、肩荷、腰荷、提荷。」
三一
(一)
尔时,诸比丘不嚼杨枝,口中有臭气。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不嚼杨枝者,有如是五种过患:眼不明,口中臭,味觉处不清净,覆痰,痰𤷜覆食,食无味。诸比丘!不嚼杨枝者,有如是五事之过患。诸比丘!嚼杨枝者,有如是五事之功德:眼明,口中不臭,味觉处清净,不覆痰,痰𤷜不覆食,食有味。[P.138]诸比丘!嚼杨枝者,有如是五种之功德。诸比丘!许用杨枝。」
(二)
尔时,六群比丘嚼长杨枝,以此打诸沙弥。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得嚼长杨枝,嚼者堕恶作。诸比丘!最长可用至八指之杨枝。不得以此打沙弥,打者堕恶作。」
尔时,有一比丘,嚼过短之杨枝而刺喉。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得嚼过短之杨枝,嚼者堕恶作。诸比丘!许用最短四指之杨枝。」
三二
(一)
尔时,六群比丘烧草木。众人忿怒、非难:「犹如烧炭夫。」诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得烧草木,烧者堕恶作。」
尔时,精舍为草所覆,以野火燃烧而烧精舍,诸比丘疑惧而不逆烧、不防护。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!野火燃烧时,许逆烧、防护。」
(二)
尔时,六群比丘爬树,由树至〔彼〕树。众人忿怒、非难:「犹如猿猴。」诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得爬树,爬者堕恶作。」
尔时,有一比丘,于拘萨罗国往舍卫城之途中,为象所追。彼比丘跑于树下,疑惧而不敢爬树。彼象往余处。时,彼比丘往舍卫城,以此事告诸比丘。「诸比丘!有事时许爬人高之树,有灾害时许爬〔必要高度之树〕。」
[P.139]三三
(一)
尔时,有名为夜婆、瞿婆之二比丘,乃是兄弟,生于婆罗门,言语善美,音声善美。诸比丘诣世尊住处。诣已,敬礼世尊而坐一面。坐于一面之诸比丘白世尊,曰:「世尊!今诸比丘名异、姓异、生异、族异而出家,诸比丘以各自之言词污佛语。世尊!愿我等将佛语转为雅语。」佛世尊呵责:「诸愚人!汝等为何言愿我等将佛语转为雅语耶?诸愚人!此令未信者……。」呵责、说法已,告诸比丘曰:「诸比丘!不得将佛语转为雅语,转者堕恶作。诸比丘!许以各自言词学习佛语。」
(二)
尔时,六群比丘学习顺世〔外道〕。众人忿怒、非难:「犹如……在家人。」诸比丘闻彼众人之忿怒、非难。时,彼诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!视顺世〔外道〕为精要者,于此法、律,能增长至广大、方广否?」「此事不然!」「视此法、律为精要者,应学习顺世〔外道〕耶?」「此事不然!」「诸比丘!不得学习顺世〔外道〕,习者堕恶作。」
尔时,六群比丘教顺世〔外道〕。众人忿怒、非难:「犹如……在家人。」诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得教顺世〔外道〕,教者堕恶作。」
尔时,六群比丘学习畜生咒。众人忿怒、非难:「犹如……在家人。」诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得学习畜生咒,习者堕恶作。」
尔时,六群比丘教畜生咒,众人忿怒、非难:「犹如……如在家人。」诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!不得教畜生咒,教者堕恶作。」
三四
(一)
尔时,世尊为大会众所围绕,坐而说法,有一比丘食蒜,彼不欲困搅诸比丘而坐一面。世尊见彼比丘坐于一面,见而告诸比丘曰:「诸比丘!彼比丘为何坐于一面?」「彼比丘食蒜,不欲困搅诸比丘而于一面坐。」「诸比丘!若啖此〔物〕,当远离如此说法,则当食此〔物〕否?」「此事不然!」「诸比丘!不得食蒜,食者堕恶作。」
(二)
尔时,具寿舍利弗患腹痛。时,具寿摩诃目犍连至具寿舍利弗处。至已,语具寿舍利弗曰:「友!舍利弗!汝以前腹痛依何而得安稳耶?」「友!蒜也。」诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!病之故,许食蒜。」
三五
(一)
尔时,诸比丘于僧园到处小便,污僧园。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许于一边小便。」
[P.141]僧园污臭。「诸比丘!许用尿瓮。」
坐而小便困难。「诸比丘!许安脚处。」
安脚处无围,诸比丘耻而不敢小便。「诸比丘!许围三种墙,谓:瓦墙、石墙、木墙也。」
尿瓮无盖而臭。「诸比丘!许用盖。」
(二)
