[P.318]第七品

第一 还俗之问

「尊者那先此如来之教是宏大坚实最胜最秀极胜无比清净无垢纯白无瑕令在家者立速出家者不宜教导在家者令入一果不再转归者之时可令出家所以者何此等之邪人若立速于其清净之教出家转变还俗彼等还〔俗〕之故此众多之世人如是思惟『沙门瞿昙之教实是空洞而彼等退转』此是其理由

「大王如有充满清净无垢之冷水池涂垢泥污秽之人行其池不浴而秽还大王世人对此污秽之人与池该责难何者耶

「尊者世人应责难污秽之人『彼行于池不浴而秽还不欲浴之彼如何池自令浴耶池有何过耶』」

「大王如是如来满最胜解脱之水造最胜正法之池『污秽于烦恼垢有思之智者于此浴可除一切之烦恼』若某人行其最胜正法之池不浴而烦恼如常若转变还俗世人应责难彼人『彼于胜者之教而出家于是不得安立而[P.319]还俗不行道之彼如何胜者之教令自净耶胜者之教有何过耶

大王如有重病之人知病因见不妄确实有效处置之医师不受治疗如常有病而还者世人对此病人与医师该责难何者耶

「尊者世人应责难病人『彼知病因见不妄确实有效处置之医师不受治疗如常有病而还不受治疗之彼如何医师自己令治疗耶医师有何过耶』」

「大王如来于如来教之药笼中镇治一切烦恼之病入愈一切不死之灵药『恼于烦恼之病有思之智者饮此不死之灵药镇息一切烦恼之病』若某人不饮其不死灵药如常有烦恼转变还俗世人应责难彼人『彼于胜者之教出家因此不得安立而还俗不行道之彼如何胜者之教令自净耶胜者之教有何过耶

大王又如有空腹之人行往盛大福食配分之处不食其食如常空腹而还世人对此空腹者与福食该责难何者耶

「尊者世人应责难空腹者『彼为饥饿所迫得福食不食如常空腹而还[P.320]对不食之彼口如何食物令自入耶食物有何过耶』」

「大王如是于如来教笼之中入最极胜善美祥福殊妙不死最甘美身至念之食『内疲于烦恼征服意之渴爱有思之智者食此食于欲有色有无色有可放舍一切之渴爱』若某人不食其食如常执著渴爱而还还俗世人应责难彼人『彼于胜者之教而出家因此不得安立而还俗不行道之彼如何胜者之教令自净耶胜者之教有何过耶

大王若如来教导在家者而令入一果唯令出家其出家不为烦恼之舍离不为清净出家为无用大王如有人依数百人之作业而掘池对众人如是告言『诸贤污秽之人勿入予之此池除去尘垢而清净无垢清洁者入此池』大王除去尘垢而清净无垢清洁者需要其池耶

「否尊者彼等至其池目的之所作于他处作已彼等何要其池

「大王如是若如来教导在家者令入一果唯令出家彼等之应作者于其处作已彼等何需出家

[P.321]大王又如为真性仙人之后裔忆持所闻秘典之句不思索知病因不妄确实有效处置之医师收集治愈一切病之良药对众人告言『诸贤有病之人勿来予之处无病无疾人来予之处』大王彼等无病无疾健全快活之人需要其医师耶

「否尊者彼等至其医师之处目的之所作于他处作已彼等何需其医师

「大王如是若如来教导令在家者入一果唯令出家彼等之应作者于其处作已彼等何需出家

大王又如锅准备煮数百盘之食物对众人告言『诸贤空腹之人勿来此食配分之处充分食满腹饱满饱食饱足满足之人来此食施』大王彼等食已满腹饱满饱食饱足满足之人需要其食物耶

「否尊者彼等来其食配分之处目的之所作于他处作已彼等何需其食施

「大王如是若如来教导在家者令入一果唯令出家彼等之应作者于其处作已彼等何需出家

[P.322]大王还俗者显示胜者之教五种无比之德何等为五即显示〔胜者教之〕地大显示清净无垢之事显示不得与恶人共住显示难通达显示应护众多之律仪者

如何而显示〔胜者教之〕地大耶大王譬如有人无财卑贱而不殊胜无觉慧掌握大政亦不久由声望颠落失脚衰退不能保持主权何故耶以主权之大故大王如是不殊胜不作福无觉慧之人即于胜者之教出家彼等亦不能保持其极胜最上之出家不久而由胜者之教颠落失脚衰退还俗不能保持胜者之教何故耶以胜者教之地大故如是显示〔胜者教之〕地大也

