佛本行集经卷第十八

剃发染衣品

「尔时太子以手从其天冠头髻解天无价摩尼之宝付与车匿作如是言『车匿我今与汝此摩尼宝汝将此宝还于我父净饭大王至王边已无量顶礼汝知我意我付嘱汝汝当信我我今令汝将此宝还至父王边启白令除一切愁苦复好为我咨启父王作如是言「我今不以被人所欺而忽舍离父王足下又亦不以嗔恨心故亦复不为求觅资财又亦不以少封禄故亦不欲求生于天上唯见一切诸众生等在不正路迷惑黑暗邪迳而行欲作光明欲除如是生死之法欲求利益世间之句无愁忧处欲断无常有漏之行求出家耳大慈父王见我如是乐出家故不应忧愁」』而说偈言

「『假使恩爱久共处  时至会必有別离
见此无常须臾间  是故我今求解脱

「尔时太子说此偈已作如是言『我今欲离此忧苦故弃舍出家是故咨启我父大王不须愁忧若世有人缘忧愁故为于五欲而缚著者彼等诸人应须忧愁所以者何世多有人父生于子为求财故所以养育报于父母施法财者世子难有若父王意作如是心我子今者非出家时唯愿父王莫如是念凡求法者无有时节所以者何人居世间命无限知如是者是故智人决须舍求胜上行处此是我心决定之语譬如有人共死命怨同居一室言我寿长无有是处车匿汝至我父净饭王边作如是等多种语言令王意定汝至彼处善作如是方便慰喻莫令忆我车匿虽然我复语汝若至我父净饭王边但说于我恶逆之事无德行处大子如是无有恩义无爱著心莫说于我孝顺之处所以者何已舍爱故即舍一切忆念忧愁

「尔时车匿闻于太子作如是等诸语言已遍体热恼满面泪流合十指掌向于太子而作是言『大圣太子如太子教但前所言于诸亲族及父王边大生忧愁我意不心情断绝如大象王没在深泥不能自出闻是语已谁不泪流』复作是言『精进之心余人闻说犹尚大惊况我车匿小来共于圣子同日一时俱长爱敬之心相乐不已』而说偈言

「『假使用铁持作心  以闻如是言誓语
人谁不心酸楚毒  况我爱恋同日生

「尔时车匿说是偈已白圣子言『我将马王与圣子乘以彼诸天神通力故强令我心遣被与来非我自意我今云何能断圣子是出家事我今既是同日生奴及此马王一种无异岂能违离圣子须臾独还宫也终无是处圣子亦不合放于我乾陟向家而复令我传此忧悲爱別之语向大父王说如是事而圣子今亦不合背舍老父王而自出家彼法非是更无有法绝妙越殊过是尊者能胜孝养所生父母亦不应舍乳哺姨母摩诃波阇波提以是而论圣子亦成无恩义人而不忆旧育养之时圣子正妃耶输陀罗贞洁之女诸德具足亦复不合弃舍相离虽然若圣子今舍离一切释种亲族我今既是同日生奴亦不合放但是圣子足蹹之地我常随顺不得背舍大圣太子是故我今意中不忍将此炽然忧悲之火所烧心情回向于城而放圣子独在此处空闲林野令我自返脱至城邑净饭大王责我何言又复圣子既不还家我独去时圣子所有朋友识知并及宫内婇女妃后问我何言圣子复语我作是言「汝今将我恶辞毁辱非法之事向眷属说令我眷属遗忘于我憎恶于我」而我何敢妄说于此毁辱之言我心可不自惭自羞自愧自耻我之心意及以口舌若为欲说圣子恶言虽我妄言欲说圣子谁当信我妄言之事圣子譬如有人说彼月天种种恶事毁辱之言叵有人闻如此事者能信以不但圣子今恒常习行慈悲之心圣子嘱托此言不善圣子既行大慈悲行恒常美言慰喻众生今舍诸亲此是非善是故善哉圣子回心向家受乐

「尔时太子见其车匿如是忧悲苦恼之语闻已复报彼车匿言『车匿汝今应须舍別离苦莫作忧恼何以故一切众生有生有悉有別离车匿一切众生所有爱著染惑之心其在胎内养育之者皆悉是虚会有別离彼非是我我非是彼』而说偈言

