一 梵网经

第一 诵品

[P.1]

如是我闻一时世尊与五百大比丘僧伽由王舍城往那烂陀村同行于大道一游行者须卑亦与其弟子梵施童子由王舍城往那烂陀村同行于大道途中游行者须卑以种种方法诽谤佛陀诽谤佛法诽谤僧伽反之其弟子梵施童子以种种方法称赞佛陀称赞佛法称赞僧伽如是其所说正相反之师徒二人紧随世尊与比丘僧伽之后而行

世尊于庵婆罗树园内国王〔所建〕之休息堂与比丘僧伽同宿一夜游行者须卑亦于庵婆罗树园内国王之休息堂与弟子梵施童子同宿一夜于此游行[P.2]者须卑又以种种方法诽谤佛陀诽谤佛法诽谤僧伽反之其弟子梵施童子又以种种方法称赞佛陀称赞佛法称赞僧伽如是其所说正相反之师徒二人随世尊及比丘僧伽之后而住

其夜方晓众多之比丘起而集坐于讲堂生起如次之话题「友希有哉未曾有哉已知已见之阿罗汉等正觉者世尊彻见众生〔心〕之种种趣向游行者须卑以种种方法诽谤佛陀诽谤佛法诽谤僧伽反之其弟子梵施童子却以种种方法称赞佛陀称赞佛法称赞僧伽如是其所说正相反之师徒二人紧随世尊及比丘僧伽之后而行

世尊知此等比丘之如是话题乃行往彼讲堂至而坐于所设之座坐已世尊言诸比丘曰「诸比丘为如何之谈话汝等今坐此处耶而又为何中断汝等之言谈耶」如是言时彼诸比丘白世尊言「尊师今夜之方晓吾等诸弟子起而集坐于讲堂生起如次之话题『希有哉乃至而行』诸弟子中断如是话题其时乃世尊之来

[P.3]

「诸比丘若人诽谤我诽谤佛法诽谤僧伽诸比丘于此不伤心不忧恨心不愤怒诸比丘若人诽谤我诽谤佛法诽谤僧伽诸比丘若忿怒若不欢喜即为诸比丘之障碍诸比丘若人诽谤我诽谤佛法诽谤僧伽诸比丘若忿怒若不欢喜然则诸比丘能否判断其人是善说谬说耶

〔诸比丘曰〕「尊师不然

〔世尊曰〕「诸比丘若人诽谤我诽谤佛法诽谤僧伽诸比丘对此不能辨別不实为不实『如是之故彼为不事实如是之故彼不得真相我等之间无为此事又所为事不存在

诸比丘若人称赞我称赞佛法称赞僧伽诸比丘不应欢喜此不应欣悦此于心不应愉适诸比丘若人称赞我称赞佛法称赞僧伽诸比丘对此若欢喜欣悦愉适此即成为诸比丘之障碍诸比丘若人称赞我称赞佛法称赞僧伽诸比丘对此不能确认事实为事实『如是之故彼是事实如是之故彼得真相我等之中有为是事所为事是存在

诸比丘其实凡夫之赞叹如来唯就琐细唯就卑近唯就于戒之关系而已诸比丘然而凡夫之赞叹如来如何唯就琐细唯就卑近唯就于戒之关系而已耶

小 戒

[P.4]

「诸比丘凡夫如是赞叹如来『沙门瞿昙是舍杀生离杀生不用刀有惭耻心而多怀慈悲利益一切有情哀愍而住

诸比丘凡夫如是赞叹如来『沙门瞿昙是舍不与取离不与取取所与期待所与无任何之盗心自己清净而住

诸比丘凡夫如是赞叹如来『沙门瞿昙是舍非梵行修梵行修远离之行离淫欲不净之法

诸比丘凡夫如是赞叹如来『沙门瞿昙是舍妄语离妄语语真实从真实以正直心不欺世间

诸比丘凡夫如是赞叹如来『沙门瞿昙是舍两舌离两舌不此处闻彼处告以离间此处之诸人又不彼处闻此处告以离间彼处之诸人如是为令离间者和睦之人为令亲密者更益亲密之人为爱和合好和合喜和合持和合语言之人

诸比丘凡夫如是赞叹如来『沙门瞿昙是舍恶口离恶口凡所言说无过失悦耳怡心感铭优雅为诸人所喜欢

诸比丘凡夫如是赞叹如来『沙门瞿昙是舍绮语离绮语语适时语语真[P.5]语有义之语语合法语凡所说为俱律义明确有段落适义感铭于心

一〇

诸比丘凡夫如是赞叹如来『沙门瞿昙是离采伐诸种植之种子诸种植之树木于〔日中〕一食而夜不食离非时食离观听演剧歌谣舞乐之娱乐离持粉装饰华鬘香料涂香离〔用〕高床大床离受蓄金银沙门瞿昙是离受生谷类离受生肉离受妇人少女离受男女之奴隶离受牝牡之山羊离受鸡豚离受象牝牡之马离受耕田荒地离差使传言之事离卖买离欺秤欺升欺尺离贿赂谲诈虚偽之邪行离伤害杀戮拘束剽夺窃盗强夺』」

中 戒

一一

「诸比丘凡夫如是赞叹如来『或有沙门婆罗门受食信施而生活专心住于采伐诸种植树木例如从根生从干生从节生从芽生第五为从种子生者沙门瞿昙远离如是种子植物之损伤

[P.6]一二

诸比丘凡夫如是赞叹如来『或有沙门婆罗门受食信施而生活专心住于享乐积蓄物例如食物之积蓄饮物之积蓄衣服之积蓄乘具之积蓄卧具之积蓄香类之积蓄财物之积蓄等沙门瞿昙远离受用如是等之任何积蓄物

一三

诸比丘凡夫如是赞叹如来『或有沙门婆罗门受食信施而生活专心住于观〔听〕娱乐例如演剧歌谣舞乐表演古谭手铃鸣钵铜锣魔术奇境贱人之竹棒戏水牛牡牛山羊牡羊鸡鹑之斗技棒击拳斗角力摸拟战列兵配兵阅兵等之娱乐沙门瞿昙远离观〔听〕如是等之娱乐物

一四

诸比丘凡夫如是赞叹如来『或有沙门婆罗门受食信施而生活专心耽住于赌博之放逸处例如八目碁十目碁无盘碁踢石掷骰棒打占手痕[P.7]抛球叶笛锄戏倒立风车戏升戏车戏弓戏字戏测意戏摸拟残伤戏等沙门瞿昙远离如是等之任何赌博放逸处

一五

诸比丘凡夫如是赞叹如来『或有沙门婆罗门受食信施而生活专心住于享用高床大床等例如过大之床座兽形之脚台覆以长羊毛之织物有文彩之白毡绣花图绘之床垫于两边有重缘单侧有垂缘镂缀宝石绢布之被盖大毛毡象覆马褂车衣羚羊皮迦达利鹿皮之殊胜敷物宝盖上下之红枕等沙门瞿昙远离使用此等任何之高床大床

一六

诸比丘凡夫如是赞叹如来『或有沙门婆罗门受食信施而生活专心耽住于装饰之放逸处例如涂身按摩沐浴眼涂〔色〕料华鬘涂香脸粉面油手环发饰手杖药袋刀剑伞盖彩履头巾宝珠拂尘白衣长袖等沙门瞿昙远离如是等任何装饰之放逸处