如何而显示〔胜者教之〕清净无垢耶大王如莲叶上之水离散不凝著何故耶以莲叶清净无垢之故大王如是恶见者即于胜者之教出家不久亦由清净无垢无棘净白最胜极胜之教而散不安立不凝著而还俗何故耶以胜者教之地大故如是显示〔胜者教之〕清净无垢者

[P.323]如何而显示〔胜者教之〕不得与恶人共住耶大王如大海不与尸体共住若大海有尸体则迅速被推上岸或推上陆地何故耶以大海是大有类栖之处故大王如是恶者无行作抛弃精进腐败杂染之邪人即于胜者之教出家不久亦由胜者之教阿罗汉之无垢漏尽大有类之栖处退去而不得共住还俗何故耶以胜者之教不得与恶人共住故如是显示〔胜者之教〕不得与恶人共住

如何而显示〔胜者教之〕难通达耶大王不巧不熟练无技无智之射手不能射穿毛端落空逸向之何故耶以毛端之柔软微细而难射穿故大王如是无慧愚钝哑羊愚昧迟钝者即于胜者之教出家亦不能通达极胜微细之四谛由胜者之教外离偏向不久而还俗何故耶以四谛之极胜柔软微细而难通达故如是显示〔胜者教之〕难通达也

如何而显示〔胜者教之〕应护众多之律仪耶大王如有人行大战斗之地四方四维为敌军徧处包围见手持刀者迫来怖畏退退却遁走何故耶[P.324]应守多种之战线故大王如是恶者无防护无惭无行作不忍颤动陋劣之愚人即于胜者之教出家亦不能护多种之学处退退却遁走不久而还俗何故耶以胜者之教应护多种律仪故如是显示〔胜者教之〕应护多种之律仪者

大王于陆生〔之花〕中最上之素馨丛中有虫害之花其芽枯萎中途掉落然其等之落时素馨丛无所轻贱因此确立花之正以香令馥郁四方四维大王如是即于胜者之教出家还俗者于胜者之教为虫所害无素馨花之色香其戒无色相至不能增大彼等因还俗胜者之教无所轻贱于此确立之诸比丘将天界与此世界以最胜戒香令馥郁

大王又无疾而赤色之稻中名迦仑婆加种类之稻成长耶中途而衰灭依其衰灭而赤稻无所轻贱于此确立稻是王所食大王如是即于胜者之教出家而还俗者恰如赤稻中之迦仑婆加于胜者之教不增大不增进中途还俗[P.325]因彼等还俗胜者之教无所轻贱于此确立诸比丘相应至于阿罗汉果

大王愿一切欲望摩尼宝一部分亦生粗恶之个所然而依粗恶之个所生摩尼宝无所轻贱摩尼宝之清净个所令人欣笑大王如是即于胜者之教出家而还俗者于胜者之教为粗恶之颠落者因彼等之还俗胜者之教无所轻贱于此确立诸比丘令人天欣笑

大王又良质之赤栴檀一部分腐蚀无香依此赤栴檀无所轻贱无腐芳香有普遍馥郁大王如是即于胜者之教出家而还俗者如真正赤栴檀中之腐败部于胜者之教应除去彼等因还俗胜者之教无所轻贱于此确立诸比丘是天界与此世界最胜戒之栴檀香而薰

「善哉尊者那先以各种适当各种适切之事例证明于胜者之教无所过明其最胜者还俗者却能明胜者教之最胜

第二 阿罗汉之身受心受之问

「尊者那先卿等言『阿罗汉感一受为身受不感心受尊者那先阿罗汉彼心对于依止所现转之身不为主宰者不为主不为自在耶

[P.326]「然大王

「尊者那先自己之心对于〔依止而〕现转之身不为主宰者不为主不为自在者是为不正尊者连鸟住巢期间其处为主宰者为主为自在

「大王此等十种之随身法生生世世随身流转随转何等为十是冷尿睡眠大王此等十种之随身法生生世世随身流转随转于其处阿罗汉不为主宰者不为主不为自在

「尊者那先以何故阿罗汉对身不發命令不为主宰耶言予其理由

「大王如依止于地之有情一切依止于地而步行行仪大王对地而發命令耶主宰耶

「否尊者

「大王如是阿罗汉之心依止于身而活动阿罗汉对身而不發命令亦不主宰

「尊者那先以何故凡夫身受心受皆感耶

「大王以己不修凡夫身受心受皆感大王如空腹而颤抖之牛即为软弱微弱之小草与蔓草所缚其牛忿怒之时与缚绳共突进大王如是心不修习者受[P.327](苦痛)生或心激心激则身屈扭转辗转又其心不修习者战栗叫唤放恐怖之叫大王此为凡夫所以亦感心受之理由