「『譬如大树众鸟群  各从诸方来共宿
后日別飞各自去  众生离別亦复然
犹如盛夏起大云  暂聚以复还离散
众生离別法皆尔  须臾聚合复分离
既相随来生此间  今者各各还归本
勿言我与汝有异  剩作彼此去住情
一切去来无所依  但随众生有爱著
强作分別自他意  犹如树木枝叶茎
各各別有色形容  此缘本来无染污
况复无常众生类  譬如树蔓生果蓏
随其熟时则堕落  人命修短亦如是
长年促寿死终无  往昔一切诸仙人
恒说如是无常事  设使寿命八大劫
至于无常败坏时  必死更无有疑虑
犹如诸方各自来  至河同共欲饮水
或复上船渡彼岸  既至岸上还复分
父母生子亦复然  并及眷属诸朋党
少小虽同在一处  长大须臾各別离
虽复业果同共家  其受苦乐报不等
及至无常事催促  各各相舍无亲踈

「尔时太子说此偈已告车匿言『善生车匿是故汝今莫恼自心决定还去所以者何汝今止为爱著大家不能舍者汝若到家还来觅我若汝回至迦毘罗城见我亲族为我愁者汝告彼等作如是言「汝等眷属于太子边宜应割舍爱著之心何以故我今知彼有要誓言」』尔时太子即说此偈嘱车匿言

「『假使我今身血肉  并及支节筋脉皮
一切磨灭尽消亡  或复性命不全保
我若不舍此重担  越渡诸苦达本源
未证解脱坐道场  终不虚尔还相见

「尔时车匿既闻太子说此偈已即以自身四布于地持其两手前著抱于太子两足而作是言『善哉圣子今乞欢喜莫作如是苦切誓言大圣大子我有何力有何神德能令圣子回还本宫但我从此独自向家圣子眷属必当打我或复圣子父王净饭并及姨母摩诃波阇波提必应问我「我妙梵声聪慧之子汝今将向何处掷来」』尔时太子报车匿言『车匿莫作是言莫作是言我之父母及诸眷属见汝从此独自回还终不打汝所以者何我眷属等一切悉皆爱念于汝车匿速起速起上来所论有如此法世若有人将所爱人言语意气向彼道时必得赏赐汝决定须速还至家我之父王见汝还已心得稣醒然我父王见我舍家闻道出家大生苦逼父王之身及诸眷属一切号咷悲咽哭泣城内大小一切人民为于我故生重苦恼彼等若得见汝还者心少喜欢

「尔时车匿从地而起合十指掌泪下如流举声大哭白太子言『以如是故我今欲将圣子还家勿令大王种姓断绝』是时车匿从地起已马王乾陟前膝胡跪出舌舐于太子二足两眼流泪是时车匿白太子言『大圣太子此马虽复是畜生身犹尚慈悲垂泪而泣况复圣子诸眷属心当见何殃唯愿圣子正观于此乾陟马王今见圣子不欲还家是以胡跪屈前两膝开口出舌舐圣子足以慈哀心二目泪下

「尔时太子以诸功德万字庄严千辐相轮犹如芭蕉内心柔软金色右掌网缦手指摩其马王乾陟顶上而语之言『乾陟汝今具作马事以得度于大负重任从今已后汝乾陟马还家自此今是我最后从家骑乘之务行大远路赖汝今日得济于我乾陟汝今莫生忧恼莫泣莫悲汝所载我当得大报我今欲求阿耨多罗三藐三菩提于后证时当将甘露分布与汝』而有偈说

「『太子以右罗网指  万字千辐轮相现
金色柔软清净手  用摩马王乾陟头
犹如两人对语言  汝同日生马乾陟
莫过悲啼生懊恼  汝作马功已讫了
我若当证甘露味  所可负载于我者
分別密教甚深法  报答于彼终不虚

「尔时车匿白太子言『大圣太子今日已得广大王位圣子具足一切诸相玉女之宝所庄严宫普皆显现自余多种五欲之事最胜最妙人间难办今已得之何故圣子舍此妙乐爱于诸兽百鸟充满旷野之内又复是处多有恶贼恐怖之事独行独坐远离诸乐云何悦心』太子报言『汝善车匿所语不虚其理虽然汝今谛听我为汝说世间五会归无常非究竟法合心安若得还失速疾如流不暂停住如草上露不久消散犹如空拳诳于小儿如芭蕉心无有真实如秋云起乍布还收如闪电光忽出还灭如水上沫无有常定如热阳炎诳惑于人』而说偈言