一七

诸比丘凡夫如是赞叹如来『或有沙门婆罗门受食信施而生活专心住于无益徒劳之论例如王论盗贼论大臣论军兵论恐怖论战争论[P.8]物论饮料论衣服论卧具论华鬘论香料论亲族论乘具论村里论乡镇论都市论国土论妇女论英雄论路边论井边风传论祖先论种性论世界起源论海洋起源论如是有无之论沙门瞿昙远离如是等任何无益徒劳之论

一八

诸比丘凡夫如是赞叹如来『或有沙门婆罗门受食信施而生活专心住于诤论例如「汝不知此法我知此法汝如何知此法律耶」「汝是邪行者我是正行者」「我言〔前后〕相应汝言不相应」「汝应言于前者而言于后应言于后者而言于前」「汝无细虑而〔自〕返复」「汝之立论堕于负处」「为解汝〔负〕说而寻思若能者即自解」沙门瞿昙远离如是等任何诤论

一九

诸比丘凡夫如是赞叹如来『或有沙门婆罗门受食信施而生活专心住于差使者传信之行作例如国王大臣刹帝利婆罗门居士童子〔令〕「汝来此处往彼处〔汝〕来持此持此往彼」沙门瞿昙远离如是等任何使者传信之行为

二〇

诸比丘凡夫如是赞叹如来『或有沙门婆罗门受食信施而生活然而行于欺瞒饶谀骗诈占相以利求利之贪求沙门瞿昙远离如是等欺瞒饶谀诈骗』」

大 戒

[P.9]二一

「诸比丘凡夫如是赞叹如来『或有沙门婆罗门受食信施而生活〔彼等〕依无益徒劳之横明(畜生)而过邪命生活例如占卜手足之相占前兆〔吉凶〕占梦占体〔全身〕相占鼠所咬火护摩杓子护摩谷皮护摩糠护摩米护摩熟酥护摩油护摩口护摩血护摩肢节明宅地明刹帝利明湿婆明鬼神明地明蛇明毒药明蝎明鼠明鸟明鸦明命数豫言防箭咒解兽声法等沙门瞿昙远离如是等任何无益徒劳之横明

二二

诸比丘凡夫如是赞叹如来『或有沙门婆罗门受食信施而生活〔彼等〕依无益徒劳之横明而过邪命生活例如占珠相杖相衣服相剑相矢相弓相武器相妇人相丈夫相童子相童女相男仆相婢女相象相马相水牛相牡牛相山羊相羊相鸡相鹑相蜥蜴相耳环相占龟甲相兽相等沙门瞿昙远离如是等任何无益徒劳之横明

二三

诸比丘凡夫如是赞叹如来『或有沙门婆罗门受食信施而生活〔彼等〕以此无益徒劳之横明而过生活例如以占「王应进军王不应进军」「内部诸王当[P.10]逼进外部诸王将退却」「外部诸王当逼进内部诸王将退却」「内部诸王当胜利外部诸王将败退」「外部诸王当胜利内部诸王将败退」「此人当胜利此人将败退」沙门瞿昙远离如是等任何无益徒劳之横明

二四

诸比丘凡夫如是赞叹如来『或有沙门婆罗门受食信施而生活〔彼等〕以无益徒劳之横明过邪命生活例如占「应有月蚀应有日蚀应有星蚀日月应[P.11]行正道日月应行非道诸星宿应行正道诸星宿应行非道流星应陨落应有天火应有地震天鼓将呜应有日月星宿之升沈明暗」沙门瞿昙远离如是等任何无益徒劳之横明

二五

诸比丘凡夫如是赞叹如来『或有沙门婆罗门受食信施而生活〔彼等〕以无益徒劳之横明过邪命生活例如占「应有多雨应无雨应有丰收应无收获应来太平应有恐怖应有疫病应有健康」记号计算吉凶数作诗顺世论等沙门瞿昙远离如是等任何无益徒劳之横明

二六

诸比丘凡夫如是赞叹如来『或有沙门婆罗门受食信施而生活〔彼等〕以无益徒劳之横明过邪命生活例如〔占〕嫁娶和睦分裂贷入贷出〔以咒术令〕开运遇祸堕胎哑口不能言举手〔不下〕耳聋问镜问童女问天神拜太阳奉祭大〔梵天〕口吐火奉请吉祥天等沙门瞿昙远离如是等任何无益徒劳之横明

[P.12]二七

诸比丘凡夫如是赞叹如来『或有沙门婆罗门受食信施而生活〔彼等〕以无益徒劳之横明过邪命生活例如许愿还愿对地基作咒得精力〔有子〕失精力〔无子〕相宅地对宅地撒〔祭物〕漱口沐浴供牺牲吐药下剂上吐下泻头痛药点耳洗眼灌鼻眼药药油眼科医外科医小儿科医与根本药草药泻药等沙门瞿昙远离如是等任何无益徒劳之横明

诸比丘凡夫即以此唯琐细卑近有关〔俗〕戒等语赞叹如来而已

二八

「诸比丘〔此外〕有甚深难见难觉而且寂静微妙超越寻思境界之至微唯智者所知之诸法如来自证知现证已而开示〔于世〕诸人唯如实以此赞叹如来者始为真正之〔赞叹

诸比丘如何是甚深难见难觉而且寂静微妙超越寻思境界之至微唯智者所知之诸法如来自证知现证已而开示〔于世〕诸人唯如实以此赞叹如来者始为为真正之〔赞叹〕耶

[P.13]二九

或有沙门婆罗门为前际论者而持前际见彼等对于过去以十八种根据主张种种之浮说彼等沙门婆罗门为前际论者而持前际见依何根据何对于过去以十八种根据主张种种之浮说耶

三〇

诸比丘或有沙门婆罗门持常住之见以四种根据说我及世界是常住彼等沙门婆罗门之尊者依何依据何为常住论由四种根据说我及世界是常耶

三一

诸比丘今有一类之沙门婆罗门从苦行精进专修不放逸正忆念心得三昧心得三昧已能想起过去种种宿住例如一生二生三生四生五生十生二十生三十生四十生五十生百生千生百千生多百生多千生多百千生『生彼处我如是名如是姓如是阶级食如是食感受如是苦乐如是寿量我从其处殁生于他处其生亦有如是名如是姓如是阶级食如是食感受如是苦乐如是寿量我从其处殁而生此处』如是同其事情[P.14]境遇而想起种种过去之存在而彼如次言『我及世界是常住如无所生产之〔石女〕如常住山顶如直立不动之石柱而诸有情之流转轮回殁去生来〔我及世界〕之恒存常住所以者何因我从苦行精进专修不放逸正忆念心得三昧心得三昧已能想起过去种种宿住例如一生乃至多百千生等「于彼之生有如是名乃至生来此生」如是同其事情境遇而想起过去种种之生存由此而知我如何及世界是常住无所生如常住山顶如直立不动之石柱而诸有情之流转轮回殁去生来〔我及世界〕是永恒常住

