[P.179]第五 皮革犍度

(一)

尔时世尊在王舍城耆阇崛山尔时摩竭国洗尼瓶沙王乃八万村邑主之王其时于瞻波城名首楼那二十亿长者子生来手脚柔软于足下生毛摩竭国洗尼瓶沙王令集会彼八万村邑首长时有一事而遣使至首楼那二十亿处曰「首楼那令来我欲首楼那来

(二)

首楼那二十亿父母言首楼那二十亿曰「首楼那王欲见汝足首楼那勿伸足于王在方向于王之前应结跏趺坐坐时王可见汝足」时彼等令首楼那二十亿乘轿而伴随之首楼那二十亿到摩竭国洗尼瓶沙王处到而敬礼摩竭国洗尼瓶沙王于王之前结跏趺坐摩竭国洗尼瓶沙王见首楼那二十亿足下生毛

(三)

摩竭国洗尼瓶沙王对彼八万村邑首长于现法义教诫后劝导而言「我对汝等行现法义教诫矣汝等往恭敬礼拜世尊彼世尊将以来世义行教诫」时彼八万村邑首长往耆阇崛山

(四)

尔时具寿娑竭陀为世尊侍者彼八万村邑首长到具寿娑竭陀处[P.180]而言具寿娑竭陀曰「此等八万村邑首长为见世尊来到此处我等心愿得见世尊」「来诸具寿汝等于此处待须臾我往白世尊

(五)

具寿娑竭陀于彼八万村邑首长眼前没于踏石之处现于世尊前白世尊言「此等八万村邑首长为见世尊来到此处世尊知是时否」「娑竭陀即设座于精舍之后

(六)

「唯」具寿娑竭陀应诺世尊乃持小床没于世尊之前现于彼八万村邑首长眼前踏石处设座于精舍之后世尊从精舍出坐于精舍后所设座上

(七)

彼八万村邑首长诣世尊住处诣而敬礼世尊坐于一面彼八万村邑首长唯尊崇具寿娑竭陀而不如此尊崇世尊世尊心知彼八万村邑首长心所思量而告具寿娑竭陀曰「娑竭陀显种种上人法神通神变」「唯」具寿娑竭陀应诺世尊腾于空中于虚空或经行或止或坐或卧或出烟出焰或隐没

(八)

具寿娑竭陀于虚空显示种种上人法神通神变后以头面礼世尊足白世尊言「世尊是我师我是声闻世尊是我师我是声闻」时彼八万村邑首长〔心生思念〕「希有哉未曾有哉声闻尚且有如此大神通大威力何况师耶」彼等唯尊崇世尊不如此尊崇具寿娑竭陀

(九)

世尊心知彼八万村邑首长心所思量次第说教〔谓〕施论戒论[P.181]生天论诸欲过患邪害出离杂染功德世尊知彼等生堪任心柔软心离障心欢喜心明净心说诸佛本真教法〔谓〕苦譬如清净无缁斑衣正受染色如此彼八万村邑首长亦于其座远尘离垢得法眼〔谓〕凡有集法者皆有此灭法

(一〇)

彼等已见法得法知法入于法超越疑惑弃除犹豫得无畏以行师教不依他缘白世尊言「妙哉妙哉譬如扶起倒者如揭露覆者为迷者说道于暗中揭举灯明有眼者见色如此世尊亦以种种方便说法我等归依世尊与法及比丘众世尊容我等从今日起至命终止归依为优婆塞

(一一)

首楼那二十亿心生思念「我知世尊所说之法在家而行一向圆满一向清净纯白之梵行不易也我当由家而出出家剃除须发著袈娑衣」时彼八万村邑首长欢喜随喜世尊所说从座而起敬礼世尊右绕而去

(一二)

首楼那二十亿于彼八万村邑首长离去未久诣世尊住处诣而敬礼世尊坐于一面于一面坐首楼那二十亿白世尊言「知世尊所说之法梵行不易也我欲由家而出出家剃除须发著袈娑衣世尊许我出家」首楼那[P.182]二十亿得于世尊之处出家得具足戒受具足戒未久具寿首楼那住于尸陀林

(一三)

彼精进勉力过甚经行而足伤血涂经行处犹如屠牛场具寿首楼那静居宴默心生思念「世尊有声闻力行精进而住者我乃其中一人而我未离执著无出诸漏心解脱我家有财宝我可娱乐财宝而享福我当还俗娱乐财宝而得享福

