[P.199]第六 药犍度

(一)

尔时佛世尊在舍卫城祇树给孤独园诸比丘患秋时病饮粥吐出进食物亦吐出是故彼等枯瘦粗丑色恶渐次形黄身露脉结世尊见彼诸比丘枯瘦粗丑色恶渐次形黄身露脉结见而言具寿阿难曰「阿难如何今诸比丘枯瘦粗丑身露脉结耶」「今诸比丘患秋时病饮粥吐出进食物亦吐出因此彼等枯瘦粗丑色恶渐次形黄身露脉结

(二)

世尊静居宴默心生思念「今诸比丘患秋时病乃至身露脉结我许诸比丘用何药耶此应为世间共许之药可资食但非大量食者也」时世尊心生思念「有五种药〔谓〕熟酥生酥此等药乃世间共许之药可资食但非大量食我当许诸比丘如此五种药应于正时摄受正时服用

(三)

世尊于傍晚时由宴默起依此因缘说法告诸比丘曰「诸比丘[P.200]我于此处静居但非大量食者也』诸比丘我心生思念『有五种药乃至我当许诸比丘如此五种药应于正时摄受正时服用』诸比丘许彼五种药于正时摄受正时服用

(四)

尔时诸比丘正时摄受正时服用彼五种药彼等于平常粗食而消化不良况油性物耶故彼等以患秋时病与食物消化不良二因而日益枯瘦粗丑色恶渐次形黄身露脉结世尊见彼诸比丘日益乃至身露脉结见而言具寿阿难曰「阿难如何今诸比丘日益枯瘦乃至身露脉结耶

(五)

「今诸比丘彼五种药于正时二因而日益枯瘦粗丑色恶渐次形黄身露脉结」时世尊依此因缘说法告诸比丘曰「诸比丘受彼五种药于正时非时皆许服用

(一)

尔时诸病比丘须脂药彼等以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘许服脂药〔谓〕熊脂鱼脂鳄脂猪脂驴脂以正时受正时煮正时混合与油共服用

(二)

诸比丘若非时受非时煮非时混合若以此服用者堕三事恶作诸比丘若正时受非时煮非时混合而服用此者堕二事恶作诸比丘若正时受正时煮非时混合服用者堕恶作诸比丘若正时受正时煮正时混合服用之者无罪

(一)

尔时诸病比丘须用根药彼等以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘[P.201]根药〔谓〕姜黄生姜菖蒲白菖蒲麦冬辛胡莲嗢尸罗苏子或其他根药于嚼食毋资于嚼食于啖食毋资于啖食许领受而储至命终应时服用不应时而服用此者堕恶作

(二)

尔时诸病比丘须用根药粉末彼等以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘许用捣臼磨石

(一)

尔时诸病比丘须用涩药彼等以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘涩药〔谓〕荏婆涩具达奢涩婆迦瓦涩那达摩罗涩或其他涩药于嚼食毋资于嚼食于啖食毋资取于啖食许受而储至命终应时服用不应时服用者堕恶作

(一)

尔时诸病比丘须用叶药彼等以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘叶药〔谓〕荏婆叶具达奢叶拔陀罗叶苏罗尸叶迦婆尸迦叶或其他叶药于嚼食毋资于嚼食于啖食毋资于啖食乃至

(一)

尔时诸病比丘须用果药乃至「诸比丘果药〔谓〕伊兰迦摹拨胡椒柯子川练余甘子五达婆罗或其他果药于嚼食毋资于嚼食于啖食毋资于啖食乃至

(一)

尔时诸病比丘须树脂药乃至「诸比丘树脂药〔谓〕滨具[P.202]滨具树脂滨具尸婆提迦达迦达迦婆提达迦胖离萨周拉沙或其他树脂药于嚼食毋资于嚼食乃至

(一)

尔时诸病比丘须用盐药乃至「诸比丘盐药〔谓〕海盐黑盐岩盐厨盐赤盐或其他盐药于嚼食毋资于嚼食于啖食毋资于啖食许受储至命终应时服用不应时服用者堕恶作

(一)

尔时具寿阿难之和尚具寿毘罗咤狮子患疥癣因黄水固著彼衣诸比丘以水湿此使离之世尊巡回卧处座处见彼诸比丘以水湿使离彼衣见而至彼诸比丘住处言彼诸比丘曰「诸比丘此比丘患何病耶」「此具寿患疥癣为黄水固著彼衣我等以水湿此使离之

(二)

世尊由此因缘而说法告诸比丘曰「诸比丘患痒于身有恶臭者许用粉药无病者用牛粪粘土颜料诸比丘许用臼与杵

一〇

(一)

尔时诸病比丘须用过筛粉药乃至「诸比丘许用筛」须用细软乃至「诸比丘许布筛

(二)

尔时一比丘患非人病阿阇梨和尚虽看护彼亦不能愈彼往屠猪场[P.203]食生肉饮生血彼之非人病愈矣彼等以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘患非人病时许用生肉生血

一一

(一)

尔时一比丘患眼疾诸比丘扶彼比丘往大便小便世尊巡回卧处座处见彼诸比丘扶彼比丘往大便小便见而至彼诸比丘住处言彼诸比丘曰「诸比丘此比丘有何病耶

(二)

「此具寿患眼疾我等扶彼往大便小便」时世尊依此因缘而说法告诸比丘曰「诸比丘许涂药〔谓〕黑涂药矾涂药长石涂药红土子煤烟」须用涂药混合香料乃至「诸比丘许用栴檀零凌香随时檀达子香苏子

一二

(一)

尔时诸比丘以小钵小皿置细末涂药蒙上草粉细尘「诸比丘许用涂药筐」尔时六群比丘用种种涂药筐金制银制众人忿怒非难「犹如享诸欲乐诸在家人」彼等以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘不得用种种涂药筐用者堕恶作诸比丘许用骨制角制苇制竹制木制树脂制果制铜制劫贝制

(二)

尔时涂药筐无盖蒙上草粉细尘乃至「诸比丘许用盖」盖落「诸比丘许用线缚结于涂药筐」涂药筐倒盖开药落「诸比丘许用线缝

(三)

尔时诸比丘以指涂抹使眼痛乃至「诸比丘许用涂药篦[P.204]尔时六群比丘用种种涂药篦金制银制众人忿怒非难「犹如享诸欲乐诸在家人乃至「诸比丘不得用种种涂药篦用者堕恶作诸比丘许用骨制乃至劫贝所制者

(四)

尔时涂药篦落地而变粗糙乃至「诸比丘许用篦筐」尔时诸比丘手持涂药筐涂药篦乃至「诸比丘许用涂药筐袋」无肩纽乃至「诸比丘许用肩纽缠线

一三

(一)

尔时具寿毕邻陀婆蹉头热乃至「诸比丘许用油〔涂〕头」不愈乃至「诸比丘许灌鼻」由鼻流出乃至「诸比丘许用灌鼻筒」尔时六群比丘用种种灌鼻筒金制银制众人忿怒非难「犹如享诸欲乐诸在家人」〔乃至〕「诸比丘不得用种种灌鼻筒用者堕恶作诸比丘许用骨制乃至劫贝所制者

(二)

灌鼻不得平均「诸比丘许用一对灌鼻筒」不愈「诸比丘许吸烟」涂于灯心而吸喉烧焦乃至「诸比丘许用烟筒」尔时六群比丘用种种烟筒乃至许用劫贝所制者尔时烟筒无盖虫入乃至「诸比丘许用盖」尔时诸比丘手持烟管「诸比丘许用袋」一面磨擦乃至「诸比丘许用一对袋」无肩纽乃至「诸比丘许用肩纽缠线

[P.205]一四

(一)

尔时具寿毕邻陀婆蹉腹痛诸医师言「应煮油」「诸比丘许煮油」煮油须用酒混之「诸比丘煮油许混酒」尔时六群比丘煮油混酒过多饮而醉「诸比丘不得饮混过多酒之油饮者应如法治诸比丘若煮油令不知酒之色味者如此时许饮混酒之油

(二)

尔时诸比丘处有甚多混合过多酒份所煮之油诸比丘心生思念「混合过多酒份之油应如何为之耶」「诸比丘许用于涂药」时具寿毕邻陀婆蹉处煮甚多油而无盛油容器「诸比丘许用三种壶〔谓〕铜壶木壶果壶

(三)

尔时具寿毕邻陀婆蹉肢痛「诸比丘许用發汗法」不愈「诸比丘许用」不愈「诸比丘许用大發汗法」不愈「诸比丘许用热汤药」不愈「诸比丘许用浴室

(四)

尔时具寿毕邻陀婆蹉关节痛「诸比丘许用出血」不愈「诸比丘许用角取坏血」尔时具寿毕邻陀婆蹉足破裂「诸比丘许用涂足药」不愈「诸比丘许用足油」尔时有一比丘患疮「诸比丘许用刀」须用涩水「诸比丘许用涩水」须用胡麻膏「诸比丘许用胡麻膏

(五)

须用敷著布「诸比丘许用敷著布」须用绷带「诸比丘许用绷带[P.206]疮痒「诸比丘许用芥子粉撒之」疮烂「诸比丘许熏」疮肉隆起「诸比丘许用盐片断〔腐〕」疮不愈合「诸比丘许用疮油」油流出彼等以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘许用亚麻布治疗〔其他〕一切疮

(六)

尔时有一比丘被蛇咬彼等以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘可与四种污物尿粘土」时诸比丘心生思念「〔此等〕不应受耶或应受耶」彼等以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘若有施与者即受之若无施与者许自取用之」尔时有一比丘饮毒「诸比丘许令饮尿」时诸比丘心生思念「〔此〕不应受耶或应受耶」「诸比丘若作者自受时受已成不须复受

(七)

