第四 象品
「尊者那先!卿言:『应把持白蚁之一支。』何等是应把持其一支。」
「大王!譬如白蚁造作屋顶,覆蔽自己为求饵而行。大王!瑜伽者、瑜伽行者造作戒律仪之屋顶,覆意而行乞。大王!瑜伽者、瑜伽行者依戒律仪之屋顶而超越一切怖畏。大王!此应把持白蚁之一支。大王!依长老优波斯那婆檀提子如是说:
「尊者那先!卿言:『应把持猫之二支。』何等是应把持其之二支。」
「大王!譬如猫行于洞窟,行于穴,行于平屋中而探鼠。大王!瑜伽者、瑜伽行[P.503]者于村里,行于阿练若,行于树下,行于空闲处,常恒不放逸而探身至念之食。大王!此应把持猫之第一支。大王!又次如猫唯近探饵。大王!瑜伽者、瑜伽行者于此等之五取蕴,随观生灭而住。言:『如是是色,如是是色之集,如是是色之灭。如是是受,如是是受之集,如是是受之灭。如是是想,如是是想之集,如是是想之灭。如是是行,如是是行之集,如是是行之灭。如是是识,如是是识之集,如是是识之灭。』大王!此应把持猫之第二支。大王!又依天中天之世尊如是说:
「尊者那先!卿言:『应把持鼠之一支。』何等是应把持其一支。」
「大王!譬如鼠之步行彼处此处之时,求食而行。大王!瑜伽者、瑜伽行者步行彼处此处之时,勤求如理作意。大王!此应把持鼠之一支。大王!又依长老优波斯[P.504]那婆檀提子如是说:
「尊者那先!卿言:『应把持蝎之一支。』何等是应把持其一支。」
「大王!譬如蝎以尾为武器,举尾而行。大王!瑜伽者、瑜伽行者以智为武器,以智而住。大王!此应把持蝎之一支。大王!又依长老优波斯那婆檀提子如是说:
「尊者那先!卿言:『应把持鼬之一支。』何等是应把持其一支。」
「大王!譬如鼬近蛇之时,以药徧涂其身而捕。大王!瑜伽者、瑜伽行者忿怒、嗔恚多,打胜于诤论、异执、异论、论争,近于世间之时,应以慈药涂付其意。大王!此应把持鼬之一支。大王!又依长老舍利弗法将军如是说:
[P.505]「尊者那先!卿言:『应把持老野干之二支。』何等是应把持其二支。」
「大王!譬如老野干得食耶?无嫌唯欲者而食。大王!瑜伽者、瑜伽行者得食耶?无嫌唯维持其身而食。大王!此应把持老野干之第一支。大王!又依长老大迦叶如是说:
大王!又次如老野干得食耶?为其粗耶?无思考于胜。大王!瑜伽者、瑜伽行者得食耶?其粗耶?胜耶?充分耶?不充分耶?唯无思考得而满足。大王!此应把持老野干之第二支。大王!又依长老优波斯那婆檀提子如是说:
[P.506]「尊者那先!卿言:『应把持鹿之三支。』何等是应把持其三支。」
「大王!譬如鹿昼行步于阿练若,夜行于大地。大王!瑜伽者、瑜伽行者昼住于阿练若,夜住大地。大王!此应把持鹿之第一支。大王!又依天中天之世尊,于身毛竖立法门如是说:『舍利弗!我于夜寒冷,由降雪期前分第八日至后分第八日迄,夜住于大地,昼住于林中,于夏最后月,昼住于大地,夜住于林中。』大王!又次如鹿于枪、箭飞来时,除去、逃跑,不近于身。大王!瑜伽者、瑜伽行者烦恼来袭时,除去、逃跑,不近其心。大王!此应把持鹿之第二支。大王!又次如鹿见人耶?『不欲彼等见我』,由侧而逃走。大王!瑜伽者、瑜伽行者以习惯诤论、异执、异论者,见破戒者、懈怠者、喜交者耶?由其侧逃走。言:『不令彼等见我,我不见彼等。』大王!此是应把持鹿之第三支。大王!又依长老舍利弗法将军如是说:
「尊者那先!卿言:『应把持牡牛之四支。』何等是应把持其四支。」
