譬喻问

[P.468]要目

「尊者那先具足何支之比丘以作证阿罗汉果耶

「大王此处欲作证阿罗汉果之比丘应把持驴马之一支应把持鸡之五支应把持栗鼠之一支应把持牝豹之一支应把持牡豹之二支应把持龟之五支应把持竹之一支应把持弓之一支应把持乌之二支应把持猿之二支

应把持葫芦之一支应把持莲华之三支应把持种子之二支应把持美沙罗树之一支应把持船之三支应把持锚之二支应把持樯之一支应把持操纵者之三支应把持水夫之一支应把持海之五支

应把持地之五支应把持水之五支应把持火之五支应把持风之五支应把[P.469]持岩之五支应把持虚空之五支应把持月之五支应把持太阳之七支应把持帝释之三支应把持转轮王之四支

应把持白蚁之一支应把持猫之二支应把持鼠之一支应把持蝎之一支应把持鼬之一支应把持老野干之二支应把持鹿之三支应把持牡牛之四支应把持猪之二支应把持象之五支

应把持狮子之七支应把持鸳鸯之三支应把持培那喜迦鸟之二支应把持家鸠一支应把持枭之一支应把持啄木鸟之一支应把持蝙蝠之二支应把持蛭之一支应把持蛇之三支应把持大蛇之一支

应把持路蜘蛛之一支应把持乳儿之一支应把持斑龟之一支应把持杯之五[P.470]应把持树之三支应把持雨之五支应把持摩尼宝之三支应把持猎夫之四支应把持渔夫之二支应把持木匠之二支

应把持瓶之一支应把持铁之二支应把持伞之三支应把持田之三支应把持阿伽陀药(解毒剂)之二支应把持食物之三支应把持射手之四支应把持王之四支应把持看门者之二支应把持砥石之一支

应把持灯火之二支应把持孔雀之二支应把持马之二支应把持酒屋之二支应把持门阈之二支应把持秤之一支应把持剑之二支应把持鱼之二支应把持负债者之一支

应把持病者之二支应把持死者之二支应把持河之二支应把持牡牛之一支[P.471]应把持道之二支应把持收税官之一支应把持盗贼之三支应把持鹰之一支应把持犬之一支应把持医师之三支应把持姙妇之二支

应把持黎牛之一支应把持牝鷄之二支应把持鸠之三支应把持一眼者之二支应把持农夫之三支应把持牝豺之一支应把持滤水器之二支应把持匙之一支应把持负债支辨者之三支应把持舵手之一支

应把持驭者之二支应把持食者之二支应把持裁缝师之一支应把持乘船者之一支应把持蜂之二支

要目  毕

第一 驴马品

「尊者那先卿言『应把持驴马之一支』何等是应把持其一支

[P.472]「大王譬如驴马虽于应尘之堆积于四衢于十字路于村里之门于稻壳之聚积于任何之处亦卧无贪卧床大王瑜伽者瑜伽行者虽于草座于叶座于木床于地面于任何处亦可卧不贪卧大王此是应把持驴马之一支大王依天中天之世尊如是说『诸比丘今我诸弟子以木片为枕不逸热心而住于精勤』大王又依长老舍利弗法将军如是说

结跏之趺坐
专心之比丘
不雨至膝〔高〕
足以安乐住

「尊者那先卿言『应把持鸡之五支』何等是应把持其五支

「大王譬如鸡适时宜时入鸡窝大王瑜伽者瑜伽行者适时宜时扫塔庙之庭准备饮料食物留意身体沐浴礼拜塔庙为见耆宿比丘而行应适时宜时入空闲处大王此是把持鸡之第一支大王其次鸡是如适时宜时起[P.473]瑜伽者瑜伽行者适时宜时而起扫塔庙之庭准备饮料食物留意身体礼拜塔庙应再入空闲处大王此是应把持鸡之第二支大王又次如鸡亦几度掘地而啄食大王瑜伽者瑜伽行者应亦几度省察而取食不为游戏不为憍慢不为装饰不为庄严为此身体之存续为维持为防害『如是我无旧苦痛不令生新苦痛又于我无罪与安乐住』只是为摄益梵行大王此是应把持鸡之第三支又依天中天之世尊如是说