尔时有一比丘因毒药而病「诸比丘许令饮〔著犂〕畦土煎汁」尔时有一比丘便秘「诸比丘许令饮炒〔米〕灰汁」尔时有一比丘患黄疸病「诸比丘许令饮〔浸〕〔牛〕溲之呵利勒〔汁〕」尔时有一比丘患皮肤病「诸比丘许涂用香料」尔时有一比丘身体液多「诸比丘许饮用吐下药」须用澄明稀粥「诸比丘许用澄明稀粥」须用天然豆汁「诸比丘许用天然豆汁」须用人工处理与天然〔豆汁〕「诸比丘许用人工处理与天然〔豆汁〕」须用肉汁「诸比丘许用肉汁

一五

(一)

尔时具寿毕邻陀婆蹉欲于王舍城边清扫山崖作窟室摩竭国洗[P.207]尼瓶沙王至具寿毕邻陀婆蹉住处至而敬礼具寿毕邻陀婆蹉坐于一面坐一面已摩竭国洗尼瓶沙王言具寿毕邻陀婆蹉曰「长老何所为耶」「大王清扫山崖欲作窟窒」「尊者须用守园人耶」「大王世尊不许用守园人」「若尔白世尊后报我」「唯大王」具寿毕邻陀婆蹉答摩竭国洗尼瓶沙王

(二)

具寿毕邻陀婆蹉说法教示劝导奖励使摩竭国洗尼瓶沙王庆喜摩竭国洗尼瓶沙王闻具寿毕邻陀婆蹉说法教示劝导奖励庆喜已从座而起敬礼具寿毕邻陀婆蹉右绕而去具寿毕邻陀婆蹉遣使白世尊曰「摩竭国洗尼瓶沙王欲施与守园人应如何为之耶」时世尊依此因缘说法告诸比丘曰「诸比丘许〔受〕守园人

(三)

摩竭国洗尼瓶沙王至具寿毕邻陀婆蹉住处至而敬礼具寿毕邻陀婆蹉坐于一面坐一面已摩竭国洗尼瓶沙王言具寿毕邻陀婆蹉曰「世尊许用守园人否」「许大王」「若尔我施守园人与尊者」时摩竭国洗尼瓶沙王虽约定〔施〕守园人于具寿毕邻陀婆蹉但忘之矣久后忆念告一事务大臣曰「我约〔施〕守园人于尊者施与守园人耶」「大王未施守园人于尊者」「是今日前几日事耶

(四)

彼大臣将日数告摩竭国洗尼瓶沙王曰「大王五百日也」「若尔施与尊者五百守园人」「唯大王」彼大臣应诺摩竭国洗尼瓶沙王施与具[P.208]寿毕邻陀婆蹉五百守园人因此而成一村邑故此称守园人村亦名毕邻陀村尔时具寿毕邻陀婆蹉依此村而住具寿毕邻陀婆蹉于早晨著下裳持衣为乞食而入毕邻陀村

(五)

尔时是村行祭礼诸童女饰身著华鬘而游戏具寿毕邻陀婆蹉顺次乞食往毕邻陀村到一守园人住处坐所设座尔时彼守园人之妻有女见他诸童女饰身著华鬘游戏而号泣言「与我华鬘与我华鬘」时具寿毕邻陀婆蹉言彼守园人之妻曰「何故此童女号泣耶」「见他诸童女身饰著华鬘游戏故此童女号泣而言『与我华鬘与我华鬘』我等贫困者何处得华鬘何处得庄严

(六)

具寿毕邻陀婆蹉取一草轮言彼守园人之妻曰「将此草轮置彼童女头上」时彼守园人妻以彼草轮置于彼童女头上即成为金华鬘端丽可乐殊妙如此金华鬘即王之后宫亦未曾有众人告摩竭国洗尼瓶沙王曰「大王某甲守园人家有金华鬘端丽可乐殊妙如此金华鬘即大王后宫亦未曾有彼贫困者从何处而得耶必由窃盗而得也」时摩竭国洗尼瓶沙王令缚彼守园人一族

(七)

复次具寿毕邻陀婆蹉于早晨著下裳持衣为乞食入毕邻陀村于毕邻陀村顺次乞食而至彼守园人住处至而问近邻之人曰「彼守园人一族往何处耶」「彼因金华鬘故为王所缚矣」时具寿毕邻陀婆蹉至摩竭国洗尼瓶沙王住处至已于设座而坐摩竭国洗尼瓶沙王至具寿毕邻陀婆蹉坐处至而敬礼具寿[P.209]毕邻陀婆蹉坐于一面坐于一面已具寿毕邻陀婆蹉言摩竭国洗尼瓶沙王曰

(八)

「大王何故令缚守园人之一族耶」「彼守园人家有金华鬘端丽可乐殊妙如此金华鬘即我后宫亦未曾有彼贫困者从何处得耶必窃盗而得也」时具寿毕邻陀婆蹉观想将摩竭国洗尼瓶沙王宫殿变成金色时此一切皆成金制「大王汝有如此多金从何处得耶」「我了知矣此尊者神通威力也」如是令释彼守园人

(九)

尊者毕邻陀婆蹉于王与其众会示现神通神变上人法众人欢喜信仰持来五种药与具寿毕邻陀婆蹉〔谓〕熟酥生酥而具寿毕邻陀婆蹉本得五种药乃随而与其徒众彼徒众骄奢随得藏满瓮盛满漉水器囊而悬挂于门窗但此等物互相粘著被鼠散乱于精舍众人巡回精舍时见而忿怒非难「诸沙门释子内藏财物犹如摩竭国洗尼瓶沙王

(一〇)

诸比丘闻彼众人忿怒非难少欲诸比丘忿怒非难「如何诸比丘欲如此骄奢」时彼诸比丘以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘诸比丘欲如此骄奢真实耶」「世尊真实也」呵责说法告诸比丘曰「病比丘应服药物〔谓〕熟酥生酥糖等限储七日必须受用过此者应如法治之

———药法诵品〔终〕———

[P.210]一六

(一)

尔时世尊于随意间住舍卫城后向王舍城游行具寿疑离越于途中至制糖厂见粉或炭投于糖中见而〔念〕「混合食物沙糖不相应非时食糖亦不相应」而怀疑惧与其徒众俱不食糖又听从彼等之人亦不食糖彼等以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘为何将粉或炭加于糖中耶」「世尊为使之坚硬」「诸比丘若为使之坚硬以粉或炭加于糖中而属于糖者诸比丘则许随所好而食糖

(二)

具寿疑离越于途中见粪堆上长豆见而〔念〕「豆不相应豆熟生长故」而怀疑惧与其徒众俱不食豆又听从彼等者亦不食豆彼等以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘豆熟而生长诸比丘但许随所好而食豆

(三)

尔时有一比丘腹痛彼饮盐酸粥而其腹痛止彼等以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘于病者以盐酸粥无病者以之混合水为饮料皆许饮用

一七

(一)

世尊顺次游行到王舍城于此世尊住王舍城竹林迦兰陀迦园尔时世尊腹痛具寿阿难以前世尊腹痛时曾用三辛粥而治愈而自调胡麻藏于屋内煮之奉世尊曰「世尊请饮三辛粥

(二)

如来或知而问或知而不问知时而问或知时不问如来有义而问无义不问如来即毁无义之桥也佛世尊依二相问诸比丘〔谓〕说法与为声闻定学[P.211]世尊问具寿阿难「阿难此粥从何处得耶」时具寿阿难以彼义白世尊

(三)

佛世尊呵责「阿难不相合不随顺不相称非沙门之法不相应非事也阿难汝如何欲如此骄奢耶阿难藏于屋内者不相应也煮于屋内亦不相应自煮亦不相应阿难如此者令未信者不信〔乃至〕」呵责说法告诸比丘曰「诸比丘藏于屋内煮于屋外自煮者不得食食者堕恶作

(四)

诸比丘若藏于屋内煮于屋内自煮而食之者堕三事恶作诸比丘若藏于屋内煮于屋内他人煮而食者堕二事恶作诸比丘若藏于屋内煮于屋外自煮而食者堕二事恶作

(五)

诸比丘若藏于屋外煮于屋内自煮而食者堕二事恶作诸比丘若藏于屋内煮于屋外他人煮而食之者堕恶作诸比丘若藏于屋外煮于屋内他人煮而食之者堕恶作诸比丘若藏于屋外煮于屋外自煮而食之者堕恶作诸比丘若藏于屋外煮于屋外他人煮而食之者无罪

(六)

尔时以世尊禁止自煮诸比丘于更煮疑惧彼等以此事白世尊世尊曰「诸比丘许更煮

(七)

尔时王舍城饥馑众人将盐嚼食持来〔僧〕园诸比丘将此等物藏于屋外或为害虫害兽所食或为盗贼取去彼等以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘许藏屋内」藏于屋内煮于屋外残食行者围绕诸比丘于不安中进食彼等以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘许于屋内煮」饥馑时施者取[P.212]与诸比丘者少彼等以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘许自煮诸比丘许藏于屋内煮于屋内自煮

(八)

尔时有多数比丘于迦尸国住雨安居后往王舍城拜见世尊于途中不得满足所需粗妙食有甚多嚼食即是果实而无施与者彼诸比丘呈疲劳相诣王舍城竹林迦兰陀迦园世尊住处诣而敬礼世尊坐于一面佛世尊与诸客比丘俱相致候乃是常法世尊言彼诸比丘曰「诸比丘堪忍否满足否来途中不极疲耶诸比丘汝等从何处来耶

(九)

「世尊满足我等于迦尸国住雨安居后来王舍城拜见世尊于途中不得满足极需粗妙食有甚多嚼食即是果实而无施与者故我等呈疲劳相行路而来」时世尊依此因缘说法告诸比丘曰「诸比丘于有嚼食之果实而无施与者处许人自取持于见施者许受置地上果实而食诸比丘许受所拾〔果实〕

一八

(一)

