[P.312]第九 瞻波犍度
一
(一)
尔时,佛世尊住瞻波国迦迦池边。尔时,于迦尸国有婆娑婆村,住处有比丘迦叶姓者,为执事,心生思念:「如何能令未来善美比丘来,已来善美比丘令安乐久住,令此处得隆盛、增长、广大耶?」因而戮力。尔时,有多数比丘,于迦尸国游行,到婆娑婆村。迦叶姓比丘见彼诸比丘从远方来,见而设床座,置洗足水、足台、足布,迎之而取钵、衣,问要水耶?供洗浴,供粥、嚼食、啖食。时,彼诸客比丘心生思念:「此住处比丘贤能也,供洗浴,亦供粥、嚼食、啖食。我等于此处婆娑婆村居住。」时,彼诸客比丘乃于是处婆娑婆村居住。
(二)
时,迦叶姓比丘心生思念:「此诸客比丘远来疲倦既息,前不辨往来〔食处〕,今能辨往来。为他人尽寿戮力实难,乞求于众人之间亦甚不快,我当不再供粥、[P.313]嚼食、啖食矣。」乃不戮力奉彼粥、嚼食、啖食矣。时,彼诸客比丘心生思念:「前住此处比丘供洗浴,供粥、嚼食、啖食,彼今不再奉粥、嚼食、啖食矣。此住处比丘邪恶,我等举此住处比丘。」
(三)
时,彼诸客比丘集会,言迦叶姓比丘曰:「前汝供洗浴,供粥、嚼食、啖食。汝今不供粥、嚼食、啖食矣。汝堕罪,汝见此罪耶?」「于我不见罪。」时,彼诸比丘以不见罪,举迦叶姓比丘。时,迦叶姓比丘心生思念:「我不知此罪耶?非罪耶?我犯耶?不犯耶?我应被举耶?不应被举耶?如法耶?非如法耶?有过耶?无过耶?应理耶?不应理耶?我当往瞻波,以此事请问世尊。」
(四)
时,迦叶姓比丘收藏卧具床座,持钵、衣,向瞻波国而去,顺次诣瞻波国世尊住处。诣而敬礼世尊,坐于一面。佛世尊与诸客比丘俱相致问是常法也。时,世尊言迦叶姓比丘曰:「比丘!忍耶?足耶?远路而来不疲倦耶?比丘!汝由何处来耶?」「世尊!忍!世尊!足!我由道路而来,不疲倦。
(五)
于迦尸国有婆娑婆村。世尊!我乃是其住处比丘,为执事,思念:『如何能使未来善美比丘来,已来善美比丘令能安乐住,使此住处得隆盛、增长、广大耶?』因而戮力。时有多数比丘于迦尸国游行,至婆娑婆村。我见彼诸比丘从远方而来……[P.314]〔乃至〕……时,我生思念:『问……。』世尊!为此故,我来也。」
(六)
「比丘!此非罪也,不成罪。汝非犯也,无犯。不举汝也,非被举。举汝者,非如法也、有过也、不应理也。比丘!汝往彼婆娑婆村居住!」「唯!唯!」迦叶姓比丘应诺世尊,即从座而起,敬礼世尊,右绕向婆娑婆村而去。
(七)
时,彼诸客比丘于后生悔,生追悔:「我等有不利,无得利;我等有恶得,无善得。何以故?我等无事、无因举清净无罪比丘故也。我等当往瞻波国,于世尊处以过白过。」时,彼诸客比丘收藏卧具床座,持钵、衣,向瞻波国而去,顺次诣瞻波国世尊住处。诣而敬礼世尊,坐于一面。佛世尊与诸客比丘俱相致候是常法也。时,世尊言彼诸比丘曰:「诸比丘!忍耶?足耶?由道路而来,疲倦耶?诸比丘!汝等由何处来耶?」「世尊!忍!世尊!足!我等由道路来,不疲倦。于迦尸国有婆娑婆村,世尊!我等从彼处来也。」
(八)
「诸比丘!汝等举彼住处比丘耶?」「然!」「诸比丘!依何事、何因耶?」[P.315]「世尊!无事、无因也。」佛世尊呵责之曰:「诸比丘!不相合、〔不随顺、不相称、非沙门法、不相应、〕非事也。诸愚人!汝等如何无事、无因举清净无罪比丘耶?诸愚人!如此非令未信者得信也。」呵责、说法,告诸比丘曰:「诸比丘!不得无事、无因举清净无罪比丘,举者堕恶作。」
(九)
时,彼诸比丘即从座起,偏袒上衣,以头面礼世尊足,白世尊言:「我等为过失所侵,犹如愚者、痴者、不善者,所以我等无事、无因举清净无罪比丘故也。世尊!若尔,请以我等之过为过而受之,为未来律仪故。」「诸比丘!汝等实为过失所侵,犹如愚者、痴者、不善者,所以汝等无事、无因举清净无垢比丘故也。诸比丘!汝等以过为过而见之,如法悔过故我受此。以过为过而见之,如法悔过以资未来律仪者,于圣者律为增长也。」