「大王!譬如牡牛不舍去自己之舍。大王!瑜伽者、瑜伽行者言:『此身是无常、断、磨、坏、散、灭之物。』不舍去自己身。大王!此应把持牡牛之第一支。大王!又次如牡牛积荷,以乐苦运荷。大王!瑜伽者、瑜伽行者修梵行,以乐苦至尽形寿、气息终而行梵行。大王!此应把持牡牛之第二支。大王!又次如牡牛口渴苦痛之时,好饮水。大王!瑜伽者、瑜伽行者口渴所苦时,好阿阇梨、和尚之教,进而喜受。大王!此应把持牡牛之第三支。大王!又次如牡牛为谁运载而运。大王!瑜伽者、瑜伽行者以头面认受长老、新參、中年之比丘、在家优婆塞之教诫、教授。大王!此应把持牡牛之第四支。大王!依长老舍利弗法将军如是说:
「尊者那先!卿言:『应把持猪之二支。』何等是应把持其二支。」
「大王!譬如于炎热灼热之夏季到来,近于水。大王!瑜伽者、瑜伽行者心因嗔恚而错乱、颠倒、混乱、热,可近清冷、甘露、殊妙之慈修习。大王!此应把持猪之第一支。大王!又譬如猪近于泥水耶!以鼻掘地,造水塘,卧于水塘中。大王!瑜伽者、瑜伽行者置身于意中,入所缘中而卧。大王!此应把持猪之第二支。大王!依长老宾头罗婆罗堕阇如是说:
「尊者那先!卿言:『应把持象之五支。』何等是应把持其五支。」
「大王!象步行时,摧毁其地。大王!瑜伽者、瑜伽行者思惟其身而摧毁一切烦[P.509]恼。大王!此应把持象之第一支。大王!又次如象以全身而见;笔直而视,不眄顾四方四维。大王!瑜伽者、瑜伽行者以全身而见,不眄顾四方四维,不仰视其上,不俯视其下,唯可视〔目前〕之一寻。大王!此应把持象之第二支。大王!又次如象无常之宿所,求食而行,不以同场所住,无固定、确定之住所。大王!瑜伽者、瑜伽行者无常宿所,无住而行乞,若存于快适之地域,不见快乐适当之假屋树下洞山坡,以彼处为住处,不造作固定、确定之住处。大王!此应把持象之第三支。大王!又次如象潜入于水耶!即充满清净、无垢、清冷之水,潜入于黄莲、青莲、红莲、白莲所覆蔽之大莲池,作最胜之象戏。大王!瑜伽者、瑜伽行者充满清净、无垢、澄净、无浊最胜法之水,潜入解脱俱苏摩华所覆蔽之四念处大莲池,以智振动诸行于上下,振足于左右,作瑜伽行者之藏。大王!此应把持象之第四支。大王![P.510]又次如象正念而举足,正念而放足。大王!瑜伽者、瑜伽行者正念正知而举足,正念正知而放足,往、还、屈、伸,于一切处皆是正念正知。大王!此应把持象之第五支。大王!又依天中天之世尊,于最胜相应部如是说:
摄颂曰:
校注
Thag. 1054-1056。 Thag. 580。 M. I. p. 79。 cf. M. I. p. 79。 cf. Thag. 987。 D. I. 76; M. I. 500; S. IV. p. 83 etc。 Dhp. 361; S. I. p. 73。【经文资讯】《汉译南传大藏经》第 64 册 No. 31 弥兰王问经(第14卷-第25卷)
【版本记录】發行日期:2022-01,最后更新:2020-07-12
【编辑说明】本资料库由中华电子佛典协会(CBETA)依《汉译南传大藏经》所编辑
【原始资料】CBETA 人工输入,智光法师提供,祥因法师提供
【其他事项】详细说明请參阅【中华电子佛典协会资料库版权宣告】
内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供