尔时有一婆罗门得新胡麻新蜜彼婆罗门心生思念「我当将此新胡麻新蜜施与佛为上首诸比丘等」时彼婆罗门诣世尊住处诣而与世尊俱相致候交谈欢庆感铭之言而立于一面立于一面已彼婆罗门白世尊[P.213]「瞿昙明日与比丘众俱受我食」世尊默然而许彼婆罗门知世尊许诺而离去

(二)

彼婆罗门是夜过后调殊妙嚼食啖食而白世尊食时言「瞿昙时至也食已备」时世尊于早晨时著下裳持衣到彼婆罗门住处到而与比丘众坐于所设座上彼婆罗门手捧殊妙嚼食啖食以奉佛为上首比丘众皆令饱满以至示谢见世尊食已洗钵与手而坐于一面坐于一面时世尊说法教示劝导奖励彼婆罗门使之庆喜离座而去

(三)

世尊离去未久彼婆罗门心生思念「我请佛为上首比丘众为施新胡麻及新蜜但我忘失施与此等我当盛新胡麻新蜜于瓮于瓶运至〔僧〕园」时彼婆罗门令盛胡麻新蜜于瓮与瓶而运至〔僧〕园诣世尊住处诣而立于一面立于一面已彼婆罗门白世尊言

(四)

「瞿昙我请佛为上首比丘众为施新胡麻及新蜜也但我忘失施此等瞿昙受我供奉新胡麻及新蜜」「婆罗门若尔即施与诸比丘」其时饥馑供奉微小而诸比丘体谅谢绝〔今〕一切僧伽皆受供奉诸比丘疑惧而未受「诸比丘受之食之诸比丘许于食已谢已受用彼自〔施食者〕处赍来而非残食者

一九

(一)

尔时有归依具寿跋难陀释子一家族为僧伽送嚼食「应示跋[P.214]难陀后施与僧伽」尔时具寿跋难陀释子为乞食而入村里彼诸人往〔僧〕园问诸比丘曰「跋难陀在何处耶」「具寿跋难陀释子为乞食而入村里矣」「此嚼食应示跋难陀后施与僧伽」彼等以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘若尔受而置之以待跋难陀归来

(二)

具寿跋难陀释子食前访问诸家是日日中归来然以尔时饥馑供奉微小而诸比丘体谅谢绝〔今〕一切僧伽皆受供奉诸比丘疑惧而不受〔世尊曰〕「诸比丘受之食之诸比丘许于食已谢已受用食时以前所受而非残食者

二〇

(一)

尔时世尊于随意间住王舍城后向舍卫城游行顺次游行至舍卫城世尊住舍卫城祇树给孤独园尔时具寿舍利弗患热病具寿摩诃目犍连至具寿舍利弗住处至而言具寿舍利弗「舍利弗汝前患热病时依何而治耶」「依莲藕莲根也」时具寿摩诃目犍连譬如力士伸其屈腕屈其伸腕然乃亦如此〔迅〕没于祇树林现于曼陀祇尼莲池岸

(二)

有象见具寿摩诃目犍连由远处来见而言具寿摩诃目犍连「摩诃目犍连摩诃目犍连善来何所需耶我应以何施与之耶」「莲藕莲根也」时彼象命一象言「施与尊者所需之莲藕莲根」时彼象潜入曼陀祇尼莲池[P.215]以长鼻拔莲藕莲根净洗而束之至具寿摩诃目犍连住处

(三)

具寿摩诃目犍连譬如力士伸其屈腕屈其伸腕乃亦如此〔迅〕没于曼陀祇尼莲池岸现于祇树林彼象亦没于曼陀祇尼莲池岸现于祇树林彼以莲藕莲根呈送具寿摩诃目犍连而没于祇树林现于曼陀祇尼莲池岸具寿摩诃目犍连以莲藕莲根与具寿舍利弗具寿舍利弗食莲藕莲根热病乃愈而尚多莲藕莲根余存焉

(四)

然以尔时饥馑供奉微小而诸比丘体谅谢绝〔今〕僧伽皆受供奉诸比丘疑惧而不受〔彼莲藕莲根〕「诸比丘受之食之诸比丘许食已谢已受用林中所生池中所生而非残食者

二一

(一)

尔时舍卫城嚼食果实充足但无施者诸比丘疑惧而不食果实彼等以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘无种子或已去种子果实虽无施者亦许受用

二二

(一)

尔时世尊于随意间住舍卫城后向王舍城游行顺次游行到王舍城于此世尊住王舍城竹林迦兰陀迦园尔时有一比丘患痔病医师阿迦沙噶嗒施刀世尊巡回卧处座处到彼比丘精舍

(二)

医师阿迦沙噶嗒见世尊从远方来见而白世尊言「瞿昙观此比丘[P.216]大便道如大蜥蜴口然」时世尊心念「此愚人愚弄我」默然而还依此因缘集会比丘众问诸比丘曰「诸比丘此精舍有病比丘否」「世尊此处有」「诸比丘彼比丘患何病耶」「彼具寿患痔病医师阿迦沙噶嗒曾施刀

(三)

佛世尊呵责曰「诸比丘彼愚人之〔所为〕不相合不随顺不相称非沙门法不相应非事诸比丘如何彼愚人于密处施刀耶诸比丘密处皮肤柔软伤既难治刀亦难施诸比丘如此令未信者不信」乃呵责说法告比丘等曰「诸比丘于密处不得用刀用者堕偷兰遮

(四)

尔时六群比丘心念「世尊禁止刀法」而行灌肠少欲诸比丘忿怒非难「如何六群比丘行灌肠耶」时彼诸比丘以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘六群比丘行灌肠真实否」「世尊真实也」乃呵责说法告诸比丘曰「诸比丘密处周围二指处不得行刀法或灌肠行者堕偷兰遮

二三

(一)

世尊于随意间住王舍城后向波罗㮈国游行顺次游行到波罗㮈国于此世尊住波罗㮈国仙人堕处鹿野苑其时波罗㮈国有优婆塞苏卑与优婆夷苏卑皆有信心而为施者侍者归依僧伽优婆夷苏卑往诸〔僧〕园由精舍到精舍由房舍到房舍问诸比丘「谁患病耶应为谁持何物来耶

[P.217](二)

尔时有一比丘服吐下药彼比丘言优婆夷苏卑曰「我服吐下药我须肉味」答言「善当持来」而往家命侍者言「往视有存肉否」「唯」彼人应诺优婆夷苏卑巡游波罗㮈到处不见存肉彼人到优婆夷苏卑住处到而言优婆夷苏卑曰「已无存肉今日不杀也

(三)

优婆夷苏卑心生思念「若彼病比丘不得肉味则或加病或丧命也我已应诺若不持往不相应也」如是持利刀割髀肉与婢言「调理此肉施与某精舍病比丘彼若问我时答曰有病」如是以上衣裹髀入后室而卧于床

(四)

优婆塞苏卑归家问婢曰「苏卑在何处耶」「彼女卧于后室」时优婆塞苏卑到优婆夷苏卑住处到而言优婆夷苏卑曰「何故而卧耶」「我有病」「汝有何病耶」时优婆夷苏卑以彼事告优婆塞苏卑优婆塞苏卑言「希有哉未曾有哉此苏卑有信心有净心乃至弃舍己肉此女又有何他物不能施耶」欢喜踴跃诣世尊住处诣而敬礼世尊坐于一面

(五)

坐于一面已优婆塞苏卑白世尊言「世尊明日请比丘众俱受我食」世尊默然而许之优婆塞苏卑知世尊已许即从座起敬礼世尊右绕而去优婆塞苏卑于是夜过后调殊妙嚼食啖食白世尊曰「时到已调食[P.218]世尊于早晨著下裳持钵到优婆塞苏卑住处到而与诸比丘俱坐于所设座上

(六)

优婆塞苏卑诣世尊在处诣而敬礼世尊立于一面立于一面时世尊言优婆塞苏卑曰「苏卑在何处耶」「世尊有病」「若尔令前来」「世尊不能」「若尔抱来」时优婆塞苏卑抱优婆夷苏卑来彼女见世尊时大伤即愈皮肤长成身毛已生

(七)

优婆塞苏卑优婆夷苏卑言「希有哉未曾有哉如来有大神变有大威力一见世尊大伤即愈皮肤长成身毛已生」欢喜踴跃手捧殊妙嚼食啖食奉以佛为上首比丘众令饱满至示谢见世尊食已洗钵与手已乃坐于一面世尊说法教示劝导奖励优婆塞苏卑优婆夷苏卑令彼庆喜即从座起离去

(八)

世尊依此因缘于此时机令集会比丘众问诸比丘「诸比丘谁向优婆夷苏卑乞肉耶」如此说时彼比丘白世尊言「我向优婆夷苏卑乞肉」「比丘持来耶」「世尊持来」「比丘汝食耶」「世尊我食矣」「比丘汝观察否」「世尊我未观察

(九)

佛世尊呵责曰「愚人汝如何不观察而食肉耶愚人汝食人肉也愚人如此令未信者不信〔乃至」呵责而说法告诸比丘曰「诸比丘有具信心具净心之人彼等舍弃己肉诸比丘不得食人肉食者堕偷兰遮诸比丘不观察不得食肉食者堕恶作

[P.219](一〇)

尔时王之象死时当饥馑众人食象肉以象肉与往乞食之诸比丘诸比丘食象肉众人忿怒非难「如何诸沙门释子食象肉耶象乃王〔兵〕众若王了知应不悦彼等」彼等以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘不得食象肉食者堕恶作

(一一)

尔时王之马死时当饥馑众人食马肉以马肉与往乞食之诸比丘诸比丘食马肉众人忿怒非难「如何诸沙门释子食马肉耶马乃王之〔兵〕众若王了知应不悦彼等」彼等以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘不得食马肉食者堕恶作

(一二)