二
(一)
时,瞻波国诸比丘如此作羯磨,谓:作非法別众羯磨,作非法和合羯磨,作如法別众羯磨,作似法別众羯磨,作似法和合羯磨。以一人举一人,以一人举二人,以一人举多人,以一人举僧伽,以二人举一人,以二人举二人,以二人举多人,以二人举僧伽,以多人举一人,以多人举二人,以多人举多人,以多人举僧伽,以僧伽举僧伽。
(二)
少欲诸比丘忿怒、非难:「如何瞻波国诸比丘,如此作羯磨:作非法別众羯磨……作似法和合羯磨。以一人举一人……以僧伽举僧伽耶?」时,彼诸比丘以[P.316]此事白世尊,〔世尊曰:〕「诸比丘!瞻波国诸比丘如此作羯磨:作非法別众羯磨……以僧伽举僧伽,真实否?」「世尊!真实也。」佛世尊呵责:「诸比丘!彼诸愚人所为不相合、〔不随顺、不相称、非沙门法、不相应、〕非事也。诸比丘!如何彼诸愚人如此作羯磨:作非法別众羯磨……以僧伽举僧伽耶?诸比丘!如此非使未信者得信也。」呵责、说法,告诸比丘曰:
(三)
「诸比丘!非法別众羯磨不成羯磨,不得作;非法和合羯磨不成羯磨,不得作;似法和合羯磨不成羯磨,不得作。以一人举一人不成羯磨,不得作……以僧伽举僧伽不成羯磨,不得作。
(四)
诸比丘!羯磨有四,谓:非法別众羯磨、非法和合羯磨、如法別众羯磨、如法和合羯磨也。诸比丘!此中非法別众羯磨,诸比丘!此非法与別众,有过、不应理之羯磨也。诸比丘!不得作如此羯磨,而不许如此羯磨。诸比丘!此中非法和合羯磨,诸比丘!此非法故有过,不许……。诸比丘!此中如法別众羯磨,诸比丘!此別众故有过,不许……。诸比丘!此中如法和合羯磨,诸比丘!此如法与和合故无过、应理之羯磨也。诸比丘!应作如此羯磨,而许如此羯磨。诸比丘!因此故,于此处『我等如此作如法和合羯磨。』如此,诸比丘!应当学。」
三
(一)
尔时,六群比丘如此作羯磨,谓:作非法別众羯磨,作非法和合羯磨,作如法別众羯磨,作似法別众羯磨,作似法和合羯磨,作无表白有唱说羯磨,作无[P.317]唱说有表白羯磨,作无表白无唱说羯磨,作违法羯磨,作违律羯磨,作违师教羯磨,作受呵责羯磨,作非法羯磨,作有过羯磨,作不应理羯磨。少欲诸比丘忿怒、非难:「为何六群比丘作如此羯磨,作非法別众羯磨……作受呵责、非法、有过、不应理羯磨耶?」时,彼诸比丘以此事白世尊,〔世尊曰〕:「诸比丘!六群比丘作如此羯磨,作非法別众羯磨……作受呵责非法、有过、不应理羯磨,真实耶?」「世尊!真实也。」……乃至……呵责、说法已,告诸比丘曰:
(二)
「诸比丘!非法別众羯磨不成羯磨,不得作……似法和合羯磨不成羯磨,不得作。诸比丘!无表白有唱说羯磨不成羯磨,不得作。诸比丘!无唱说有表白羯磨不成羯磨,不得作。诸比丘!无表白无唱说羯磨不成羯磨,不得作。诸比丘!违法羯磨不成羯磨,不得作。诸比丘!违律羯磨不成羯磨,不得作。诸比丘!违师教羯磨不成羯磨,不得作。诸比丘!受呵责、非法、有过、不应理之羯磨不成羯磨,不得作。
(三)
诸比丘!羯磨有六,谓:非法羯磨、別众羯磨、和合羯磨、似法別众羯磨、似法和合羯磨、如法和合羯磨也。诸比丘!何为非法羯磨耶?诸比丘!白二羯磨以一白而作羯磨,羯磨不唱说,非法羯磨也。诸比丘!白二羯磨以二白作羯磨,羯磨不唱说,非法羯磨也。诸比丘!白二羯磨以一羯磨说而作羯磨,不表白者,非法羯磨也。诸比丘!白二羯磨以二羯磨说而作羯磨,不表白者,非法羯磨也。
(四)
诸比丘!白四羯磨以一白而作羯磨,羯磨不唱说,非法羯磨也。诸比丘![P.318]白四羯磨以二表白而作羯磨……以三表白而作羯磨……以四表白而作羯磨,羯磨不唱说,非法羯磨也。诸比丘!白四羯磨以一羯磨说而作羯磨……以二羯磨说而作羯磨……以三羯磨说而作羯磨……以四羯磨说而作羯磨,不表白者,非法羯磨也。诸比丘!如此名为非法羯磨也。
(五)