「『诸五欲之事  犹如魁脍机
如刀刃涂蜜  如借他器用
如新死哭泣  如梦见快乐
悟后觅还无  犹如刬贯人
如树果子熟  不久当堕地
如恶人刀  杀怨无慈心
犹如割肉脔  当受大苦恼
如执大火炬  不慎而烧身
妙色人天果  久长受乐已
心无有厌离  已得复能求
犹如人热渴  更复饮咸水
求诸五欲等  不厌离亦然
是故若智人  欲离诸五欲
犹如毒蛇头  若求长寿命
远离如毒药  亦如大火聚
若有智慧人  应当远舍离
诸有生死者  一切不坚实
念念不暂停  世法应如是
寿命无自由  决至向死鬼
如是思量已  莫住于世间

「尔时太子说此偈已告车匿言『车匿五欲之事有如是等多种过患车匿王位亦然以种种苦众患杂乱我见如是可畏相故宁住于此旷野之中共诸飞禽走兽盗贼恐怖之处独起独行远离欲乐我意乐此彼非所愿车匿汝闻我作如是语已莫复违我此之大事车匿我于如是法行之内当开法汝须随喜不应障我』是时车匿白太子言『大圣太子太子若定作是心者我今不敢违圣子勅如圣子教我还向家

「尔时太子赞车匿言『善哉善哉大善车匿汝今如是顺从我意获大善利汝作事善』是时太子身上所有诸宝璎珞皆悉自解口作如是大弘愿言『此是我今最后在家庄严身饰此是我今最后在家庄严身饰』解已手持将付车匿付车匿已复作是言『车匿汝将此等诸宝璎珞归付与我诸眷属等』是时车匿即取彼等诸宝璎珞受已更问于太子言『圣子若我至家将此璎珞付于圣子诸眷属时脱彼眷属问于我言「车匿汝今何故将我太子送至他国而舍独来车匿悉达太子复更嘱托我等何事」彼等若问我如是事当作何报』太子又言『车匿汝若至家为我顶礼父王净饭并及姨母摩诃波阇波提自余尊者一切眷属悉皆问讯车匿为我咨启净饭大王作如是言「我今实知父王恩深但我为证阿耨多罗三藐三菩提故所以违离若得证已即当还家奉见大王」又別为我咨白姨母摩诃波阇波提国大夫人「勿为我故生大忧愁圣子必得成大善利回还共母欢喜相见」又我宫内一切婇女及诸亲族时年童子并余释种作如是言「我今欲破无明暗网当得智明得智明已我当回还入迦毘罗」』

「尔时太子从车匿边索取摩尼杂饰庄严七宝把刀自以右手执于彼刀从鞘拔出即以左手揽捉绀青优钵罗色螺髻之发右手自持利刀割取以左手擎掷置空中时天帝释以希有心生大欢喜捧太子髻不令堕地以天妙衣承受接取尔时诸天以彼胜上天诸供具而供养之

「尔时净居诸天大众去于太子不近不远有一华鬘名须曼那其须曼那华下化作一净发师执利剃刀去于太子不远而立太子见已作如是言『谓净发师汝能为我净发以不』其净发师报太子言『我甚能为』太子报言『汝若能者今可知时

「尔时彼化净发之师即以利刀剃于太子无见顶相绀螺髻发当剃头时帝释天王生希有心所落之发不令一毛坠堕于地一一悉以天衣承之受已将向三十三天而供养之从此已来令诸天上因立节供养菩萨发髻冠节至今不断

「尔时太子自解其身一切璎珞及以天冠剃去发须剪落既讫观于体上犹有天衣见已念言『此衣非是出家之服出家之人在于山间谁能与我袈裟色衣如出家法居在山林须如法衣』时净居天知太子心如是念已应时化作猎师之形身著袈裟染色之衣手执弓箭渐渐来至太子之前相去不远默然而住

「是时太子见彼猎师身著袈裟手执弓箭见已即语作如是言『山野仁者汝能与我此之袈裟色衣已不汝若与我我当与汝迦尸迦衣此衣价直百千亿金复为种种栴檀香等之所熏修汝何用是麤弊衣服袈裟色为可取如是迦尸迦衣』而说偈言

「『此是解脱圣人衣  若执弓箭不合著
汝發欢喜心施我  莫惜共我博天衣

「尔时猎师报菩萨言『善哉仁者我今与汝实不悋惜』是时化人即与菩萨袈裟之衣从菩萨取迦尸迦衣价数直于百千金者复以种种栴檀所熏菩萨尔时心大欢喜受袈裟衣深自庆幸即脱身上迦尸迦衣与彼猎师时净居天所化之人从菩萨边取迦尸迦微妙衣已即于其地以神通飞上虚空中如一念顷还至梵天为欲供养彼妙衣故于菩萨前以天神通乘空而行菩萨见已生大欢喜希有胜上奇特之心于此袈裟染色衣边复更倍生慇重至到欢喜之心