尔时正当饥馑众人食狗肉以狗肉与往乞食之诸比丘诸比丘食狗肉众人忿怒非难「如何诸沙门释子食狗肉耶狗乃可恶嫌厌者也」彼等以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘不得食狗肉食者堕恶作

(一三)

尔时正当饥馑众人食蛇肉以蛇肉与往乞食之诸比丘诸比丘食蛇肉众人忿怒非难「如何诸沙门释子食蛇肉耶蛇乃可恶嫌厌者也」又苏拔沙龙王诣世尊住处诣而敬礼世尊立于一面立于一面已苏拔沙龙王白世尊言「龙有无信心无净心者彼等以伤害诸比丘善哉不得令诸尊者食蛇肉」时世尊说法教示苏拔沙龙王乃至右绕离去世尊依此因缘说法[P.220]告诸比丘曰「诸比丘不得食蛇肉食者堕恶作

(一四)

尔时诸猎夫杀狮子而食其肉以狮子肉与往乞食之诸比丘诸比丘食狮子肉住于林中狮子循狮子肉香而袭诸比丘彼等以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘不得食狮子肉食者堕恶作

(一五)

尔时诸猎夫杀虎〔乃至〕杀豹〔乃至〕杀熊〔乃至〕杀鬣狗而食其肉以虎〔乃至〕鬣狗肉与乞食之诸比丘诸比丘食虎〔乃至〕鬣狗肉住于林中虎〔乃至〕鬣狗循虎〔乃至〕鬣狗肉香而袭诸比丘彼等以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘不得食虎〔乃至〕鬣狗肉食者堕恶作

二四

(一)

世尊于随意间住波罗㮈国后向阿那伽宾头国游行与大比丘众一千二百五十人俱尔时地方众人多以车载盐嚼食随佛为上首比丘众后「若当班者即应设食」又有五百食残食者世尊顺次游行到阿那伽宾头国

(二)

有一未曾当班婆罗门心生思念「〔谓〕『若当班者即应设食』随佛为上首比丘众以来已过二月而未轮班我乃单身弃多家事我当观察食堂调理食堂所无者」时彼婆罗门观察食堂无有二种〔谓〕粥与蜜丸也

(三)

彼婆罗门到具寿阿难住处到而言具寿阿难「阿难我未轮班[P.221]心生思念〔谓〕『若当班者即应设食随佛为上首比丘众以来已过二月而未轮班我乃单身弃多家事我当观察食堂调理食堂所无者』阿难我观察食堂无有二种〔谓〕粥与蜜丸也阿难我若调粥与蜜丸时瞿昙能受否」「婆罗门若尔我往问世尊

(四)

具寿阿难以此事白世尊〔世尊曰〕「阿难若尔令调」〔阿难言彼婆罗门曰〕「婆罗门若尔调之」时彼婆罗门于是夜过后乃调甚多粥与蜜丸供奉世尊曰「瞿昙请受我粥与蜜丸」「婆罗门若尔施与诸比丘」诸比丘疑惧不敢受〔世尊曰〕「诸比丘受之食之」时彼婆罗门以手捧甚多粥与蜜丸奉佛为上首比丘众令饱满至示谢〔见〕世尊食已洗钵与手于一面坐

(五)

坐于一面已世尊言彼婆罗门曰「婆罗门粥有十种功德何者为十耶施粥者施寿施色施乐施力施辩饮粥者灭饥除渴顺气净腹助化婆罗门粥有如此十种功德

(六)

食他施食人     善能调御己
应时起恭敬     以粥施与者
赋与此十处     谓寿
由此生辩才     灭饥顺气
腹净助消化     善逝赞此食
故人若愿乐     欲享天上乐
乐人界幸福     应常行施粥

[P.222](七)

世尊以如此偈向彼婆罗门随喜从座起而离去世尊以此因缘说法告诸比丘曰「诸比丘许用粥与蜜丸

二五

(一)

众人闻知「世尊许用粥与蜜丸」彼等早晨调软粥与蜜丸诸比丘于早晨饱食软粥蜜丸不好食堂食物尔时有一大臣得新信心明日请佛为上首比丘众彼新得信心大臣心生思念「我当为一千二百五十比丘调一千二百五十钵肉应于一一比丘奉一一钵肉

(二)

彼新得信心大臣于是夜过后调殊妙嚼食啖食及一千二百五十钵肉以是时白世尊言「食时到已调食」时世尊于早晨著下裳持衣到彼新得信心大臣家到而与比丘众俱坐于所设座上

(三)

彼新得信心大臣于食堂供养诸比丘诸比丘言「少与少与」此新得信心大臣言「勿少受我调甚多嚼食啖食及一千二百五十钵肉而奉一一比丘一一钵肉受所欲」「我等非以是故少受我等早晨饱食软粥蜜丸故此少受

(四)

彼新得信心大臣忿怒非难「如何诸尊师受我所招请而亦食他人软粥耶我非无能施与所欲」如是忿怒不悦非难盛满诸比丘之钵继而言「请食肉不然持去」时彼新得信心大臣手奉嚼食啖食于佛为上首比丘众令饱[P.223]满至示谢见世尊食已洗钵与手坐于一面坐于一面时世尊说法教示劝导奖励新得信心大臣使之庆喜即从座起离去

(五)

世尊离去未久彼新得信心大臣心生悔疑生追悔〔念〕「我有失我无得我有恶得我无善得我忿懑不悦非难而盛满诸比丘之钵继而言『食之不然持去』我多行善耶行不善耶」时彼新得信心大臣诣世尊住处诣而敬礼世尊坐于一面坐于一面已彼新得信心大臣白世尊言「于此世尊离去未久我生悔疑生追悔〔念〕『我有失我无得我有恶得我无善得我忿懑不悦非难而盛满诸比丘之钵继而言「食之不然持去」我多行善耶行不善耶』我多行善耶行不善耶

(六)

「汝招请佛为上首比丘众时汝別日多为善一一比丘从汝受一一抟食时汝乃多为善汝生天」时彼新得信心大臣言「我有得我有善得我多为善我生天」欢喜踊跃即从座起敬礼世尊右绕而去

(七)

世尊由此因缘于此时机令集会诸比丘问诸比丘曰「诸比丘诸比丘受一人招请而食余人软粥真实耶」「世尊真实也」佛世尊呵责曰「诸比丘如何诸愚人受一人招请而食余人软粥耶诸比丘如此令未信者不信〔[P.224]乃至」呵责说法告诸比丘曰「诸比丘受一人招请则不得食余人软粥食者应如法治之

二六

(一)

世尊于随意间住阿那伽宾头国后向王舍城游行与大比丘众一千二百五十人俱其时毘罗咤迦旃从王舍城往阿那伽宾头途上率五百车皆载满砂糖壶世尊见毘罗咤迦旃从远方来见而离开道路于一树下坐

(二)

毘罗咤迦旃诣世尊处诣而敬礼世尊立于一面立于一面已毘罗咤迦旃白世尊「我欲于一一比丘施与一一砂糖壶」「迦旃若尔持一砂糖壶来」「唯」毘罗咤迦旃应诺世尊持一砂糖壶诣世尊处诣而白世尊「持来砂糖壶矣我应如何为之耶」「迦旃若尔施砂糖与诸比丘

(三)

「唯」毘罗咤迦旃应诺世尊施砂糖与诸比丘后白世尊「施砂糖与诸比丘于此处残留甚多砂糖我应如何为之」「迦旃若尔依诸比丘所欲施与砂糖」「唯」毘罗咤迦旃应诺世尊施与诸比丘所欲砂糖后白世尊「依诸比丘所欲施与砂糖矣然此处尚余甚多砂糖我应如何为之耶」「迦旃若尔以砂糖施令诸比丘饱满」「唯」毘罗咤迦旃应诺世尊以砂糖令诸比丘饱满少数诸比丘既满钵漉水器及囊亦饱满

(四)

毘罗咤迦旃以砂糖饱满比丘等后白世尊「以砂糖令诸比丘充实饱[P.225]满矣然此处尚余甚多砂糖我应如何为之耶」「迦旃若尔以砂糖施与诸食残食者」「唯」毘罗咤迦旃应诺世尊以砂糖施与诸食残食者后白世尊「以砂糖施与诸食残食者矣然此处尚余甚多砂糖我应如何为之耶」「迦旃若尔依诸食残食者所欲施与砂糖

(五)

「唯」毘罗咤迦旃应诺世尊施与诸食残食者所欲砂糖后白世尊「虽施与诸食残食者所欲砂糖然此处尚余甚多砂糖我应如何为之耶」「迦旃若尔以砂糖饱满诸食残食者」少数诸食残食者瓮瓶既满襜亦满

(六)

毘罗咤迦旃以砂糖饱满诸食残食者后白世尊「以砂糖饱满诸食残食者矣但此处尚余甚多砂糖我应如何为之耶」「迦旃我不见天梵天世间沙门婆罗门人群生中有食此砂糖正得消化者但除如来与如来声闻迦旃若尔汝将此砂糖弃于无草地上或沈于无虫水中」「唯」毘罗咤迦旃应诺世尊将彼砂糖沈于无虫水中

(七)

彼砂糖投于水中矣沸腾出火焰譬如终日烧热铁板投水中时沸腾出火焰彼砂糖投水中亦如此沸腾出火焰毘罗咤迦旃恐惧身毛竖立诣世尊处诣而敬礼世尊坐于一面

(八)

坐于一面时世尊与毘罗咤迦旃依次说示〔谓〕施论戒论生天论诸欲过患邪害杂染及出离功德世尊知毘罗咤迦旃生堪任心柔软心离障心欢喜心明净心说诸佛本真教法〔同第一 大犍度七(六)〕如此毘罗咤[P.226]迦旃即于其座生远尘离垢法眼「凡有集法者皆有此灭法

(九)