诸比丘!何为別众羯磨耶?诸比丘!白二羯磨所需比丘未到,应与清净欲者未与清净欲,现前〔比丘〕呵责,此別众羯磨也。诸比丘!白二羯磨所需比丘已至,应与清净欲者未与清净欲,现前〔比丘〕呵责,此別众羯磨也。诸比丘!白二羯磨所需之比丘已至,应与清净欲者已与清净欲,现前〔比丘〕呵责,此別众羯磨也。诸比丘!白四羯磨……別众羯磨也。诸比丘!如此名为別众羯磨也。
(六)
诸比丘!何为和合羯磨耶?诸比丘!白二羯磨所需比丘已至,应与清净欲者已与清净欲,现前〔比丘〕不呵责,此和合羯磨也。诸比丘!白四羯磨……不呵责,此和合羯磨也。诸比丘!如此名为和合羯磨也。
(七)
诸比丘!何为似法別众羯磨耶?诸比丘!白二羯磨先羯磨唱说后表白,所需比丘未来,应与清净欲者未与清净欲,现前〔比丘〕呵责,此似法別众羯磨也。诸比丘!白二羯磨先羯磨唱说后表白,所需比丘已至,应与清净欲者未与清净欲,现前〔比丘〕呵责,此似法別众羯磨也。诸比丘!白二羯磨先羯磨唱说后表白,所[P.319]需比丘已至,应与清净欲者已与清净欲,现前〔比丘〕呵责,此似法別众羯磨也。诸比丘!白四羯磨……似法別众羯磨也。诸比丘!如此名为似法別众羯磨。
(八)
诸比丘!何为似法和合羯磨耶?诸比丘!白二羯磨先羯磨唱说后表白,所需比丘已至,应与清净欲者已与清净欲,现前〔比丘〕不呵责,此似法和合羯磨也。诸比丘!白四……不呵责,此似法和合羯磨也。诸比丘!如此名为似法和合羯磨。
四
(一)
僧伽有五,谓:四比丘僧伽、五比丘僧伽、十比丘僧伽、二十比丘僧伽、过二十比丘僧伽也。诸比丘!此中四比丘僧伽除授戒、自恣、出罪三羯磨,其余得作一切如法和合羯磨。诸比丘!此中五比丘僧伽于中国除授戒与出罪二羯磨,其余得作一切如法和合羯磨。诸比丘!此中十比丘僧伽除出罪一羯磨,其余得作一切[P.320]如法和合羯磨。诸比丘!此中二十比丘僧伽得作一切如法和合羯磨也。
(二)
诸比丘!四人众应作羯磨时,以比丘尼为第四人而作羯磨,不成羯磨,不得作。诸比丘!四人众应作羯磨时,以式叉摩那为第四人……以沙弥为第四人……以沙弥尼为第四人……以弃学者为第四人……以犯极罪者为第四人……以因不见罪而被举者为第四人……以因不忏悔罪而被举罪者为第四人……以因不舍弃恶见而被举者为第四人……以黄门为第四人……以贼住者为第四人……以归外道者为第四人……以畜生为第四人……以杀母者为第四人……以杀父者为第四人……以杀阿罗汉者为第四人……以污比丘尼者为第四人……以破和合僧者为第四人……以出〔佛身〕血者为第四人……以二根者为第四人……以异住处者为第四人……以异境界者为第四人……以神通在虚空者为第四人……以由僧伽受羯磨者为第四人而作羯磨,不成羯磨,不得作。
———四人众可作〔终〕———
(三)
诸比丘!五人众应作羯磨时,以比丘尼为第五人而作羯磨,不成羯磨,不得作……以由僧伽受羯磨者为第五人而作羯磨,不成羯磨,不得作。
———五人众可作〔终〕———
(四)
诸比丘!十人众应作羯磨时,以比丘尼为第十人而作羯磨,不成羯磨,不得作……以由僧伽受羯磨者为第十人而作羯磨,不成羯磨,不得作。
———十人众可作〔终〕———
(五)
诸比丘!二十人众应作羯磨时,以比丘尼为第二十人而作羯磨,不成羯磨,不得作……以由僧伽受羯磨者为第二十人而作羯磨,不成羯磨,不得作。
———二十人众可作〔终〕———
(六)
诸比丘!以別住者为第四人而与別住、作本日治、与摩那埵,以彼为第二十人而作出罪者,不成羯磨,不得作。诸比丘!以应受本日治之者为第四人而与別住、作本日治、与摩那埵,以彼为第二十人而作出罪者,不成羯磨,不得作。诸比[P.321]丘!以应受摩那埵之人为第四人而与別住、作本日治、与摩那埵,以彼为第二十人而作出罪者,不成羯磨,不得作。诸比丘!以行摩那埵者为第四人而与別住、作本日治、与摩那埵,以彼为第二十人而作出罪,不成羯磨,不得作。诸比丘!以应受出罪者为第四人而与別住、作本日治、与摩那埵,以彼为第二十人而作出罪者,不成羯磨,不得作。