其次阿罗汉所以一受即感身受不感心受之理由者如何

大王阿罗汉之心修习善修习调御善调御倾听遵守彼触及苦受之时坚捉『无常』结心于定柱结定柱之彼心不颤动不动摇确立不散乱由于受之异变扩大彼之身屈扭转辗转大王此为阿罗汉所以一受即感身受不感心受之理由

「尊者那先身动之时心不动者此世为希有说其理由

「大王譬如干叶繁茂之极大树为风力所打之时枝动其干亦动耶

「否尊者

「大王如是阿罗汉触及苦受之时坚捉『无常』结心于定柱结定柱之彼心不颤动不动摇确立不散乱由于受之异变扩大彼之身屈扭转辗转彼之心不颤动不动摇恰如极大树之干

[P.328]「希有哉尊者那先未曾有哉尊者那先如是予未曾见常时〔光耀之〕法灯

第三 在家之时于犯波罗夷有法现观之障耶之问

「尊者那先此处有在家者犯波罗夷者彼后日出家不识『我在家之时犯波罗夷』又其他之人不告诉彼『汝在家之时犯波罗夷』而彼如实行道彼有法现观耶

「否大王

「尊者何以故耶

「法现观之因于彼一切已断故无有法现观

「尊者那先卿等言『识者有恶作(后悔)若有恶作则有盖心盖则无法现观』然彼不识不起恶作寂静心而住时何故无法现观耶此问由一难至一难熟虑而后解

「大王善耕良泥之肥田秋善植之种子成长耶

「然尊者

「大王其种子成长于坚硬之岩石地耶

「否尊者

「大王何故其种子成长于泥土何故不成长于坚硬之岩石耶

「尊者其种子成长之因是无硬岩无因故种子不成长

[P.329]「大王如是彼所以有法现观之因于彼已断无因之故无法现观

大王又如杖土块鎚确立于地大王其等之杖土块鎚确立于空中耶

「否尊者

「大王然者其等之杖土块鎚所以不确立于空中之理由者如何何故不确立于空中耶

「尊者其等之杖土块鎚无确立之因于虚空无因故不确立

「大王如是依其过彼法现观之因已断因芟除者无因故无法现观

大王又如火燃烧于地上然大王其火燃烧于水中耶

「否尊者

「大王然者其火所以燃烧于地上之理由者如何何故不燃烧于水中耶

「尊者火燃烧之因不在水中无因故不燃

「大王如是依其过彼法现观之因已断因芟除者无因故无法现观

「尊者那先又考虑此事『不识者无恶作(后悔)而有盖』对此予心不能理解以事例令予理解

「大王譬如即不识而食哈罗哈罗猛毒亦夺命耶

「然尊者

「大王如是如即不识而作罪亦为法现观之障大王如即不识而近火亦烧耶

「然尊者

[P.330]「大王如是如即不识而作罪亦为法现观之障大王譬如即不识〔毒蛇〕若为毒蛇所咬则夺命耶

「然尊者

「大王如是如即不识而作罪亦为法现观之障大王迦陵识王沙摩那库兰尼耶若具足七宝乘象王为访问良家而行时即不识〔彼〕亦非不能行于菩提道场之上耶大王此譬如即不识而作罪亦所以为现观之障理由

「尊者那先不能驳胜者所说之理由此是其义予如是认受

第四 无戒沙门与无戒在家之问

「尊者那先无戒之在家与无戒之沙门有何之相异有何之差异耶此等两者之趣是等等两者之报是等等耶或又有差异耶

「大王有此等之十德无戒之沙门比无戒之在家胜依十事而施更清净何等无戒之沙门比无戒之在家胜十德大王无戒之沙门尊敬佛尊敬法尊敬僧[P.331]敬同梵行者精进于总说质问是多闻大王譬如即破戒无戒之沙门众交之时注意于外见恐批评问难之故护持身业语业彼之心向对精勤与比丘交住大王无戒之沙门即作恶事亦秘密而作大王如有夫之妇人隐藏秘密作恶事大王无戒之沙门即作恶事亦秘密而作大王此等无戒之沙门比无戒之在家胜十德