诸比丘此即其第一主张依据此某常住论者之沙门婆罗门说『我及世界是常住

三二

又第二〔主张〕常住论者之沙门婆罗门依何根据何而说我及世界是常住耶

[P.15]诸比丘今有某沙门婆罗门从苦行精进专修不放逸正忆念心得三昧心得三昧已想起种种过去之存在例如一成坏〔劫〕二成坏三成坏四成坏五成坏十成坏等『知生于彼处我有如是名〔乃至〕〔我及世界〕是永恒常住

诸比丘此为其第二主张依此根据此常住论者之沙门婆罗门说我及世界是常往

三三

又第三主张常住论者之沙门婆罗门依何根据何而说我及世界是常住耶

诸比丘今有某沙门婆罗门从苦行精进专修不放逸正忆念心得三昧心得三昧已想起过去种种之存在例如十成坏二十成坏三十成坏[P.16]十成坏等『知生于彼处我有如是名〔乃至〕〔我及世界〕是永恒常住

诸比丘此为其第三主张依此根据此某常住论者之沙门婆罗门说我及世界是常住

三四

又第四主张常住论者之沙门婆罗门依何根据何而说我及世界是常住耶

诸比丘今有某沙门婆罗门是推论家审察家彼以自己推论锤练而得并以审实寻思之理解而如是云『我及世界是常住如无所生如常住山顶直立不动之石柱而诸有情之流转轮回殁去生来〔我及世界〕是恒常存在

诸比丘此为其第四主张依此根据此其常住论者之沙门婆罗门说我及世界是常住

三五

诸比丘此即彼等常住论者之沙门婆罗门以此四种之根据说我及世界是常住诸比丘任何常住论者之沙门婆罗门说我及世界是常住皆根据此四种依此等任何之一此外即无〔依据〕

三六

诸比丘如来知此『如是执如是执取此等之见处将有如是生趣[P.17]如是之来生』如来不仅知此知比此更殊胜者知而不取著不取著故得知内心寂静诸比丘如来如实知受之集味著过患及出离无执取而解脱

三七

诸比丘此即甚深难见难觉而且寂静微妙超越寻思境界之至微唯智者所知之诸法如来自证知现证已而开示〔于世〕诸人唯如实以此赞叹如来者始为真正之〔赞叹〕」

第二 诵品

「诸比丘有沙门婆罗门持著一分常住一分非常住论彼等由四种根据说我及世界一分是常住一分非常住彼等一分是常住一分是非常住论者之沙门婆罗门依何根据何而依四种根据说我及世界一分是常住一分是非常住耶

诸比丘经长远之时后有某时是世界之坏灭时期于世界之坏灭时诸有情多已转生光音天于其处彼等是意所成以喜为食自發光辉飞行空中住于纯净斯住于长远时间

诸比丘经长远之时后有某时是世界之生成时期于世界生成时梵宫现于空中此时一有情寿命尽或善福尽由光音天殁而生于虚空之梵宫于其处彼是意所成以喜为食自發光辉飞行空中住于纯净斯住于长远时间

有情于彼处唯长夜独住而无喜乐而起〔如次〕之渴望『然实愿其他[P.18]之有情来生此』时某有情等寿命终尽由光音天殁生于梵宫与彼共住彼等于其处亦是意所成以喜为食自發光辉飞行空中住于纯净斯住于长远时间

诸比丘其中最初生之有情起如是之念『我是梵天大梵天全能者不败者一切万物之支配者世界之自在主一切之创造主化生主最上之能生者一切之主宰者是已生未生者之父凡住此之有情皆我之化作』所以者何前因我生此念『然实愿其他之有情来生此』如是我所起意愿此等之有情而生来其后生来之有情亦生如是念『此尊者实是梵天大梵天全能者不败者一切万物之支配者世界之自在主一切之创造主化生主最上之能生者一切之主宰者是已生未生者之父吾等是依此尊者梵天化生而来所以者何吾等见尊者最初生住此处吾等由其后而生

诸比丘于此最初生之有情较长寿较英俊较有权力反之其后而生诸有情较短命较丑陋较少有权力诸比丘其后生者之一有情由此天殁而生来此〔地上〕生来此已彼舍家而出家舍家出家已彼从苦行精进专修不放逸正忆念心得三昧心得三昧已想起前生之生存更此以前忆念不起而彼如是言『彼尊者实是梵天大梵天全能者不败者一切万物之支配者世界之自在主一切之创造主化生主最上之能生者一切之主宰者[P.19]已生未生者之父由化生吾等此(尊者梵天)是常恒坚固常住无转变性唯如是恒常而住反之吾等因由此梵天之化生故吾等是无常不坚固短命有死殁生此之性质

诸比丘此为第一主张依此根据此一分是常住一分是非常住论者之沙门婆罗门说我及世界一分是常住一分是非常住

又第二主张一分常住一分非常住论之沙门婆罗门依何根据何而说我及世界一分是常住一分是非常住耶

诸比丘有称为戏忘之诸天彼等甚长久沈著于喜笑游戏喜乐法而住彼等因甚长久沈著于喜笑游戏喜乐法而住故消失其忆念彼等诸天消失其忆念即死殁其天身

诸比丘其中之有情由其天身殁而生来此〔地上〕生此彼即舍家而出家舍家而出家已彼从苦行精进专修不放逸由正忆念心得三昧心得三昧已而想起前生之生存更此以前忆念不起矣

彼如是言『凡不戏忘之诸天不长久沈著于喜笑游戏喜乐法而住者[P.20]等不消失忆念不消失忆念之彼等诸天即无死灭而恒常坚固常住无转变性如是常恒而住反之我等戏忘诸天甚长久沈著于喜笑游戏喜乐法而住我等因甚长久沈著于喜笑游戏喜乐法而住故消失忆念消失忆念已我等由其天身殁而无常不坚固短命有死去生此之性质

诸比丘此为第二主张一分常住一分非常住论者之沙门婆罗门依此根据此而说我及世界一分是常住一分是非常住

一〇

又第三主张一分是常一分是非常住论之沙门婆罗门依何根据何而说我及世界一分是常住一分是非常住耶

诸比丘此有称为意愤诸天彼等甚长久相互嫉妒彼等因长久相互嫉妒相互嫉妒已而其心相互愤恚如是其心相互愤恚致身疲劳心疲劳而彼诸天即由其天身死殁

一一

诸比丘其中有一有情由其天身殁而生此〔地上〕生此彼即舍家而出家舍家而出家已从苦行精进专修不放逸正忆念心得三昧心得三昧已而想念前生之生存更此以前无能想念

一二

彼如是言『凡不意愤之诸天于长久不相互嫉妒彼等长久不相互嫉妒其心不相互愤恚彼等其心不相互愤恚不致身疲劳心疲劳彼等其天身不死殁[P.21]常恒坚固常住无转变性唯如是常恒而住我等意愤诸天甚长久相互嫉妒我等因甚长久相互嫉妒其心相互愤恚其心相互愤恚致身疲劳心疲劳如是我等从其天身死殁生此〔地上〕是无常不坚固短命有死殁生此之性质

诸比丘此为第三主张一分是常住一分是非常住论者之沙门婆罗门是依此根据此而说我及世界一分是常住一分是非常住

一三

又有第四主张一分是常住一分是非常住论之沙门婆罗门依何根据何而说我及世界一分是常住一分是非常住耶

诸比丘今有某沙门婆罗门是推论家审察家彼以自己推论锤练而得并审实寻思之理解而如是言『称此眼身之此我皆是不恒常不坚固非常住有转变性反此称此心识之此我皆是恒常坚固常住不转变性唯如是常恒而住

