佛本行集经卷第九

从园还城品

「尔时迦毘罗城有诸释种五百大臣皆悉是于菩萨眷属还复造立五百精舍拟菩萨坐当于菩萨初入城时各各立在自家门前以欢喜心合掌恭敬而作是言『愿天中天入我精舍愿大船师入我精舍愿身金色清净众生入我精舍愿施一切欢喜心者入我精舍愿名远闻无毁缺者入我精舍愿德最尊无等等者入我精舍』时净饭王为如是等五百亲眷生怜愍故将于菩萨次第巡历入其精舍悉皆周遍然后始将入于自宫

「尔时菩萨当生之日即有五百诸释种子同日而生菩萨巍巍最为初首

「复有五百诸释种女亦同日生耶输陀罗而为上首

「复有五百诸释奴仆亦同日生净饭王宫车匿为首

「复有五百释种婢媵亦同日生净饭王宫侍卫太子

「复有五百鲜白马驹亦同日生净饭王厩揵陟为首

「复有五百大香象王色白如雪齐有六牙在王宫门忽然而现

「复有五百大巨伏藏周匝四面绕迦毘罗自然而现

「复有五百妙好园林流泉浴池种种花皆悉遍满并现在于迦毘罗城四面周匝悉是太子威德力故

「复有五百大商贾主积诸钱财多饶珍宝相随来诣迦毘罗城

「复有五百微妙伞盖五百金瓶并是五百粟散诸王遣使送来上净饭王作如是言『今以是物奉献大王庆贺太子

「复有五千诸婆罗门及刹利种大富长者各持己女将来奉上于净饭王净饭王凡所须者皆悉备具

「时净饭王自心思惟『我生太子今作何名复更思惟『彼生之日一切众事皆悉自成今我可为太子立名名为成利』时净饭王即开藏出百亿两金供养成利为立名字是故偈言

「『如是王宫内  众事悉丰饶
今作太子名  应当名成利

佛本行集经相师占看品第八

「时净饭王即召相师解占观者呼使前来令看太子作如是言『汝诸相师婆罗门等占是太子在我族中为好为恶汝等好看吉凶之相

「是时诸相师婆罗门等闻王勅已一心瞻仰太子形容各依先圣所有诸论共相量宜量宜讫已白于王言『大王今者大得众利何以故此太子者有大威德是大众生今生王家大王当知此太子身有三十二大丈夫相凡有一人具三十二丈夫相者于世间中则有二种果报不差更无余异何等为二一若在家受世乐者则得作于转轮圣王王四天下护持大地七宝具足乃至不用刀杖化人自然如法遍于海内若舍王位出家学道得成如来正遍知名称远闻充满世界

「时净饭王闻是记已复更重问婆罗门言『太子何处是大丈夫三十二相』婆罗门言『三十二种大人相者一者太子足下安立皆悉平满二者太子双足下有千辐轮相端正处中可喜清净三者太子手指纤长四者太子足跟圆好五者太子足趺高隆六者太子手足柔软七者太子手足指间具足罗网八者太子踹如鹿王九者太子正立不曲二手过膝十者太子阴马藏相一太子皮肤一孔一毛旋生十二太子身毛上靡十三太子皮肤细软如兜罗绵十四太子身毛金色十五太子身体淳净十六太子口中深好可喜方正十七太子颊车方正如师子王十八太子两胫广阔十九太子身体上下纵横正等如尼拘树二十太子七处满好二十一者具四十齿二十二者诸齿齐密二十三者齿不疎缺不𪙉不齵二十四者四牙白净二十五者身体清净纯黄金色二十六者声如梵王二十七者舌广长大柔软红薄二十八者所食之物皆为上味二十九者眼目绀青其三十者太子眉眼𥇒如牛王三十一者眉间白毫右旋宛转具足柔软清净光鲜三十二者顶上肉髻高广平好大王此是太子三十二种大丈夫相如是具足若有一人具足此等丈夫相者是人所得二种果报在家出家如上所说

「时净饭王闻诸相师说是语已心大欢喜遍体踊跃不能自胜即出种种百味饮食设彼相师婆罗门等令其自恣随意饱满以种种杂妙衣服种种诸宝及余资财而布施之净饭王于迦毘罗大城之内四衢道头及诸街巷处处遍满立无遮会凡所须物皆悉给与须食与食须饮与饮须衣与衣须香与香须床敷与床敷须房舍与房舍须资财与资财须駄乘与駄乘所有功德皆悉回施并为资益于太子身