「尔时菩萨以剃头讫身得袈裟染色衣著形容改变既严整讫口發如是大弘誓言『我今始名真出家也』是时菩萨遣车匿还泪流满面以送车匿分別讫了独一无双体上既披袈裟色服庠徐步向跋伽婆仙人居处是时车匿曲躬顶礼菩萨两足围绕菩萨三匝而回车匿既见菩萨割意不肯还家兼其身体著袈裟衣头无天冠须发悉剪身体复无诸宝璎珞并及微妙迦尸迦衣如是一切种种悉无既遥见已上举两手大叫尽声号天而哭投身扑地心意闷绝良久乃稣已还起谛观立地视菩萨行更复举声称冤而哭以其两手乾陟项悲咽哽塞大声呼嗟良久哭已观见菩萨心意不回无可冀望将诸璎珞及以衣裳并牵马王乾陟返欲向家归此是身还实非心舍其行道路或时思惟或举声哭或复闷绝躃倒于地或处直立不能前行或处思慕不乐而坐车匿如是心怀愁恼多种自现诸苦相已渐渐次到迦毘罗城其乾陟马数数回头观看菩萨作声鸣唤逐车匿后泪下而行其马已前多足气力欢喜纵逸以见菩萨舍家出家剃须发故苦逼忧愁恒常懊恼身形羸瘦气力消尽假使是马璎珞庄严以心离別于菩萨故无有威神无有威德回顾数观占看菩萨而作大声泪下满面悲鸣而行在于路上不食水草以饥渴逼行步羸弱威力威神悉皆减损不复能行其眼中泪恒常不乾菩萨初骑所發到处止半夜行今以苦逼身羸弱故回还八日始得至家而有偈言

「『菩萨初出半夜行  车匿辞別牵乾陟
以苦逼切失威势  回还八日乃到

佛本行集经车匿等还品第二十三

「尔时车匿将马乾陟辞別太子回还归至迦毘罗城当初入时譬如有人入于空宅其迦毘罗城之内外四面周匝或复园林或复泉或复渠河或复苑囿以太子舍行出家故无有威神凋悴枯竭其迦毘罗城内所居人民大小遥见车匿将领马王乾陟还归不见太子以不见故悉随车匿及乾陟后次第而行咨车匿言『悉达太子今在何处』是时车匿流泪满面哭泣哽咽不能得言时彼城内一切人民悲泣啼哭随逐车匿及以乾陟行则随行心生疑惑而问车匿作如是言『其王子者今在何处于我国内生大欢喜今汝何处舍离而来』是时车匿随行随报彼诸人言『我实不敢舍背圣子而彼圣子捐弃自宫舍俗衣形并發遣我及马乾陟令使来还太子独自在山出家』是时城内一切人民闻此语已心生奇特希有之事而赞助言『未曾有法』各各对面共相谓言『悉达太子难行能行』时彼城内一切人民口虽如是称说彼言而其泪下犹如流水复各呵身作如是言『咄我今者可共随其相逐出家至于彼处看人师子徒步行者我今宁应至彼随行勿令一日离別圣子而存活命所以者何此城今无彼圣子故无有威神无有势力此城以无于太子故寂寞今与旷野无异彼所居处以有太子威神力故山泽丛林还成聚落』而有偈说