诸比丘此其第四主张一分是常住一分是非常住论之沙门婆罗门依此根据此而说我及世界一分是常住一分是非常住

一四

诸比丘此即彼等一分是常住一分是非常住论之沙门婆罗门根据此四种而说我及世界一分是常住一分是非常住诸比丘任何一分是常住一分是非常住论之沙门婆罗门皆据此四种或依此等任何之一此外即无〔依据〕

[P.22]一五

诸比丘如来知此『如是执如是执取此等之见处将有如是生趣有如是之来生』如来不仅知此知比此更殊胜者知而不取著不取著故得知内心寂静诸比丘如来如实知受之集味著过患及出离无执取而解脱

诸比丘此即甚深难见难觉而且寂静微妙超越寻思境界之至微唯智者所知之诸法如来自证知现证已而开示〔于世〕诸人唯如实以此赞叹如来者始为真正之赞语

一六

「诸比丘有沙门婆罗门持著边无边论彼等根据四种说世界是边无边依何根据何无边论者之沙门婆罗门根据四种而说世界是边无边耶

一七

诸比丘有某沙门婆罗门从苦行精进专修不放逸正忆念心得三昧心得三昧已对此起世界有边之想彼如是言『此世界是有边所以者何我从苦行乃至心得三昧心得三昧已对此世界起有边想而住依此而知世界确实如何为有限有边

诸比丘此即其第一主张〔世界〕有边无边论者之沙门婆罗门依此根据此而说世界边无边

一八

又有第二主张无边论者之沙门婆罗门依何根据何而言世界是边无边耶

[P.23]诸比丘今有某沙门婆罗门从苦行精进专修不放逸正忆念心得三昧心得三昧已对此世界起无边想而住而彼如是言『此世界确实无限无边而〔某〕沙门婆罗门言世界为有限有边唯是彼等之妄语此世界实是无限无边所以者何我从苦行乃至心得三昧心得三昧已对此世界起无边想而住依此而知世界确实如何为无限无边

诸比丘此即其第二主张某边无边论者之沙门婆罗门依此根据此而说世界之边无边

一九

又有第三主张无边论者之沙门婆罗门依何根据何而言世界是边无边耶

诸比丘今有某沙门婆罗门从苦行乃至心得三昧心得三昧已对此世界之上下起有边想其横纬起无边想而住彼如是言『此世界是有边亦无边沙门婆罗门言世界为有边此唯是彼等之妄语又沙门婆罗门言此世界确实为无限无边亦唯是彼等之妄语而已此世界是有边亦无边所以者何我从苦行乃至心得三昧心得三昧已对此世界之上下起有边想其横纬起无边想而住依此而知世界确实如何为有边亦无边

诸比丘此即其第三主张有边亦无边论者之沙门婆罗门依此根据此而言世界之有边亦无边

二〇

又有第四〔主张〕无边论者之沙门婆罗门依何根据何而言世界为边无边耶

诸比丘今有某沙门婆罗门之推论家审察家彼以自己推论锤练而得并审实寻思之理解而如是言『此世界非有边亦非无边沙门婆罗门言此世界[P.24]为有边唯是彼等之妄语而沙门婆罗门言此世界确实无限无边此亦唯是彼等之妄语更有沙门婆罗门言此世界为有边亦无边亦唯是彼等之妄语而已〔于是〕此世界确实是非有边亦非无边

诸比丘此即其第四主张无边论者之沙门婆罗门依此根据此说世界之边无边

二一

诸比丘此即彼等边无边论者之沙门婆罗门根据此四种而说世界之边无边诸比丘任何边无边论者之沙门婆罗门说世界之边无边皆根据此四种或依此等任何之一此外即无〔依据〕

二二

诸比丘如来知此『如是执如是执取此等之见处将有如是生趣有如是之来生』如来不仅知此知比此更殊胜者知而不执取不取著故得知内心寂静诸比丘如来如实知受之集味著过患及出离无执取而解脱

诸比丘此即甚深难见难觉而且寂静微妙超越寻思境界之至微唯智者所知之诸法如来自证知现证已而开示〔于世〕诸人唯如实以此赞叹如来者始为真正之赞语

二三

「诸比丘有某沙门婆罗门持著诡辩彼等被询问时以四种根据言偽乱无序之诡辩诡辩论者之彼等沙门婆罗门被询问时依何根据何而以四种根据言偽乱无序之诡辩耶

二四

诸比丘今有某沙门婆罗门不如实知此是善不如实知此是不善彼思惟『我确实不如实知此是善又不如实知此是不善我实在不如实知此是善不如实知此是不善者如果我答此是善此是不善时我即有欲当我有欲恚时我即会说妄语当我说妄语时我即有坏当我有坏[P.25]恼时我即有障碍』如是思惟彼畏说妄语嫌恶妄语对此被询问时即不答此是善亦不答此是不善而言其偽乱无序之诡辩论『我不以为然亦不以为不然无异想亦非无想亦非无无想

诸比丘此即其第一主张有某偽乱无序之诡辩论者沙门婆罗门对此被询问时依此根据此言其偽乱无序之诡辩论

二五

又有第二〔主张〕偽乱无序之诡辩论者沙门婆罗门对此被询问时依何根据何而言其偽乱无序之诡辩论耶

诸比丘今有某沙门婆罗门不如实知此是善不如实知此是不善彼思惟『我确实不如实知此是善不如实知此是不善我实在不如实知此是善不如实知此是不善者如果我答此是善答此是不善时我即有欲当我有欲恚时我即有取著当我有取著时我即有坏当我有坏[P.26]我即有障碍』彼畏取著嫌恶取著对此被询问时即不答此是善亦不答此是不善而言其偽乱无序之诡辩论『我不以为然亦不以为不然无异想亦非无想亦非无无想

诸比丘此即其第二主张某偽乱无序之诡辩论者之沙门婆罗门对此被询问时依此根据此言其偽乱无序之诡辩论

二六

又有第三〔主张〕偽乱无序诡辩论者之沙门婆罗门对此被询问时依何根据何而言其偽乱无序之诡辩论耶

诸比丘今有某沙门婆罗门不如实知此是善不如实知此是不善彼思惟『我确实不如实知此是善不如实知此是不善我确实不如实知善不如实知不善者如果我答此是善我答此是不善时我即有欲当我有欲恚时我即有取著当我有取著时我即有坏当我有坏恼时我即有障碍』彼畏取著彼嫌恶取著对此被询问时即不答此是善亦不答此是不善而言其偽乱无序之诡辩论『我不以为然亦不以为不然无异想亦非无想亦非无无想