(一四)

世尊心知具寿首楼那心所思惟譬如力士伸其屈腕屈其伸腕彼亦如此〔迅〕没于耆阇崛山现于尸陀林世尊与众多诸比丘俱巡回卧处座处到具寿首楼那经行处世尊见具寿首楼那经行处涂血见而告诸比丘曰「诸比丘此谁之经行处耶涂血犹如屠牛场」「具寿首楼那精进过于勤勉经行而足伤故彼经行处涂血犹如屠牛场

(一五)

世尊到具寿首楼那精舍到而坐于所设座上具寿首楼那敬礼世尊坐于一面世尊向一面坐之具寿首楼那曰「首楼那汝静居宴默时心生思念『为世尊声闻可以作福』」「然」「首楼那汝于意如何汝在家时善调琴弦否」「然」「首楼那汝于意如何若汝调琴弦过急者汝之琴声其时善堪任否」「否

(一六)

「首楼那汝于意如何若汝琴弦过于缓者汝之琴声其时善堪任否」「否」「首楼那汝于意如何若汝之琴弦不过急不过缓平均之时汝之琴声其时善堪任否」「堪」「首楼那如此精进过于勤勉者即至掉举精进过少[P.183]即至懈怠

(一七)

首楼那故汝精进摄持平等诸根平等通达请于是处取相」「唯」具寿首楼那应诺世尊世尊以此教诫具寿首楼那教诫之后譬如力士伸其屈腕屈其伸腕亦复如此〔迅〕没于尸陀林具寿首楼那之前而现于耆阇崛山

(一八)

具寿首楼那自后于精进摄持平等诸根平等通达于是处取相彼具寿首楼那独住远离不放逸力行而心住精进不久彼于现法究竟无上梵行自证知现证具足而住证知「此生已尽梵行已立所作已办不受后有」具寿首楼那成为阿罗汉之一诸善男子正行自家出家之本怀也

(一九)

具寿首楼那得阿罗汉如此心生思念「我当于世尊处作自记別」时具寿首楼那诣世尊住处诣已敬礼世尊坐于一面于一面坐具寿首楼那白世尊言

(二〇)

「比丘若成阿罗汉诸漏〔已〕尽〔梵行〕已立所作已办舍弃重担逮得己利断除有结正知解脱者即信解六处〔谓〕信解出离信解寂静信解不嗔恚信解取〔蕴〕尽信解渴爱尽信解无痴

(二一)

或有具寿心生思念『此具寿依唯信而信解出离』不应作如是观漏尽比丘〔梵行〕已立所作已办凡己所作已作聚集尽皆不见依灭尽以离贪故信解出离依灭尽以离嗔故信解出离依灭尽以离痴故信解出离

(二二)

或有具寿心生思念『此具寿欲以利养恭敬名闻而信解寂静』不[P.184]应作如是观依灭尽以离贪故信解寂静依灭尽以离嗔故信解寂静依灭尽以离痴故信解寂静

(二三)

世尊或有具寿心生思念『此具寿实为戒禁取归此而信解不嗔恚』不应作如是观依灭尽以离贪故信解不嗔恚依灭尽以离嗔故信解不嗔恚依灭尽以离痴故信解不嗔恚

(二四)

依灭尽离贪故信解取〔蕴〕尽依灭尽离嗔故信解取〔蕴〕尽依灭尽离痴故信解取〔蕴〕尽依灭尽离贪故信解渴爱尽依灭尽离嗔故信解渴爱尽依灭尽离痴故信解渴爱尽依灭尽离贪故信解无痴依灭尽离嗔故信解无痴依灭尽离痴故信解无痴

(二五)

如此正心解脱比丘若众多眼所识色显现于眼其心亦不摄取其心不杂而得安住不动以观灭尽若众多耳所识声鼻所识香舌所识味身所识触意所识法显现于〔耳乃至于〕意其心亦不摄取其心不杂而得安住不动以观灭尽

(二六)

譬如石山不穿无孔成为一团若从东方大风雨来亦不震不动不摇从西方乃至北方乃至南方不摇如此于正心解脱比丘若众多眼所识色意所识法现于〔眼乃至于〕意其心亦不动以观灭尽

(二七)