(七)
诸比丘!于僧伽中一类人之呵责应受,一类人之〔呵责〕不应受。诸比丘!于僧伽中如何之人呵责不应受耶?诸比丘!于僧伽中比丘尼之呵责不应受。诸比丘!于僧伽中,式叉摩那之呵责……沙弥之……沙弥尼之……弃学者之……犯极罪者之……發狂者之……心散乱者之……受苦者之……因不见罪而被举者之……因不忏悔罪而被举者之……因不舍弃恶见而被举者之……黄门之……贼住者之……归外道者之……畜生之……杀母者之……杀父者之……杀阿罗汉者之……污比丘尼者之……破和合僧者之……出〔佛身〕血者之……二根者之……异住处者之……异境界者之……以神通在虚空者之……由僧伽受羯磨者之呵责不应受。诸比丘!于僧伽中如此人之呵责不应受也。
(八)
诸比丘!于僧伽中如何人之呵责应受耶?诸比丘!有善比丘,在同住处同一界内者,纵然仅语其邻座比丘,于僧伽中应受其呵责。诸比丘!如此人之呵责应受。
(九)
诸比丘!驱出有二。诸比丘!未犯应受驱出之人,而被僧伽驱出者,于某人为善驱出,于某人为恶驱出。诸比丘!未犯应受驱出之人而被僧伽驱出,其为恶驱出者如何耶?诸比丘!此处有比丘,清净无罪,僧伽若驱出彼,为恶驱出。诸比丘!如此,未犯应受驱出之人而僧伽若驱出者,谓为恶驱出也。诸比丘!未犯应受驱出之人而被僧伽驱出,其为善驱出者如何耶?诸比丘!此处有比丘,愚痴、不聪明、[P.322]多罪、不受教诫、居俗家、与不随顺在家众俱住,僧伽若驱出彼,为善驱出。诸比丘!如此,未犯应受驱出之人而僧伽若驱出者,谓为善驱出。
(一〇)
诸比丘!解〔羯磨〕有二。诸比丘!未得解之人而僧伽若与解,于某人为善解,于某人为恶解。诸比丘!未得解之人而僧伽若与解,如何为恶解耶?诸比丘!黄门未得解,僧伽若与彼解者,为恶解。诸比丘!贼住者……归于外道者……畜生……杀母者……杀父者……杀阿罗汉者……污比丘尼者……破和合僧者……出〔佛身〕血者……二根者,未得解,僧伽若与彼解者为恶解。诸比丘!如此,未得解之人而僧伽若与解者,谓为恶解。
(一一)
诸比丘!未得解之人而僧伽若与解,如何为善解耶?诸比丘!截足者……〔參照第一大犍度七一(一)〕……盲聋哑者,未得解,僧伽与解者为善解。诸比丘!如此,未得解之人而僧伽与解者,谓为善解也。」
———婆娑婆村诵品〔终〕———
五
(一)
「诸比丘!此处有比丘,无应视为罪者,僧伽若多人、若一人难彼曰:[P.323]『汝犯罪汝见此罪?』彼言:『我无应视为罪者。』僧伽依不见罪而举彼,非法羯磨也。诸比丘!此处有比丘,无应忏悔罪者,僧伽若多人、若一人难彼曰:『汝犯罪,且忏悔彼罪!』彼言:『我无应忏悔罪者。』僧伽依不忏悔罪而举彼,非法羯磨也。诸比丘!此处有比丘,无应弃恶见者,僧伽若多人、若一人难彼曰:『汝有恶见,弃此恶见!』彼言:『我无应弃恶见者。』僧伽依不弃恶见而举彼,非法羯磨也。
(二)
诸比丘!此处有比丘,无应见罪者,无应忏悔罪者,僧伽若多人、若一人难彼曰:『汝犯罪,汝见此罪耶?且忏悔彼罪!』彼言:『我无应见罪者,无应忏悔罪者。』僧伽依不见〔罪〕,或依不忏悔罪而举彼,非法羯磨也。
(三)
诸比丘!此处有比丘,无应见罪者,无应弃恶见者,僧伽若多人、若一人难彼曰:『汝犯罪,汝见此罪耶?汝有恶见,且弃此恶见!』彼言:『我无应见罪者,我无应弃恶见者。』僧伽依不见〔罪〕,或依不舍弃〔恶见〕而举彼,非法羯磨也。
(四)
诸比丘!此处有比丘,无应忏悔罪者,无应弃恶见者。僧伽若多人、若一人难彼曰:『汝犯罪,且忏悔此罪;汝有恶见,且弃此恶见!』彼言:『我无应忏悔罪者,我无应弃恶见者。』僧伽依不忏悔〔罪〕、或依不弃〔恶见〕而举彼,非法羯磨也。
(五)
诸比丘!此处有比丘,无应见罪者,无应忏悔罪者,无应弃恶见者。僧伽[P.324]若多人、若一人难彼曰:『汝犯罪,汝见此罪耶?且忏悔此罪;汝有恶见,且弃此恶见!』彼言:『我无应见罪者,我无应忏悔罪者,我无应弃恶见者。』僧伽依不见〔罪〕、或依不忏悔〔罪〕、或不弃〔恶见〕而举彼,非法羯磨也。