诸比丘此即其第三主张偽乱无序诡辩论者之沙门婆罗门被询问时[P.27]根据此言其偽乱无序之诡辩论

二七

又有第四主张诡辩论者之沙门婆罗门被询问时依何根据何而言其偽乱无序之诡辩论耶

诸比丘今有某沙门婆罗门暗昧愚痴彼因暗昧愚痴对此被询问时即言其偽乱无序之诡辩论『汝若询问我他世存在否我若以为他世存在者我当答汝他世存在但我不以为然亦不以为不然无异想亦非无想亦非无无想汝若询问我他世不存在耶乃至他世存在亦不存在耶他世非存在亦非不存在耶化生之有情存在耶化生之有情不存在耶化生之有情存在亦非存在耶化生之有情非存在亦非不存在耶善恶业之异熟果存在耶善恶业之异熟果不存在耶善恶业之异熟果存在亦不存在耶善恶业之异熟果非存在亦非不存在耶真人其死后存在耶真人其死后不存在耶真人其死后存在亦非存在耶真人其死后非存在亦非不存在耶有此询问若我以为真人其死后非存在亦非不存在者当答以真人其死后非存在亦非不存在但我不以为然不以为不然无异想亦非无想亦非无无想

诸比丘此即其第四主张有对此之询问时诡辩论者之沙门婆罗门依此根据此而言偽乱无序之诡辩论

[P.28]二八

诸比丘此即诡辩论者之沙门婆罗门被询问时即依据此四种言其偽乱无序之诡辩论诸比丘任何诡辩论者之沙门婆罗门被询问时言其偽乱无序之诡辩论皆依据此四种或此等中任何之一其他即无〔根据〕

二九

诸比丘如来知此『如是执如是执取此等之见处将有如是生趣有如是之来生』如来不仅知此知比此更殊胜者知而不执取不执取故得知内心寂静诸比丘如来如实知受之集味著过患及出离无执取而解脱

诸比丘此即甚深难见难觉寂静微妙超越寻思境界之至微唯智者所知之诸法如来自证知现证已而开示〔于世〕诸人唯如实以此赞叹如来始为真正之赞语

三〇

「诸比丘有某沙门婆罗门持著无因论彼等依二种根据说我及世界是无因生无因论之沙门婆罗门依何根据何而说我及世界是无因生耶

三一

诸比丘有名为无想有情天彼等诸天若想生时即从彼天殁而某一有情从其天殁生来此〔地上〕生此已舍家而出家舍家而出家已彼从苦行[P.29]精进专修不放逸正忆念心得三昧心得三昧已生起想念更此以前不能想念彼如是言『我及世界是无因生所以者何因以前我不存在以前虽不存在今我转变为有情

诸比丘此即其第一主张某无因论者之沙门婆罗门依此根据此而说我及世界是无因生

三二

又有第二主张无因论者之沙门婆罗门依何根据何而言我及世界是无因生耶

诸比丘今有某推论家审察家彼以自推论锤练而得并审实寻思之理解而如是言『我及世界是无因生

诸比丘此即其第二主张无因论者之沙门婆罗门依此根据此而说我与世界是无因生

三三

诸比丘此即无因论者之彼等沙门婆罗门根据此二种〔主张〕而说我与世界是无因生任何无因论者之沙门婆罗门说我与世界是无因生皆以此二种之根据或此中任何之一其他即无〔根据〕

三四

诸比丘如来知此『如是执如是执取此等之见处将有如是生趣有如是之来生』如来不仅知此知比此更殊胜者知而不执取不执取故得知内心寂静诸比丘如来如实知受之集味著过患及出离无取而解脱

诸比丘此即甚深难见难觉寂静微妙超越寻思境界之至微唯智者所知[P.30]之诸法如来自证知现证已而开示〔于世〕诸人唯如实以此赞叹如来始为真正之赞语

三五

诸比丘此等前际论者持此前际论之彼等沙门婆罗门对于过去以十八种根据主张种种之浮说诸比丘凡任何前际论者持前际论之沙门婆罗门对于过去主张种种之浮说皆根据此等十八种或此中任何之一其他即无〔根据〕

三六

诸比丘如来知此『如是执如是执取此等之见处将有如是生趣有如是之来生』如来不仅知此知比此更殊胜者知而不执取不执取故得知内心寂静诸比丘如来如实知受之集味著过患及出离无执取而解脱

诸比丘此即甚深难见难觉寂静微妙超越寻思境界之至微唯智者所知之诸法如来自证知现证已而开示〔于世〕诸人唯如实以此赞叹如来始为真正之赞语

三七

「诸比丘有此等后际论者持此后际论之沙门婆罗门彼等对于未来由四十四种根据主张种种之浮说彼等后际论者持后际论之沙门婆罗门依何根据何而对于未来依四十四种之根据主张种种之浮说耶

[P.31]三八

诸比丘有某死后有想论者之沙门婆罗门彼等以十六种之根据说我死后为有想彼等死后有想论者之沙门婆罗门依何根据何而对死后有想论依十六种根据主张死后我为有想耶

彼等对于我主张〔一〕『我死后无病有色有想』〔二〕『我死后无病无色有想』〔三〕『亦非有色亦无色』〔四〕『非有色亦非无色』〔五〕『我死后为有边』〔六〕『为无边』〔七〕『亦有边亦无边』〔八〕『亦非有边亦非无边』〔九〕『为一想者』〔一〇〕『为异想者』〔一一〕『为少想者』〔一二〕『为无量想者』〔一三〕『我死后为一向乐者』〔一四〕『为一向苦者』〔一五〕『亦苦亦乐者』〔一六〕『非苦非乐者』

三九

诸比丘此即死后有想论者之沙门婆罗门以十六种之根据说我死后为有想诸比丘任何死后有想论者之沙门婆罗门说我死后为有想皆由此等十六种之根据或由此等中任何之一其他即无〔根据〕

四〇

诸比丘如来知此『如是执如是执取此等之见处将有如是生趣有如是之来生』如来不仅知此知比此更殊胜者知而不执取不执取故得知内心寂静诸比丘如来如实知受之集味著过患及出离无执取而解脱

诸比丘此即甚深难见难觉寂静微妙超越寻思境界之至微唯智者所知[P.32]之诸法如来自证知现证已而开示〔于世〕诸人唯如实以此赞叹如来始为真正之赞语

第三 诵品

「诸比丘有某死后无想论者之沙门婆罗门彼等依八种之根据说我死后为无想者无想论者之沙门婆罗门依何根据何以八种之根据说我死后为无想者耶

彼对于我〔一〕『我死后为无病有色无想』〔二〕『无色无想』〔三〕『亦有色亦无色』〔四〕『亦非有色亦非无色』〔五〕『为有边』〔六〕『为无边』〔七〕『亦有边亦无边』〔八〕『亦非有边亦非无边』

诸比丘此即死后无想论者之沙门婆罗门由此八种之根据说我死后为无想者诸比丘任何以死后为无想论者之沙门婆罗门皆由此八种之根据说我死后为无想者或由此等中任何之一此外即无〔根据〕

诸比丘如来知此『如是执如是执取此等之见处将有如是生趣有如是之来生』如来不仅知此知比此更殊胜者知而不执取不执取故得知内心之寂静诸比丘如来如实知受之集味著过患与出离无执取而解脱

[P.33]诸比丘此即甚深难见难觉寂静微妙超越寻思境界之至微唯智者所知之诸法如来自证知现证已而开示〔于世〕诸人唯如实以此赞叹如来始为真正之赞语

「诸比丘有某死后为非有想非无想论者之沙门婆罗门彼等由八种之根据说我死后为亦非有想亦非无想彼等死后为非有想非无想论者之沙门婆罗门依何根据何而由八种之根据说我死后为非有想非无想耶