信解心出离     乃至心寂静
信解不嗔恚     取蕴之灭尽
[P.185]信解心无痴     渴爱之灭尽
虽见处生起     但心正解脱
已得正解脱     心寂静比丘
无已作聚集     亦无有所作
譬如一石山     不为风所动
味与触     如此一切色
不摇如是人     可爱非可爱
以观其灭尽     心安立解脱

(二八)

世尊告诸比丘曰「诸比丘善男子如此作自记別说义而不显自我于此但有一类愚人嬉戏作自记別彼等日后将受损坏

(二九)

世尊告具寿首楼那曰「首楼那汝乃柔软首楼那许汝一重履」「我舍弃八十车量金锭与七象扈从由家出家有言我者『首楼那二十亿舍弃八十车量金锭与七象扈从由家出家彼今竟贪一重履

(三〇)

若世尊许比丘众则我亦用若世尊不许比丘众我亦不用」时世尊依此因缘而说法告诸比丘曰「诸比丘许一重履诸比丘不得著二重履不得著三重履不得著数重履著者堕恶作

(一)

尔时六群比丘著全青履乃至著全黄履著全赤履著全茜履著全黑履著全红蓝色履著全落叶色履众人忿怒非难「犹如享诸欲乐诸在家人」彼等以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘不得著全青履不得著全黄履不得著全落叶色履著者堕恶作

[P.186](二)

尔时六群比丘著青缘履著黄缘履著赤缘履著茜缘履著黑缘履著红蓝缘履著落叶色缘履众人忿怒非难「犹如享诸欲乐诸在家人」彼等以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘不得著青缘履不得著落叶色缘履著者堕恶作

(三)

尔时六群比丘著覆踵著覆脚履著覆上脚履著全满绵履著沙若鸡翼履著羊角作履著山羊角作尖履著蝎尾饰履著孔雀羽饰履著彩色履众人忿怒非难「犹如享诸欲乐诸在家人」彼等以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘不得著覆踵履不得著彩色履著者堕恶作

(四)

尔时六群比丘著狮子皮饰履著虎皮饰履著豹皮饰履著羚羊皮饰履著獭皮饰履著猫皮饰履著栗鼠皮饰履著枭皮饰履众人忿怒非难「犹如享诸欲乐诸在家人」彼等以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘不得著狮子皮饰履不得著枭皮饰履著者堕恶作

(一)

世尊于早晨时著下裳持衣为乞食入王舍城与为随从沙门一比丘俱彼比丘跛行随世尊后有一优婆塞著数重履见世尊从远处来见之脱履诣世尊处诣已敬礼世尊后至彼比丘处至而敬礼彼比丘言

[P.187](二)

「如何尊者跛足耶」「我足受伤」「请著履」「止世尊禁著数重履」〔世尊曰〕「比丘且受其履」时世尊依此因缘说法告诸比丘曰「诸比丘许被弃之数重履诸比丘不得著新作数重履著者堕恶作

(一)

尔时世尊于露地不著履经行诸长老比丘知「师不著履经行」故亦不著履经行师不著履经行长老比丘亦不著履经行而六群比丘著履经行少欲诸比丘忿怒非难「师不著履经行长老比丘亦不著履经行为何六群比丘著履经行耶

(二)

彼诸比丘以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘经行六群比丘著履经行真实耶」「世尊真实也」佛世尊呵责「诸比丘经行如何彼诸愚人著履经行耶诸比丘彼白衣在家人为工巧活命故尚且尊重恭敬和顺而住

(三)

诸比丘若汝等如此于所善说法律出家于阿阇梨阿阇梨等人和尚和尚等人如不尊重恭敬和顺而住此未可也诸比丘如此者使未信者不信乃至呵责说法告诸比丘曰「诸比丘阿阇梨阿阇梨等人和尚和尚等人不著履经行时不得著履经行著经行者堕恶作诸比丘于园内不得著履著者堕恶作

(一)

尔时有一比丘患足胼胝病〔余诸比丘〕挽扶此比丘往大小便世尊巡[P.188]回卧处座处时见彼诸比丘挽扶此比丘往大小便见而至彼诸比丘住处至而言彼诸比丘曰

(二)

「诸比丘此比丘患何病耶」「此具寿患足胼胝我等挽扶彼往大小便」时世尊依此因缘说法告诸比丘曰「诸比丘足痛足伤或患足胼胝病者许著履

(一)

尔时诸比丘不洗足而上床上小床污衣与卧具床座彼等以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘当汝思念『我将上床或小床』时即许著履

(二)