毘罗咤迦旃已见法得法知法入法超诸疑惑弃除犹豫而得无畏以行师教不依他缘白世尊「奇哉奇哉譬如覆者起〔同第一 大犍度七(一〇)〕如此世尊以种种方便说法我归依世尊法及比丘众世尊容我从今日起至命终归依为优婆塞

二七

(一)

世尊次第游行到王舍城于是世尊住王舍城竹林迦兰陀迦园尔时王舍城甚多砂糖诸比丘疑惧〔念〕「世尊许病者用砂糖无病者不然」而不敢食砂糖彼等以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘许病者用砂糖无病者用砂糖水

二八

(一)

世尊于随意间住王舍城后向巴连弗邑游行与大比丘众一千二百五十人俱世尊次第地游行至巴连弗邑巴连弗邑优婆塞闻「世尊至巴连弗邑」时巴连弗邑诸优婆塞诣世尊住处诣而敬礼世尊坐于一面坐于一面时世尊对巴连弗邑优婆塞说法教示劝导奖励令之庆喜

(二)

巴连弗邑诸优婆塞庆喜世尊说法教示劝导奖励时白世尊「世尊与比丘众俱请至休息堂」世尊默然许之巴连弗邑诸优婆塞知世尊默许[P.227]即从座起敬礼世尊右绕而去去休息堂至休息堂已遍敷卧具设座置水瓶挑油灯诣世尊住处诣而敬礼世尊立于一面

(三)

立于一面已巴连弗邑诸优婆塞白世尊「于休息堂遍敷卧具设座置水瓶挑油灯世尊请知是时」时世尊于早晨著下裳持衣与比丘众俱到休息堂到而洗足入休息堂近中柱东面而坐巴连弗邑诸优婆塞洗足入休息堂近东壁面向世尊而坐

(四)

世尊告巴连弗邑诸优婆塞曰「诸居士破戒坏戒有五过患何者为五耶诸居士于此处破戒坏戒者将因放逸而大失财破戒坏戒第一过患也诸居士其次破戒坏戒者起恶名声破戒坏戒第二过患也诸居士其次破戒坏戒者到随一众会或刹帝利众会或婆罗门众会或居士众会或到沙门众会皆至畏惧羞愧破戒坏戒第三过患也诸居士其次破戒坏戒者迷乱而死破戒坏戒第四过患也诸居士其次破戒坏戒者身坏死后生恶处恶趣堕处地狱破戒坏戒第五过患也诸居士如此破戒坏戒有五过患

(五)

诸居士持戒成戒者有五功德何者为五耶诸居士此处持戒成戒[P.228]者不放逸而得大财蕴持戒成戒第一功德也诸居士其次持戒成戒者起善名声持戒成戒第二功德也诸居士其次持戒成戒者到随一众会或刹帝利众会或婆罗门众会或居士众会或沙门众会皆无畏无羞持戒成戒第三功德也诸居士其次持戒成戒者不迷乱而死持戒成戒第四功德也诸居士其次持戒成戒者身坏死后生善趣天界持戒成戒第五功德也

(六)

世尊至夜更说法教示劝导奖励巴连弗邑诸优婆塞令之庆喜「居士等夜深矣知是时」「唯」巴连弗邑诸优婆塞即从座起敬礼世尊右绕而去

(七)

巴连弗邑诸优婆塞离去未久世尊入于空屋尔时摩竭国大臣须尼陀与禹舍为防跋祇族而于巴连弗邑筑城世尊深夜凌晨早起以清净超人天眼见多数诸天围封宅地有大势力诸天倾心与有大势力王者与王大臣于封宅地处建筑住宅中位诸天倾心与有中位王者与王臣于封宅地处建筑住宅下劣诸天倾心与下劣王者与王臣于封宅地处建筑住宅

(八)

世尊告具寿阿难曰「阿难谁在筑巴连弗邑城耶」「摩竭国大臣须[P.229]尼陀与禹舍为防跋祇族于巴连弗邑筑城也」「阿难譬如与三十三天商量阿难如此摩竭国大臣须尼陀与禹舍为防跋祇族亦于巴连弗邑筑城阿难我于此处深夜凌晨早起以清净超人天眼见多数诸天乃至下劣王与王臣倾心建筑住宅阿难但言圣民住处但言商贾市集巴连弗邑都城应是最胜都城阿难巴连弗邑有三障难依火依水自内生不和也

(九)

摩竭国大臣须尼陀与禹舍诣世尊住处诣而与世尊互相致候交谈庆喜感铭之言而立于一面立于一面已摩竭国大臣须尼陀与禹舍白世尊「瞿昙今日与比丘众俱请受我等食」世尊默然许之摩竭国大臣须尼陀与禹舍知世尊默许而去

(一〇)

摩竭国大臣须尼陀与禹舍调殊妙嚼食啖食奉告世尊是时「瞿昙食时到」时世尊于早晨著下裳持钵至摩竭国大臣须尼陀与禹舍住处至而与诸比丘俱坐所设座上摩竭国大臣须尼陀与禹舍亲手供养殊妙嚼食啖食于佛为上首僧伽令饱满至示谢见世尊食已洗钵与手摩竭国大臣须尼陀与禹舍坐于一面坐于一面时于摩竭国大臣须尼陀与禹舍世尊以偈随喜

(一一)

若有贤者于一处     建筑住居立门庭
首先供养于是处     有戒自制梵行人
[P.230]是处居住有诸天     供物将来且供奉
供养其人受供养     尊重其人受尊重
若尔诸天愍其人     犹如慈母于儿身
若受诸天垂哀愍     其人常见善福临

世尊对摩竭国大臣须尼陀与禹舍以此偈随喜已即从座起而去

(一二)

尔时摩竭国大臣须尼陀与禹舍随世尊后〔心生思念〕「今日瞿昙所出之门当名瞿昙门恒河渡头当名瞿昙津」时世尊所出之门名瞿昙门世尊到达恒河尔时恒河水满及岸〔岸〕鸦得饮众人或求船或求筏或结桴欲从此岸渡彼岸

(一三)

世尊见众人或求船或求筏或结桴欲从此岸渡往彼岸见而譬如力士伸其屈腕屈其伸腕乃亦如此〔迅速〕与诸比丘俱没于恒河此岸而现于彼岸世尊了知此义乃于此时自唱偈曰

贤者舍泥沼
作桥渡海河
众人结桴间
刹那已渡过

二九

(一)

世尊到拘利村世尊住此拘利村于此世尊告诸比丘曰「诸比丘不了悟不通达四圣谛如此我与汝等亦久流转轮回也以何为四诸比丘因不了悟不通达苦圣谛如此我及汝等亦久流转轮回因不了悟不通达苦集圣谛〔乃至〕苦灭圣谛〔乃至〕苦灭道圣谛如此我及汝等亦久流转轮回

[P.231](二)

诸比丘今了悟通达苦圣谛了悟通达苦集圣谛了悟通达苦灭圣谛了悟通达顺苦灭道圣谛断有爱尽有索更不受后有

因为不如实     净观四圣谛
永久处处生     常流转轮回
观此诸圣谛     得灭有纽索
亦断苦根本     更不受后有」

三〇

(一)

淫女庵婆婆梨闻「世尊到拘利村」时淫女庵婆婆梨驾善美车乘善美车随善美车出毘舍离拜见世尊凡车可通处乘车而往然后下车步行诣世尊住处诣而敬礼世尊坐于一面

(二)

坐于一面时世尊为淫女庵婆婆梨说法教示劝导奖励使之庆喜淫女庵婆婆梨〔闻〕世尊说法教示劝导奖励庆喜时白世尊「世尊明日与比丘众俱请受食」世尊默然许之淫女庵婆婆梨知世尊默许从座而起敬礼世尊右绕而去

(三)

毘舍离诸隶车人闻「世尊至拘利村」时毘舍离诸隶车人驾善美车乘善美车随善美车出毘舍离拜见世尊部分诸隶车人以青作青色著青衣带青庄严部分诸隶车人以黄作黄色著黄衣带黄庄严部分诸隶车人以赤作赤色著赤衣带赤庄严部分诸隶车人以白作白色著白衣带白庄严淫女庵婆婆梨与隶车青年以辕对辕轭对轭轮对轮轴对轴相冲突

[P.232](四)

彼诸隶车人言淫女庵婆婆梨曰「庵婆婆梨汝何故与隶车诸青年以辕对辕轭对轭轮对轮轴对轴相冲突耶」「我明日宴请佛为上首诸比丘」「庵婆婆梨〔与汝〕百千金此食〔供养〕让于我等」「假令以毘舍离及其周边与我亦决不让此食〔供养〕」时彼诸隶车人弹指而言「我等败于少妇我等输于少妇

(五)

彼诸隶车人诣世尊住处世尊见彼诸隶车人从远方来见而告诸比丘曰「诸比丘比丘若未见三十三天者诸比丘观隶车人众诸比丘观此隶车人众诸比丘依隶车人众了知三十三天众」时彼诸隶车人凡车可通即乘车前往然后下车步行诣世尊住处诣而敬礼世尊坐于一面坐于一面时世尊为彼诸隶车人说法教示劝导奖励令之庆喜彼诸隶车人闻世尊说法教示劝导奖励庆喜时白世尊「世尊明日与比丘众俱请受食」「诸隶车人我已有约明日受淫女庵婆婆梨食」时彼诸隶车人弹指而言「我等败于少妇我等输于少妇」时彼诸隶车人欢喜随喜世尊所说从座而起敬礼世尊右绕而去

(六)

世尊于随意间住拘利村后到那陀村于是世尊住那陀村犍椎处淫女庵婆婆梨是夜过后于自己园中调殊妙嚼食啖食白世尊是时「食时到」时世尊于早晨著下裳持钵到淫女庵婆婆梨住处到已[P.233]比丘众俱坐所设座上庵婆婆梨于佛为上首比丘众以手供养殊妙嚼食啖食令饱满至示谢见世尊食已洗钵与手坐于一面坐于一面时淫女庵婆婆梨白世尊「我以此庵婆婆梨园施与佛为上首诸比丘」世尊受此园世尊为淫女庵婆婆梨说法教示使之庆喜即从座起而往大林于是世尊住毘舍离城大林重阁堂