尔时,诸比丘于僧园到处大便,污僧园。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许于一边大便。」
僧园恶臭。「诸比丘!许用粪坑。」
粪坑侧面损坏。「诸比丘!许作三种积土,谓:瓦积、石积、木积也。」粪坑低而水浸。「诸比丘!许填高地基。」积土倒。「诸比丘!许作三种积土,谓:瓦积、石积、木积也。」上时困难。「诸比丘!许作三种阶:瓦阶、石阶、木阶也。」上时跌倒。「诸比丘!许用栏干。」端坐而大便时跌倒。「诸比丘!许张床,于中作洞而大便。」坐而大便困难。「诸比丘!许作安脚处。」
(三)
于外小便。「诸比丘!许用尿壶。」
无屎篦。「诸比丘!许用屎篦。」无屎篦拭布。「诸比丘!许用屎篦拭布。」
粪坑无盖而臭。「诸比丘!许用盖。」
于露天大便,因寒、热而疲倦。「诸比丘!许作厕房。」厕房无门。「诸比丘!许作门、楣、门柱、阃、枘、闩、木栓、针、楔、键孔、纽孔、纽。」厕房草、粉散乱。「诸比丘!于贴后,内外涂之。涂白色、黑色、红土子,许设华鬘、蔓、摩竭鱼牙、棚、衣架、衣绳。」
[P.142]尔时,有一老羸比丘,大便起时倒下。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!许作栏干。」
厕所无围。「诸比丘!许以三种围墙:瓦墙、石墙、木墙也。」
(四)
无门楼。「诸比丘!许作门楼。」门楼无门。「诸比丘!许作门……纽。」门屋草、粉散乱。「诸比丘!许于贴后,内外涂之……设……棚……。」
房多湿。「许撒砂砾。」不满足。「诸比丘!许铺踏石。」水积。「诸比丘!许作排水沟。」无洗净瓶。「诸比丘!许用洗净瓶。」无洒盆。「诸比丘!许用洒盆。」坐洗困难。「诸比丘!许作安脚处。」安脚处无围,诸比丘耻而不洗。「诸比丘!许作三种围墙,谓:瓦墙、石墙、木墙也。」洗瓶无盖,为草、粉、尘所污。「诸比丘!许用盖。」
三六
(一)
尔时,六群比丘行如此之非行,谓:自种华树……〔同第一 羯磨犍度一三(一)~(二)〕……种种之非行。诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕……「诸比丘!不得行种种非行,行者当如法治之。」
三七
(一)
尔时,优楼频螺迦叶出家。时,僧伽多得铜物、木物、土物。时,诸比丘生是念:「世尊许得或不许得铜物耶?许得或不许得木物耶?许得或不许得土物耶?」诸比丘以此事白世尊,世尊以是因缘,于此时机,说法而告诸比丘曰:「诸[P.143]比丘!除兵器外之一切铜物,除高床、长椅子、木钵、木履外之一切木物,除摩擦具、陶物外之一切土物,皆许之。」
摄颂曰:
校注
「彩身者」gāmapoddava,原语含意不明,若依原注,则为装饰而染身皮之都市人。 「乾闼婆掌」gandhabbahatthaka,沐浴时摩身用之鸟爪形木制器具。 「朱砂纽」kuruvindaka-sutti,參有红宝石粉之念珠状之纽,沐浴用。 「搔背具」,原语 mallaka,将摩竭鱼牙敲开后,从根本合为钩形,用以搔背(原注)。 「未成之搔背具」akatamallaka,未将摩竭鱼牙敲开而作(原注)。 「火所损」之「损」,原本是 paricita,改为 parijita。汉译谓「火净」、「刀净」等。 「褶」原本 valiṁ,依暹罗本 valī 译之。 「钵屏」pattamāḷaka,用炼瓦或木材所作(原注)。 「迦𫄨那」kaṭhina,缝衣用之木框。 「不适」na-ppahoti,随高比丘身量而作之迦𫄨那,不适用于矮身比丘(原注)。 「绷线」moghasuttaka,令不移动之虚缝线。日译「空丝」,习云「定线」。 「瓦达」Vaḍḍha,汉译诸律相应者,有「卢夷力士子」、「大名梨昌」、「诸大离奢」等,无与此文相似之名。 「摩纳」māṇava,婆罗门青年。 「应如法治之」yathādhammo kāretabbo,相当于波逸提三七、三八、四〇(汉译南传大藏经律二之一一四页)。 「纽」gaṇṭhikā,多说为衣裾之锤「块」。但相当于五分律(第二十六卷)之处,译为「衣纽」。參照大品原典四六页之用例。 「象鼻衣」hatthisoṇḍaka,乃形容衣之形状之名称。 「烧炭夫」davadāhaka,原语之意是烧草木者,于此缺明瞭的职业名,故依英译推测而译。 「雅语」chandaso,吠陀之用语。 「长寿」jīvatu,祈求喷嚏者之健康是一种习俗。【经文资讯】《汉译南传大藏经》第 4 册 No. 2 犍度(第11卷-第22卷)
【版本记录】發行日期:2022-01,最后更新:2020-07-12
【编辑说明】本资料库由中华电子佛典协会(CBETA)依《汉译南传大藏经》所编辑
【原始资料】CBETA OCR,智光法师提供,祥因法师提供
【其他事项】详细说明请參阅【中华电子佛典协会资料库版权宣告】
内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供