尔时诸比丘夜分往布萨堂集会场于暗中足踏树株荆棘而痛彼等以此事白世尊世尊曰「诸比丘于园内许著履持炬火灯明与杖

(三)

尔时六群比丘夜分凌晨起身穿木履于露地经行出高声大声喧骚声说种种野论〔谓〕王论盗贼论大臣论军论怖畏论战争论食论饮论衣服论卧具论华鬘论香论亲族论车乘论村里论聚落论都城论地方论女人论勇士论街路论池边论亡灵论异论世间谭海谭无如是谭论如此彼等踏杀虫类且乱诸比丘禅定

(四)

少欲诸比丘忿怒非难「如何六群比丘夜分凌晨起身穿木履于露地经行出高声踏杀虫类且乱诸比丘禅定耶」时诸比丘以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘六群比丘夜分凌晨起身穿木履于露地经行出高声踏杀虫类[P.189]且乱诸比丘禅定真实否」「世尊真实也乃至呵责说法告诸比丘曰「诸比丘不得著木履著者堕恶作

(一)

尔时世尊于随意间住王舍城后向波罗㮈游行次第游行到波罗㮈世尊住波罗㮈仙人堕处鹿野苑尔时世尊已禁木履六群比丘乃折多罗幼树著多罗叶履彼多罗幼树被折而枯众人忿怒非难「如何诸沙门释子折多罗幼树著多罗叶履耶彼多罗幼树被折而枯诸沙门释子害一根命也

(二)

诸比丘闻彼众人忿怒非难彼诸比丘以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘六群比丘折多罗幼树著多罗叶履彼多罗幼树被折而枯真实否」「世尊真实也」佛世尊呵责「诸比丘如何彼诸愚人折多罗幼树著多罗叶履耶多罗幼树被折而枯诸比丘众人思惟树有生命诸比丘如此即令未信者不信呵责说法告诸比丘曰「诸比丘不得著多罗叶履著者堕恶作

(三)

尔时世尊禁著多罗叶履六群比丘乃折幼竹著竹叶履〔參照第五皮革犍度七(一)~(二)〕「诸比丘不得著竹叶履著者堕恶作

(一)

尔时世尊于随意间住波罗㮈后向跋提游行次第游行到跋提世尊住跋提胜叶林尔时跋提诸比丘为庄严故惯用种种履而住〔谓〕作草履[P.190]令他作作门叉(munja)草履令他作作波罗波草履令他作作汉陀罗草履令他作作迦摩罗草履令他作作褐履令他作舍弃教示质问增上戒增上心增上慧

(二)

少欲诸比丘忿怒非难「如何跋提诸比丘为庄严故惯用种种履而住〔谓〕作草履令他作舍弃教示质问增上戒增上心增上慧耶」时彼诸比丘以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘跋提诸比丘为庄严故惯用种种履而住〔谓〕作草履令他作乃至舍弃教示增上慧真实否」「世尊真实也」佛世尊呵责「诸比丘如何彼诸比丘为庄严故惯用种种履而住〔谓〕作草履令他作乃至舍弃教示质问增上戒增上心增上慧耶诸比丘如此即令未信者不信

(三)

呵责说法告诸比丘曰「诸比丘不得著草履不得著门叉草履不得著波罗波草履不得著汉陀罗草履不得著迦摩罗草履不得著毛履不得著金所成履不得著银所成履不得著摩尼所成履不得著琉璃所成履不得著水晶所成履不得著𨱎所成履不得著𨱎石所成履不得著锡所成履不得著铅所成履不得著铜铁所成履著者堕恶作诸比丘不得著可互用之履著者堕恶作诸比丘许固定而不可互用三种履〔谓〕大便所之履小便所之履洒水所之履也

(一)

尔时世尊于随意间住跋提后向舍卫城游行次第游行至舍卫城[P.191]世尊住舍卫城祇树给孤独园尔时六群比丘渡阿夷跋提河捉牝牛角捉耳捉颈捉垂肉乘背以染心而触生支沈杀牝犊

(二)

众人忿怒非难「如何诸沙门释子渡河捉牝牛角乃至杀牝犊犹如享诸欲乐诸在家人耶」诸比丘闻彼众人之忿怒非难彼诸比丘以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘真实否」「世尊真实也

(三)