何等依十事施更清净由于著无罪之铠而令施清净由于与仙人交持剃头之相而令施清净由于入僧之集会而令施清净由于妇依佛法僧而令施清净由于住精勤之住屋而令施清净由于求胜者教之财而令施清净由于说示极胜之法而令施清净由于以法为洲为趣为依据而令施清净由于佛为最高是一向正直之见而令施清净由于持布萨而令施清净大王依此等之十事而施更清净

大王如即非行无戒之沙门亦令施者之施清净大王如即为浊水亦除泥尘埃大王如即非行无戒之沙门亦令施者之施清净大王又如即煮沸[P.332]汤亦消除炎炎之大火聚大王如即非行无戒之沙门亦令施者之施清净大王又如即食物无味亦除空腹衰弱大王如即非行无戒之沙门亦令施者之施清净大王于最胜寄与中部之施分別之答依天中天而如是说

若具戒心净信
相信业果之大
正得施诸无戒
施依施者清净

「希有哉尊者那先未曾有哉尊者那先卿以譬喻及理由令予明所问之一切令听闻甘之甘露〔法〕尊者譬如厨师或厨师之徒弟得许多之肉以各种之助味调理供于王尊者那先卿以譬喻及理由令予明所问之一切令听闻甘之甘露〔法〕

第五 水之命灵之问

「尊者那先此水于火中变热之时产生咻咻种种声音尊者那先水是生物耶生起游戏之声音耶或对他物生苦痛之音耶

[P.333]「大王水非生物水无命无灵大王由于火热力大水生咻咻种种之声音

「尊者那先此处有一部外学言『水是生物』以冷水退却而热水令变异而食彼等批评责难轻蔑卿等言『诸释子沙门害一根之生物』除除去彼等之批评责难轻蔑

「大王水非生物大王水无命无灵大王由于火热力大水生咻咻种种之声音大王譬如在洼小河低地莲池之水由于风与太阳之热力大而晒乾涸渴其状态水产生咻咻种种之声音耶

「否尊者

「大王若水是生物其状态亦生声音大王依此理由而知『水无命无灵由于火热力大水生咻咻种种之声音』

大王又『水无命无灵由于火热力大水生咻咻种种之声音』更听闻其以上之理由大王水与米混合入容器而盖未置于炉灶之时其时水生声音耶

「否尊者不动静止

「大王入容器之水燃烧其火而置炉灶上其时水不动静止耶

[P.334]「否尊者震动动摇旋回起波行上四方四维上升为泡之华

「大王何故自然之水不动静止耶何故点火之水动震动动摇旋转生波行于上四方四维为泡之华鬘耶

「尊者自然之水不动然点火之水由于火热力大生咻咻种种之声音

「大王依此理由亦知『水无命无灵由于火热力大水生声音』

大王又『水无命无灵由于火热力大水生声音』更听闻其以上之理由大王水入于各家水桶而盖耶

「然尊者

「大王其水动震动动摇旋转生波行于上四方四维上升为泡之华鬘耶

「否尊者入水桶其自然之水不动

「大王卿曾听闻耶『大海之水动动摇振动旋转生波行于上四方四维上升为泡之华鬘奔腾打上岸生种种之声音』」

「然尊者予曾听闻过曾看见过大海之水百肘或二百肘皆向空中奔腾

「大王何故入水桶之水不动不生声音耶何故大海之水动生声音耶

[P.335]「尊者由于风力大大海之水动生声音入水桶何物亦不能打之水不动不生声音

「大王譬如由于风力大大海之水动生声音由于火热力大水生声音

大王人人善以乾牛皮张大鼓皮耶

「然尊者

「大王大鼓有命耶有灵耶

「无尊者

「大王然者何故大鼓生声音耶

「尊者由于女子或男子适当之力

「大王譬如由于女子或男子适当之力大鼓由于火热力之大水由火热力大水生声音大王即依此理由『水亦无命无灵由于火热力大水生声音』

大王又可应问于卿如是此问为善抉择大王即以任何之容器水加热之时生声音耶或以某种之容器水加热时生声音耶

「尊者即以任何之容器水加热时非生声音以某种之容器水加热时生声音

「大王然者卿之说应舍卿归于我之境域水无命无灵大王若以任何之容器水加热之时生声音者所言『水是生物』是正大王『生声音者[P.336]生声音者』水非是二类若水为生物则体躯肥满巨象之發情以鼻吸水注入于口入胃之时其水于象之齿间压迫之时又堆积重物满载数百千之物百肘之大船航行于大海船压迫其水之时生声音又身长数百由旬巨大之鱼帝魔帝麑伽罗帝麑罗频伽罗潜入大海正中央以大海为家而栖吞入大潮流吐出水于其齿间或于胃中压迫之时生声音大王如是压迫于巨大之能压者水无生声音故亦言『水无命无灵』如是请忆持