———隶车人诵品终———

三一

(一)

尔时诸著名隶车人集会于断事堂以无数方便赞叹佛赞叹法赞叹僧伽尔时有私呵将军是尼犍弟子坐于众会中私呵将军心生思念「彼必然是世尊应供等正觉故此著名诸隶车人集会于断事堂以无数方便赞叹佛赞叹法赞叹僧伽我当往见彼世尊应供等正觉

(二)

私呵将军至尼犍子(Nātaputta)住处至而白尼犍子言「我欲往见沙门瞿昙」「私呵汝是作业论者何故往见非作业论者沙门瞿昙耶私呵沙门瞿昙是非作业论者以非作业说法以教诸弟子」时私呵将军欲往见世尊之心乃止

(三)

复次诸著名隶车人集会于断事堂以无数方便赞叹佛赞叹法赞叹僧伽私呵将军再次心生思念「彼必应往见等正觉」私呵将军再次至尼犍子[P.234]住处再次私呵将军乃止三次著名赞叹僧伽私呵将军三次心生思念「彼必然赞叹僧伽于尼犍子徒求不许可于我又如何耶我当不求尼犍子之许可往见彼世尊应供等正觉

(四)

私呵将军于日中随五百车从毘舍离出發往见世尊凡车可通处乘车前往然后下车步行诣世尊住处诣而敬礼世尊坐于一面坐于一面已私呵将军白世尊「我闻如此『沙门瞿昙乃非作业论者说非作业法以教诸弟子』如此『沙门瞿昙乃非作业论者说非作业法以教诸弟子』众人所云世尊真说者耶非以非实诽谤世尊耶如法说法耶于法论议不受呵责耶我等不欲诽谤世尊故也

(五)

「私呵有以方便于我正语『沙门瞿昙乃非作业论者说非作业法以教诸弟子』私呵有以方便于我正语『沙门瞿昙乃作业论者说作业教弟子』私呵有以方便于我正语『沙门瞿昙乃断灭论者说断灭教弟子』私呵有以方便于我正语『沙门瞿昙是厌嫌者说厌嫌教弟子』私呵有以方便于我正语『沙门瞿昙是调伏者说调伏教弟子』私呵有以方便于我正语『沙门瞿昙是苦行者说苦行教弟子』私呵有以方便于我正语『沙门瞿昙是离胎者说离胎教弟子』私呵有以方便于我正语『沙门瞿昙是已苏息者说苏息教弟子也

(六)

私呵有以方便于我正语『沙门瞿昙是非作业论者说非作业法以教[P.235]诸弟子』者如何私呵我说身恶行语恶行意恶行非作说种种恶不善法非作也私呵依此方便于我正语『沙门瞿昙乃非作业论者说非作业教弟子』私呵有以方便于我正语『沙门瞿昙是作业论者说作业教弟子』者如何私呵我说身善行语善行意善行作业说种种善法作业私呵依此方便于我正语『沙门瞿昙是作业论者说作业教弟子也

(七)

私呵有以方便于我正语『沙门瞿昙是断灭论者说断灭教弟子』者如何私呵我说贪痴断灭说种种恶不善法断灭私呵依此方便于我正语『沙门瞿昙是断灭论者说断灭教弟子』私呵有以方便于我正语『沙门瞿昙是厌嫌者说厌嫌教弟子』者如何私呵我厌嫌身恶行语恶行意恶行说种种成就恶不善法之厌嫌法私呵依此方便于我正语『沙门瞿昙是厌嫌者说厌嫌教弟子

(八)

私呵有以方便于我正语『沙门瞿昙是调伏者说调伏教弟子』者如何私呵我说调伏贪痴法说调伏种种恶不善法私呵以此方便于我正语『沙门瞿昙是调伏者说调伏教弟子』私呵或以方便于我正语『沙门瞿昙是苦行者说苦行教弟子』者如何我说应烧尽恶不善法身恶行语恶行意恶行私呵若有人断除应烧尽之恶不善法折根如无根之多罗树而使归灭于无行未来不生之法者我名如此人为苦行者私呵如来断除应烧尽之恶不善法不生之法私呵依此方便于我正语『沙门瞿昙是苦行者说苦[P.236]教弟子

(九)

私呵有以方便于我正语『沙门瞿昙是离胎者说离胎教弟子』者如何私呵若有人于未来受后有断入胎折根如无根之多罗树而令归灭于无行未来不生之法者我名如此人为离胎者私呵如来未来不受后有行不生之法私呵依此方便于我正语『沙门瞿昙是离胎者说离胎教弟子』私呵有以方便于我正语『沙门瞿昙是已苏息者说苏息教弟子』者如何私呵我依最胜苏息为已苏息者而说苏息之法以教诸弟子私呵有以此方便于我正语『沙门瞿昙为已苏息者而说苏息法以教诸弟子』」

(一〇)

如此说时私呵将军白世尊「奇哉〔同第一 大犍度七(一〇)〕世尊容我从今日起乃至命终归依为优婆塞」「私呵熟虑如汝著名人能熟虑者是善事也」「我依此愈益欢喜信乐世尊世尊告我『私呵熟虑如汝著名之人能熟虑者是善事』故也若外道得我为弟子时将持旗巡行全毘舍离『私呵将军为我等弟子』世尊却对我言『私呵熟虑如汝著名之人能熟虑是善事也』我再次归依世尊比丘众世尊容我从今日起至命终归依为优婆塞

(一一)

「私呵尼犍子久于汝家〔受供养〕如〔取〕泉水故汝应念若彼等来时当施与食」「我依此愈益欢喜信乐世尊世尊对我言『私呵尼犍子久于汝家〔受供养〕如〔取〕泉水故汝应念若彼等来时当施与食』故也我闻如此谓沙门瞿昙言『应布施我不得布施余人应布施我弟子不得布施余[P.237]人弟子与我者有大果与余人者无大果与我弟子者有大果与余人弟子者无大果』而世尊亦劝布施尼犍子我等于此了知时宜我三次归依世尊比丘众归依

(一二)

世尊为私呵将军顺次说法施论以师教白世尊「请世尊明日与比丘众俱受食」世尊默许私呵将军知世尊默许即从座起敬礼世尊右绕而去私呵将军命一人言「往视有存肉否」私呵将军是夜过后调殊妙嚼食啖食白世尊「食时到已调食」时世尊于早晨著下裳持钵至私呵将军家至而与诸比丘俱坐所设座上

(一三)

尔时有多数尼犍徒由毘舍离之道路而至各道路自四衢道至各四衢道举手号泣「今日私呵将军杀肥兽为沙门瞿昙设食沙门瞿昙知为己杀为己造业而食肉」时有一人至私呵将军住处至而耳语私呵将军「知否于此有多数尼犍子徒众从毘舍离之道路至各道路自四衢道至各四衢道举手号泣『今日知为己杀为己造业而食肉』请止之彼诸具寿久欲谤佛欲谤法欲谤僧伽而彼诸具寿以非有空虚虚妄非实诽谤世尊而无厌我等为活命不故意断灭众生之命

(一四)

私呵将军于佛为上首比丘众亲手供养殊妙嚼食啖食令饱满至[P.238]示谢见世尊食已洗钵与手坐于一面坐于一面时世尊为私呵将军说法教示使之庆喜从座起而离去世尊由此因缘说法告诸比丘曰「诸比丘知为己杀之肉不得食食者堕恶作诸比丘许三种清净鱼肉〔谓〕不见不闻不疑〔为己所杀〕

三二

(一)

尔时毘舍离丰饶谷物充足而易乞食依遗穗或施与而容易生活世尊静居宴默心生思量「饥馑谷乏而不易乞食时我许诸比丘藏于屋内煮于屋内自煮从他取而受〔由供养者家〕持来之物于食时以前所受之物林中所生之物池中所生之物许〔食用之〕今诸比丘尚食此等耶」时世尊于傍晚自宴默起告具寿阿难曰「阿难我于诸比丘食耶」「世尊尚食

(二)

世尊由此因缘说法告诸比丘曰「诸比丘饥馑谷乏不易乞食之时我许诸比丘藏于屋内煮于屋内自煮从他取而受〔由供养者家〕持来之物食时以前所受之物林中所生之物池中所生之物许〔食用之〕我今日起废弃此等诸比丘藏于屋内煮于屋内自煮从他取而受之物不得食用食者堕恶作诸比丘〔由供养者家〕持来之物食时以前所受之物林中所生之物池中所生之物食讫已谢者虽非余食亦不得食食者应如法治之

三三

(一)

尔时地方众人以车载甚多盐嚼食于〔僧〕园境外[P.239]为车队「我等当轮班调食」说时即大云腾起彼众人至具寿阿难住处至而言具寿阿难「阿难车载甚多盐嚼食住此处时大云腾起阿难应如何为之耶」时具寿阿难以此事白世尊〔世尊曰

(二)

「阿难若尔僧伽于精舍近处协定相应僧伽所欲之地令住其处〔即〕精舍平覆屋殿楼楼房地窟也诸比丘协定应如此为之聪明贤能比丘应白僧伽言『诸大德请听我言若僧伽机熟僧伽当协定某甲精舍为相应地此乃表白诸大德请听我言僧伽协定某甲精舍为相应地协定某甲精舍为相应地具寿听者默然不听者请言僧伽协定某甲精舍为相应地具寿听故默然我如此了知』」

(三)

尔时众人于彼协定之相应地煮粥煮食调汁切肉劈薪世尊夜分凌晨时起闻高声大声如鸦鸣声闻而言具寿阿难曰「阿难彼高声大声如鸦鸣声为何耶

(四)