「是时菩萨在天臂城岚毘尼园从于母胎初出生时正忆正念放大光明遍满世界又此大地六种震动备十八相尔时地居诸天诸仙见此瑞已欢喜遍身不自胜持扬声叫唤發大语言『今日阎浮岚毘尼中菩萨出生为于一切天人世间作大安乐为诸无明黑暗众生作大光照』时四天王闻彼地居诸天诸仙發大声已其四天王所在诸天传闻此语复大欢喜發大音声戏弄衣裳作如是言『今于人中菩萨出生为诸世间安乐明故』三十三天闻四天王叫唤音声亦大欢喜如是乃至须夜摩天从忉利闻至兜率陀从夜摩闻化自乐天从兜率闻他化自在从化乐闻展转复至色界梵天从他化闻梵众天从梵天处闻梵辅天从梵众天闻大梵天从梵辅天闻光天从彼大梵天闻光从彼光天处闻无量光天从少光闻光音天从无量光闻净天从彼光音天闻少净天从净天处闻无量净天从少净闻遍净天从无量净闻广天从彼遍净天闻从于广天至少广天从少广天至无量广从无量广至广果天从广果天至于热天从于热天至无热天从无热天至无比天从无比天至善现天从善现天如是次第一刹那顷乃至到于阿迦尼咤一切诸天各各唱言『今日菩萨生于世间为于天人作大安乐为于黑暗盲冥众生作大灯明

「尔时有一阿私陀仙在三十三天上安居见彼诸天欢喜踊跃不能自胜或弄衣裳扬声如前见已即问彼诸天言『仁者大德三十三天今以何故欢喜踊跃遍满身中不能自胜复大叫唤手弄衣冠』说是语已三十三天报彼仙人阿私陀言『阿私陀仙大德不闻今人世间阎浮提地当于北方雪山之下有释种城名迦毘罗彼城有王名为净饭彼王最大夫人生子极大端正可喜绝殊身色黄金头如伞盖鼻高圆直两臂下垂形体端严六根具足处处皆充如铸金具三十二大丈夫相备八十种微妙之好大仙彼之菩萨决定得成阿耨多罗三藐三菩提成已决定转于无上清净法轮而彼菩萨能于一切天人魔梵沙门婆罗门等诸世间中自证诸通证诸通已阐扬正法其法秘密初中后善义味深妙具足说于清净梵行彼说法时所有一切诸众生等以闻法故有生法者断绝生法受老法者断其老法受病法者得断病法受死法者得断死法忧愁苦恼悉得断除灭其根本』阿私陀仙从彼三十三天闻已心生重信即于彼天隐身来下现增长林

「尔时复有说如是言南天竺地有一城名优禅耶尼去城不远山名频陀于其中间更有一山名阿私陀是时仙人于彼山居以彼山故即称仙人名阿私陀其仙人从忉利天下在彼山时阿私陀仙将一侍者名那罗陀从彼山中隐身来此迦毘罗城去城不远下而立住作是思惟『我昔于此迦毘罗城闻众国师及婆罗门云「净饭王生菩萨子彼是天人及我等师不得轻忽」若我今于迦毘罗城现神通入无有此理何以故迦毘罗城不同往昔今日若往应当更现其余异相我应敬彼如事尊神我宁步行入彼城内』时阿私陀及其侍者那罗陀身徒步共入迦毘罗城从小巷里私窃欲向净饭王所到宫门前时迦毘罗人民稠闹处处遍满间无有空为菩萨故作大庄严

「时诸大众见彼仙人步行而来入迦毘罗复从小巷趣向净饭大王宫门见已无量无边人民云雨而集随逐仙人心生惊愕怪不敢问以何义故仙人致此时彼大众城内人民或在自家门前而立或在窓边倚构栏或在台头或在屋上观彼仙人各相谓言『往昔此仙来入迦毘罗婆城时乘大神通腾空而行到于净饭大王宫中今日步行而来入城我等不知以何义故步涉而来