「善哉尊者那先所论之问以适切之分別而理解尊者那先譬如极高价之宝珠入于巧妙善巧习熟宝石师之手得高评赏赞叹称真珠宝入于真珠师之手宝衣入于衣服师之手赤旃檀香入于香师之手得高评赏赞叹称尊者那先如是所论之问以适切之分別而理解彼然予如是认受

[P.337]第六 世有无之问

「尊者那先世有诸佛有诸辟支佛有如来之诸声闻有诸转轮圣王有诸地方王有诸人天有诸富者有诸贫者有诸幸福者有诸不幸者有现男子之女相有现女子之男相有善行恶行之业有受善恶业报之诸有情世有卵生胎生湿生化生之诸有情有无足两足四足多足之诸有情世有夜叉罗刹鸠槃荼阿修罗陀那婆犍闼婆饿鬼食人鬼有紧那罗摩睺罗伽金翅鸟魔术师持明咒者有象牡牛水牛骆驼驴马山羊鹿狮子鬣狗野干有多种之鸟有金真珠摩尼螺贝宝石珊瑚赤珠玛瑙琉璃金刚水晶铜鑛银鑛青铜鑛亚麻木棉大麻有米小麦绿荳胡麻豌豆有根香干香薄皮香皮香叶香花香果香一切香有草[P.338]蔓草灌木药草世有一切之物尊者若世有无之物对予语

「大王此等之三者于世无何等为三尽管有思有无思有无老死于世无诸行之常性是无于第一义灵不可得大王此等之三者于世无

「善哉尊者那先彼然予如是认受

第七 阿罗汉之念忘失之问

「尊者那先阿罗汉有念忘失耶

「大王阿罗汉离念忘失阿罗汉无念忘失

「复阿罗汉有作犯耶

「然大王

「于如何之事耶

「大王于思房之建立媒介非时之时不思于所招待非残〔食〕于思为残〔食〕

「尊者那先卿等言『作犯者依二因而犯依不恭敬或依不知而作』尊者阿罗汉作犯是于阿罗汉有不恭敬耶

「否大王

「尊者那先若阿罗汉作犯而无对阿罗汉不恭敬然者阿罗汉有念忘失耶

「大王阿罗汉无念忘失阿罗汉作犯

「尊者然者以此理由令予理解其理由者如何

「大王有此等之二烦恼世间罪与制定罪何等是世间罪是十不善业道[P.339]此为世间罪何者是制定罪于在家者不为罪沙门者于世有不适不宜于此世尊为诸弟子制定终生不可犯之学处大王非时食于世间不为罪于胜者之教是有罪大王害植物于世间不为罪于胜者之教是有罪水中笑戏于世间不为罪于胜者之教是有罪大王如以上于胜者之教是有罪言此为制定罪世间罪之烦恼漏尽者(阿罗汉)不可能犯制定罪之烦恼于不知而犯大王于一部分之阿罗汉知一切为非境于彼无知一切之力大王男女之名与姓阿罗汉皆不知地上之路亦不知大王一部分之阿罗汉知解脱六通之阿罗汉知自己之境大王唯一切知之如来知一切