「今众人于彼协定相应之地煮粥煮食调汁切肉劈薪世尊此彼高声大声如鸦鸣声也」时世尊依此因缘说法告诸比丘曰「诸比丘协定相应之地不得使用用者堕恶作诸比丘许三种相应之地依宣告者备偶然使用者及在家人赠与者

(五)

尔时具寿耶苏奢病为彼持药来诸比丘置屋外为鼠所咬为盗贼持[P.240]彼等以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘许用协定相应之地诸比丘许四种相应之地依宣告者备偶然使用者在家人赠与者及协定者是也

———二十四事诵品终———

三四

(一)

尔时于跋提城住居士旻荼彼有如此神通威力洗头扫除谷仓已坐于户外使谷从虚空流下盛满谷仓其妻亦有如此神通威力坐于一升锅与汁器之傍供奴仆食用彼女不离座时是〔食〕无尽其儿亦有如此神通威力取盛一千金囊与奴仆六月薪资在彼手中时〔金囊〕无尽

(二)

其儿妇亦有如此神通威力坐于四斗笼傍与奴仆六月之食彼女不离座时〔其食〕无尽其奴亦有如此神通威力一犂耕遍七垄也

(三)

摩竭国洗尼瓶沙王闻言「我领土跋提城住居士旻荼彼有如此神通威力洗头扫除谷仓已若坐于户外谷从虚空流下盛满谷仓其妻亦有如此神通威力坐于一升锅与汁器之傍供奴仆食用彼女不离座时〔食〕无尽其儿亦有如此神通威力取盛一千金之囊与奴仆六月薪资在彼手中时〔金囊〕无尽

(四)

其儿妇亦有如此神通威力坐于四斗笼傍与奴仆六月之食彼女不离座时〔其食〕无尽其奴亦有如此神通威力一犂耕遍七垄也

[P.241](五)

摩竭国洗尼瓶沙王告一庶务大臣「我领土跋提住居士旻荼彼有如此神通威力遍七垄也往见之汝见则如我自见」「唯大王」彼大臣应诺摩竭国洗尼瓶沙王率四部兵前往跋提

(六)

次第到达跋提居士旻荼住处至而言居士旻荼「居士王命我言『我领土如我自见』居士我欲见汝之神通威力」时居士旻荼洗头扫除谷仓坐于户外时谷从虚空流下盛满谷仓「居士我见汝神通威力已欲见汝妻神通威力

(七)

居士旻荼命妻言「若尔供食于四部兵」时居士旻荼之妻坐于一升锅与汁器傍以食供四部兵彼女不离座时〔彼食〕无尽「居士我见汝妻神通威力已欲见汝儿神通威力

(八)

居士旻荼命儿言「若尔与四部兵六月薪资」时居士旻荼之儿取盛一千金囊与四部兵六月薪资在彼手中时〔金囊〕无尽「居士我见汝儿神通威力已欲见汝儿妇神通威力

(九)

居士旻荼命儿妇言「若尔与四部兵六月之食」时居士旻荼儿妇坐于四斗笼傍与四部兵六月之食彼女不离座时〔其食〕无尽「居士我见汝儿妇神通威力已欲见汝奴神通威力」「我奴神通威力应于田地见之」「居士且止我已见汝奴之神通威力矣」时彼大臣率四部兵再还王舍城至摩竭国洗尼瓶沙王住处至而以此事白洗尼瓶沙王

[P.242](一〇)

世尊于随意间住毘舍离后向跋提游行与一千二百五十大比丘俱世尊顺次游行到跋提于此世尊住跋提胜叶林

(一一)

居士旻荼闻言「沙门瞿昙释子由释迦族出而出家已至跋提住跋提胜叶林彼世尊瞿昙如此善名播扬彼世尊应供等正觉明行具足善逝世间解无上调御丈夫天人师世尊也彼于天梵之此世间沙门婆罗门天之有情界说自证知现证说初善中善后善而具义理备文句教法说纯一圆满悉净梵行往见如此阿罗汉诚善事也

(一二)

居士旻荼驾善美车乘善美车随善美车从跋提出拜见世尊多数诸外道见居士旻荼从远方来见居士旻荼言「居士汝往何处耶」「我往拜见世尊沙门瞿昙也」「居士汝是作业论者如何往见非作业论者沙门瞿昙耶居士沙门瞿昙乃非作业论者说非作业法以教诸弟子者也

(一三)

居士旻荼心生思念「彼必是世尊应供等正觉者也所以此诸外道嫉妒也」凡车可通即乘车往然后下车步行诣世尊住处诣而敬礼世尊坐于一面坐于一面时世尊为居士旻荼顺次说法施论〔同第一 大犍[P.243]度七(一〇)〕以行师教不依他缘白世尊言「奇哉乃至世尊容我从今日起至命终归依为优婆塞世尊明日与比丘众俱受我请食」世尊默许

(一四)

居士旻荼知世尊默许从座而起敬礼世尊右绕而去居士旻荼是夜过后调殊妙嚼食啖食以白世尊「时到已备调食」时世尊于早晨著下裳持钵至居士旻荼家至而与比丘众俱坐于所设座上

(一五)

居士旻荼之妻儿妇奴仆诣世尊处诣而敬礼世尊坐于一面世尊为彼等顺次说法乃至以行师教不依他缘白世尊言乃至于此处我等归依世尊及法与比丘众世尊容我等从今日起至命终归依为优婆塞

(一六)

居士旻荼于佛为上首比丘众亲手供养殊妙嚼食啖食令饱满至示谢〔见〕世尊食已洗钵与手坐于一面坐于一面已居士旻荼白世尊言「世尊住跋提间我于佛为上首比丘众常恒以食供养」时世尊说法教示居士旻荼使之庆喜即从座起离去

(一七)

世尊于随意间住跋提后未咨居士旻荼而与大比丘众一千二百五十人俱向阿牟多罗国游行居士旻荼闻「世尊与大比丘众一千二百五十人俱向阿牟多罗国游行」时居士旻荼命奴仆等言「以车载多量盐嚼食来及率一千二百五十放牛人与一千二百五十牝牛来〔同〕见世尊于所见处以鲜乳食供养

(一八)

居士旻荼于途中旷野见及世尊居士旻荼诣世尊处诣而敬礼[P.244]世尊立于一面立于一面已居士旻荼白世尊言「世尊明日与比丘众俱受我请食」世尊默许居士旻荼知世尊默许敬礼世尊右绕而离去居士旻荼是夜过后调殊妙嚼食啖食白世尊「时到已调食

(一九)

世尊于早晨著下裳持钵到居士旻荼住处到而与比丘众俱坐于所设座上居士旻荼令一千二百五十放牛人言「牵一一牝牛奉一一比丘以鲜乳供养」时居士旻荼于佛为上首比丘众亲手供养殊妙嚼食啖食及鲜乳令饱满至示谢诸比丘疑惧而不受乳〔世尊曰〕「诸比丘受之食之

(二〇)

居士旻荼于佛为上首比丘众亲手供养殊妙嚼食啖食及鲜乳令饱满至示谢见世尊食已洗钵与手坐于一面坐于一面已居士旻荼白世尊言「道有旷野乏水乏食无道路粮不易往善哉世尊许诸比丘道路粮」时世尊说法教示使之庆喜即从座起而离去

(二一)

世尊以此因缘说法告诸比丘曰「诸比丘许五种牛乳生酥熟酥醍醐也诸比丘道路有旷野乏水乏食无道路粮不易往[P.245]诸比丘许求道路粮〔求〕需米者米需菽者菽需豆者豆需盐者盐需糖者糖需油者油需醍醐者醍醐诸比丘有具信心具净心众人彼等以黄金授与相应者『以此施与相应尊者』诸比丘以此若得相应者许受之诸比丘但以任何方便亦不得受金此我言也

三五

(一)

世尊顺次游行到阿摩那螺髻梵志翅闻言「沙门瞿昙释子由释迦族出而出家至阿摩那住于阿摩那彼世尊瞿昙如此善名遍扬乃至见如此阿罗汉善事也」时螺髻梵志翅心生思念「我应为沙门瞿昙持何而往耶

(二)

螺髻梵志翅心生思念「彼婆罗门中诸古仙是真言作者真言诵者今日婆罗门尝唱诵彼等〔所作〕诸古咒文且集成今日随唱随诵所说随说所言随言之文句〔古仙者〕阿咤摩婆摩婆摩提婆毘沙蜜多耶婆提伽鸯耆罗跋罗皤阇婆悉咤迦叶婆咎也彼等虽止夜食亦离非时食然受如此饮料

(三)

沙门瞿昙亦止夜食离非时食沙门瞿昙亦受如此饮料乎」如是调甚多饮料装于担杆诣世尊住处诣而与世尊互相致候交谈欢喜感铭之言立于一面立于一面已螺髻梵志翅白世尊言「瞿昙请受我食」「翅若尔即施与诸比丘」诸比丘疑惧不受「诸比丘受之食之

(四)

螺髻梵志翅于佛为上首僧伽亲手供养多量饮料令饱满至示谢[P.246]见世尊洗手与钵坐于一面坐于一面时世尊为螺髻梵志翅说法教示使之庆喜螺髻梵志翅〔闻〕世尊说法教示使之庆喜时白世尊言「瞿昙明日与比丘众俱受我请食

(五)

「翅有大比丘众一千二百五十人且汝信仰婆罗门也」螺髻梵志翅再次白世尊言「瞿昙有大比丘众一千二百五十人而我信仰婆罗门也纵然明日亦与比丘众俱受我请食」「翅大比丘众信仰」螺髻梵志翅三次白世尊言「瞿昙有大比丘众受我请食」世尊默许螺髻梵志翅知世尊默许从座起而离去

(六)

世尊依此因缘说法告诸比丘曰「诸比丘许八种饮料庵婆果浆阎浮果浆俱罗果浆芭蕉浆蜜浆蒲桃果浆舍楼伽浆波楼果浆也诸比丘许一切果汁但除谷汁诸比丘许一切叶汁但除菜汁诸比丘许一切花汁但除蜜花汁诸比丘许甘蔗汁