彼等说〔一〕『我死后无病非有想非无想而有色』〔二〕『而无色』〔三〕『亦有色亦无色』〔四〕『亦非有色亦非无色』〔五〕『为有边』〔六〕『为无边』〔七〕『亦有边亦无边』〔八〕『亦非有边亦非无边』

诸比丘此即彼等死后非有想非无想论者之沙门婆罗门由此八种之根据说我死后非有想非无想诸比丘任何死后非有想非无想论者之沙门婆罗门说我死后为非有想非无想皆由此等八种根据或由此等中任何之一此外即无〔根据〕

诸比丘如来知此『如是执如是执取此等之见处将有如是生趣有如是之来生』如来不仅知此知比此更殊胜者知而不执取不执取故得知内心寂静诸比丘如来如实知受之集味著过患及出离无取而解脱

诸比丘此即甚深难见难觉寂静美妙超越寻思境界之至微唯智者所知之诸法如来自证知现证已而开示〔于世〕诸人唯如实以此赞叹如来始为真正之赞语

[P.34]

「诸比丘有某断灭论者之沙门婆罗门彼等由七种之根据说〔现生〕有情断灭消失无有彼等断灭论者之沙门婆罗门依何根据何由七种之根据说现生有情断灭消失无有耶

一〇

诸比丘今有某沙门婆罗门如是说如是见『卿此我为有色而由四大种所成父母所生身坏灭时即断灭消失死后不存在故至此此我实在断灭』如是说现在有情之断灭消失无有

一一

对此有其他者如是说『卿汝说「我」确实不存在我不说此我确实不存在此我非实断灭者犹其他天之有色属欲食者之我汝不知此不见此我知此见此此我身之坏灭时断灭消失死后非存在故汝之此我确实断灭』如是另有者如是说现有情之断灭消失无有

一二

对此更有他者说『卿汝说「我」确实不存在我不说此我确实不存在此我非实断灭者犹其他天之有色为意所成而具大小一切之肢〔节〕非缺根之我汝不知此不见此我知此见此此我身之坏灭时断灭消失死后不存在故汝之此我确实断灭』如是某者说现生有情之断灭消失无有

一三

对此更有其他者说『卿汝说「我」确实不存在我不说我确实不存在此我实非全断灭犹有其他超越色想灭有对想不忆念种种想[P.35]到达有「虚空无边」之空无边处我汝不知此不见此我知此见此此我身坏灭时断灭消失死后不存在故汝如此之我实在断灭』如是其他者说现生有情之断灭消失无有

一四

对此更有其他者说『汝说「我」确实不存在我不说我确实不存在此我实非全断灭犹有其他超越空无边处故到达有「识无边」之识无边处我汝不知此不见此我知此见此此我身坏灭之时断灭消失死后不存在故如此之我完全断灭』如是说现生有情之断灭消失无有

一五

对此更有其他者说『卿汝说「我」确实不存在我不说我确实不存在此我尚未全断灭犹有其他超越识无边处以到达有「无所有」之无所有处我汝不知此不见此我知此见此此我身坏灭之时断灭消失死后不存在故如此之我完全断灭』如是说现生有情之断灭消失无有

一六

对此更其他者说『汝汝说「我」确实不存在我不说我确实不存在此我尚未全断灭犹有其他超越无所有处到达有「此寂静此美妙」之非想非非想处我汝不知此不见此我知此见此此我身之坏灭时断灭消失死后不存在故如此之我完全断灭』如是说现生有情之断灭消失无有

一七

诸比丘此即彼等断灭论者之沙门婆罗门由七种根据说现生有情之断[P.36]消失无有诸比丘任何断灭论者之沙门婆罗门说现生有情之断灭消失无有皆此等七种之根据或由此等中任何之一此外即无〔根据〕

一八

诸比丘如来知此『如是执如是执取此等之见处将有如是之生趣有如是之来生』如来不仅知此知比此更殊胜者知而不执取不执取故得知内心寂静诸比丘如来如实知受之集味著过患及出离无取著而解脱

诸比丘此即甚深难见难觉寂静微妙超越寻思境界之至微唯智者所知之诸法如来自证知现证已而开示〔于世〕诸人唯如实以此赞叹如来始为真正之赞语

一九

诸比丘有某〔最上〕现法涅槃论者之沙门婆罗门彼等由五种根据说现生有情之最上现法涅槃彼等最上现法涅槃论者之沙门婆罗门依何根据何而以五种之根据说现生有情之最上现法涅槃耶

二〇

诸比丘今某沙门婆罗门有如是说如是见『汝此我实于〔现在〕具足满足五欲乐时此我则达最上现法涅槃』如是说现生有情之最上现法涅槃

二一

对此其他者说『汝说此我实是存在我不说此我不存在此我实未达最上现法涅槃所以者何〔五〕欲乐是无常变易性由其变易性而[P.37]变化即生起忧此我确实离诸欲离不善法有寻有伺由离生喜乐之初禅住时则此我到达最上现法涅槃』如是某人说现生有情之最上现法涅槃

二二

对此更有其他者说『汝言此我确实存在我不说此我不存在此我确实未到达最上现法涅槃所以者何于此有寻有伺故则谓粗浅之〔初禅〕此我实是灭寻内心安静得心一境性无寻无伺由定生喜乐之第二禅住时此我则到达最上现法涅槃』如是某人说现生有情之最上现法涅槃

二三

对此更有其他者说『汝说此我确实存在我不说此我不存在此我实未达最上现法涅槃所以者何于此有喜心躁乱故则谓粗浅之〔第二禅〕此我舍喜住于舍正念正智由身受乐诸圣者宣示「舍念乐住」之第三禅住时此我则到达最上现法涅槃』如是某人说现生有情之最上现法涅槃

二四

对此更有其他者说『汝说此我确实存在我不说此我不存在此我实未达最上现法涅槃所以者何于此心有乐之向趣故则谓粗浅之〔第三[P.38]〕汝此我实舍离乐舍离苦又灭先前有喜悦及忧恼不苦不乐达舍念清净之第四禅住时此我则实达最上现法涅槃』如是某人说现生有情之最上现法涅槃

二五

诸比丘此即彼等最上现法涅槃论者之沙门婆罗门由五种根据说现生有情最上现法涅槃诸比丘任何最上现法涅槃论者之沙门婆罗门说现生有情之最上现法涅槃皆由此等五种根据或依此等中任何之一此外即无〔根据〕

二六

诸比丘如来知此『如是执如是执取此等之见处将有如是之生趣如是之来生』如来不仅知此知比此更殊胜者知而不执取不执取故得知内心寂静诸比丘如来如实知受之集味著过患及出离不执取而解脱

诸比丘此即甚深难见难觉寂静微妙超越寻思境界之至微唯智者所知之诸法如来自证知现证已而开示〔于世〕诸人唯如实以此赞叹如来始为真正之赞语

二七

诸比丘此即彼等持后际论后际论见之沙门婆罗门以四十四种根据对于后际未来主张种种之浮说诸比丘任何持后际论见之沙门婆罗门对于后际主张种种之浮说皆由此等四十四种之根据或依此等中任何之一此外即无〔根据〕

