二〇 大会经
[P.253]一
如是我闻。一时,世尊与五百大比丘众皆是阿罗汉俱住释迦族迦毘罗卫城之大林园。而十方世界之众多诸天,为见世尊及比丘众而集来。
二
时,四净居天曰:
「今彼世尊与五百大比丘众皆是阿罗汉俱住释迦族迦毘罗卫城之大林园。而十方世界之众多诸天,为见世尊及比丘众而集来。我等亦诣世尊之处,诣已,于世尊前,各各唱偈者如何?」
[P.254]三
如是,彼等诸天,犹如大力士之伸屈臂、屈伸臂之迅速,由净居天没形而现于世尊前。其时,彼等诸天,礼拜世尊,却立一面。立于一面之一天神,实于世尊前如次唱偈:
其时,其他天神亦于世尊前,如次唱偈:
其时,其他之天神,于世尊前亦唱偈:
[P.255]复次,其他天神,于世尊前亦唱偈:
四
尔时,世尊告诸比丘众曰:
「诸比丘!由十方世界,众多诸天来会见世尊及诸比丘。谁亦有于远昔之应供、等正觉者,为彼等世尊,有此等最高诸天之来集,犹如今日之为我。诸比丘!谁亦有于遥远未来之应供、等正觉者,为彼等世尊,有此等最高之诸天当集来,犹如今日之为我。诸比丘!我为汝等告诸天族之名,诸比丘!我为汝等宣说诸天族之名。诸比丘!我为汝等教示诸天族之名。谛听,善忆念,我当告汝等。」
彼等诸比丘应诺世尊:「唯然,世尊。」
世尊如次曰:
五
六
七
[P.257]八
九
一〇
一一
一二
一三
一四
一五
一六
一七
[P.261]一八
一九
二〇
二一
二二
校注
原本有 bhaddan,西藏译并高楠博士编巴利语讲本的大会经,依据 bhadante 而译为「诸贤!」 「火焰顶」jalam aggisikhā 西藏译读为 jala「水」从此 jalam aggi sikhā 成「水火之顶」。 龙(naga)西藏译为「象」。 「彼」西藏译为(Gotama 瞿昙)。【经文资讯】《汉译南传大藏经》第 7 册 No. 4 长部经典(第15卷-第23卷)
【版本记录】發行日期:2022-01,最后更新:2020-07-12
【编辑说明】本资料库由中华电子佛典协会(CBETA)依《汉译南传大藏经》所编辑
【原始资料】CBETA OCR,智光法师提供,祥因法师提供
【其他事项】详细说明请參阅【中华电子佛典协会资料库版权宣告】
内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供