「『城内人民闻此言  口称希有如是事
此无悉达成旷野  彼有太子如国城

「尔时马王乾陟鸣唤城内所有一切人民悉在自家各闻其声闻已一切所有人民及两宫内诸婇女等作如是心谓言大子回还入城是时人民及以宫内所有婇女或开窓牖或拨门帘以欢喜心遥望太子时彼人民及宫婇女唯见马王及以车匿离別太子独自而来见已各还闭窓门户退入家内称冤大哭净饭王以爱苦恼逼切身故思惟欲见悉达太子即入斋堂洁戒净心修持苦行忧愁怅怏内心日夜求守一切诸天诸神复作种种方便因缘欲求见子以慰心故尔时车匿苦恼忧悲泪下如雨手执乾陟并及太子缘身璎珞无价宝冠擎持将入净饭王宫譬如王子于战鬪场被怨敌杀其从左右将马璎珞入于王宫如是如是其奴车匿离別太子将马服玩雨泪而入大王宫中亦复如是车匿入时其马乾陟在净饭王宫门之外欲入门内观瞻太子左右行动坐卧之处不见太子泪下如流爮地大鸣譬如有人于大众中说苦恼事净饭王宫内所有种种诸鸟孔雀鹦鹉鸜鹆命命俱翅罗等种种诸鸟闻乾陟声亦谓言是太子归家彼等欢喜各自出声和雅而鸣如是乾陟作于声已所有大王厩内余马闻乾陟声亦谓太子归来向家一切欢喜皆悉鸣唤其净饭王宫内婇女众多百千摩诃波阇波提等复有太子宫内婇女六万余人及其大妃耶输陀罗等念太子故大生忧恼尘泪满各任本容不复洗梳身体衣裳皆悉垢腻舍诸一切妙好璎珞忧愁怅怏心意不安或哭或啼或思惟坐闻乾陟鸣各相谓言『如是乾陟作是鸣声决定是我太子归家无有疑也』彼等既闻乾陟声已心大欢喜渴仰欲见于太子故摩诃波阇波提耶输陀罗等多千婇女各于自房或在楼上或在殿中或在室内欲见太子渴仰忽起急走集聚向于车匿及乾陟边彼诸婇女唯见车匿及马乾陟离別太子而来向宫彼既见已各举两手叫唤大哭流泪满面口唱太子种种诸德而有偈说

「『彼等婇女心苦切  渴仰欲见太子还
忽睹车匿马空回  泪下满面叫唤哭
解绝璎珞妙衣服  散被头发身瘦羸
各举两手无承望  啼号不眠彻天晓

佛本行集经卷第十八


校注

隋天竺【大】〔-〕【圣】 藏【大】藏法师【宋】【元】【明】【圣】 下【大】第二十二之二【明】之二【圣】 欲【大】欲【宋】【元】【明】 唯【大】惟【宋】【元】【明】 齐【大】剂【宋】【元】【明】 大【大】太【宋】【元】【明】【圣】 喜【大】憙【圣】 乾【大】*犍【明】* 然【大】燃【圣】 返【大】反【宋】【元】【明】【圣】 叵【大】颇【元】【明】 老【大】者【圣】 离別【大】別离【宋】【元】【明】 及【大】乃【圣】 渡【大】度【宋】【元】【明】【圣】 大【大】太【宋】【元】【明】【圣】 道【大】*噵【圣】* 喜欢【大】欢喜【明】 唯【大】惟【宋】【元】【明】 万【大】*卍【明】* 养【大】食【宋】【元】【明】 普【大】并【宋】【元】【明】【圣】 欲【大】*欲【圣】* 恶【大】怨【宋】【元】【明】【圣】 欲【大】*欲【宋】*【元】*【明】* 合【大】令【宋】【元】【明】 若【大】亦【宋】【元】【明】【圣】 刬【大】丳【元】【明】 果【大】菓【圣】 仗【大】杖【元】【明】 人天【大】天人【宋】【元】【明】【圣】 眼【大】明【圣】 把【大】靶【宋】【元】【明】【圣】 令【大】今【宋】【元】【明】【圣】 名【大】名名【宋】【元】【明】 已【大】以【元】【明】 栴【大】*旃【圣】* 上【大】尚【宋】【元】【明】【圣】 庠【大】详【明】 稣稣【大】苏苏【圣】 乾【大】*犍【明】* 返【大】反【宋】【元】【明】【圣】 占【大】瞻【明】 家【大】宫【明】【圣】 佛本行集经【大】〔-〕【明】 上【大】〔-〕【宋】【元】【圣】之一【明】 凋【大】彫【宋】【元】【明】【圣】 大【大】太【宋】【元】【明】【圣】 爮【大】跑【宋】【元】【明】掊【圣】 尘【大】历【宋】【圣】沥【元】【明】 面【大】目【宋】【元】【明】 下【CB】【丽-CB】【宋】【元】【明】【圣】丁【大】 〔-〕【大】光明皇后御愿文【圣】
[A1] 迦【CB】加【大】
[A2] 池【CB】【丽-CB】地【大】(cf. K20n0802_p0708a06)
[A3] 马【CB】【丽-CB】[-]【大】(cf. K20n0802_p0708c08)
[A4] 鸜【CB】【丽-CB】鹦【大】(cf. K20n0802_p0708c15)

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

佛本行集经(卷18)
关闭
佛本行集经(卷18)
关闭
佛本行集经(卷18)
关闭

有缘道友,欢迎一起论道同修。同频共振,请扫描下面二维码加我为好友,我拉你进群。

返回首页
章节列表
分卷列表
更多