「时阿私陀至净饭王宫门前已语当门人作如是言『我婆罗门久来耆耄犹如祖父今日步行翻似年少二十小儿及那罗陀童子而来其那罗陀年始八岁汝可为我白净饭王』时守门者语仙人言『如尊者教我当奉咨』即入宫门渐渐而行到于王前具以白王时净饭王闻此语已心大敬仰欢喜无量即从座起语彼通事守门人言『汝急疾引仙人将来勿使淹迟』时守门者还仙人所而作是言『大仙知时宜速入宫』时阿私陀闻彼语已即共侍者那罗陀入净饭王宫净饭王遥在殿见阿私陀仙渐渐而行将至王所是时大王即从座起诣仙人所承事迎接扶持其腋将好最胜最妙第一希有宝座安置令坐坐已礼拜口唱是言『我今恭敬礼拜尊者』是时仙人口即呪愿净饭王言『唯愿大王常得安乐

「时净饭王白仙人言『尊者何求故屈到此为须衣耶为须食乎为复求须其余诸事须者但道我悉备具必与不违』时阿私陀咨白王言『大王当知今我来者无所乏少不求衣食一切诸事悉所不须然我今者故从远来欲见大王最胜童子大王慈恩愿当示我善胜童子』是时童子在于宝座睡卧眠寝净饭王语阿私陀言『尊者大仙少时留心童子今眠犹未觉悟愿待须臾』时阿私陀即白王言『大王莫说如是语言称童子睡何以故我等虽悟犹如睡人大王童子久来断除无复眠睡昼夜恒为诸众生等得安乐故大利益故而入禅定

「时净饭王知童子眠悟时欲至即入宫内勅令庄严宫舍殿堂净水洒地扫除粪秽香水重洒花散其上在在处处安置香𬬻烧杂妙香复悬种种缯䌽幡盖垂诸旒苏竖大宝幢复悬无量真珠璎珞真珠罗网种种宝铃垂覆其上悬众杂宝犹如日月星宿之光复挂种种妙宝衣裳喻如飞天手持花璎复悬杂色朱紫红黄种种众诸如是等挍饰精丽庄严宫中如乾闼城一种无异复召释种内外眷属最大最胜威德尊者令来入宫使共摩耶夫人一处是时摩耶诣童子所至已持手抱童子头令向仙人拟如礼拜仙人之足是时童子威德力故其身自转足向仙人净饭王更复共扶回童子头令拜仙人童子力故足还自转向彼仙人净饭王复回童子头向仙人还复转足如是至三其阿私陀遥见童子是时童子放常光明照触大地童子威德端正可喜色纯黄金头如宝盖鼻直而圆修臂下垂支节正等无缺无减具足庄严

「时阿私陀即从座起白于王言『大王莫将童子圣头回向于我何以故彼头不合顶礼我足我头应当顶礼彼足』复唱是言『希有希有大人出世最大希有大人出世我本从天所闻之者即此童子真实定是如彼不异』时阿私陀整理衣服偏袒右臂右膝著地伸其两手抱持童子安其顶上还复本座本座坐已还下童子置于膝上是时摩耶国大夫人即白大仙阿私陀言『仁者尊师当令童子礼大仙足』阿私陀仙报夫人言『国大夫人莫作是语今是童子不应礼我我及一切诸天世人应当接足礼拜童子

「时净饭王即持种种杂妙珍宝以用嚫施阿私陀仙时阿私陀持自澡以水洗手受此施物受已即持回奉童子时净饭王白阿私陀大仙人言『尊者大仙我以此物施于尊者唯愿纳受』仙人报言『大王施我我今回施最胜童子』净饭王言『我知大仙福田胜故供养大师』阿私陀仙复报王言『我今见是胜因缘故回施童子』净饭王言『大圣尊仙我今不解尊师此意』仙人复言『大王当知我今身心深自归伏于此童子』净饭王言『何因何缘愿为解释』时阿私陀即报王言『大王谛心善听是义我当为王说其本末大王当知我昔在于忉利天上安居行道忽见忉利一切诸天欢喜踊跃充遍其身不能自胜舞弄衣冠踯悦豫我时于彼即便问言「诸天仁者何因何缘欢喜腾跃不能自胜执持衣冠舞弄踯𨅛」作是语已忉利诸天即答我言「大德仙人汝今知不于下世间北方地内雪山之下有释种城名迦毘罗彼城有王名为净饭彼王最大第一夫人产一童子端正可喜人所乐见身黄金色头圆鼻直足满臂长犹如金像备具三十二大人相八十种好必定得成阿耨多罗三藐三菩提当转无上清净法轮今此童子相貌具足决是无疑今此童子以自神力能知此世及以过去未来世等天人魔梵沙门婆罗门等一切世间自证知已分別法相乃至略说种种苦恼可解脱者令得解脱」大王我于彼时闻是语已故来至此观看童子』时净饭王报仙人言『若如是者大怜愍我大饶益我覆忧愁更有何法过四种行四行过已能胜能最今此童子既人所生能于未来得无上道』阿私陀仙复白王言『大王当知彼等一切诸婆罗门在在处处云何得胜而证知耶』时净饭王复更咨白于仙人言『我今在于大仙之前愿为解说令我乐闻』时阿私陀答言『大王如我相传婆罗门家四毘陀经说往昔有一婆罗门名曰羖羊复有婆罗门名拔迦利复有婆罗门名拔伽婆复有婆罗门名末檀地复有婆罗门名迦咤啰唎复有婆罗门名般适尸弃彼等皆得阿修罗王算计之法得胜得上复有仙人名阿帝利耶复有一王名钵啰摩檀那复有一王名阇那迦此等诸人皆得除灭身苦方便大王当知如是如是今此童子虽生人间而过于人得胜人法大王往昔复有一王名婆伽罗大海奔涛波浪如山甚难得非祖非父彼身能渡大王诸如是等虽生人间有大威德以威德故过诸天人