如难所〔食〕子肉
如〔注〕油于车〔轴〕
如是不贪取食
唯〔身之〕维持

大王又次如鸡虽有眼但夜为盲大王瑜伽者瑜伽行者应不盲而如盲即于阿练若得食物于村里为乞食而行乞时对于爱染之色如盲如聋如哑不可把持其相不可把持随相大王此是应把持鸡之第四支大王又依长老大迦旃延如是说

有眼亦如盲
有耳亦如聋
有舌亦如哑
有力如无力
又于利生时
应如死人卧

[P.474]大王又次如以土块鎚打亦不去自己之家大王瑜伽者瑜伽行者为裁缝时为工事时为各种勤务时为诵〔经〕时为令〔他〕诵念时不应舍弃如理作意大王此是瑜伽者自己之家谓如理作意大王此是应把持鸡之第五支大王又依天中天之世尊如是说『诸比丘何等是比丘自己之行境父祖之境谓四念处大王又依长老舍利弗法将军如是说

譬如贤明象
不害自己鼻
应保自生命
知食不应食
不放逸佛子
最上之作意
不害胜金言」

「尊者那先卿言『应把持栗鼠之一支』何等是应把持其一支

「大王譬如敌人来袭之时栗鼠敲其尾令变大其尾以防敌大王瑜伽者瑜伽行者烦恼之敌来袭时敲四念处之棒令变大其四念处之棒以防一切烦恼大王此是应把持栗鼠之一支大王又依长老周梨般特如是说

[P.475]破沙门位德
烦恼来袭时
〔四〕念处之棒
再三以扑灭」

「尊者那先卿言『应把持牝豹之一支』何等是应把持其一支

「大王譬如牝豹若一度怀胎不再近雄豹大王瑜伽者瑜伽行者见未来之结生再生托胎死去坏灭灭尽灭亡轮回之怖畏危难迫害之恶趣『我不再有结生』而应如理作意大王此是把持牝豹之一支大王又依天中天之世尊于经集牧牛者陀尼耶经如是说

如牛王断缚
如象切臭蔓
我再宿母胎
天欲则降雨

「尊者那先卿言『应把持牡豹二支』何等是应把持其二支」

「大王譬如牡豹隐于森林之密丛密林山薮之附近以捕鹿大王瑜伽者瑜伽行者远离即阿练若树下洞穴山窟塚间林薮露地藁堆之无音无骚而无人之警戒隐密于人而住受用适于宴默之处大王瑜伽者瑜伽[P.476]行者受用远离之时不久于六通而自在大王此是应把持牡豹之一支大王又依法结集之诸长老如是说

又譬如牡豹
隐取而捕鹿
瑜伽行正观
此之佛子者
方入阿练若
把取最上果

大王又次如牡豹猎杀任何兽于不倒左脇而食大王瑜伽者瑜伽行者虽依竹之施依叶施依花施依果实之施依沐浴之施肥皂之施依肥皂粉之施依扬枝之施依漱水之施依诃谀依出任之语依逢迎之语依走使依医业依各使者之行依使丁之行依食之赠答依施物之赠答依占家相依星占依手足之占依佛所呵责之任何邪命所得之食物亦不可食大王此是应把持牡豹之第二支大王又依长老舍利弗法将如是说