(六)
诸比丘!此处有比丘,有应见罪者。僧伽若多人、若一人难彼曰:『汝犯罪,汝见此罪耶?』彼言:『然!我见。』僧伽依不见罪而举彼,非法羯磨也。诸比丘!此处有比丘,有应忏悔罪者。僧伽若多人、若一人难彼曰:『汝犯罪,且忏悔彼罪!』彼言:『然!我忏悔。』僧伽依不忏悔罪而举彼,非法羯磨也。诸比丘!此处有比丘,有应弃恶见者。僧伽若多人、若一人难彼曰:『汝有恶见,且弃此恶见!』彼言:『然!我舍弃。』僧伽依不弃恶见而举彼,非法羯磨也。
(七)
诸比丘!此处有比丘,有应见罪者,有应忏悔罪者……乃至……有应见罪者,有应弃恶见者……有应忏悔罪者,有应弃恶见者……有应见罪者,有应忏悔罪者,有应弃恶见者。僧伽若多人、若一人难彼曰:『汝犯罪,汝见此罪耶?且忏悔彼罪!汝有恶见,弃此恶见!』彼言:『然!我见,然!我忏悔,然!我舍弃。』僧伽依不见、或不忏悔、或依不弃〔恶见〕而举彼,非法羯磨也。
(八)
诸比丘!此处有比丘,有应见罪者。僧伽若多人、若一人难彼曰:『汝犯罪,汝见此罪耶?』彼言:『我无应见罪者。』僧伽依不见罪而举彼,如法羯磨也。[P.325]诸比丘!此处有比丘,有应忏悔罪者。僧伽若多人、若一人难彼曰:『汝犯罪,忏悔彼罪!』彼言:『我无应忏悔罪者。』僧伽依不忏悔〔罪〕而举彼,如法羯磨也。诸比丘!此处有比丘,有应弃恶见者。僧伽若多人、若一人难彼曰:『汝有恶见,且弃此恶见!』彼言:『我无应弃恶见者。』僧伽依不弃恶见而举彼,如法羯磨也。
(九)
诸比丘!此处有比丘,有应见罪者,有应忏悔罪者……有应见罪者,有应弃恶见者……有应忏悔罪者,有应弃恶见者……有应见罪者,有应忏悔罪者,有应弃恶见者。僧伽若多人、若一人难彼曰:『汝犯罪,汝见此罪耶?且忏悔彼罪!汝有恶见,且弃此恶见!』彼言:『我无应见罪者,我无应忏悔罪者,我无应弃恶见者。』僧伽依不见〔罪〕、或依不忏悔、或依不弃〔恶见〕而举彼,如法羯磨也。」
六
(一)
时,具寿优波离诣世尊住处,诣已,敬礼世尊,坐于一面。于一面坐已,具寿优波离白世尊:「和合僧应令〔当事比丘〕现前而作羯磨,若不令现前而作者,此为如法羯磨、毘尼羯磨耶?」「优波离!此非法羯磨也、非毘尼羯磨也。」
(二)
「应问和合僧而作之羯磨,不问而作;应令自言而作羯磨,不令自言而作;应与忆念毘尼者,与不痴毘尼;应与不痴毘尼者,作实觅羯磨;应作实觅羯磨者,[P.326]作呵责羯磨;应作呵责羯磨者,作依止羯磨;应作依止羯磨者,作驱出羯磨;应作驱出羯磨者,作下意羯磨;应作下意羯磨者,作举罪羯磨;应作举罪羯磨者,与別住;应与別住者,与本日治;应与本日治者,与摩那埵;应与摩那埵者,与出罪;应与出罪者,授具足戒。此为如法羯磨、毘尼羯磨耶?」
(三)
「优波离!此非法羯磨也、非毘尼羯磨也。优波离!和合僧应令现前而作之羯磨,不令现前而作,优波离!如此者,非法羯磨、非毘尼羯磨也。如此,于僧伽有过。优波离!应问和合僧而作之羯磨,不问而作;应令自言而作……应与出罪者,授具足戒。优波离!如此非法羯磨、非毘尼羯磨也。如此,于僧伽有过。」
(四)
「和合僧应令现前而作之羯磨,令现前而作者,此为如法羯磨、毘尼羯磨耶?」「优波离!此如法羯磨也、毘尼羯磨也。」「应问和合僧而作之羯磨,问而后作;应令自言而作之羯磨,令自言而作;应与忆念毘尼者,即与忆念毘尼……应与出罪者,与出罪;应授具足戒者,授具足戒。此为如法羯磨、毘尼羯磨耶?」「优波离!此如法羯磨也,毘尼羯磨也。优波离!和合僧应令现前而作之羯磨,令现前而作者,优波离!如此如法羯磨、毘尼羯磨也。如此者,于僧伽无过。优波离!应问而作之羯磨,问而作者……应授具足戒者,授具足戒。优波离!如此者,如法羯磨、毘尼羯磨也。如此者,于僧伽无过也。」
(五)