「善哉尊者那先彼然予如是认受

第八 涅槃存在之问

「尊者那先世有业所生者世有因所生者世有时节所生者世有非业生非因生非时节生者则语予

「大王于世此等二者非业生非因生非时节生何等为二大王虚空是非业生非因生非时节生大王涅槃是非业生非因生非时节生大王此等二者非业生非因生非时节生

[P.340]「尊者那先勿污胜者之言不知勿回答其问

「大王我言何耶卿对我如是言耶『尊者那先勿污胜者之言不知勿回答其问』」

「尊者那先『虚空非业生非因生非时节生』唯言如是为宜尊者那先世尊以几百之方法对诸弟子说至涅槃作证之道卿如是言『涅槃非因生』」

「大王世尊以几百之方法对诸弟子说至涅槃作证之道是真不说涅槃生起之因

「尊者那先予于此自暗更入黑暗由林更入深林由稠林更入密稠林即『至涅槃作证之因是有然而其法(涅槃)生起之因是无』尊者那先若有涅槃作证之因则涅槃生起之因亦可期待尊者那先譬如于子有父依其理于父亦期待父譬如于门弟有师依其理于师亦期待师譬如于幼芽有种子依其理于种子亦期待种子尊者那先与彼同若有涅槃作证之因依其理亦期待涅槃[P.341]生起之因譬如树木与蔓草有顶依其理中亦有根亦有大王若有涅槃作证之因依其理亦期待涅槃生起之因

「大王涅槃非生起者故涅槃生起之因不能说

「尊者那先示其理由以理由令予理解即予知『涅槃作证之因是有涅槃生起之因是无』

「大王然者恭敬而倾耳善听闻我当说其事由大王人依生来之力得由此处到山王雪山耶

「然尊者

「大王其人依生来之力得以山王雪山持来此处耶

「否尊者

「大王如是得说至涅槃作证之道不得示涅槃生起之因大王人依生来之力以船渡大海得行于彼岸耶

「然尊者

「大王其人依生来之力得以大海之彼岸持来此处耶

「否尊者

「大王如是得说至涅槃作证之道不得示涅槃生起之因何故耶以法(涅槃)是无为故

「尊者那先涅槃是无为耶

[P.342]「然大王涅槃是无为依何物亦不能造大王不可说涅槃已生未生当生过去未来现在是眼所识耳所识鼻所识舌所识身所识

「尊者那先若涅槃非已生非未生非当生非过去非未来非现在非眼所识非耳所识非鼻所识非舌所识非身所识者尊者那先然者卿示涅槃之不存在涅槃是不存在

「大王涅槃是存在涅槃是意所识依清净寂静殊妙端直无盖不染污之意而行正道之圣弟子见涅槃

「尊者其涅槃是何样之物耶以比喻可明白之其存在依比喻可明耶以理由令予理解

「大王名风之物存在耶

「然尊者

「大王示风之容状是微短耶

「尊者那先风不能示风以手不能捕捉又无法触摩其风存在

「大王若风不能示然者风不存在

「尊者那先予知风是存在此是予所确信予不能示风

「大王与彼同涅槃是存在不能示涅槃之容状

[P.343]「善哉尊者那先以善示比喻善明理由彼然予如是认受『涅槃是存在』

第九 业生非业生之问

「尊者那先其中何者是业生何者是因生何者是时节生何者是非业生非因生非时节生

「大王有情之有思一切是业生一切种子生者是因生此等一切是时节生虚空涅槃此二者乃非业生非因生非时节生大王不可言『涅槃是业生或因生或时节生或已生或未生或当生或过去或未来或现在或眼所识或耳所识或鼻所识或舌为识或身所识』大王涅槃是意所识彼正行道之圣弟子依清净智而见

「尊者那先最胜极胜之众主近于卿问者快决择无惑决定犹豫已断


校注

底本及罗马字本为 rakkhanabhayā 德译改为 bhāva今从德译 pāpakā 应改为 pākatā(里斯蕾维慈巴英辞典 pakata 之项參照) 前卷七二页參照 J. no. 470 kālingabodhi-jātaka 參照于本生经唯有迦陵誐王而无沙摩哥兰若之名(CBETA 按汉译南传大藏经此页中缺相对应之注标今于此处加上之注标 M. no. 142 Dakkhiṇāvibhanga-sutta V. 1 底本 Vuttaṁ 依罗马字本改为 Vattuṁ(CBETA 按汉译南传大藏经此页中缺相对应之注标今于此处加上之注标 rajataloha 罗马字本为 vaṭṭaloha sattūpaladdhi natthi satta 而用 jīva, puggala指实体之灵魂 僧残第六參照 僧残第五參照 波逸提第三十七參照 波逸提第四十六參照 波逸提第三十五參照 santena 罗马字本无
[A1] 馥【CB】复【南传】
[A2] 馥【CB】复【南传】
[A3] 馥【CB】复【南传】
[A4] 栴【CB】梅【南传】
[A5] 鬘【CB】蔓【南传】
[A6] 绿【CB】缘【南传】

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

弥兰王问经(卷16)
关闭
弥兰王问经(卷16)
关闭
返回首页
章节列表
分卷列表
更多