(七)

螺髻梵志翅是夜过后于自己庵室调殊妙嚼食啖食白世尊「瞿昙时到请食调食」时世尊于早晨著下裳持钵至螺髻梵志翅庵室至而与比丘众俱坐于所设座上螺髻梵志翅于佛为上首比丘众亲手供养殊妙嚼食啖食令饱满至示谢见世尊食已洗手及钵坐于一面

(八)

坐于一面时世尊以偈随喜螺髻梵志翅

天祠供养火为最     婆罗门书萨鞞帝
于诸人中王为首     诸江河中海第一
诸星宿中月为元     于照明中日绝贵
于愿福德诸圣者     僧伽至上无伦比

世尊以此等偈随喜螺髻梵志翅即从座起离去

[P.247]三六

(一)

世尊于随意间住阿摩那后与大比丘众一千二百五十人俱向拘尸那游行拘尸那摩罗子等闻「世尊与大比丘众一千二百五十人俱来拘尸那」彼等相约而言「若有不迎世尊者罚五百金」尔时有摩罗子卢夷者具寿阿难友也世尊顺次游行到拘尸那

(二)

拘尸那摩罗子等迎世尊摩罗子卢夷迎世尊至具寿阿难住处至而敬礼具寿阿难立于一面立于一面时具寿阿难言摩罗子卢夷曰「卢夷汝迎世尊甚善」「阿难我非敬佛诸亲族相约『若有不迎世尊者罚五百金』阿难我唯恐亲族受罚故来迎世尊」时具寿阿难不悦「摩罗子卢夷为何如此言耶

(三)

具寿阿难诣世尊住处诣而敬礼世尊坐于一面坐于一面已具寿阿难白世尊言「此处摩罗子卢夷是卓著有名人也如此有名人若于此法与律得信心者即威力大也善哉世尊佑助摩罗子卢夷于此法与律得生信心」「阿难如来佑助摩罗子卢夷于此法与律得生信心非难事也

(四)

世尊令慈心遍满摩罗子卢夷乃从座起而入精舍摩罗子卢夷以蒙世尊慈心遍满譬如犊于母牛从精舍至精舍从房舍至房舍问诸比丘言「彼[P.248]世尊应供等正觉今在何处耶我等欲见彼世尊应供等正觉者」「卢夷彼处有闭户精舍汝须静往徐入外廊謦咳叩门世尊当为汝开门矣

(五)

摩罗子卢夷静诣彼闭户精舍徐入外廊謦咳叩门世尊即为开门摩罗子卢夷进入精舍敬礼世尊坐于一面坐于一面时世尊为摩罗子卢夷顺次说法施论乃至以行师教不依他缘白世尊言「善哉请唯受我衣服饮食卧具医药拒受他人者」「卢夷已有学智有学见见法诸人亦如汝思念『请唯受我衣服饮食卧具医药他人者拒受』卢夷故汝与他与皆受也

(六)

拘尸那相续行供养殊妙饮食摩罗子卢夷未值轮班心生思念「我当观察食堂应调食堂所无者」时摩罗子卢夷观察食堂无有二种菜与坚饼摩罗子卢夷至具寿阿难住处至而言具寿阿难「阿难此处未值轮班心生思念『我当观察食堂应调食堂所无者』阿难我观察食堂无有二种菜与坚饼阿难我若调菜与坚饼者世尊受否」「卢夷若尔我请问世尊

(七)

具寿阿难以此事白世尊〔世尊曰〕「阿难若尔即调」〔阿难言〕「卢夷若尔即调」时摩罗子卢夷是夜过后调多量菜与坚饼供奉世尊而言「世尊请受我菜与坚饼」「卢夷若尔施与诸比丘」诸比丘疑惧不敢受[P.249]〔世尊曰〕「诸比丘受之食之

(八)

摩罗子卢夷以多量菜与坚饼亲手供养佛为上首比丘众令饱满至示谢见世尊洗手与钵坐于一面坐于一面已世尊为摩罗子卢夷说法教示使之庆喜即从座起离去世尊依此因缘说法告比丘等曰「诸比丘许用一切菜及坚饼

三七

(一)

世尊于随意间住拘尸那后与大比丘众一千二百五十人俱向阿头游行尔时有一老年出家人住于阿头旧为剃头师彼有二儿声音美妙而有辩才堪能承师传己身之剃头业悉能善巧

(二)

彼老年出家人闻言「世尊与大比丘众一千二百五十人俱来阿头」时彼老年出家人言彼二儿曰「世尊与大比丘众一千二百五十人俱来阿头汝等即往手持剃具家家巡回以瓶集盐大米嚼食世尊若来我等作粥

(三)

「唯」彼二儿应诺彼老年出家人即持剃具家家巡回以瓶集盐嚼食众人见彼二儿声音美妙而有辩才不欲行事者亦承起行之承行并给与甚多彼二儿集得多量盐嚼食矣

[P.250](四)

世尊顺次游行到阿头于是世尊住阿头打谷场彼老年出家人是夜过后调多量粥供奉世尊言「世尊请受我粥」如来知而故问〔同第一 大犍度三一(四)〕制定声闻学处世尊言彼老年出家人曰「比丘此粥从何处得耶」时彼老年比丘以彼事白世尊

(五)

佛世尊呵责曰「愚人非相合非随顺非相称非沙门法非相应非事也愚人如何汝出家而受不相应物耶愚人如此令未信者不信」呵责说法告诸比丘曰「诸比丘出家不得受不相应物受者堕恶作诸比丘虽是旧剃师亦不得藏剃刀藏者堕恶作

三八

(一)

世尊于随意间住阿头后向舍卫城游行次第游行至舍卫城于是世尊住舍卫城祇树给孤独园尔时舍卫城多丰富果实嚼食诸比丘心生思念「世尊许果实嚼食耶或不许耶」以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘许一切之果实嚼食

三九

(一)

以僧伽所有之种子种一在家人地以一在家人所有之种子种僧伽地彼等以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘以僧伽所有之种子种一在家人地者应与部分后受用以一在家人所有之种子种僧伽地者应与部分后受用

四〇

(一)

尔时于各种事诸比丘心生疑惧「世尊许耶或不许耶」彼等以此事白世尊〔世尊曰〕「诸比丘如此我虽未禁曰『不相应』若顺不相应事违相应事者汝等为不相应也诸比丘如此我虽未禁曰『不相应[P.251]若随顺相应事违不相应事者汝等为相应也诸比丘如此我虽未许曰『相应』若顺不相应事违相应事者汝等为不相应也诸比丘如此我虽未许曰『相应』若顺相应事违不相应事者汝等为相应也

(二)

诸比丘心生思念「若以时药和合于时分药者是相应耶是不相应耶若以时药和合于七日药者是相应耶是不相应耶若以时药和合于尽形寿药者是相应耶是不相应耶若以时分药和合于七日药者是相应耶是不相应耶若以时分药和合于尽形寿药者是相应耶是不相应耶若以七日药和合于尽形寿药者是相应耶是不相应耶」彼等以此事白世尊〔世尊曰

(三)

「诸比丘以时药和合时分药即日受者于正时为相应但于非时即不相应诸比丘以时药和合七日药即日受者于正时为相应但于非时即不相应诸比丘以时药和合于尽形寿药即日受者于正时为相应但于非时即不相应诸比丘以时分药和合于七日药即日受者于时分为相应但过时分者即不相应诸比丘以时分药和合于尽形寿药即日受者于时分为相应但过时分者即不相应诸比丘以七日药和合于尽形寿药者于七日为相应但过七日者即不相应

此犍度有一百另六事摄颂曰

秋时病非时     脂根及粉末
树脂     盐牛粪粉末
及涂药     香料涂药筐
篦及篦筐     袋肩纽缠丝
头油及灌鼻     灌鼻筒
煮油酒     混过多涂药
發汗法     大發汗药汤
浴室血及角     涂足药足油
[P.252]胡麻膏     敷著布绷带
芥子粉片     疮油亚麻布
污物受及屎     作者灰汁
溲浸呵利勒     香料吐下药
澄明自然汁     人工自然汁
肉汁及山崖     守园人七日
及酸粥     自煮及更煮
再许与饥馑     果实并胡麻
嚼食前时食     热病无种子
灌肠苏卑     人肉
狮子豹     熊及鬣狗肉
轮班得新     余人须尼陀
糖及休息堂     此庵婆婆梨
隶车人恒河     拘利村谛论
为己杀之肉     丰饶及再禁
云及耶苏奢     旻荼并牛乳
乃至道路粮     翅及庵婆
阎浮与俱罗     芭蕉蒲桃
舍楼伽波楼     乃至菜坚饼
阿头剃头师     舍卫城果实
种子各种事     以及时药等

校注

劫贝制(saṅkhanābhimaya)直译即以劫贝脐所作恐是砗磲贝坚硬之中心部 「草轮」(tiṇaṇḍupaka)以草作成成为釜式敷具形载水瓶等于头上而运输时置于头顶 「应如法治之」相当于尼萨耆波逸提第二三(律藏原典三卷二五一页) 「疑离越」(kaṅkhārevata)依十诵律译例「疑」是义译余为音译于律疑多故取此名亦译「离婆多」「梨婆多」「离日」 「残食行者」(damaka)此原语甚多只是「苦行者」意义今于此处原注解谓「食残食」者 「苏拔沙龙王」(Supasso nāgarājā)于四分律有「善现龙王」 相当波逸提第三五(律藏原典第三卷八二页) 「打谷场」(bhūsāgāra)此语不详且依英译
[A1] 荼【CB】茶【南传】

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

犍度(卷6)
关闭
犍度(卷6)
关闭
返回首页
章节列表
分卷列表
更多