「时净饭王报仙人言『若如尊师所宣说者我无有疑但我爱子其心狭劣故生惊恐』阿私陀仙复语王言『大王所有心狐疑者今可咨问悉为决之』时净饭王白言『大师我实怀疑如彼往昔有调浮王多罗求王知离婆王达离波王诸如是等不曾得见不曾得知我此童子云何得知得见此事愿说因缘』时阿私陀复报王言『大王我亦知王有是疑惑不得言无何以故大王但闻他所说事以意消息筹量取之用自决疑凡其前后所作诸王未必一向有于证验大王彼等诸王子及父祖胜劣不同是故大王不可种姓独取其胜不可以家独取其胜不可以先生故而胜后为不如或有后出而胜先生大王譬如天晓之时先现明相然后出日论其明相未能照明其日后出普光大地破一切无有遗余大王世间如是如是或时生子胜父胜祖

「时净饭王白仙人言『大德尊师善以譬喻证明于事慰解于我令得决疑心大安隐大仙尊师善摄受我』时阿私陀复白王言『大王当知我齿衰迈余残无几今此童子幼稚少年春秋方盛长大成就当向山林出家学道恨我朽耄不觌慈颜』时净饭王白仙人言『大仙尊师今是童子决出家耶』阿私陀仙报于王言『大王今者不须疑虑』时净饭王回头顾视看国师面时阿私陀问于王言『大王内心欲作何语』净饭王言『大德尊仙此我国师婆罗门等曾语我言「今此童子必定得作转轮圣王」』阿私陀仙复白王言『大王如我意者终不虚妄我今所语诚实至真』时净饭王闻是语已复更白言『大仙尊师若审然者乃令我心更大忧愁切割我心肝肠恼沸』时阿私陀复报王言『大王智慧勿作是言大王往昔高曾祖父以行福业功德缘故得度众生到于彼岸如是匠导托作王儿不但独为治化人民令得安乐而为王子』时净饭王复白仙言『大师我意亦然思惟如是今此童子种我王世荷负重担代我所忧我至老年出家入山当修古道

「时净饭王复白仙言『大师我意欲令我子常在云何方便及今幼年勿使舍我』阿私陀仙复白王言『大王我实不能专正决定说是方便令作障碍

「时净饭王复语仙人作如是言『大师善听我今当作种种方便设方便已不令我子从今幼及到盛年不听暂离舍我出家』阿私陀仙即问王言『大王今者因何事故说如是语』时净饭王报彼仙人阿私陀言『尊师当知如我国内所有相师婆罗门等皆语我言「若是童子在家当作转轮圣王」以是因缘我如是语』阿私陀仙复白王言『大王当知彼等相师皆大妄语何以故如是胜相非是转轮圣王之相今此童子有百善相八十随形挺特殊好分明炳著皆悉具足』时净饭王问仙人言『大师何等是此童子八十随形之好』时阿私陀具白王言