「和合僧应与忆念毘尼者,与不痴毘尼;应与不痴毘尼者,与忆念毘尼。此为如法羯磨、毘尼羯磨耶?」「优波离!非法羯磨、非毘尼羯磨也。」「和合僧应与不痴毘尼者,作实觅羯磨;应作实觅羯磨者,与不痴毘尼;应作实觅羯磨者,作[P.327]呵责羯磨;应作呵责羯磨者,作实觅羯磨;应作呵责羯磨者,作依止羯磨;应作依止羯磨者,作呵责羯磨;应作依止羯磨者,作驱出羯磨;应作驱出羯磨者,作依止羯磨;应作驱出羯磨者,作下意羯磨;应作下意羯磨者,而作驱出羯磨;应作下意羯磨者,作举罪羯磨;应作举罪羯磨者,作下意羯磨;应作举罪羯磨者,与別住;应与別住者,作举罪羯磨;应与別住者,与本日治;应与本日治者,与別住;应与本日治者,与摩那埵;应与摩那埵者,与本日治;应与摩那埵者,与出罪;应与出罪者,与摩那埵;应与出罪者,授具足戒;应授具足戒者,与出罪。此为如法羯磨、毘尼羯磨耶?」
(六)
「优波离!此非法羯磨也、非毘尼羯磨也。优波离!和合僧应与忆念毘尼者,与不痴毘尼;应与不痴毘尼者,与忆念毘尼。优波离!如此者,非法羯磨、非毘尼羯磨也。如此者,于僧伽有过。优波离!和合僧应与不痴毘尼者,作实觅羯磨……应授具足戒者,与出罪。优波离!如此者,非法羯磨、非毘尼羯磨也。如此者,于僧伽有过。」
(七)
「和合僧应与忆念毘尼者,与忆念毘尼;应与不痴毘尼者,与不痴毘尼。此为如法羯磨、毘尼羯磨耶?」「优波离!此如法羯磨、毘尼羯磨也。」「和合僧应与不痴毘尼者,与不痴毘尼;应作实觅羯磨者,作实觅羯磨……应与出罪者,与出罪;应授具足戒者,授具足戒。此为如法羯磨、毘尼羯磨耶?」
(八)
「优波离!此如法羯磨、毘尼羯磨也。优波离!和合僧应与忆念毘尼者,与忆念毘尼;应与不痴毘尼者,与不痴毘尼。优波离!如此者,如法羯磨、毘尼羯[P.328]磨也。如此者,于僧伽无过。优波离!和合僧应与不痴毘尼者,与不痴毘尼……应授具足戒者,授具足戒。优波离!如此者,如法羯磨、毘尼羯磨也。如此者,于僧伽无过。」
(九)
时,世尊告诸比丘曰:「诸比丘!和合僧应与忆念毘尼者,与不痴毘尼。诸比丘!如此者,非法羯磨、非毘尼羯磨也。如此者,于僧伽有过。诸比丘!和合僧应与忆念毘尼者,作实觅羯磨;应与忆念毘尼者,作呵责羯磨……应与忆念毘尼者,授具足戒。诸比丘!如此者,非法羯磨、非毘尼羯磨也。如此者,于僧伽有过。诸比丘!和合僧应与不痴毘尼者,作实觅羯磨。诸比丘!如此者,非法羯磨、非毘尼羯磨也。如此者,于僧伽有过。诸比丘!和合僧应与不痴毘尼者,作呵责羯磨……应与不痴毘尼者,授具足戒;应与不痴毘尼者,与忆念毘尼。诸比丘!如此者,非法羯磨、非毘尼羯磨也。如此者,于僧伽有过。诸比丘!和合僧应作实觅羯磨者……应授具足戒者,与出罪。诸比丘!如此者,非法羯磨、非毘尼羯磨也。如此者,于僧伽有过。」
———优波离所问诵品终———
七
(一)
「诸比丘!此处有比丘,常诉讼、斗诤、争论、喧吵,于僧伽起诤事。此中诸比丘心生思念:『此比丘常诉讼……乃至……于僧伽起诤事,我等为彼作呵责羯磨。』彼等为彼作非法別众呵责羯磨。彼从彼住处往他住处,是处诸比丘心生思念:『此比丘由僧伽受非法別众呵责羯磨,我等为彼作呵责羯磨。』彼等为彼作非法和合呵责羯磨。彼从彼住处往他住处,是处诸比丘……『……受非法和合呵责[P.329]羯磨,我等为彼作呵责羯磨。』彼等为彼作如法別众呵责羯磨。彼从彼住处往他……『……受如法別众呵责羯磨,我等为彼作呵责羯磨。』彼等为彼作似法別众呵责羯磨。彼从彼住处往他……『……受似法別众呵责羯磨,我等为彼作呵责羯磨。』彼等为彼作似法和合呵责羯磨。
(二)
诸比丘!此处有比丘,常诉讼……于僧伽起诤事。此中诸比丘心生思念:『此比丘常诉讼……于僧伽起诤事,我等为彼作呵责羯磨。』彼等为彼作非法和合呵责羯磨。彼从彼住处往他住处,是处诸比丘心生思念:『此比丘由僧伽受非法和合呵责羯磨,我等为彼……』……〔作〕如法別众〔呵责羯磨〕。彼从彼住处……〔作〕似法別众〔呵责羯磨〕。彼从彼住处……〔作〕似法和合〔呵责羯磨〕。彼从彼住处……〔作〕非法別众〔呵责羯磨〕。