二八

诸比丘如来知此『如是执如是执取此等之见处将有如是之生趣[P.39]是之来生』如来不仅知此知比此更殊胜者知而不执取不执取故得知内心寂静诸比丘如来如实知受之集味著过患及出离无执取而解脱

诸比丘此即甚深难见难觉寂静美妙超越寻思境界之至妙唯智所知之诸法如来自证知现证已而开示〔于世〕诸人唯如实以此赞叹如来始为真正之赞语

二九

诸比丘此即彼等持前际论后际论及前际后际论见之沙门婆罗门对于过去未来以六十二种之根据主张种种之浮说诸比丘任何持前际论后际论及前后际论见之沙门婆罗门对于过去未来主张种种之浮说皆由此等六十二种根据或由此中任何之一此外即无〔根据〕

三〇

诸比丘如来知此『如是执如是执取此等之见处将有如是之生趣如是之来生』如来不仅知此知比此更殊胜者知而不执取不执取故得知内心之寂静诸比丘如来如实知受之集味著过患及出离不执取而解脱

诸比丘此即甚深难见难觉寂静微妙超越寻思境界之至微唯智者所知之诸法诸人唯以此赞叹如来始为真正之赞语

〔原本无三一〕

[P.40]三二

诸比丘于此彼等持常住论之沙门婆罗门由四种根据说我及世界是常住此是彼等〔持常住论〕之沙门婆罗门之不知不见与烦恼欲求之邪见

三三

诸比丘于此彼等持一分常住一分非常住论之沙门婆罗门由四种根据主张我及世界是一分常住一分非常住此是彼等〔持常住论〕之沙门婆罗门之不知不见与烦恼欲求之邪见

三四

诸比丘于此彼等持边无边论之沙门婆罗门由四种根据主张世界是边无边此是彼等〔持边无边论〕之沙门婆罗门之不知不见与烦恼欲求之邪见

三五

诸比丘于此彼等持诡辩论之沙门婆罗门被询问时以此四种根据言偽乱无序之诡辩此是彼等持诡辩论之沙门婆罗门之不知不见与烦恼欲求之邪见

三六

诸比丘于此彼等持无因论之沙门婆罗门由二种根据说我及世界是无因生此是彼等持无因论之沙门婆罗门之不知不见与烦恼欲求之邪见

三七

诸比丘于此彼等前际论持前际见之沙门婆罗门以十八种根据对过去主张种种之浮说此是彼等前际论者持前际见之沙门婆罗门之不知不见与烦欲求之邪见

三八

诸比丘于此彼等持死后有想论之沙门婆罗门由十六种根据说死后我有想此是彼等持死后有想论之沙门婆罗门之不知不见与烦恼欲求之邪见

[P.41]三九

诸比丘于此彼等持死后无想论之沙门婆罗门由八种根据说死后我无想此是彼等持无想论之沙门婆罗门之不知不见与烦恼欲求之邪见

四〇

诸比丘于此彼等持死后非有想非无想论之沙门婆罗门由八种根据说死后我非有想非无想此是彼等持死后非有想非无想论之沙门婆罗门之不知不见与烦恼欲求之邪见

四一

诸比丘于此彼等持断灭论之沙门婆罗门由七种根据说现生有情之断灭消失无有此是彼等持断灭论之沙门婆罗门之不知不见与烦恼欲求之邪见

四二

诸比丘于此彼等持最上现法涅槃论之沙门婆罗门由五种根据说现生有情之最上现法涅槃此是彼等持最上现法涅槃论之沙门婆罗门之不知不见与烦恼欲求之邪见

四三

诸比丘于此彼等持后际见后际论之沙门婆罗门以四十四种根据对于未来主张种种之浮说此是彼等持后际见后际论之沙门婆罗门之不知不见与烦恼欲求之邪见

四四

诸比丘于此彼等持前际后际前际后际见之沙门婆罗门由六十二种之根据对于过去未来主张种种之浮说此是彼等沙门婆罗门之不知不见与烦恼欲求之邪见

[P.42]四五

诸比丘于此彼等持常住论之沙门婆罗门由四种根据说我及世界是常住此乃缘触故

四六

诸比丘于此一半常住一半非常住论之沙门婆罗门由四种根据说我及世界是一分常住一分非常住此乃缘触故

四七

诸比丘于此彼等持边无边论之沙门婆罗门由四种根据说世界是边无边此乃缘触故

四八

诸比丘于此彼等持诡辩论之沙门婆罗门被询问时由四种根据说偽乱无序之诡辩论此乃缘触故

四九

诸比丘于此彼等持无因论之沙门婆罗门由二种根据说我及世界是无因生此乃缘触故

五〇

诸比丘于此彼等前际论持前际见之沙门婆罗门对于过去由十八种根据主张种种之浮说此乃缘触故

五一

诸比丘于此彼等持死后有想论之沙门婆罗门由十六种根据说死后我是有想此乃缘触故

五二

诸比丘于此彼等持无想论之沙门婆罗门由八种根据说死后我是无想此乃缘触故

五三

诸比丘于此持死后非有想非无想论之沙门婆罗门由八种根据说死后我是非有想非无想此乃缘触故

五四

诸比丘于此持断灭论之沙门婆罗门由七种根据说现生有情之断灭消失无有此乃缘触故

五五

诸比丘于此持最上现法涅槃论之沙门婆罗门由五种根据说现生有情之最上现法涅槃此乃缘触故

[P.43]五六

诸比丘于此持后际论后际见之沙门婆罗门由四十四种根据对未来主张种种之浮说此乃缘触故

五七

诸比丘于此前际论后际论前际后际论持过去未来论之沙门婆罗门由六十二种根据对过去未来主张种种之浮说此乃缘触故

五八

诸比丘于此彼等常住论之沙门婆罗门由四种根据说我及世界是常住彼等除感受触別无〔立论〕之处

五九

诸比丘于此彼等一半常住一半非常住论之沙门婆罗门由四种根据说我及世界是一半住常一半非常住彼等除感受触別无〔立论〕之处

六〇

诸比丘于此彼等边无边论之沙门婆罗门由四种根据说世界是边无边彼等除感受触別无〔立论〕之处

六一

诸比丘于此彼等持诡辩论之沙门婆罗门被询问时由四种根据言偽乱无序之诡辩彼等除感受触別无〔立论〕之处

六二

诸比丘于此彼等持无因论之沙门婆罗门由二种根据说我及世界是无因生彼等除感受触別无〔立论〕之处

六三

诸比丘于此彼等持前际见前际论之沙门婆罗门对于过去主张种种之浮说彼等除感受触別无〔立论〕之处

[P.44]六四

诸比丘于此彼等持死后有想论之沙门婆罗门由十六种根据说死后我是有想彼等除感受触別无〔立论〕之处

六五

诸比丘于此彼等持死后无想论之沙门婆罗门由十六种根据说死后我是无想彼等除感受触別无〔立论〕之处

六六

诸比丘于此彼等持死后非有想非无想论之沙门婆罗门由八种根据说死后我是非有想非无想彼等除感受触別无〔立论〕之处

六七

诸比丘于此彼等持断灭论之沙门婆罗门由七种根据说现生有情之断灭消失无有彼等除感受触別无〔立论〕之处

六八

诸比丘于此彼等持最上现法涅槃论之沙门婆罗门由四种根据说现生有情之最上现法涅槃彼等除感受触別无〔立论〕之处

六九