呵责说法告诸比丘曰「诸比丘不得捉牝牛角不得捉耳不得捉颈不得捉垂肉不得乘背乘者堕恶作诸比丘不得以染心而触生支触者堕偷兰遮不得杀牝犊杀者应如法治之

(四)

尔时六群比丘乘车而往或牵牝牛男子御之或牵牡牛女人御之众人忿怒非难「犹恒河摩企河〔欢戏祭〕然」彼等以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘不得乘车而往乘往者堕恶作

一〇

(一)

尔时有一比丘于拘萨罗国往舍卫城见世尊途中生病彼比丘离开道路于一树下坐众人见彼比丘言「往何处耶」「我往舍卫城拜见世尊

(二)

「我等俱往」「我不能我生病」「请乘车乘」「止世尊禁乘车」疑惑而不敢乘车乘彼比丘至舍卫城以此事告诸比丘诸比丘以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘病者许乘车乘

(三)

诸比丘心生思念「牝牛曳〔车〕耶牡牛曳〔车〕耶」彼等以此[P.192]事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘许牡牛曳车手挽车」尔时有一比丘因车乘摇动故而苦恼彼等以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘许乘舆轿

(四)

尔时六群比丘用高广大床〔谓〕超大床兽像脚台卧椅长山羊毛覆文彩覆白毡覆绣花覆满绵覆虎师像绣覆毛面毡覆毛里毡覆宝石绸覆宝石绢覆十六舞女舞蹈式覆象覆马覆车覆羚羊皮覆殊胜羚羊皮覆天盖两头各具赤枕大床众人巡回精舍见而忿怒非难「犹如享诸欲乐诸在家人」彼等以此事白世尊〔世尊曰

(五)

「诸比丘不得用高广大床〔谓〕超大床兽像脚台卧椅长山羊毛覆文彩覆白毡覆绣花覆满绵覆虎师像绣覆毛面毡覆毛里毡覆宝石绸覆宝石绢覆十六舞女舞蹈式覆象覆马覆车覆羚羊皮覆殊胜羚羊皮覆天盖两头各具赤枕大床用者堕恶作

(六)

尔时世尊禁用高广大床六群比丘乃用大兽皮〔谓〕狮子皮虎皮豹皮也此等依床尺度裁制依小床尺度裁制敷于床内侧敷于床外侧敷于小床内侧敷于小床外侧众人巡回精舍见而忿怒非难「犹如享诸欲乐诸在家人」彼等以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘不得用大兽皮〔谓〕狮子皮虎皮豹皮用者堕恶作

(七)

尔时世尊禁用大兽皮六群比丘乃用牛皮此等依床尺度裁制敷小床外侧有一恶比丘与一恶优婆塞亲交彼恶比丘于早晨著下裳持衣至彼恶优婆塞家至而坐于所设座上彼恶优婆塞至彼恶比丘处至而敬礼彼[P.193]恶比丘坐于一面

(八)

彼恶优婆塞有犊幼丽美妙有彩如豹子彼恶比丘一心凝视其犊彼恶优婆塞言彼恶比丘曰「如何一心凝视此犊耶」「我欲此犊皮」时彼恶优婆塞杀彼犊剥皮与彼恶比丘彼恶比丘以僧伽梨衣覆其皮而去

(九)

彼牝牛惜念其犊随彼恶比丘后诸比丘言「如何此牝牛随汝后耶」「我亦不知此牝牛何故随我后也」其时彼恶比丘僧伽梨衣涂血诸比丘言「汝如何用此僧伽梨衣耶」时彼恶比丘以此事告比丘等「汝令行杀生耶」「然」少欲诸比丘忿怒非难「如何比丘令行杀生耶世尊岂非以无数方便呵责杀生赞叹不杀生耶」时彼诸比丘以此事白世尊

(一〇)

世尊由此因缘于此时机令集会比丘众问彼恶比丘「比丘汝令行杀生真实否」「世尊真实也」「愚人如何汝令行杀生耶愚人我岂非以无数方便呵责杀生赞叹不杀生耶愚人如此即令未信者不信」呵责说法告诸比丘曰「诸比丘不得令行杀生令行者应如法治之诸比丘不得用牛皮用者堕恶作诸比丘不得用任何兽皮用者堕恶作

[P.194]一一

(一)

尔时众人以兽皮覆盖以兽皮包卷床与小床比丘等疑惑不敢坐彼等以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘在家人所作者许坐但不得卧」尔时精舍以皮结纽诸比丘疑虑不敢坐彼等以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘若唯〔皮〕纽者许坐