(三)
诸比丘!此处有比丘,常诉讼……于僧伽起诤事。此中诸比丘心生思念:『此比丘常诉讼……于僧伽起诤事,我等为彼作呵责羯磨。』彼等为彼作如法別众呵责羯磨……〔作〕似法別众……似法和合……非法別众……非法和合〔呵责羯磨〕。
(四)
诸比丘!此处有比丘,常诉讼……于僧伽起诤事。此中诸比丘心生思念:[P.330]『此比丘常诉讼……于僧伽起诤事,我等为彼作呵责羯磨。』彼等为彼作似法別众呵责羯磨……〔作〕似法和合……非法別众……非法和合……如法別众〔呵责羯磨〕。
(五)
诸比丘!此处有比丘,常诉讼……于僧伽起诤事。此中诸比丘心生思念:『此比丘常诉讼……于僧伽起诤事,我等为彼作呵责羯磨。』彼等为彼作似法和合呵责羯磨……〔作〕非法別众……非法和合……如法別众……似法別众〔呵责羯磨〕。
(六)
诸比丘!此处有比丘,愚痴、暗昧而犯种种罪,不受教诫,与在家人交往,与不随顺在家众俱住。此中诸比丘心生思念:『此比丘愚痴、暗昧而……俱住,我等为彼作依止羯磨。』彼等为彼作非法別众依止羯磨。彼从彼住处往他住处,是处诸比丘心生思念:『此比丘由僧伽受非法別众依止羯磨,我等为彼作依止羯磨。』彼等为彼作非法和合依止羯磨……乃至……〔作〕如法別众、似法別众、似法和合〔依止羯磨〕。(如上应作环说)。
(七)
诸比丘!此处有比丘,污他家,行恶行。此中诸比丘心生思念:『此比丘污他家,行恶行,我等为彼作驱出羯磨。』彼等为彼作非法別众驱出羯磨……〔同第九 瞻波犍度七(六)〕……〔作〕似法和合〔驱出羯磨〕。(亦如上作环说)。
(八)
诸比丘!此处有比丘,以恶口骂詈在家人。此中诸比丘心生思念:『此比丘以恶口骂詈在家人,我等为彼作下意羯磨。』彼等为彼作非法別众下意羯磨……〔同第九 瞻波犍度七(六)〕……〔作〕似法和合〔下意羯磨〕。(亦如上作环说)。
(九)
诸比丘!此处有比丘,犯罪不欲见罪。此中诸比丘心生思念:『此比丘犯罪,不欲见罪,我等为彼依不见罪作举罪羯磨。』彼等为彼依不见罪,作非法別众举罪羯磨……〔同第九 瞻波犍度七(六)〕……〔作〕似法和合〔举罪羯磨〕。(亦作环说)。
(一〇)
诸比丘!此处有比丘,犯罪,不欲忏悔罪。此中诸比丘心生思念:『此[P.331]比丘犯罪,不欲忏悔罪,我等为彼依不忏悔罪,作举罪羯磨。』彼等为彼依不见忏悔罪,作非法別众举罪羯磨……〔同第九 瞻波犍度七(六)〕……〔作〕似法和合〔举罪羯磨〕。(亦作环说)。
(一一)
诸比丘!此处有比丘,不欲弃恶见。此中诸比丘心生思念:『此比丘不欲弃恶见,我等为彼依不弃恶见,作举罪羯磨。』彼等为彼依不弃恶见,作非法別众举罪羯磨……〔同第九 瞻波犍度七(六)〕……〔作〕似法和合〔举罪羯磨〕。(亦作环说)。
(一二)
诸比丘!此处有比丘,虽受僧伽呵责羯磨,正行、谨慎而欲出罪,乞解呵责羯磨。此中诸比丘心生思念:『此比丘由僧伽受呵责羯磨,……正行……乞解……,我等为彼解呵责羯磨。』彼等为彼作非法別众解呵责羯磨。彼从彼住处往他住处,是处诸比丘心生思念:『此比丘由僧伽受非法別众解呵责羯磨,我等为彼解呵责羯磨。』彼等为彼作非法和合解呵责羯磨……以如法別众……以似法別众……以似法和合〔解呵责羯磨〕。
(一三)
诸比丘!此处有比丘,由僧伽受呵责羯磨,正行、谨慎而欲出罪,乞解呵责羯磨。此中诸比丘心生思念:『此比丘……乞解……。我等为彼解呵责羯磨。』彼等为彼作非法和合解呵责羯磨……〔同第九 瞻波犍度二~五〕……作似法別众〔解呵责羯磨〕。
(一四)
诸比丘!此处有比丘,由僧伽受依止羯磨,正行、谨慎而欲出罪,乞解依止羯磨……〔同第九 瞻波犍度一二~一三〕……诸比丘!此处有比丘,由僧伽[P.332]受驱出羯磨……已受下意羯磨……依不见罪,已受举罪羯磨……依不忏悔罪,已受举罪羯磨……依不舍恶见,已受举罪羯磨……(应作环说)。