语表徧满得
美味之乳粥
若我欲食者
呵责我活命
[P.477]若我内脏现
即于外亦动
如随而舍命
不破活命戒

「尊者那先卿言『应把持龟之五支』何等是应把持其五支

「大王譬如水栖之龟于水中造栖处大王瑜伽者瑜伽行者欲一切生类有类人之利益伴慈广大无量无怨无恚之心令徧满含一切世界而住大王此是应把持龟之第一支大王又次如龟浮游于水时拳头若谁见耶立即沈下潜入『彼等不再见我』大王如是瑜伽者瑜伽行者烦恼侵袭时沈下潜入所缘之精髓『烦恼不再见我』大王此是应把持龟之第二支大王又次如龟由水而出煖其身大王瑜伽者瑜伽行者由坐经行而令离意应于正勤而煖意大王此是应把持龟之第三支大王又次如龟掘地而远离造栖[P.478]大王瑜伽者瑜伽行者舍利养尊重名闻沈于空闲远离之山林林薮洞穴山窟之无音无骚之远离处应住于远离处大王此是应把持龟之第四支大王又依长老优婆斯那婆檀提子如是说

远离之无骚
兽住坐卧处
比丘可受用
为宴默之故

大王又次如龟转转匍匐之时若谁见又闻音则四肢头缩进自己之龟甲而不动默而止保护其身大王瑜伽者瑜伽行者于一切处色法来袭时闭六〔根〕门之律仪门摄意而防护正念正知防护沙门法而住大王此是应把持龟之第五支大王依天中天之世尊于最胜寄与相应部龟喻经如是说

如龟肢入甲
比丘摄意寻
不为他所恼
般涅槃不难

[P.479]「尊者那先卿言『应把持竹之一支』何等是应把持其一支

「大王譬如竹随有风之方而飘动不随他方大王瑜伽者瑜伽行者随顺佛世尊所说之九分教确立适正无罪者而寻求沙门法大王此是应把持竹之一支大王又依长老罗睺罗如是说

九分之佛语
时常于随顺
确立正无罪
我超越恶生」

「尊者那先卿言『应把持弓之一支』何等是应把持其一支

「大王譬如巧造均整之弓由上端至下端均等随曲而不硬直大王瑜伽者瑜伽行者对于长老新參中年同年者随顺不顽傲大王此是应把持弓之一支大王又依天中天之世尊于此豆梨不那奇本生谭如是说

贤者随弓曲
如竹之随顺
无有违逆者
彼当住王宫

「尊者那先卿言『应把持乌鸦之二支』何等是应把持其二支

「大王譬如乌鸦配虑忧虑用心慎重而行大王瑜伽者瑜伽行者配虑[P.480]忧虑用心慎重确立其念防护其根而行大王此是应把持乌鸦之第一支大王又次如乌鸦發现任何食物耶与同类分食大王瑜伽者瑜伽行者如法而正所得若至一钵之物不可不分与持戒之同梵行者大王此是应把持乌鸦之第二支大王依长老舍利弗法将军而如是所说

若人与〔施〕我
苦行〔我〕随得
分诸〔苦行〕者
由此我乃食」

「尊者那先卿言『应把持猿之二支』何等是应把持其二支

「大王譬如猿得栖处之时于静闲所至有枝避难极大之树大王瑜伽者瑜伽行者有耻快适持戒善美多闻持法可爱尊严而所尊重作适语言柔顺教诫通告指示指导激励令喜如是可住于善友阿阇梨之处大王此是应把持猿之第一支大王又次如猿行坐于树上若入睡眠于其处过[P.481]大王瑜伽者瑜伽行者于林面前于林中作经行睡眠于其处可受用〔四〕念处大王此是应把持猿之第二支大王又依长者舍利弗法将军如是说

经行与住立
或坐与或卧
比丘耀林中
林际〔圣者〕赞」

摄颂曰

驴马与鸡支
栗鼠牡牝豹
龟与竹及弓
乌鸦支与猿

校注

Thag. V. 985 cf. S. II. p. 98 Thag. V. 501 S. V. p. 146 Sn. v. 29 cf. Mahāniddesa p. 372 Vm. p. 42 S. I. p. 7 J. no. 545 V. 159
[A1] 特【CB】持【南传】
[A2] 默【CB】䭾【南传】

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

弥兰王问经(卷19)
关闭
弥兰王问经(卷19)
关闭
返回首页
章节列表
分卷列表
更多