一二

(一)

尔时六群比丘著履入村邑众人忿怒非难「犹如享诸欲乐诸在家人」彼等以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘不得著履入村邑入者堕恶作」尔时有一比丘生病彼不著履不能入村邑彼等以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘许病比丘著履入村邑

一三

(一)

尔时具寿摩诃迦旃延在阿槃提国拘留欢喜山曲中尔时优婆塞首楼那亿耳为具寿摩诃迦旃延侍者优婆塞首楼那亿耳至具寿摩诃迦旃延住处至而敬礼具寿摩诃迦旃延于一面坐坐于一面已优婆塞首楼那亿耳言具寿摩诃迦旃延曰「我知摩诃迦旃延所说之法住家不易行一向圆满一向清净纯白梵行我欲由家出家剃除须发著袈娑衣摩诃迦旃延令我出家

(二)

「首楼那乃至命终行一卧一食梵行甚难也首楼那汝于是处作在家人但以时节修诸佛所教一卧一食梵行可耳」时优婆塞首楼那亿耳出家志愿[P.195]经止灭但优婆塞首楼那亿耳二次优婆塞首楼那亿耳乃至三次至具寿摩诃迦旃延住处「摩诃迦旃延令我出家」时具寿摩诃迦旃延令优婆塞首楼那亿耳出家尔时阿槃提与南路比丘甚少具寿摩诃迦旃延经三年艰难辛苦由诸处令一群十比丘集会授具寿首楼那具足戒

(三)

具寿首楼那住雨安居已静居宴默时心生思念「我如是如是唯闻世尊而未至现前拜见若和尚允许我愿往拜见彼世尊应供等正觉」时具寿首楼那于傍晚时从宴默起至具寿摩诃迦旃延住处至而敬礼具寿摩诃迦旃延坐于一面于一面坐已具寿首楼那言具寿摩诃迦旃延

(四)

「我于此处静居宴默心生思念『我如是如是唯闻世尊而未至现前拜见若和尚允许我愿往拜见彼世尊应供等正觉』故若和尚允许我愿往拜见彼世尊应供等正觉」「首楼那善哉善哉首楼那汝往拜见彼世尊应供等正觉

(五)

首楼那汝应拜见世尊彼殊妙欢喜根寂静意寂静得最上调伏寂静已调已护增益制御诸根之龙象首楼那汝以我名头面礼世尊足『我和尚是具寿摩诃迦旃延头面礼拜世尊足』更言『阿槃提与南路比丘甚少经三年艰难辛苦由诸处令一群十比丘集会得具足戒愿世尊许于阿槃提与南路以少数众授具足戒

(六)

于阿槃提与南路地面因黑牛蹄践踏而坚硬愿世尊许于阿槃提与南路著[P.196]数重履于阿槃提与南路人人尊重沐浴以水净之愿世尊许于阿槃提与南路屡屡沐浴于阿槃提与南路以兽皮为敷具羊皮山羊皮鹿皮是也犹于中国伊罗具摩罗具摩奢如毡陀如此于阿槃提与南路亦以兽皮为敷具〔即〕羊皮山羊皮鹿皮是也故愿世尊许于阿槃提与南路以兽皮为敷具〔即〕羊皮山羊皮鹿皮是也

(七)

今众人施衣与已往境界外之诸比丘『此衣与某甲』彼等还时『某甲与汝衣』彼等以堕尼萨耆疑虑而不受愿世尊说衣法」「唯」具寿首楼那应诺具寿摩诃迦旃延已从座而起敬礼具寿摩诃迦旃延右绕而去收纳卧具床座携持衣向舍卫城而去

(八)

次第诣舍卫国祇树给孤独园世尊住处诣而敬礼世尊坐于一面世尊告具寿阿难曰「阿难为此客比丘设卧具床座」时具寿阿难心知「世尊命我曰『阿难为此客比丘设卧具床座』世尊欲与此比丘俱住一精舍世尊欲与具寿首楼那俱住一精舍」乃于世尊所住精舍为具寿首楼那设卧具床座

(九)

世尊于露处过夜之多分后而入精舍具寿首楼那亦于露处过夜之多分后而入精舍世尊夜分凌晨起身访具寿首楼那曰「比丘应诵法应辨法」「唯」具寿首楼那应诺世尊唱诵全八部品具寿首楼那唱诵已[P.197]世尊甚为欢喜「比丘善哉善哉比丘汝善受持八部品善作意善思惟汝音声具足善美分明清亮而能述其义比丘汝几腊耶」「世尊我一腊也