(一五)
诸比丘!此处有比丘,常诉讼……于僧伽起诤事。此中诸比丘心生思念:『此比丘常诉讼……乃至……于僧伽起诤事,我等为彼作呵责羯磨。』彼等为彼作非法別众呵责羯磨。是处僧伽起诤论而言:『非法別众羯磨也,非法和合羯磨也,如法別众羯磨也,似法別众羯磨也,似法和合羯磨也,未作羯磨,作恶羯磨,应复作羯磨。』诸比丘!此中,说『非法別众羯磨』之诸比丘与说『未作羯磨、作恶羯磨、应复作羯磨』之诸比丘,为如法说者。
(一六)
诸比丘!此处有比丘,常诉讼……彼等为彼作非法和合呵责羯磨。是处之……诸比丘!此中,说『非法和合羯磨』之诸比丘与说『未作羯磨、作恶羯磨、应复作羯磨』之诸比丘,为如法说者。诸比丘!此处有比丘,常诉讼……如法別众……似法別众……似法和合……于此……之诸比丘,为如法说者。
(一七)
诸比丘!此处有比丘,愚痴、暗昧而犯种种罪,不受教诫,与在家人交往,与不随顺在家众俱住。此中诸比丘心生思念:『此比丘愚痴、暗昧而……俱住,我等为彼作依止羯磨。』彼等为彼作非法別众依止羯磨……乃至……非法和合……如法別众……似法別众……似法和合〔依止羯磨〕。是处僧伽起诤论言……于此……之诸比丘,为如法说者。(如此有五重略说)。
(一八)
诸比丘!此处有比丘,污他家,行恶行。此中……『……作驱出羯磨。』[P.333]……(如此有五重略说)。诸比丘!此处有比丘,以恶口骂詈在家人。此中……『……作下意羯磨』……(如此有五重略说)。诸比丘!此处有比丘,犯罪不欲见罪。此中……『……依不见罪,作举罪羯磨。』……(如此有五重略说)。诸比丘!此处有比丘,犯罪不欲忏悔罪。此中……『……依不忏悔罪,作举罪羯磨。』……(如此有五重略说)。诸比丘!此处有比丘,不欲弃恶见。此中……『……依不弃恶见,作举罪羯磨。』……(如此有五重略说。)
(一九)
诸比丘!此处有比丘,由僧伽受呵责羯磨,正行、谨慎而欲出罪,乞解呵责羯磨。此中诸比丘心生思念:『此比丘由僧伽受呵责羯磨,正行……乞解……,我等为彼解呵责羯磨。』彼等为彼作非法別众解呵责羯磨。是处僧伽起诤事而言……于此…………之诸比丘,为如法说者。诸比丘!此处有比丘,由僧伽受呵责羯磨,正行而谨慎,彼等为彼作非法和合解呵责羯磨……作如法別众……作似法別众……作似法和合……于此……之诸比丘,为如法说者。
(二〇)
诸比丘!此处有比丘,由僧伽受呵责羯磨……已受驱出羯磨……已受下意羯磨……依不见罪受举罪羯磨……依不忏悔罪,已受举罪羯磨……依不弃恶见,已受举罪羯磨……于此…………之诸比丘,为如法说者。」
此犍度有三十六事。摄颂曰:
校注
「迦叶姓」Kassapagotta,于五分律有「姓迦叶」,以「迦叶为姓」之义也。此于今文以「迦叶婆侨达」为一名。 「执事」(tantibaddha)即管其住处诸事。「摩摩谛」「帝帝陀罗」之类语也。 「非法」(adhammikaṁ)一语,原本脱落。暹罗本存。 「清净欲」(chanda),出于第二布萨犍度二三,此处依北传律译为清净欲。 「诸比丘」云云一句原本脱落。暹罗本存。 「中国」,请阅第五皮革犍度一三〇。 「非法和合」(tatthâdhammena samaggā)依暹罗本。【经文资讯】《汉译南传大藏经》第 3 册 No. 2 犍度(第1卷-第10卷)
【版本记录】發行日期:2022-01,最后更新:2020-07-12
【编辑说明】本资料库由中华电子佛典协会(CBETA)依《汉译南传大藏经》所编辑
【原始资料】CBETA OCR,智光法师提供,祥因法师提供
【其他事项】详细说明请參阅【中华电子佛典协会资料库版权宣告】
内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供