「『大王当知今此童子两手掌内有金刚文

「『大王今是童子诸指爪甲薄而且软

「『大王今是童子诸指爪甲其色赤红犹如铜鍱

「『大王今是童子诸指爪甲悉皆润泽

「『大王今是童子诸指妙色

「『大王今是童子诸指皆𦟛

「『大王今是童子踝骨不现

「『大王今是童子两膝团圆有大光液

「『大王今是童子进止雍容安详徐步

「『大王是童子行如师子王

「『大王是童子行犹如牛王

「『大王是童子行犹如鹅王

「『大王是童子行安详徐步犹如耳珰

「『大王是童子行安庠如住

「『大王是童子身形体挺直

「『大王是童子身形体柔软

「『大王是童子身形体滑泽

「『大王是童子身肤体上充

「『大王是童子身出妙熏香

「『大王是童子身肤体无上

「『大王是童子身肤体整肃

「『大王是童子身支节分解各自分明

「『大王是童子身肤体显现如大梵王

「『大王是童子身肤体无戾

「『大王是童子身肤体清净无有黑䵟(古汗切)

「『大王是童子身无有诸病

「『大王是童子身圆满正等

「『大王是童子身七处齐满

「『大王是童子身具足诸好

「『大王是童子身遍体端正

「『大王是童子身行处淳净

「『大王是童子身最胜无垢诸毛清净

「『大王是童子身无有垢障能出净光

「『大王是童子身常光一寻

「『大王是童子腰犹如弓弝(百雅切)

「『大王是童子腹无有破坏(谓其皮不皱𪳍等)

「『大王是童子䐡深隐妙好

「『大王是童子䐡团圆不散

「『大王是童子䐡犹如车轮

「『大王是童子䐡分明右旋

「『大王是童子手不麁不澁

「『大王是童子手如兜罗绵

「『大王是童子手掌心之中文理画深

「『大王是童子手文理册画柔软光泽

「『大王是童子手文不破散

「『大王是童子手所有册文分明次

「『大王是童子手两腕阔大

「『大王是童子头犹如踝骨

「『大王是童子口唇色犹如频婆罗果

「『大王是童子面颜貌寂静

「『大王是童子舌薄而且长如赤铜色

「『大王是童子声深而清亮

佛本行集经卷第九


校注

阇【大】法师阇【宋】【元】【明】 下【大】第七之二【明】 巡历【大】历巡【宋】【元】【明】 巨【大】〔-〕【宋】臣【元】【明】 果【大】菓【宋】【元】 复更【大】覆复【宋】【元】【明】 佛本行集经【大】〔-〕【明】 上【大】之一【明】 踹【大】腨【宋】【元】【明】 一【大】一者【宋】【元】【明】 软【大】𣽈【三】【宋】【元】 以【大】持【宋】【元】【明】 光【大】光天【宋】【元】【明】 从【大】〔-〕【宋】【元】【明】 尼【大】腻【明】 挺【大】铤【元】【明】 优【大】忧【宋】【元】【明】 致【大】到【元】【明】 倚构【大】猗鈎【宋】 座【大】*坐【宋】*【元】*【明】* 觉悟【大】悟寐【宋】 𬬻【大】炉【宋】【元】【明】 旒【大】流【宋】【元】【明】 伸【大】申【宋】 罐【大】灌【宋】【元】【明】 踯【大】掷【宋】【元】【明】 踯【大】掷【宋】 覆【大】复【宋】【元】【明】 啰【大】罗【宋】【元】【明】 适【大】遮【宋】【元】【明】 修【大】修【宋】【元】【明】 奔【大】渀【宋】 渡【大】*度【宋】*【元】*【明】* 咨【大】恣【宋】【元】【明】 暗【大】暗【宋】【元】【明】 诚【大】成【宋】【元】【明】 稚【大】雉【宋】 详【大】*庠【宋】【元】* 庠【大】详【明】 古汗切【大】〔-〕【宋】【元】【明】 百雅切【大】〔-〕【宋】【元】【明】 皮【大】皮不【宋】【元】【明】 𪳍【大】慑【宋】【元】【明】 第【大】第竺本分明显现【元】【明】 手【大】〔-〕【宋】【元】【明】
[A1] 毦【CB】【丽-CB】眊【大】(cf. K20n0802_p0644b14)
[A2] [-]【CB】[*]【大】

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

佛本行集经(卷9)
关闭
佛本行集经(卷9)
关闭
佛本行集经(卷9)
关闭

有缘道友,欢迎一起论道同修。同频共振,请扫描下面二维码加我为好友,我拉你进群。

返回首页
章节列表
分卷列表
更多