(一〇)

「比丘汝如何如此迟缓耶」「我见诸欲过患已久但家事繁多多应作多事务也」时世尊了知此义即于此时唱此颂曰

见世间过患
无著了知法
圣者不欣恶
清净者乐教

(一一)

具寿首楼那心知「世尊悦我现在乃〔白〕我师所说时机」从座而起偏袒上衣以头面礼拜世尊足白世尊言「我和尚具寿摩诃迦旃延言礼世尊足『阿槃提与南路请说衣法』」时世尊依此因缘于此时机说法告诸比丘曰「诸比丘于阿槃提与南路比丘甚少诸比丘许于如此边地集持律五人众以授具足戒

(一二)

此中边地如此东方有名加将伽罗聚落其外有摩诃沙罗从此以外为边地从此以内为中国东南有名萨拉瓦提河从此以外为边地从此以内为中国南方有名世达康名尼加聚落从此以外为边地从此以内为中国西方有名陀那之婆罗门村从此以外为边地从此以内为中国北方有名宇尸罗达奢山从此以外为边地从此以内为中国诸比丘许于如此边地集持律五人众以授具足戒

(一三)

诸比丘于阿槃提与南路地面为黑色牛蹄所踏而坚硬诸比丘许于一切边地著数重履诸比丘于阿槃提与南路人人尊重沐浴以水净之诸比丘许于一切边地屡屡沐浴诸比丘于阿槃提与南路以兽皮为敷具〔谓〕羊皮[P.198]羊皮鹿皮是也诸比丘犹如于中国伊罗具摩罗具摩奢如毡陀如此于阿槃提与南路亦以兽皮为敷具〔谓〕羊皮山羊皮鹿皮是也诸比丘许于阿槃提与南路以兽皮为敷具〔谓〕羊皮山羊皮鹿皮是也诸比丘于此处众人施衣与已往境界外比丘『此衣与某甲』诸比丘许受纳尚未入手期间不入〔日〕数

此犍度有六十三事摄颂曰

摩竭国之王     以及首楼那
及八万之主     具寿娑竭陀
于耆阇崛山     多示上人法
出家及精勤     足伤一重
黑     红蓝落叶色
禁缘覆踵履     覆脚覆上脚
以及满绵履     沙鸡翼乃至
羊角作尖履     山羊角尖履
蝎尾孔雀履     彩色狮子皮
虎皮豹皮履     羚羊皮獭皮
栗鼠皮履     及枭皮饰履
足伤胼胝     足不洗树株
喧骚多罗竹     草乃至们叉
波罗汉陀罗     迦摩罗
摩尼琉璃     水晶𨱎𨱎石
铜牡牛     乘车与病者
牡牛牵车舆     卧床大兽皮
牛皮恶比丘     在家人所作
兽皮纽著履     入村邑病者
摩诃迦旃延     以及首楼那
读诵八部品     五人具足戒
乃至数重履     屡屡之沐浴
许兽皮敷具     不入于日数

以上五许乃导师与首楼那长老者


校注

「覆踵履」云云以下列举履之种类不明今依原注而译 「牵牝牛」云云依原注译英译则为「牝牛牵〔车〕中杂牡牛牡牛牵〔车〕中杂牝牛」可參较 「超大床」云云以下名称一一不尽明了今依照长部梵网经原注 「首楼那亿耳」(Soṇa kutikaṇṇa)于四分律谓唯「亿耳」五分律谓「沙门亿耳」日译以前分音译为同名异人译例借用今仍之 伊罗具等四语(eragu, moragu, majjhāra, janta)为敷具名称实物不详英译亦只列原语四分律相当处所有「伊梨延陀」「耄罗」「耄耄罗」「氍氀」 「八部品」英译疑此或指「小部经典小经集经」第四品五分律有「十六义品经」 「边地」以次出现地名不明于四分律则以东方之白木调国南方之静善塔西方之一师梨仙人种山北方之柱国分界分为边地与中国 「不入数」若未入手时即起算入手日数则不合理故未入手时期不计入也參考舍堕一(〔汉译南传大藏经律藏一〕第二七六页)

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

犍度(卷5)
关闭
犍度(卷5)
关闭
返回首页
章节列表
分卷列表
更多