诸比丘于此彼等后际论持后际见之沙门婆罗门由四十四种根据对未来主张种种之浮说彼等除感受触別无〔立论〕之处

七〇

诸比丘于此彼等对过去未来持后际前际前际后际见之沙门婆罗门由六十二种根据对过去未来主张种种之浮说彼等除感受触別无〔立论〕之处

七一

诸比丘于此彼等常住论之沙门婆罗门由四种根据说我及世界是常[P.45]又彼等一半常住一半非常住论之沙门婆罗门〔乃至〕又彼等边无边论之沙门婆罗门〔乃至〕又彼等诡辩论之沙门婆罗门〔乃至〕又彼等无因论之沙门婆罗门〔乃至〕又彼等前际论之沙门婆罗门〔乃至〕又彼等持死后有想论之沙门婆罗门〔乃至〕又彼等持死后无想论之沙门婆罗门〔乃至〕又彼等持死后非有想非无想论之沙门婆罗门〔乃至〕又彼等持断灭论之沙门婆罗门〔乃至〕又彼等持〔最上〕现法涅槃论之沙门婆罗门〔乃至〕又彼等持前际论之沙门婆罗门〔乃至〕又彼等持后际论之沙门婆罗门〔乃至〕又彼等持前际后际论之沙门婆罗门由此等六十二种根据对于过去未来主张种种之浮说彼等皆依六触处感受种种触由触缘受而〔有〕爱缘爱而〔有〕取缘取而〔有〕有缘有而〔有〕生缘生而〔有〕老苦恼诸比丘是故比丘如实知六触处之集味著过患及出离者彼则知比此等更殊胜

七二

诸比丘任何持前际后际见之前际论后际论前际后际论之沙门婆罗门对于过去未来凡依此六十二种根据主张种种之浮说皆被网罗囚困于其中而浮沈被网罗困住其中而浮沈

诸比丘恰如熟练之渔夫渔夫弟子以细目之网网覆于小池彼自得如是念『凡住此小池之任何粗大鱼类皆被网罗于其中而串跃皆被网罗于其中而串[P.46]』比丘如是任何持前后际见之前际论后际论前后际论之沙门婆罗门对过去未来凡依此六十二种根据主张种种之浮说皆被网罗于其中而串跃被网罗于其中而串跃

七三

诸比丘如来之身切断引导生之〔根〕而住凡如来此身住之间彼等人天则见此身坏命终已人天皆不能见之

诸比丘恰如一束之庵罗树根被斫断时任何枝茎茂盛之庵罗果亦随其〔断去〕诸比丘如是如来之身截断引导生之〔根〕而住其身住之间天虽能见之身坏命终已人天当不能见

七四

如是说时尊者阿难白世尊言「尊师希有哉尊师未曾有哉尊师此法门当为何名耶

〔世尊曰〕「然者阿难今汝应以此法门名之为『义网』而奉持名之为『法网』而奉持名之为『梵网』而奉持名之为『见网』而奉持名之为『无上战胜』而奉持之

世尊如是言已欢喜之诸比丘信受世尊之所说说此授记经时千世界震动


校注

梵网经(Brahmajālasutta)于汉译北传长阿含经有梵动经Jāla 是网之意义可为「梵网经」于异译本有梵网六十二见经以言网义 世尊(Bhagavat)甚多音译为薄伽梵今译为世尊 同原本前节之最后「随世尊及比丘僧伽之后而行」(Bhagavantaṁ piṭṭhito piṭṭhito anubaddhā honti bhikkhu-saṅghañ ca)如果此为不合理可取其他写本之有「住」的(viharanti) 如来(Tathāgata)在阿含经有佛陀自称用此语和他者称佛陀时用此语在此属前者 第八节至第二十七节之各节凡以下长部经典第一卷之各经差不多有存在者于此适合省略之如次之沙门果可知的这些为所谓修行道之大纲架构的一部份修行道之大纲如后之戒慧之三学解脱之四法解脱解脱知见之五分又信慧之五根及五力被纲目化而成为根本的由第八节至第二十七节之各节于此等中相当戒的这一点于长部经典二之大般涅槃经既于三学四法被纲要化一见可以明瞭 升原语(kaṁsa)有铜意义亦有说货币于汉译对秤尺而为斗秤又有斤寸尺就必有斗今參照此而译为「升」或 kaṁsa 是梵语的 karṣa 亦说不定karsa是重又名为量 「无益徒劳之论」原语 tiracchāna-kathā 是「兽语」之意义如北传汉译有遮道无益之言于何等之道亦无有益故云无益之语 〔前际论者〕「想过去」(pubbanta-kappikā)的 pubbanta 译为「前边」〔或前际〕指过去kappika 是由 kappa 的派生于此 kappa 无通常之「劫」的意思当可译为想〔參看水野先生之巴利语辞典八三页〕四三页「后际论者」「想未来」(aparantakappikā)亦同此 「浮说」原语 adhivutti-pada语之本身虽无浮虚之意但在此即用为「浮虚」之意如佛音之注释 〔姓〕「名字」(gotta)是平常之姓其次之姓(vaṇṇa)是指婆罗门刹帝利毘舍首陀罗之四姓的姓 见处〔主张〕(diṭṭhiṭṭhāna)之「处」ṭhāna 上面译为「立场」 「无执取」之原语 anupādā 亦可译为「无余」无后世之所谓无余涅槃之古言诠 「世界之坏时」之原语 saṁvaṭṭamāno loko 当从于说是 saṁvaṭṭamāne 之误 「住」之原语 nibbusitattā 几乎于其他未曾看到的文字疑是辞典中之「不安」义今唯看为「住」之意相当于 nirvasitatva当然亦有离住之意 于原文有 ṭhānaṁ kho pan', etaṁ vijjati yaṁ 于 yaṁ 以下述「是此后者一有情」云云 ṭhāna 是「处」之义指 yaṁ 以下所谓有此处今虽唯译为「处」没有说不知「有耶」之意故必定是有所以唯译为「来」亦可 原语 parivaṭumo无注释亦无解释在汉译亦相当此字于英译译为 apath could be traced round it于德译译为 rings abgezirkelt云有何补缀之误若以次之无边及有边无边之二语比较之可推定其意义是「关于『周围』」 原语为 amarā-vikkhepika 的 amarā 是「鳗」vikkhepa 平常译为散乱在此是鳗之蠕动对于质问指如鳗之蠕动的偽乱无序之回答「诡辩论」完全是义译于汉译北传有异问异答亦相当共诤所言各异言教 真人(Tathāgata)同于如来之原语如来是佛陀之自称为阿含经之通例在此诡辩论者之用语无指佛陀之理注释者于此时以同有情之义说此经之时候外道或佛弟子之间没有从佛陀之死后为问题之理故不译为佛陀唯译为真人 以前无此说怕是混进来的吧
[A1] 无色有想【CB】有色无想【南传】(cf. 參考英译本)

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

长部经典(卷1)
关闭
长部经典(卷1)
关闭
返回首页
章节列表
分卷列表
更多